Olivetti OFX 120 User Manual [it]

OFX 120
ISTRUZIONI D'USO
ITALIANO
Facsimile da tavolo di classe G3
••
Facile impiego
••
••
Stampa su carta termica
••
Selezione rapida e abbreviata
Riconoscimento automatico FAX/TEL
••
Connettore per telefono derivato o segrete-
••
ria telefonica
A5
B5
A4
PUBBLICAZIONE EMESSA DA:
Olivetti Lexikon S.p.A. Documentazione 77, Via Jervis - 10015 Ivrea (Italy)
Copyright
©
1996, Olivetti
Tutti i diritti riservati
Questo prodotto soddisfa i requisiti essenziali di Compatibilità Elettromagnetica e di Sicurezza previsti dalle Direttive:
89/336/CEE del 3 maggio 1989 con successive modificazioni (Direttiva 92/31/CEE del 28 aprile 1992 e Direttiva 93/68/CEE del 22 luglio 1993);
73/23/CEE del 19 febbraio 1973 con successive modificazioni (Direttiva 93/68/CEE del 22 luglio 1993);
in quanto progettato in conformità alle prescrizioni delle seguenti Norme Armonizzate:
EN 55022 (
Technology Equipment
EN 50082-1 (
and light industry
EN 60555-2 (
2: Harmonics
EN 60950 (
La conformità ai suddetti requisiti essenziali viene attestata mediante l’apposizione della MarcaturaLa conformità ai suddetti requisiti essenziali viene attestata mediante l’apposizione della Marcatura
La conformità ai suddetti requisiti essenziali viene attestata mediante l’apposizione della Marcatura
La conformità ai suddetti requisiti essenziali viene attestata mediante l’apposizione della MarcaturaLa conformità ai suddetti requisiti essenziali viene attestata mediante l’apposizione della Marcatura
sul prodotto. sul prodotto.
sul prodotto.
sul prodotto. sul prodotto.
Il marchio Si richiama l'attenzione sulle seguenti azioni che possono compromettere la conformità sopra attestata, oltre,
naturalmente, le caratteristiche del prodotto:
errata alimentazione elettrica;
errata installazione o uso errato o improprio o comunque difforme dalle avvertenze riportate sul manuale d'uso fornito col prodotto;
sostituzione di componenti o accessori originali con altri di tipo non approvato dal costruttore, o effettuata da personale non autorizzato.
Limits and methods of measurements of radio interference characteristics of Information
);
Electromagnetic Compatibility - Generic Immunity Standard - Part 1: Residential, commercial
);
Disturbance in supply systems caused by household appliances and similar equipment - Part
);
Safety of information technology equipment, including electrical business equipment
è stato introdotto nell'anno 1996.
).
ATTENZIONE: QUESTA APPARECCHIATURA DEVE ESSERE COLLEGATA A TERRA WARNING: THIS EQUIPMENT MUST BE EARTHED. ATTENTION: CETTE UNITE DOIT ETRE CONNECTEE A LA TERRE. ACHTUNG: DIESES GERÄT MUSS EINEN ERDUNGSANSCHLUSS HABEN. ATENCION: ESTE EQUIPO DEBE ESTAR CONECTADO A UNA TOMA DE TIERRA. APPARATET MÅ KUN TILKOBLES JORDET STIKKONTAKT. APPARATEN SKALL ANSLUTAS TILL JORDAT NÄTUTTAG. LAITE ON LIITETTÄVÄ MAADOITETTUUN PISTORASIAAN.
LEDEREN MED GRØN/GUL ISOLATION MÅ KUN TILSLUTTES EN KLEMME MÆRKET
Per scollegare completamente il dispositivo dalla rete elettrica, staccare la spina del cavo di alimenta­zione dalla presa a muro. Questa deve essere vicina e facilmente accessibile.
AVVISOAVVISO
AVVISO
AVVISOAVVISO
Olivetti Lexikon S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto descritto in questo manuale in qualsiasi momento e senza preavviso.
.
LEGGI INNANZITUTTO QUESTE IMPORTANTI RACCOMANDAZIONI ....
Sono un prodotto di elevata qualità e soddisfo tutti i requisiti essenziali previsti dalle direttive che puoi leggere nella pagina a fronte.
Per il mantenimento del mio livello di qualità e della bontà di funzionamento mi occorre, non diversamente da qualunque altro prodotto, un po' della tua collaborazione che io ricompenserò con la tua prolungata soddisfazione nell'utilizzarmi. Non devi far altro che attenerti alle poche gene­riche raccomandazioni che seguono.
RIGUARDO ALLA MIA SISTEMAZIONE ...
Disponimi su uno
tale esente da vibrazioni
dute che potrebbero arrecare danno sia alle persone che a me stesso.
Disponimi inoltre
o vapore
o altri ambienti con pavimenti umidi. Sono anche allergico alla polvere, alla luce diretta del sole e a fonti eccessive di calore.
: evita quindi bagni, cucine, piscine
stabile supporto orizzon-
, onde evitare ca-
lontano da fonti d'acqua
Fai in modo che il sia
facilmente accessibile
re comunque il passaggio, evitando così il rischio di essere calpestato.
Accertati che
impianto elettrico
teristiche di tensione e frequenza riportate sulla mia targhetta posteriore.
Non collegarmi mai a una presa multipla o cavo di prolunga
un'altra apparecchiatura: un cattivo contatto elettrico può causare un surriscaldamento ed essere all'origine di un incendio o di scosse elettriche.
cavo di alimentazione
senza intralcia-
tensione e frequenza del tuo
corrispondano alle carat-
a cui sia già collegata
RIGUARDO ALLA MIA MANUTENZIONE ...
Per la mia pulizia,
dalla presa di alimentazione
za un panno umido ze corrosive quali
na
o
componenti abrasivi
scollegami innanzitutto
, quindi utiliz-
evitando
l'uso di sostan-
solventi, alcool, benzi-
.
ITALIANO
Tienimi anche
sufficientemente lontano da altri dispositivi elettrici o elettronici che possono generare interferenze
televisione, ecc.
Evita infine di lasciarmi intorno libri, docu­menti od oggetti che riducano lo spazio ne­cessario alla normale ventilazione ... facen­domi aumentare la temperatura!. Le condi­zioni ambientali che preferisco sono
°°
a 35
°
C
con un
°°
tra il 20% e l'80%
tasso di umidità compreso
.
quali radio,
°°
da 5
°
°°
RIGUARDO ALLA MIA ALIMENTAZIONE ...
Sono equipaggiato di un cavo di alimenta­zione con una
tore di terra
da non trascurare con leggerezza. Se la tua presa d'alimentazione non consente d'inse­rire la spina o non è provvista di collegamento a terra, mettiti in contatto con il tuo elettrici­sta di fiducia per far adeguare il tuo impianto elettrico alle normative vigenti.
spina completa di condut-
, che costituisce una protezione
Non introdurre mai corpi estranei (liqui­di compresi)
accidentale con parti sottoposte a tensione può dar luogo ad un incendio o a scosse elet­triche.
al mio interno: il loro contatto
RIGUARDO ALLA MIA RIPARAZIONE ...
C
Non tentare mai di ripararmi o modificar­mi senza la dovuta competenza
domi la carrozzeria, ti puoi sottoporre al ri­schio di scosse elettriche o di altra natura. Ti consiglio pertanto di rivolgerti solo a perso­nale tecnico qualificato.
Nella necessità di sostituire alcuni miei com­ponenti (accessori compresi), assicurati che stai utilizzando
provato dal costruttore
riale di altro tipo può compromettere la mia omologazione alla rete telefonica e le mie caratteristiche di sicurezza, oltre ad essere fonte dei pericoli già citati d'incendio e scos­se elettriche.
solo materiale originale ap-
: l'utilizzo di mate-
: toglien-
- i -
Al verificarsi degli inconvenienti elencati di seguito,
tazione
tecnico qualificato:
. il cavo di alimentazione, o la relativa spi-
scollegami dalla presa di alimen-
e mettiti in contatto con il personale
na, sono danneggiati o logori
Se intendi non utilizzarmi per un lungo peri­odo di tempo, ti consiglio di scollegarmi dal­la presa di alimentazione: eviterai che acci­dentali disturbi o salti di tensione possano danneggiarmi.
. ho subito dei colpi e la carrozzeria è dan-
neggiata
. mi è stato accidentalmente versato del
liquido all'interno (pioggia compresa!)
. sto presentando un marcato cambiamen-
to delle mie prestazioni
. non rispondo correttamente alle istruzio-
ni riportate su questo manuale. In questo caso, effettua solo gli interventi previsti nel manuale per la funzione che ti crea dei problemi: interventi eseguiti in modo errato o su componenti non interessati possono causare danni che spesso richie­dono del lavoro supplementare al perso­nale tecnico che interverrà.
RIGUARDO AL MIO IMPIEGO CORRETTO ...
Prima di rendermi operativo,
mente tutte le istruzioni
sto manuale, che ti consiglio di conservare con cura per successive consultazioni.
leggi attenta-
contenute in que-
RIGUARDO AL MIO RICEVITORE ...
In caso di caduta di tensione o di mancata ali­mentazione, non puoi effettuare chiamate tele­foniche perché la mia tastiera di selezione risul­ta disattivata. Puoi però sempre rispondere a chiunque ti chiami perché
sempre attivo
Se, comunque, non puoi proprio fare a meno di me per effettuare una chiamata in tali condizio­ni, devi avvalerti di un omologato dal gestore della rete.
.
il mio ricevitore è
telefono derivato
di tipo
Sono già predisposto per essere gestito se­condo le norme nazionali dell'Amministrazio­ne della rete telefonica del tuo paese. Sono inoltre predisposto per soddisfare una larga generalità di tue esigenze personali.
Con queste grado (dopo che mi avrai collegato alla linea telefonica ed avrai impostato il tuo numero telefonico) di svolgere le "
li
" di
di documenti. Tutte le altre "
non indispensabili ma utili per personalizzare il mio funzionamento, potrai attivarle
"caratteristiche di base"
funzioni essenzia-
trasmissione, ricezione
caratteristiche di contorno
, sono in
e
copiatura
pro­grammando opportunamente i parametri relativi
.
",
- ii -
INDICE
COME MI DEVI INSTALLARE 1
INNANZITUTTO, COSA C'E' NELL'IMBALLO...... 1
I MIEI SEGNI CARA TTERISTICI............................ 1
PER COLLEGARMI ALLA LINEA TELEFONICA . 2
PER RIFORNIRMI DI CARTA ................................ 2
MANCA SOLO IL RICEVITORE ... ........................ 3
COME MI DEVI CONFIGURARE ... 4
LA CONSOLE IN CONFIGURAZIONE .................. 4
I PARAMETRI DI CONFIGURAZIONE................... 5
PER IMPOSTARE IL TUO NOMINATIVO .............. 6
PER IMPOSTARE IL MIO NUMERO DI FA X ......... 7
PER MODIFICARE DATA E ORA ..........................7
PER ABILITARE LA ST AMPA DEL RAPPORTO
DI TRASMISSIONE .......................................... 8
PER MODIFICARE IL CODICE DEL COMANDO
A DISTANZA ..................................................... 8
PER MODIFICARE IL NUMERO DI SQUILLI ........ 9
PER MODIFICARE IL RICONOSCIMENTO
F AX/TEL.......................................................... 10
PER MODIFICARE LA LINGUA .......................... 10
PER ABILITARE IL RICONOSCIMENTO DEL
SILENZIO DI LINEA ....................................... 11
PER MODIFICARE IL TIPO DI SELEZIONE ....... 11
PER MODIFICARE IL TIPO DI ACCESSO ALLA
LINEA PUBBLICA .......................................... 12
COME MI DEVI PROGRAMMARE ... 23
LA CONSOLE IN PROGRAMMAZIONE ............. 23
PER PROGRAMMARE LA SELEZIONE
PER PROGRAMMARE LA SELEZIONE
... PER QUALCHE FUNZIONE IN PIU' 27
LA CONSOLE PER LE FUNZIONI IN PIU' .......... 27
PER TRASMETTERE CON SELEZIONE
PER TRASMETTERE CON SELEZIONE
PER MANTENERMI EFFICIENTE 29
PER PULIRE I RULLI DI TRASCINAMENTO...... 29
PER PULIRE IL LETTORE OTTICO .................... 29
PER PULIRE LA TESTINA TERMICA................. 29
PER PULIRE LA CARROZZERIA ....................... 30
PER RIMUOVERE ORIGINALI INCEPPATI......... 30
PER I PICCOLI INCONVENIENTI ........................ 30
IL RAPPORTO DI ATTIVIT A'................................ 31
L'AGENDA TELEFONICA ................................... 31
I CODICI DI ERRORE........................................... 32
SEGNALAZIONI E MESSAGGI ........................... 33
... PER LE FUNZIONI DI BASE 13
RAPIDA........................................................... 24
ABBREVIATA ................................................. 25
RAPIDA........................................................... 28
ABBREVIATA ................................................. 28
Segnalazioni acustiche.......................................... 33
Messaggi di errore ................................................. 33
ITALIANO
LA CONSOLE PER LE FUNZIONI DI BASE ....... 13
QUALI ORIGINALI PUOI USARE ........................ 15
Dimensioni ............................................................. 15
Raccomandazioni .................................................. 15
PER FARE UNA COPIA ... ................................... 16
PER TRASMETTERE UN ORIGINALE ...............16
Casi particolari di selezione................................... 18
Se la trasmissione ha esito negativo..................... 18
Il rapporto di trasmissione ..................................... 19
PER RICEVERE UN DOCUMENTO .................... 19
Ricezione manuale ................................................ 20
Ricezione automatica ............................................ 21
Ricezione con segreteria telefonica ...................... 22
APPENDICE 35
LA CONSOLE COMPLETA.................................. 35
LE SEGNALAZIONI ACUSTICHE ....................... 37
I MIEI DATI TECNICI ............................................ 37
DOVE SI E' PARLATO DI ... 39
- iii -
COME MI DEVI INSTALLARE
COME MI DEVI INSTALLARE
INNANZITUTTO, COSA C'E' NELL'IMBALLO
••
Il facsimile
••
A5
B5
A4
••
Il ricevitore
••
••
Il cordone del ricevitore
••
••
Un rotolo di carta termica
••
Il cavo telefonico
1 Console ribaltabile 2 Uscita delle copie e dei documenti ricevuti 3 Ingresso degli originali 4 Pannello frontale ribaltabile
ITALIANO
5 Leva di sgancio della console
per accedere al vano del roto­lo di carta termica
6 Altoparlante 7 Sede del ricevitore
Di dietro ...
8 Cavo di alimentazione
••
Questo manuale.
••
I MIEI SEGNI CARATTERISTICI
Di fronte ...
A5
B5
A4
9 Selettore del volume per
l'avvisatore di chiamata
Di sotto ...
A4
B5
A5
10 Uscita degli originali
- 1 -
COME MI DEVI INSTALLARE
11 Prese di connessione:
LINE per il cavo telefonico TEL1 per il cordone del ricevitore TEL2 per telefono derivato o segreteria te-
lefonica.
PER COLLEGARMI ALLA LINEA TELEFONICA ...
1 Ribaltami con il fondello verso l'alto 2 Inserisci un capo del cavo telefonico nella
presa LINE
PER RIFORNIRMI DI CARTA ...
1 Sgancia la console agendo sulla leva
A5
B5
A4
2 Ribalta la console e sistema il rotolo di carta
termica in modo che si svolga dalla parte superiore del rotolo
e fissa il cavo stesso tra gli appositi fermi F
3 Inserisci l'altro capo del cavo telefonico nel-
la presa telefonica a muro oppure, in caso d'impianto telefonico a prese multiple, nella presa principale.
4 Inserisci infine un capo del cordone del rice-
vitore nella presa TEL1 e riportami in posi­zione normale.
3 Svolgi circa 20 cm di carta e richiudi la con-
sole sino a riagganciarla
B5
A4
4 Taglia la carta in eccesso lungo il bordo della
console.
- 2 -
MANCA SOLO IL RICEVITORE ...
1 Inserisci l'altro capo del cordone nella presa
del ricevitore e appoggia il ricevitore sulla sua sede
ATTENZIONE
Tutte le volte che devi ribaltare la console (ad esempio, per sostituire il rotolo di carta termica), togli prima il ricevitore dalla sua sede
COME MI DEVI INSTALLARE
••
Compaiono infine la data e l'ora correnti:
••
per indicare che sono pronto per essere configurato come descritto nel capitolo successivo.
ATTENZIONE
Se accidentalmente i messaggi non sono scritti nella lingua del tuo paese, imposta per primo il parametro di configurazione corri­spondente: SELEZIONE LINGUA.
ITALIANO
2 Inserisci infine il cavo di alimentazione nella
presa di rete per alimentarmi:
Sul display compaiono brevemente in se-
quenza i messaggi PREGO ATTENDERE e
CICLO CARTA, seguiti dalla fuoriuscita di
alcuni centimetri di carta termica.
DISPLAY
- 3 -
COME MI DEVI CONFIGURARE ...
COME MI DEVI CONFIGURARE ...
Pochi, e quasi tutti già predisposti, sono i para­metri di configurazione che mi mettono in grado di funzionare. A te è riservato il compito d'impo­stare unicamente
il tuo nominativo
(anche se non è strettamente necessario) e
il numero di telefono
che mi contraddistingue come abbonato del ser­vizio telefonico.
Dei restanti parametri, puoi comunque sempre
modificare il valore predefinito
, per adeguar-
mi alle tue diverse esigenze d'impiego.
LA CONSOLE IN CONFIGURAZIONE
2 45 6 12
SPEED DIAL
1 2
4
7
5
8
3
6
9
REDIAL
PAUSE
EXT/R
VOL.
01
02
02
Per impostare qualunque parametro, devi utiliz­zare la console, della quale ti presento per ora
soltanto i tasti necessari alla mia configura­zione
(quelli contrassegnati dai numeri di mag-
gior dimensione). Alcuni tasti possono svolgere anche più funzioni
distinte, a seconda del mio assetto operativo:
S stato di
attesa
(in inglese
stand-by
vero quando sono inattivo.
F assetto di
configurazione
, ovvero dopo
la pressione del tasto FUNCTION.
La versione completa della console è illustrata in appendice a questo manuale.
+
-
FUNCTION CONTR.
RESOL. RX MODE
), ov-
FAX.
TAD
HOOK 03
P T
*
0
#
1 Tasti numerici
F Per impostare qualunque dato numerico
o alfabetico.
3 Tasto SPEED DIAL
F Per cambiare il tipo di carattere associa-
to ai tasti numerici: maiuscolo, minusco­lo o cifra.
IN USE ERROR
15 16 18
7 Tasto FUNCTION
S Per accedere all'assetto di configurazio-
ne.
F Per scegliere menu e parametri.
8 Tasto CONTR.
F Per posizionarsi 'all'indietro" su cifre e ca-
ratteri durante l'impostazione di numeri e nomi.
- 4 -
20
COME MI DEVI CONFIGURARE ...
9 Display
Per visualizzare su una riga di 16 caratteri:
Data e ora
Risoluzione
••
Contrasto
••
••
Voci di menu e parametri
••
Messaggi di errore.
10 Tasto RESOL.
F Per posizionarsi "in avanti" su cifre e ca-
ratteri durante l'impostazione di numeri e nomi.
11 Tasto RX MODE
F Per cancellare numeri e nomi durante la
loro impostazione.
13 Tasti ¬ e #
F Per selezionare i caratteri speciali (sim-
boli) "in avanti" (¬) o "all'indietro" (#) du­rante l'impostazione del nominativo.
I PARAMETRI DI CONFIGURAZIONE
I parametri di configurazione sono organizzati in parte nel menu IMPOSTAZIONE, che viene visualizzato sul display quando premi il tasto FUNCTION in stato di attesa, e in parte nel menu CONFIGURAZIONE, che viene visualiz- zato sul display quando premi cutive il tasto FUNCTION.
Per scorrere un menu, premi il tasto START/COPY per accedere al primo parametro, quindi il tasto
FUNCTION finché compare il parametro da impo-
stare ed infine nuovamente il tasto START/COPY per visualizzare il metri e valori sono elencati nel seguente ordine:
valore del parametro
una volta
tre volte
conse-
. Para-
IMPOST AZIONE
DATA/ORA
01-02-96 14:25
DIGITARE NOME
_ A
DIGITARE NR. FAX
_
CONFIGURAZIONE
STAMPA RAPP. TX
SI /NO
ITALIANO
14 Tasto EXT/R
F Per impostare il prefisso internazionale "+"
durante l'impostazione del numero tele­fonico.
17 Tasto START/COPY
F Per confermare menu, parametri e valo-
ri.
19 Tasto STOP
F Per riportarmi in stato di attesa.
CONTROLLO REMOTO
CODICE #*7 0-9
NR. SQUILLI
NR.SQUILLI:2 2-6
COMMUT. FAX/TEL
SI /NO
SELEZIONE LINGUA
ITALIANO /RESOL
SILENZIO
SI /NO
TIPO SELEZIONE
IMPULSI /TONI
TIPO ACCESSO PUB
TERRA /FLASH
Quest'ultimo parametro, TIPO ACCESSO PUB, è valido tanto solo sui modelli che vi sono destinati.
- 5 -
solo in alcuni paesi
e compare per-
COME MI DEVI CONFIGURARE ...
ATTENZIONE
Per semplificare la descrizione delle proce­dure d'impostazione, valgono le seguenti convenzioni grafiche:
Premi
X Premi
una volta
X volte
questo tasto.
questo tasto.
A lato del tasto, è indicato il MESSAGGIO che la pressione del tasto ha fatto comparire sul
display
( ).
PER IMPOSTARE IL TUO NOMINATIVO ... 1
IMPOSTAZ I ONE
2
DATA /O RA
3
DIGI T ARE NOM E
SPEED DIAL
2 _ 1
••
Scegli il
••
tasto numerico
che contiene il grup­po di caratteri in cui c'è quello che desideri impostare:
tasto Aa1
1 1 2ABC abc 2 3 DEF def 3 4 GHI ghi 4 5 JKL jkl 5 6 MNO mno 6 7 PQRS pqrs 7 8 TUV tuv 8 9 WXYZ wxyz 9 0 0
¬ e # contengono entrambi i seguenti ca-
ratteri speciali:
! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ' spazio
••
Premi il tasto numerico finché compare il
••
carattere
che desideri impostare (ad esem-
pio, V):
TUV
3 VA
4
_A
5
Seleziona uno alla volta i caratteri del tuo
nativo
, nel repertorio dei caratteri disponibili at­traverso i tasti numerici, in base alle seguenti istruzioni:
••
Scegli il
••
stare tra
tipo di carattere
maiuscolo
(indicato sul lato destro
che desideri impo-
del display da A, e per il quale sono già pre­disposto),
minuscolo
(indicato da a) e
(indicato da 1):
SPEEDDIAL
_ a
oppure:
nomi-
cifra
ATTENZIONE
Per i caratteri speciali, premi il tasto ¬ per sceglierli "in avanti" e il tasto # per sceglierli 'all'indietro".
••
Conferma il carattere selezionato; il cursore
••
si sposta a destra sul prossimo carattere:
V_ A
6
Ripeti le quattro azioni del passo 5 per ogni ca­rattere del tuo nominativo (per un
20 caratteri
, inclusi gli spazi).
massimo di
7
Completato il tuo nominativo, controllane la correttezza facendo scorrere il cursore lungo tutti i caratteri:
- 6 -
••
se non vi sono errori, conferma il nominati-
••
vo; sul display compare il parametro succes­sivo:
D I GITARE NR. FAX
••
se vi sono caratteri errati:
••
- posiziona il cursore sotto al carattere er­rato, ad esempio:
SMIDH_ A
COME MI DEVI CONFIGURARE ...
4
_
5
Seleziona e conferma, una ad una, le cifre del
numero telefonico
(per un utilizzando i tasti numerici come per l'imposta­zione del nominativo:
massimo di 20 cifre
che mi è stato assegnato
, inclusi gli spazi),
ITALIANO
2 SMIDH A
- imposta il carattere corretto come illustra- to al passo 5:
TUV
SMITHA
ATTENZIONE
Puoi anche cancellare l'intera impostazione:
RX MODE
_ A
e quindi reimpostare il nominativo.
8
Riportami in stato di attesa:
0 1-FEB 14 : 25
PER IMPOSTARE IL MIO NUMERO DI FAX ..
02396748
ATTENZIONE
Puoi anche impostare il
zionale
(+) prima del numero telefonico:
+
prefisso interna-
6
Completato il numero telefonico, controllane la correttezza ed eventualmente correggilo come per l'impostazione del nominativo.
7
Riportami in stato di attesa:
0 1-FEB 14 : 25
PER MODIFICARE DATA E ORA ...
1
IMPOSTAZ I ONE
2
DATA/ORA
3
2 D I GITARE NR. FAX
1
IMPOSTAZ IONE
2
DATA/ORA
3
GG-MM - AA HH:MM
- 7 -
COME MI DEVI CONFIGURARE ...
0 1-02 - 96 14 : 25
4
Posiziona il cursore sotto alla cifra da modifica­re, spostandolo "in avanti":
X 0 1-02-96 14:25
oppure "all'indietro":
X 0 1-02 - 96 14 : 25
5
Imposta la cifra desiderata mediante il tasto nu­merico corrispondente:
TUV
0 8-02 - 96 14 : 25
6
Conferma la cifra selezionata; sul display com­pare il parametro successivo:
1
3 CONFI GURAZ IONE
2
STAMPA RAP P . TX
3
SI /NO
4
o SI /NO
5
Conferma la tua scelta; sul display compare il parametro successivo:
CONTROLLO REMOTO
DIGI T ARE NOM E
ATTENZIONE
Se hai impostato dei numeri inammissibili, ad esempio, 14 come mese, oppure 71 come minuti, ti avviso col seguente messaggio:
ERROR E !
per invitarti a ripetere l'impostazione.
7
Riportami in stato di attesa:
0 7-FEB 14 : 25
PER ABILITARE LA STAMPA DEL RAPPORTO DI TRASMISSIONE ...
Puoi predispormi a stampare automaticamente un rapporto dopo ogni trasmissione, per control­larne l'esito.
6
Riportami in stato di attesa:
0 7-FEB 14 : 25
PER MODIFICARE IL CODICE DEL COMANDO A DISTANZA ...
Se sono collegato (attraverso la presa TEL2 o una presa d'impianto telefonico multiplo) a uno o più telefoni derivati che lavorano in
za
, e sono pure predisposto alla
nuale
, ad ogni chiamata da parte di un corri-
spondente che desidera inviarti un fax, tu puoi
comandarmi a ricevere
7 sullo stesso telefono derivato. Di questo codi-
ce, puoi do le cifre da 0 a 9.
cambiare la parte numerica
ATTENZIONE
Se sono collegato anche a una
telefonica
fra diversa da quelle già impiegate per co­mandare a distanza la segreteria stessa.
, è buona norma scegliere una ci-
digitando il codice # ¬
multifrequen-
ricezione ma-
utilizzan-
segreteria
- 8 -
COME MI DEVI CONFIGURARE ...
J
1
3 CO NFI GURAZ I ONE
2
STAMPA RAP P . TX
3
CONTROLLO REMOTO
4
CODI CE : # * 70-9
5
Cambia il valore della cifra mediante il corrispon­dente tasto numerico:
TUV
CODI CE: # * 80-9
PER MODIFICARE IL NUMERO DI SQUILLI ..
Quando sono predisposto alla
matica
mi dispongo automaticamente a ricevere
2 squilli
, e chi mi sta chiamando è un facsimile,
.
ricezione auto-
dopo
1
3 CONF I GURAZI ONE
2
STAMPA RAPP. TX
3
2 NR. SQUI LLI
4
NR.SQUILLI:22-6
ITALIANO
6
Conferma la cifra selezionata; sul display com­pare il parametro successivo:
NR. SQUI LLI
7
Riportami in stato di attesa:
0 7-FEB 14 : 25
INTERESSANTE
Il codice del comando a distanza può essere ulteriormente utilizzato nei seguenti casi:
da qualunque tuo corrispondente per for-
zarmi in ricezione; ad esempio, se ho la segreteria telefonica inserita
da te stesso, per forzare in ricezione ogni
tuo corrispondente che sia predisposto a riconoscere il tuo codice.
5
Cambia il numero degli squilli mediante il corri­spondente tasto numerico:
KL
NR.SQUILLI:52-6
6
Conferma la cifra selezionata; sul display com­pare il parametro successivo:
COMMUT . FAX/ TEL
7
Riportami in stato di attesa:
0 7-FEB 14 : 25
- 9 -
Loading...
+ 31 hidden pages