Questo prodotto soddisfa i requisiti essenziali di Compatibilità Elettromagnetica e di Sicurezza previsti dalle
Direttive:
•89/336/CEE del 3 maggio 1989 con successive modificazioni (Direttiva 92/31/CEE del 28 aprile 1992 e
Direttiva 93/68/CEE del 22 luglio 1993);
•73/23/CEE del 19 febbraio 1973 con successive modificazioni (Direttiva 93/68/CEE del 22 luglio 1993);
in quanto progettato in conformità alle prescrizioni delle seguenti Norme Armonizzate:
•EN 55022 (
Technology Equipment
•EN 50082-1 (
and light industry
•EN 60555-2 (
2: Harmonics
•EN 60950 (
La conformità ai suddetti requisiti essenziali viene attestata mediante l’apposizione della MarcaturaLa conformità ai suddetti requisiti essenziali viene attestata mediante l’apposizione della Marcatura
La conformità ai suddetti requisiti essenziali viene attestata mediante l’apposizione della Marcatura
La conformità ai suddetti requisiti essenziali viene attestata mediante l’apposizione della MarcaturaLa conformità ai suddetti requisiti essenziali viene attestata mediante l’apposizione della Marcatura
sul prodotto. sul prodotto.
sul prodotto.
sul prodotto. sul prodotto.
Il marchio
Si richiama l'attenzione sulle seguenti azioni che possono compromettere la conformità sopra attestata, oltre,
naturalmente, le caratteristiche del prodotto:
•errata alimentazione elettrica;
•errata installazione o uso errato o improprio o comunque difforme dalle avvertenze riportate sul manuale
d'uso fornito col prodotto;
•sostituzione di componenti o accessori originali con altri di tipo non approvato dal costruttore, o effettuata
da personale non autorizzato.
Limits and methods of measurements of radio interference characteristics of Information
);
Electromagnetic Compatibility - Generic Immunity Standard - Part 1: Residential, commercial
);
Disturbance in supply systems caused by household appliances and similar equipment - Part
);
Safety of information technology equipment, including electrical business equipment
è stato introdotto nell'anno 1996.
).
ATTENZIONE: QUESTA APPARECCHIATURA DEVE ESSERE COLLEGATA A TERRA
WARNING: THIS EQUIPMENT MUST BE EARTHED.
ATTENTION: CETTE UNITE DOIT ETRE CONNECTEE A LA TERRE.
ACHTUNG: DIESES GERÄT MUSS EINEN ERDUNGSANSCHLUSS HABEN.
ATENCION: ESTE EQUIPO DEBE ESTAR CONECTADO A UNA TOMA DE TIERRA.
APPARATET MÅ KUN TILKOBLES JORDET STIKKONTAKT.
APPARATEN SKALL ANSLUTAS TILL JORDAT NÄTUTTAG.
LAITE ON LIITETTÄVÄ MAADOITETTUUN PISTORASIAAN.
LEDEREN MED GRØN/GUL ISOLATION MÅ KUN TILSLUTTES EN KLEMME MÆRKET
Per scollegare completamente il dispositivo dalla rete elettrica, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa a muro. Questa deve essere vicina e facilmente accessibile.
AVVISOAVVISO
AVVISO
AVVISOAVVISO
Olivetti Lexikon S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto descritto in questo manuale in
qualsiasi momento e senza preavviso.
.
LEGGI INNANZITUTTO QUESTE IMPORTANTI RACCOMANDAZIONI ....
Sono un prodotto di elevata qualità e soddisfo
tutti i requisiti essenziali previsti dalle direttive
che puoi leggere nella pagina a fronte.
Per il mantenimento del mio livello di qualità e
della bontà di funzionamento mi occorre, non
diversamente da qualunque altro prodotto, un po'
della tua collaborazione che io ricompenserò con
la tua prolungata soddisfazione nell'utilizzarmi.
Non devi far altro che attenerti alle poche generiche raccomandazioni che seguono.
RIGUARDO ALLA MIA SISTEMAZIONE ...
•Disponimi su uno
tale esente da vibrazioni
dute che potrebbero arrecare danno sia alle
persone che a me stesso.
•Disponimi inoltre
o vapore
o altri ambienti con pavimenti umidi. Sono
anche allergico alla polvere, alla luce diretta
del sole e a fonti eccessive di calore.
: evita quindi bagni, cucine, piscine
stabile supporto orizzon-
, onde evitare ca-
lontano da fonti d'acqua
•Fai in modo che il
sia
facilmente accessibile
re comunque il passaggio, evitando così il
rischio di essere calpestato.
•Accertati che
impianto elettrico
teristiche di tensione e frequenza riportate
sulla mia targhetta posteriore.
•
Non collegarmi mai a una presa multipla
o cavo di prolunga
un'altra apparecchiatura: un cattivo contatto
elettrico può causare un surriscaldamento ed
essere all'origine di un incendio o di scosse
elettriche.
cavo di alimentazione
senza intralcia-
tensione e frequenza del tuo
corrispondano alle carat-
a cui sia già collegata
RIGUARDO ALLA MIA MANUTENZIONE ...
•Per la mia pulizia,
dalla presa di alimentazione
za un panno umido
ze corrosive quali
na
o
componenti abrasivi
scollegami innanzitutto
, quindi utiliz-
evitando
l'uso di sostan-
solventi, alcool, benzi-
.
ITALIANO
•Tienimi anche
sufficientemente lontano da
altri dispositivi elettrici o elettronici che
possono generare interferenze
televisione, ecc.
•Evita infine di lasciarmi intorno libri, documenti od oggetti che riducano lo spazio necessario alla normale ventilazione ... facendomi aumentare la temperatura!. Le condizioni ambientali che preferisco sono
°°
a 35
°
C
con un
°°
tra il 20% e l'80%
tasso di umidità compreso
.
quali radio,
°°
da 5
°
°°
RIGUARDO ALLA MIA ALIMENTAZIONE ...
•Sono equipaggiato di un cavo di alimentazione con una
tore di terra
da non trascurare con leggerezza. Se la tua
presa d'alimentazione non consente d'inserire la spina o non è provvista di collegamento
a terra, mettiti in contatto con il tuo elettricista di fiducia per far adeguare il tuo impianto
elettrico alle normative vigenti.
spina completa di condut-
, che costituisce una protezione
•
Non introdurre mai corpi estranei (liquidi compresi)
accidentale con parti sottoposte a tensione
può dar luogo ad un incendio o a scosse elettriche.
al mio interno: il loro contatto
RIGUARDO ALLA MIA RIPARAZIONE ...
C
•
Non tentare mai di ripararmi o modificarmi senza la dovuta competenza
domi la carrozzeria, ti puoi sottoporre al rischio di scosse elettriche o di altra natura. Ti
consiglio pertanto di rivolgerti solo a personale tecnico qualificato.
•Nella necessità di sostituire alcuni miei componenti (accessori compresi), assicurati che
stai utilizzando
provato dal costruttore
riale di altro tipo può compromettere la mia
omologazione alla rete telefonica e le mie
caratteristiche di sicurezza, oltre ad essere
fonte dei pericoli già citati d'incendio e scosse elettriche.
solo materiale originale ap-
: l'utilizzo di mate-
: toglien-
- i -
•Al verificarsi degli inconvenienti elencati di
seguito,
tazione
tecnico qualificato:
.il cavo di alimentazione, o la relativa spi-
scollegami dalla presa di alimen-
e mettiti in contatto con il personale
na, sono danneggiati o logori
•Se intendi non utilizzarmi per un lungo periodo di tempo, ti consiglio di scollegarmi dalla presa di alimentazione: eviterai che accidentali disturbi o salti di tensione possano
danneggiarmi.
.ho subito dei colpi e la carrozzeria è dan-
neggiata
.mi è stato accidentalmente versato del
liquido all'interno (pioggia compresa!)
.sto presentando un marcato cambiamen-
to delle mie prestazioni
.non rispondo correttamente alle istruzio-
ni riportate su questo manuale. In questo
caso, effettua solo gli interventi previsti
nel manuale per la funzione che ti crea
dei problemi: interventi eseguiti in modo
errato o su componenti non interessati
possono causare danni che spesso richiedono del lavoro supplementare al personale tecnico che interverrà.
RIGUARDO AL MIO IMPIEGO CORRETTO ...
•Prima di rendermi operativo,
mente tutte le istruzioni
sto manuale, che ti consiglio di conservare
con cura per successive consultazioni.
leggi attenta-
contenute in que-
RIGUARDO AL MIO RICEVITORE ...
In caso di caduta di tensione o di mancata alimentazione, non puoi effettuare chiamate telefoniche perché la mia tastiera di selezione risulta disattivata. Puoi però sempre rispondere a
chiunque ti chiami perché
sempre attivo
Se, comunque, non puoi proprio fare a meno di
me per effettuare una chiamata in tali condizioni, devi avvalerti di un
omologato dal gestore della rete.
.
il mio ricevitore è
telefono derivato
di tipo
•Sono già predisposto per essere gestito secondo le norme nazionali dell'Amministrazione della rete telefonica del tuo paese. Sono
inoltre predisposto per soddisfare una larga
generalità di tue esigenze personali.
Con queste
grado (dopo che mi avrai collegato alla linea
telefonica ed avrai impostato il tuo numero
telefonico) di svolgere le "
li
" di
di documenti.
Tutte le altre "
non indispensabili ma utili per personalizzare
il mio funzionamento, potrai attivarle
"caratteristiche di base"
funzioni essenzia-
trasmissione, ricezione
caratteristiche di contorno
, sono in
e
copiatura
programmando opportunamente i parametri
relativi
.
",
- ii -
INDICE
COME MI DEVI INSTALLARE1
INNANZITUTTO, COSA C'E' NELL'IMBALLO...... 1
I MIEI SEGNI CARA TTERISTICI............................ 1
PER COLLEGARMI ALLA LINEA TELEFONICA . 2
PER RIFORNIRMI DI CARTA ................................ 2
MANCA SOLO IL RICEVITORE ... ........................ 3
COME MI DEVI CONFIGURARE ...4
LA CONSOLE IN CONFIGURAZIONE .................. 4
I PARAMETRI DI CONFIGURAZIONE................... 5
PER IMPOSTARE IL TUO NOMINATIVO .............. 6
PER IMPOSTARE IL MIO NUMERO DI FA X ......... 7
PER MODIFICARE DATA E ORA ..........................7
PER ABILITARE LA ST AMPA DEL RAPPORTO
DI TRASMISSIONE .......................................... 8
PER MODIFICARE IL CODICE DEL COMANDO
A DISTANZA ..................................................... 8
PER MODIFICARE IL NUMERO DI SQUILLI ........ 9
PER MODIFICARE IL RICONOSCIMENTO
F AX/TEL.......................................................... 10
PER MODIFICARE LA LINGUA .......................... 10
PER ABILITARE IL RICONOSCIMENTO DEL
SILENZIO DI LINEA ....................................... 11
PER MODIFICARE IL TIPO DI SELEZIONE ....... 11
PER MODIFICARE IL TIPO DI ACCESSO ALLA
LINEA PUBBLICA .......................................... 12
COME MI DEVI PROGRAMMARE ...23
LA CONSOLE IN PROGRAMMAZIONE ............. 23
PER PROGRAMMARE LA SELEZIONE
PER PROGRAMMARE LA SELEZIONE
... PER QUALCHE FUNZIONE IN PIU'27
LA CONSOLE PER LE FUNZIONI IN PIU' .......... 27
PER TRASMETTERE CON SELEZIONE
PER TRASMETTERE CON SELEZIONE
PER MANTENERMI EFFICIENTE29
PER PULIRE I RULLI DI TRASCINAMENTO...... 29
PER PULIRE IL LETTORE OTTICO .................... 29
PER PULIRE LA TESTINA TERMICA................. 29
PER PULIRE LA CARROZZERIA ....................... 30
PER RIMUOVERE ORIGINALI INCEPPATI......... 30
PER I PICCOLI INCONVENIENTI ........................ 30
IL RAPPORTO DI ATTIVIT A'................................ 31
Ricezione con segreteria telefonica ...................... 22
APPENDICE35
LA CONSOLE COMPLETA.................................. 35
LE SEGNALAZIONI ACUSTICHE ....................... 37
I MIEI DATI TECNICI ............................................ 37
DOVE SI E' PARLATO DI ...39
- iii -
COME MI DEVI INSTALLARE
COME MI DEVI INSTALLARE
INNANZITUTTO, COSA C'E' NELL'IMBALLO
••
•Il facsimile
••
A5
B5
A4
••
•Il ricevitore
••
••
•Il cordone del ricevitore
••
••
•Un rotolo di carta termica
••
••
•Il cavo telefonico
••
1Console ribaltabile
2Uscita delle copie e dei documenti ricevuti
3Ingresso degli originali
4Pannello frontale ribaltabile
ITALIANO
5Leva di sgancio della console
per accedere al vano del rotolo di carta termica
6Altoparlante
7Sede del ricevitore
Di dietro ...
8Cavo di alimentazione
••
•Questo manuale.
••
I MIEI SEGNI CARATTERISTICI
Di fronte ...
A5
B5
A4
9Selettore del volume per
l'avvisatore di chiamata
Di sotto ...
A4
B5
A5
10 Uscita degli originali
- 1 -
COME MI DEVI INSTALLARE
11 Prese di connessione:
LINE per il cavo telefonico
TEL1 per il cordone del ricevitore
TEL2 per telefono derivato o segreteria te-
lefonica.
PER COLLEGARMI ALLA LINEA
TELEFONICA ...
1Ribaltami con il fondello verso l'alto
2Inserisci un capo del cavo telefonico nella
presa LINE
PER RIFORNIRMI DI CARTA ...
1Sgancia la console agendo sulla leva
A5
B5
A4
2 Ribalta la console e sistema il rotolo di carta
termica in modo che si svolga dalla parte
superiore del rotolo
e fissa il cavo stesso tra gli appositi fermi F
3Inserisci l'altro capo del cavo telefonico nel-
la presa telefonica a muro oppure, in caso
d'impianto telefonico a prese multiple, nella
presa principale.
4Inserisci infine un capo del cordone del rice-
vitore nella presa TEL1 e riportami in posizione normale.
3Svolgi circa 20 cm di carta e richiudi la con-
sole sino a riagganciarla
B5
A4
4 Taglia la carta in eccesso lungo il bordo della
console.
- 2 -
MANCA SOLO IL RICEVITORE ...
1Inserisci l'altro capo del cordone nella presa
del ricevitore e appoggia il ricevitore sulla sua
sede
ATTENZIONE
Tutte le volte che devi ribaltare la console
(ad esempio, per sostituire il rotolo di carta
termica), togli prima il ricevitore dalla sua
sede
COME MI DEVI INSTALLARE
••
• Compaiono infine la data e l'ora correnti:
••
per indicare che sono pronto per essere
configurato come descritto nel capitolo
successivo.
ATTENZIONE
Se accidentalmente i messaggi non sono
scritti nella lingua del tuo paese, imposta per
primo il parametro di configurazione corrispondente: SELEZIONE LINGUA.
ITALIANO
2Inserisci infine il cavo di alimentazione nella
presa di rete per alimentarmi:
••
• Sul display compaiono brevemente in se-
••
quenza i messaggi PREGO ATTENDERE e
CICLO CARTA, seguiti dalla fuoriuscita di
alcuni centimetri di carta termica.
DISPLAY
- 3 -
COME MI DEVI CONFIGURARE ...
COME MI DEVI CONFIGURARE ...
Pochi, e quasi tutti già predisposti, sono i parametri di configurazione che mi mettono in grado
di funzionare. A te è riservato il compito d'impostare unicamente
il tuo nominativo
(anche se non è strettamente necessario) e
il numero di telefono
che mi contraddistingue come abbonato del servizio telefonico.
Dei restanti parametri, puoi comunque sempre
modificare il valore predefinito
, per adeguar-
mi alle tue diverse esigenze d'impiego.→
LA CONSOLE IN CONFIGURAZIONE
245 612
SPEED DIAL
12
4
7
5
8
3
6
9
REDIAL
PAUSE
EXT/R
VOL.
01
02
02
Per impostare qualunque parametro, devi utilizzare la console, della quale ti presento per ora
soltanto i tasti necessari alla mia configurazione
(quelli contrassegnati dai numeri di mag-
gior dimensione).
Alcuni tasti possono svolgere anche più funzioni
distinte, a seconda del mio assetto operativo:
S stato di
attesa
(in inglese
stand-by
vero quando sono inattivo.
F assetto di
configurazione
, ovvero dopo
la pressione del tasto FUNCTION.
La versione completa della console è illustrata
in appendice a questo manuale.
+
-
FUNCTIONCONTR.
RESOL.RX MODE
), ov-
FAX.
TAD
HOOK03
P T
*
0
#
1 Tasti numerici
F Per impostare qualunque dato numerico
o alfabetico.
3 Tasto SPEED DIAL
F Per cambiare il tipo di carattere associa-
to ai tasti numerici: maiuscolo, minuscolo o cifra.
IN USEERROR
151618
7 Tasto FUNCTION
S Per accedere all'assetto di configurazio-
ne.
F Per scegliere menu e parametri.
8 Tasto CONTR.
F Per posizionarsi 'all'indietro" su cifre e ca-
ratteri durante l'impostazione di numeri e
nomi.
- 4 -
20
COME MI DEVI CONFIGURARE ...
9 Display
Per visualizzare su una riga di 16 caratteri:
••
• Data e ora
••
••
• Risoluzione
••
••
• Contrasto
••
••
• Voci di menu e parametri
••
••
• Messaggi di errore.
••
10 Tasto RESOL.
F Per posizionarsi "in avanti" su cifre e ca-
ratteri durante l'impostazione di numeri e
nomi.
11 Tasto RX MODE
F Per cancellare numeri e nomi durante la
loro impostazione.
13 Tasti ¬ e #
F Per selezionare i caratteri speciali (sim-
boli) "in avanti" (¬) o "all'indietro" (#) durante l'impostazione del nominativo.
I PARAMETRI DI CONFIGURAZIONE
I parametri di configurazione sono organizzati in
parte nel menu IMPOSTAZIONE, che viene
visualizzato sul display quando premi
il tasto FUNCTION in stato di attesa, e in parte nel
menu CONFIGURAZIONE, che viene visualiz-
zato sul display quando premi
cutive il tasto FUNCTION.
Per scorrere un menu, premi il tasto START/COPY
per accedere al primo parametro, quindi il tasto
FUNCTION finché compare il parametro da impo-
stare ed infine nuovamente il tasto START/COPY
per visualizzare il
metri e valori sono elencati nel seguente ordine:
valore del parametro
una volta
tre volte
conse-
. Para-
IMPOST AZIONE
DATA/ORA
01-02-96 14:25
DIGITARE NOME
_ A
DIGITARE NR. FAX
_
CONFIGURAZIONE
STAMPA RAPP. TX
SI/NO
ITALIANO
14 Tasto EXT/R
F Per impostare il prefisso internazionale "+"
durante l'impostazione del numero telefonico.
17 Tasto START/COPY
F Per confermare menu, parametri e valo-
ri.
19 Tasto STOP
F Per riportarmi in stato di attesa.
CONTROLLO REMOTO
CODICE #*7 0-9
NR. SQUILLI
NR.SQUILLI:2 2-6
COMMUT. FAX/TEL
SI/NO
SELEZIONE LINGUA
ITALIANO /RESOL
SILENZIO
SI/NO
TIPO SELEZIONE
IMPULSI /TONI
TIPO ACCESSO PUB
TERRA /FLASH
Quest'ultimo parametro, TIPO ACCESSO PUB,
è valido
tanto solo sui modelli che vi sono destinati.
- 5 -
solo in alcuni paesi
e compare per-
COME MI DEVI CONFIGURARE ...
ATTENZIONE
Per semplificare la descrizione delle procedure d'impostazione, valgono le seguenti
convenzioni grafiche:
Premi
X Premi
una volta
X volte
questo tasto.
questo tasto.
A lato del tasto, è indicato il MESSAGGIO
che la pressione del tasto ha fatto comparire
sul
display
( ).
PER IMPOSTARE IL TUO NOMINATIVO ...
1
IMPOSTAZ I ONE
2
DATA /O RA
3
DIGI T ARE NOM E
SPEED DIAL
2_1
••
•Scegli il
••
tasto numerico
che contiene il gruppo di caratteri in cui c'è quello che desideri
impostare: