Ce mode d’emploi est uniquement fourni à titre de renseignements. Les informations contenues
dans ce document pourront faire l’objet de modifications sans préavis. Nous ne sommes pas
responsable des dommages consécutifs directs ou indirects, résultant de l’utilisation de ce
matériel.
• Centronics est une marque déposée de Centronics Data Computer Corporation.
• PCL et PCL6 sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
• IBM et IBM PC sont des marques déposées d’International Business Machines Corporation.
• Apple, AppleTalk, TrueType, LaserWriter et Macintosh sont des marques déposées d’Apple
Computer Inc.
• Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows 2000, Windows NT et MS-DOS sont des marques
déposées de Microsoft Corporation.
• PostScript est une marque déposée d’Adobe Systems Inc.
• Toutes les autres marques ou noms de produit sont des marques déposées de leur détenteur
respectif.
Table des matières
Introduction
1
Particularités de la PGL 12en 1.1
Composants de l’imprimante 1.3
Installation de votre imprimante
2
Déballage de l’imprimante 2.1
:
ÉTAPE 1
:
ÉTAPE 2
ÉTAPE 3
ÉTAPE 4
ÉTAPE 5
ÉTAPE 6
ÉTAPE 7
Installation de la cartouche d’encre 2.2
:
Chargement du papier 2.4
Branchement sur l’ordinateur par un câble parallèle 2.7
:
:
Branchement du cordon d’alimentation 2.8
:
Impression d’une page-Demo 2.8
Installation du logiciel d’impression 2.9
:
Manipulation du panneau de commande
3
Touches du panneau de commande 3.1
Voyants du panneau de commande 3.4
Supports d’impression
4
Sélection du papier et autres supports 4.1
Sélection du plateau récepteur 4.4
Chargement du papier 4.6
Utilisation du bac 1 ou du bac 2 optionnel 4.6
Utilisation du bac universel 4.7
Utilisation du mode Alimentation manuelle 4.10
Impression sur enveloppes 4.12
Impression sur étiquettes autocollantes 4.14
Impression sur transparents 4.15
Impression sur papier préimprimé 4.16
Impression sur cartes ou supports sur mesure 4.17
1
Travaux d’impression
5
Impression des documents 5.1
Mode Économie de toner 5.6
Impression recto verso
Plusieurs pages par feuille
Impression en livret 5.11
Impression sur papier différent pour la première page 5.14
Ajustement du document au format du papier sélectionné 5.15
Impression de posters 5.16
Définition des propriétés de graphiques 5.18
Impression de filigranes 5.21
Impression de superpositions5.24
Entretien de l’imprimante
6
Cartouche d’encre 6.1
Nettoyage de l’imprimante 6.4
(Duplexing manuel)
(n pages en 1)
5.7
5.10
Résolution des problèmes
7
Liste de contrôle des dépannages 7.1
Problèmes courants d’impression 7.2
Impression des pages spéciales 7.6
Élimination du bourrage de papier 7.7
Problèmes de qualité d’impression 7.16
Messages d’erreur 7.22
Problèmes courants sous Windows 7.24
Problèmes courants sous Macintosh 7.25
Problèmes courants sous DOS 7.26
Erreurs PS (PostScript) 7.27
2
Caractéristiques techniques
A
Spécifications de l’imprimante A.1
Caractéristiques du papier A.2
Pour utiliser votre imprimante avec un câble USB
B
Installation du logiciel de l’imprimante B.1
Questions courantes à propos du USB B.4
Pour utiliser votre imprimante sous Macintosh
C
Installation sur Macintosh C.1
Utilisation du gestionnaire PCL C.5
Utilisation du gestionnaire PSC.10
Pour imprimer à partir des applications DOS
D
Panneau de Commande à Distance (RCP) pour DOS D.1
Installation du Panneau de Commande à Distance
pour les utilisateurs de DOS D.2
Configuration des paramètres internes de l’imprimante D.2
Utilisation du pilote d’impression PostScript pour Windows
E
Pour installer votre imprimante avec l’option PostScript E.1
Installation des fichiers PPD E.1
Accès aux propriétés du pilote d’impression PostScript E.3
3
Utilisation de votre imprimante sur réseau
F
Utilisation commune de l’imprimante sur réseau F.1
Configuration de l’imprimante sur un réseau local F.2
Configuration de l’imprimante sur le réseau global F.3
Installation du logiciel à partir des disquettes
G
Création des disquettes d’installation G.1
Installation du logiciel à partir des disquettes G.3
Options de l’imprimante
H
Consignes H.1
Mémoire SIMM et SIMM PostScript H.2
Carte d’interface réseau H.5
Bac 2 optionnel H.7
Utilisation de votre imprimante sous Linux
I
Installation du gestionnaire Linux I.1
INDEX
4
Annonce concernant la sécurité du
rayonnement laser
Cette imprimante a été certifiée, aux États-Unis, conforme à la norme CFR 21 du ministère
américain de la santé et des services sociaux (DHHS) (chapitre 1, sous-chapitre J) relative
aux produits laser de classe 1 et, ailleurs, comme un produit laser de classe 1 conforme aux
normes IEC 825.
Un produit laser qui fait partie de la classe 1 n’est pas considéré comme nuisible. Cette
imprimante et son système à laser sont conçus de façon à ce que personne ne soit jamais
exposé à un niveau de radiation supérieure à celui correspondant à la classe 1 pendant un
emploi normal, une opération de maintenance ou dans les conditions recommandées de
réparation.
AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser ni réparer l’imprimante quand son panneau supérieur est retiré du module
Laser/Scanner. Même s’il est invisible, le rayon laser peut endommager la vue.
CAUTION- INVISIBLE LASER RADIATION WHEN THIS COVER OPEN.
DO NOT OPEN THIS COVER.
VORSICHT - UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ATTENTION- RAYONNEMENT LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.EXPOSITION DAN
GEREUSE AU FAISCEAU.
ATTENZIONE- RADIAZIONE LASER INVISIBILE IN CASO DI APERTURA.
EVITARE L’ESPOSIZIONE AL FASCIO.
PRECAUCION- RADIACION LASER IVISIBLE CUANDO SE ABRE. EVITAR EXPONERSE AL
RAYO.
ADVARSEL.- USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NÅR SIKKERHEDSBRYDERE ER
UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
ADVARSEL.- USYNLIG LASERSTRÅLNING NÅR DEKSEL ÅPNES. STIRR IKKE INN I
STRÅLEN. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VARNING- OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPAND OCH SPÄRREN
ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN. STRÅLEN ÄR FARLIG.
VARO!- AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
5
Annonce concernant la sécurité du rayonnement laser
Sécurité relative à l’émission d’ozone
Pendant l’opération normale, l’imprimante PGL 12en produit de
l’ozone. L’ozone ainsi produit ne présente aucun danger pour
l’utilisateur. Néanmoins, il est conseillé d’installer l’imprimante dans
OZONE
un endroit bien ventilé.
Pour des informations supplémentaires sur l’ozone, veuillez vous
adresser à votre revendeur Olivetti.
Économie d’énergie
Cette imprimante est dotée d’un dispositif perfectionné d’économie
d’énergie qui permet de réduire la consommation électrique quand
elle n’est pas en utilisation active.
En effet, si l’imprimante ne reçoit pas de données pendant un certain
temps, la consommation d’électricité se réduit automatiquement.
Cet emblème «Énergie Star» ne représente pas une recommandation
par l’EPA pour quelque produit ou service que ce soit.
6
1
1
Cher client, toutes nos félicitations pour votre choix de
l’imprimante PGL 12en! Ce chapitre vous donne les
renseignements suivants :
◆
Particularités de la PGL 12en
◆
Composants de l’imprimante
Particularités de la PGL 12en
9
8
Votre nouvelle imprimante OLIVETTI PGL 12en a des particularités
lui assurant une qualité d’impression améliorée et vous offrant
une compétitivité imbattable. Vous pouvez :
Imprimer avec une qualité excellente et une vitesse surprenante
• La PGL 12en offre une qualité d’image de 1 200 ppp (points par
pouces). Reportez-vous à la page 5.19.
• Imprime 12 pages à la minute.
• Le langage PCL6 lui permet de réaliser une impression
performante et rapide.
Traiter le papier de manière flexible
• Bac universel d’une capacité de 100 feuilles : ce bac peut
recevoir du papier à en-tête, des enveloppes, des étiquettes
autocollantes, des films transparents, des supports de format sur
mesure (custom), des cartes postales et également du papier à
fort grammage.
• Deux bacs standard d’une capacité de 550 feuilles chacun :
le bac 1 et le bac 2 optionnel prennent en charge les formats
standard.
• Deux bacs de sortie : vous pouvez trouver la sortie de papier
la plus convenable en sélectionnant, soit le bac de sortie
standard situé sur le capot pour la sortie face imprimée vers
le bas, soit le bac de sortie arrière pour la sortie face
imprimée vers le haut.
• Un acheminement direct du papier à partir du bac universel
vers le bac de sortie arrière.
Créer des documents professionnels
• Personnalise vos documents à l’aide de filigranes tels que la
mention « Confidential ».
• Vous pouvez utiliser la fonction Impression en livret qui
permet d’imprimer et de créer des livres. Vous n’avez qu’à plier
et agrafer les pages imprimées.
• Vous pouvez créer un poster : textes et tableaux de chaque
page de votre document sont agrandis et imprimés sur les pages
sélectionnées. Après l’impression, enlevez les marges blanches
de chaque feuille, puis rassemblez et scotchez toutes les pages
pour former un poster.
INTRODUCTION
11..
1
Particularités de la PGL 12en
Économiser du temps et de l’argent
• Permet d'utiliser le mode Économie de toner. Voir page 5.6.
• Permet d'imprimer des deux côtés de la feuille pour économiser
du papier (Duplexing manuel). Voir page 5.7.
• Permet d'imprimer plusieurs pages sur une même feuille
(n pages en 1) pour économiser du papier. Voir page 5.10.
• Permet d'imprimer des formulaires préimprimés et des en-têtes
sur du papier ordinaire. Voir « Impression de superpositions »
page 5.24.
• La réimpression immédiate de la dernière page imprimée est
possible en mode Prêt.
• L’imprimante économise automatiquement de l’électricité
tout en réduisant sa consommation électrique quand elle n’est
pas en utilisation active.
• Ce produit est conforme aux directives Energy Star de l’EPA sur
l’efficacité de l’énergie.
Augmenter la capacité de l’imprimante
• L’imprimante PGL 12en est livrée avec 4 Mo de mémoire vive et
vous pouvez augmenter sa mémoire jusqu’à 68 Mo
• L’émulation PostScript niveau 3* SIMM permet d’ajouter
l’impression PS.
• L’interface réseau optionnelle permet d’imprimer sur réseau.
* Émulation PostScript 3
IPS-PRINT Émulation langage imprimante. Copyright 1995-2000,
Oak Technology, Inc., Tous droits réservés.
Imprimer dans divers environnements
•
L’impression est possible à partir des applications Windows,DOS et Macintosh.
•
La PGL 12en prend également en charge Linux.
•
L’imprimante PGL 12en est livrée avec des interfacesParallèles et USB intégrés. Vous pouvez installer une carte
d’interface réseau optionnelle.
11..
2
INTRODUCTION
Composants de l’imprimante
Vue avant
Bac de sortie standard
(Sortie face vers le bas)
Panneau de commande
Panneau d’accès au
panneau de contrôle
(utilisé pour accéder au
panneau de contrôle lors
de l’installation des options
de l’impriman
te)
Bac universel
(550 feuilles)
Vue arrière
Port réseau
(PGL 12en : en option)
Bac 1
Bac 2
optionnel (550 feuilles)
Capot supérieur
(intérieur)
Cartouche d’encre
Indicateurs de
niveau du papier
Plateau du bac de
sortie arrière
(Sortie face vers le haut)
Port USB
Port parallèle
Alimentation secteur
Commutateur
INTRODUCTION
11..
3
2
2
Ce chapitre traite des sujets suivants :
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
:
Déballage de l’imprimante
ÉTAPE 1
:
Installation de la cartouche d’encre
ÉTAPE 2
Chargement du papier
:
ÉTAPE 3
:
Branchement sur l’ordinateur par un câble
ÉTAPE 4
parallèle
Branchement du cordon d’alimentation
:
ÉTAPE 5
:
Impression d’une page-Demo
ÉTAPE 6
Installation du logiciel d’impression
:
ÉTAPE 7
Déballage de l’imprimante
1
Sortez l’imprimante et tous les
accessoires du carton. Vérifiez qu’il ne
manque aucun élément :
N.B. :
• S’il manque des éléments ou si
certains d’entre eux sont endommagés,
signalez-le immédiatement à votre
revendeur.
• Les pièces peuvent varier selon les
pays.
2
Retirez soigneusement les bandes
adhésives collées sur l’imprimante.
Cartouche d’encre
CD-ROM
Cordon d’alimentation
Manuel d’utilisation
Initiation rapide
INSTALLATION DE VOTRE IMPRIMANTE
22..
1
Installation de la cartouche d’encre
1
Ouvrez le capot supérieur de l’imprimante.
Pour l’ouvrir, il faut tenir la poignée.
2
Ouvrez le sac plastique en déchirant une
extrémité avec précaution.
Attention : ouvrir à l’aide d’un objet
pointu tel que le couteau peut érafler le
tambour de la cartouche.
Poignée
3
Repérez le ruban d’étanchéité au bout de
la cartouche. Retirez-le complètement
avec soin.
4
Secouez la cartouche doucement afin de
répartir l’encre uniformément dans toute
la cartouche.
Attention
Pour éviter les dommages, prenez garde de
ne pas exposer la cartouche à la lumière
plus de quelques minutes : couvrez-la avec
du papier.
Au cas où l’encre tacherait vos vêtements,
essuyez-les avec un chiffon sec et lavez-les
à l’eau froide. L’eau chaude fait adhérerl’encre au tissu.
:
INSTALLATION DE VOTRE IMPRIMANTE
22..
2
5
Repérez les rainures de la cartouche sur
les deux côtés à l’intérieur de
l’imprimante.
6
Tenez la cartouche par sa poignée et
glissez-la entre les rainures jusqu’à ce
qu’elle soit bien ajustée à sa place.
Installation de la cartouche d’encre
7
Fermez le capot supérieur et assurezvous qu’il est bien fermé.
N.B. : A 5 % de remplissage, une cartouche d’encre devrait suffire pour environ 6 000 pages
(3 000 pour la cartouche contenue dans l’imprimante lors de la livraison).
INSTALLATION DE VOTRE IMPRIMANTE
22..
3
Chargement du papier
1
Ouvrez le bac à papier en le tirant vers
vous.
2
Appuyez sur la plaquette en métal
jusqu’à ce qu’elle se bloque.
3
Mettez le papier face à imprimer vers
le bas.
Remarque : Vous avez la possibilité de
charger des transparents, des en-têtes
de lettres ou d'autres supports
d'impression en utilisant la même
méthode.
Prenez bien garde que le papier reste
plat sur les quatre coins du bac.
INSTALLATION DE VOTRE IMPRIMANTE
22..
4
4 Vérifiez que la pile de papier est
insérée sous le clip de retenue
métallique et sous les languettes de
plastique montées sur les guidepapier.
A
Chargement du papier
Un excès de papier dans le bac
peut entraîner des bourrages.
N.B. : Si vous voulez imprimer sur un
autre format que A4, consultez plus loin
la rubrique « Pour changer de format de
papier ».
5
Réinsérez le bac à papier dans
l’imprimante.
A
Pour changer de format de papier
1
Pincez l’onglet en métal du guide papier
arrière pour l’ajuster à la longueur du
support.
INSTALLATION DE VOTRE IMPRIMANTE
22..
5
Chargement du papier
LGL
FOLIO
A4
LTR
EXEC
JIS B5
2
Grâce à cet onglet, réglez le guide de
longueur en mettant l’index à la valeur
de votre choix.
3
Après le chargement du papier, pincez
le guide latéral comme indiqué sur
l’illustration et faites-le glisser vers la
gauche le long de la pile de papier.
Index
4
Si nécessaire, manipulez le guide largeur
arrière : pincez-le comme indiqué
ci-contre et glissez-le vers la gauche.
N.B. :
• Ne poussez pas le guide de telle manière que le papier se plie.
• Si vous laissez le guide latéral non réglé, cela risque d’entraîner des bourrages.
INSTALLATION DE VOTRE IMPRIMANTE
22..
6
Branchement sur l’ordinateur par
un câble parallèle
1
Veillez à ce que l’imprimante et l’ordinateur soient hors tension.
2
Introduisez le câble dans le connecteur
situé au dos de l’imprimante.
Appuyez sur les agrafes de verrouillage
jusqu’à ce qu’elles s’engagent dans les
encoches à l’extérieur du câble.
3
Raccordez l’autre extrémité du câble
au port parallèle de votre ordinateur
et serrez les vis.
Consultez le mode d’emploi de votre
ordinateur en cas de besoin.
Si vous utilisez l’interface USB :
Reportez-vous à l’annexe B «Pour utiliser votre
imprimante avec un câble USB».
Si vous avez l’option carte d’interface réseau :
Consultez l’annexe F «Utilisation de votre imprimante
sur réseau».
➞➞
Au port
parallèle de
l’ordinateur
INSTALLATION DE VOTRE IMPRIMANTE
22..
7
Branchement du cordon d’alimentation
Error
Manual
Paper
Data
Cancel/Reprint
Demo
Toner Save
1
Branchez une extrémité du cordon
dans le connecteur d’alimentation
situé au dos de l’imprimante.
2
Branchez l’autre extrémité du cordon
sur une prise de courant.
3
Mettez l’imprimante sous tension.
Impression d’une page-Demo
➞➞
A la prise de courant alternatif
Pendant que l’imprimante se met sous
tension, tous les voyants du panneau de
commande s’allument brièvement. Au
moment où seul le voyant Data reste
allumé, appuyez sur le bouton Demo
pendant quelques temps.
Maintenez le bouton enfoncé pendant
2 secondes env., jusqu’à ce que tous les
voyants clignotent lentement, puis
relâchez-le; une page de test s'imprime
automatiquement.
La page-demo sert à montrer la qualité
de l’impression et vous permet de
vérifier si l’imprimante fonctionne
correctement.
Olivetti
PGL 12en
INSTALLATION DE VOTRE IMPRIMANTE
22..
8
Installation du logiciel d’impression
Le CD-ROM fourni avec votre imprimante contient les pilotes
d’impression adaptés à certaines des applications Windows les
plus répandues. Pour pouvoir utiliser votre imprimante, vous
devez installer un pilote de ce type qui traduit les données de
votre application dans un format que l’imprimante peut lire.
Le CD fourni avec votre imprimante comprend les éléments
suivants :
•
Pilote d’impression PCL 6 pour Windows et Macintosh :
utilisez ce pilote si vous voulez profiter entièrement des
propriétés de votre imprimante.
•
Fichier PPD (PostScript Printer Description) pour Windows et
Macintosh : ce fichier permet l’installation du pilote
PostScript.
Si vous imprimez à partir de l’ordinateur avec un câble
parallèle :
Consultez la page 2.10 pour les renseignements sur
l’installation du logiciel d’impression sur un ordinateur relié
directement à l’imprimante par un câble parallèle.
Si vous imprimez via la connexion USB :
Référez-vous à l’annexe B «Pour utiliser votre imprimante avec
un câble USB», pour les informations sur l’installation du
logiciel d’impression sur l’ordinateur équipé du port USB.
Si vous imprimez sous Macintosh :
Consultez l’annexe C «Pour utiliser votre imprimante sous
Macintosh», pour les instructions précises sur l’installation de
l’option PostScript pour Macintosh.
Si vous imprimez sous DOS :
Reportez-vous à l’annexe D «Pour imprimer à partir des
applications DOS», pour les renseignements sur l’installation
du logiciel d’impression DOS et sur l’impression à partir des
applications DOS.
Si vous utilisez Linux,
reportez-vous à l'Annexe I « Utilisation de votre imprimante
sous Linux », pour obtenir plus d'informations sur l'installation
du gestionnaire Linux.
INSTALLATION DE VOTRE IMPRIMANTE
22..
9
Installation du logiciel d’impression
Avant d’installer le logiciel de l’imprimante
Vérifiez les points suivants :
•
Votre ordinateur est doté d’au moins 16 Mo de mémoirevive (RAM).
•
Il reste au moins 30 Mo de libre sur le disque dur de votre
ordinateur.
•
Toutes les applications ont été fermées avant de commencer
l’installation.
•
Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0 ou
Windows 2000.
Installation du logiciel de l’imprimante à partir du CD-ROM
N.B. : Si la boîte Détection
d’un nouveau matériel
apparaît pendant
l’installation, cliquez sur le
x en haut à droite de la
boîte ou sur Annuler.
Insérez le CD dans le lecteur approprié. L’installation
1
commence automatiquement.
Si le lecteur CD ne démarre pas automatiquement :
Sélectionnez Exécuter à partir du menu Démarrer et tapez
x:\cdsetup.exe (où le «x» représente la lettre affectée au
lecteur de CD) dans la zone Ouvrir, puis cliquez sur OK.
Quand la fenêtre d’installation apparaît, sélectionnez la
2
langue requise.
INSTALLATION DE VOTRE IMPRIMANTE
22..
10
Installation du logiciel d’impression
Cliquez sur Gestionnaire d’imprimante.
3
La fenêtre d’accueil apparaît. Cliquez sur Suivant.
4
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour achever
5
l’installation.
INSTALLATION DE VOTRE IMPRIMANTE
22..
11
Installation du logiciel d’impression
Propriétés du pilote de l’imprimante
Les pilotes d’impression de la PGL 12en prennent en charge les
propriétés standard ci-dessous :
sélection du bac d’alimentation
•
•
caractéristiques du papier, orientation et type de support
•
nombre d’exemplaires
Le tableau ci-dessous montre grosso modo les options prises
en charge par les pilotes d’impression de la PGL 12en.
Pilote
Propriétés
Économie d’encre
Qualité de l’impression
Mode Graphique
Demi-teinte
Impression recto verso manuelle
Impression de brochures
Impression de posters
Plusieurs pages par feuille (n pages en 1)
Ajustement au format du papier
Source différente pour la 1
Filigranes
Superpositions
ère
Win2000Macintosh Win2000
YYYN
YYYY
YYYN
YYYN
YYYN
YYYN
YYYN
YYYY
YYYY
page
YYYN
YYYY
YYYN
PCL
Win9xNT4.0Win9xNT4.0 Macintosh
PostScript
YYY N
YYY Y
NNN N
NYY N
NNN N
NNN N
NNN N
YYN Y
NNN N
NNN Y
NNN N
NNN N
Polices TrueType
Rapport d’erreurs
Nb : Y : Oui
N : Non
INSTALLATION DE VOTRE IMPRIMANTE
22..
12
YYYN
YYYN
NNN N
YYY Y
Astuces pour l’installation du logiciel
Installation du logiciel d’impression
Je n’ai pas de
lecteur de CD-ROM
Comment désinstaller
le logiciel d’impression?
Si vous pisposez d’un autre ordinateur équipé d’un lecteur de CD,
vous pouvez produire les disquettes nécessaires à l’installation
grâce à l’utilitaire Créer une disquette de Windows. Reportez-vous
à l’annexe G « Installation du logiciel à partir des disquettes ».
Sous Windows, l’icône de Désinstallation dans le groupe des
programmes de la PGL 12en vous permet de sélectionner et de
désinstaller un ou tous les composants du système d’impression
PGL 12en Windows.
Démarrage du programme de Désinstallation :
1. Dans le groupe des programmes Olivetti PGL 12en,
sélectionnez Supprimer l‘installation pilote Olivetti PGL12en.
2. Cliquez sur Oui.
3. Sélectionnez les composants du système d’impression PGL 12en
que vous voulez désinstaller.
4. Cliquez sur OK.
5. Suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran.
Comment accéder
aux propriétés de
l’imprimante?
Si vous avez de la
difficulté à l’installer
Quelques propriétés telles que le format et l’orientation sont peutêtre accessibles à travers les paramètres de votre application. Si
elles sont disponibles à partir de l’application, définissez-les
d’abord car la définition des paramètres de l’application remplace
généralement celle du pilote d’impression.
Pour avoir accès à des options plus sophistiquées par le biais du
pilote d’impression, consultez le chapitre 5 «Travaux
d’impression», pour les explications sur l’usage des propriétés du
pilote de votre imprimante.
• Quittez les programmes en cours. Éteignez l’ordinateur et
l’imprimante. Allumez d’abord l’imprimante, puis l’ordinateur.
• Fermez les programmes virus qui sont activés sur votre
ordinateur.
• Désinstallez le logiciel de l’imprimante procédant comme indiqué
ci-dessus et recommencez la procédure de l’installation.
INSTALLATION DE VOTRE IMPRIMANTE
22..
13
3
3
Ce chapitre explique comment utiliser le panneau de
commande. Vous trouverez ici les renseignements sur les
points suivants :
◆
Touches du panneau de commande
◆
Voyants du panneau de commande
Error
Manual
Paper
Data
Cancel/Reprint
Demo
Toner Save
Touches du panneau de commande
L’imprimante a trois touches : Cancel/Reprint, Demo et Toner Save.
Toner Save
(marche)
Toner Save
(arrêt)
Économie de toner
Appuyez sur la touche Toner Save afin d’activer ou de
désactiver la fonction Économie de toner. L’imprimante doit
être en veille.
• Quand le voyant de la touche est allumé, le mode Économie
de toner est activé et l’imprimante consomme moins
d’encre pour imprimer chaque feuille.
• Quand le voyant de la touche est éteint, le mode Économie
de toner est est désactivé et l’imprimante produit un travail
de qualité normale. Pour plus d’informations sur le mode
Économie de toner, référez-vous à la page 5.6.
MANIPULATION DU PANNEAU DE COMMANDE
33..
1
Touches du panneau de commande
Cancel/Reprint
Annule l’impression
Pour annuler une tâche d’impression en cours, appuyez sur
Cancel/Reprint et maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce
que les voyants du panneau de commande clignotent. Le
voyant Error continuera de clignoter pendant que l’imprimante
et l’ordinateur annulent le travail avant de se trouver en état
de veille. Cela prendra un certain temps et la durée varie selon
la quantité du travail.
N.B. : Au cas où la touche Cancel/Reprint serait activée
par accident, l’impression reprendra. Dans ce cas, il
n’existe pas de moyen pour annuler le travail.
Réimprime la dernière page du travail
Si vous appuyez sur Cancel/Reprint en mode Prêt, l’appareil
imprime la dernière page de la dernière tâche d'impression.
Remarque : Si vous voulez empêcher la réimpression de
votre document par une tierce personne, vous pouvez
désactiver la fonction de réimpression à partir de la fenêtre
de dialogue des propriétés de l’imprimante. Une fois cette
fonction désactivée, toute réimpression à partir du bouton
Cancel/Reprint du panneau de commande est impossible.
MANIPULATION DU PANNEAU DE COMMANDE
33..
2
Pour désactiver cette fonction :
1. Sélectionnez Paramètres puis Imprimantes à partir du
menu Démarrer.
2. Cliquez sur l'icône de l'imprimante OlivettiPGL 12en PCL 6 avec le bouton droit de la
souris et sélectionnez Propriétés pour ouvrir
la fenêtre des propriétés.
3. Cliquez sur Réimprimer pour supprimer la
coche de l'onglet Imprimante.
Une fois la coche effacée, il n'est plus
possible de réimprimer la dernière page
à partir du panneau de commande.
Si vous souhaitez réimprimer la dernière
page à partir du panneau de commande,
vous devez à nouveau cocher cette case.
4. Cliquez sur OK.
Touches du panneau de commande
Demo
Imprime la page-demo et le relevé de configuration
Appuyez sur la touche Demo pendant environ deux secondes.
Les voyants commenceront à clignoter lentement et une pagedemo sera imprimée. Pour ce faire, l’imprimante doit être en
veille.
Appuyez sur Demo pendant environ quatre secondes jusqu’à
ce que les voyants clignotent rapidement. L’impression d’un
relevé de configuration s’effectuera. L’imprimante doit être en
veille. Pour plus d’informations, consultez la page 7.6.
Déclenche l’alimentation manuelle
Quand vous sélectionnez Alimentation manuelle comme
Source à partir de votre logiciel d’application, vous devez
appuyer sur la touche Demo avant chaque alimentation
manuelle. Pour plus d’informations, consultez la page 4.10.
Nettoie l’intérieur de l’imprimante
Appuyez sur la touche Demo pendant environ dix secondes. Tous
les voyants du panneau de commande resteront allumés et le
nettoyage de l’intérieur s’effectuera. Après le nettoyage, une feuille
s’engagera dans le circuit papier afin de nettoyer l’imprimante.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 7.6.
MANIPULATION DU PANNEAU DE COMMANDE
33..
3
Loading...
+ 145 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.