Olivetti OFX 1000 User Manual [da]

Telefax
OFX 1000
BRUGERVEJLEDNING
UDGIVET AF:
Olivetti Lexikon, S.p. A. Documentazione 77, Via Jervis - 10015 Ivr ea (It aly)
Copyright © 1996, Olivetti Alle rettigheder forbeholdes
Producenten forbeholder sig ret til til enhver tid og uden forudgående varsel at foretage modifikati oner af det produkt, der er beskrevet i denne håndbog.
Dette produkt opfylder de grundlæggende krav med hensyn til elektromagnetisk kompatibilitet og sikkerhed i henhold til direktiverne::
89/336/CEE af 3. m aj 1989 m ed efterfølgende modifikat ioner (direktiv 92/ 31/CEE af 28. april 1992 og direktiv 93/68/CEE af 22. j uli 1993);
73/23/CEE af 19. februar 1973 med efterfølgende modifikationer (dir ekti v 93/ 68/CEE af 22. juli 1993) ;
og er udarbejdet i overensstemmelse med kravene til følgende referencenormer:
EN 55022
Technology Equipment);
EN 50082-1
commercial and light industry);
EN 60555-2
Part 2: Harmonics);
EN 60950
Overholdelse af ovenstående grundlæggende bestemmelser er certificeret med CE-mærket, der kan ses på produktet.
Mærket Vær opmær ksom på, at følgende forhold kan medføre beskadigelse af produktet:
anvendelse af forkert strømforsyning;
forkert installation; ukorrekt eller uhensigtsmæssig brug eller anvendelse, der ikke overholder de advarsler, der er omtalt i den brugervejledning, der leveres med produktet;
udskiftning af de origi nale komponenter eller tilbehør m ed andre komponenter af en type, der ikke er godkendt af fabrikanten, eller hvis udski ftningen foretages af uautoriserede personer.
ATTENZIONE: Q UESTA APPARECCHIATURA DEVE ESSERE COLLEGATA A TERRA WARNING: THIS EQUIPMENT MUST BE EARTHED. ATTENTION : CETTE UNI TE DOIT ETRE CONNECTEE A LA TERRE. ACHTUNG: DIESES GERÄT MUSS EINEN ERDUNGSANSCHLUSS HABEN. ATENCION: ESTE EQ UIPO DEBE ESTAR CONECTADO A UNA TOMA DE TIERRA. APPARATET MÅ KUN TILKOBLES JORDET STIKKONTAKT. APPARATEN SKALL ANSLUTAS TILL JO RDAT NÄTUTTAG . LAITE ON LI I T ETTÄVÄ M AADOITETTUUN PISTORASIAAN.
LEDEREN MED GRØN/ GUL ISOLATI ON MÅ KUN TILSLUTTES EN KLEM M E MÆRKET
(Limits and methods of measurements of radio interference characteristics of Information
(Electromagnetic Compatibility - Generic Immunity Standard - Part 1: Residential,
(Disturbance in supply systems caused by household appliances and similar equipment -
(Safety of information technology equipment, including electrical business equipment).
introduceredes i 1995.
.
Der skal være nem adgang til stik ket i v æggen, og det s kal v ære i nærheden af apparatet. Tag stikket ud af kontakten, hvis apparatet skal frakobles strømforsyningen.
INDHOLDSFORTEGNELSE
SÅDAN KOMMER DU I GANG
INDE N IBRUGTAGNI NG
INTRODUKTION...................................................................................................................................3
BRUG AF DENNE HÅNDBOG ..............................................................................................................3
BRUG AF PROCEDUREDIAGRAMMER ...............................................................................................4
PROCEDURENAVN..............................................................................................................................4
OVERSIGT OVER FAXMASKINEN OG DENS KO MPO NENTER ..........................................................5
TILSLUTNING OG INSTALLATION
TILS LU TN ING TI L T EL EFONNETTET OG LYS NE TTET.........................................................................12
ILÆGNI NG AF PAPIR TIL UDSKRIVNING AF MODTAGNE FAXER O G KOPIER...............................14
MONTERING AF DOKUMENTBAKKER ..............................................................................................16
MONTERING AF PRINTHOVEDET.....................................................................................................17
GRUNDLÆGGENDE FUNKTIONER
ÆNDRING AF DATO OG KLOKKESLÆT ...........................................................................................19
AFSENDERNAVN OG -NUMMER.......................................................................................................21
DOKUMENTTRANSMISSION........................................................................................................... ..24
MODTAGELSE AF EN FAX I AUTOMATISK TILSTAND......................................................................25
BRUG AF FAXMASKINEN SOM EN ALMINDELIG KOPIMASKI NE .....................................................27
MENUER, UNDERMENUER OG PARAMETRE
PROGRAMMERINGSNI VEAUER........................................................................................................29
OVERSIGT OVER MENUER OG UNDERMENUER ............................................................................30
MASKINENS DRIFTSTILSTANDE.......................................................................................................32
.................................................................................................................. 3
............................................................................................11
..........................................................................................19
.......................................................................29
PARAMETERPROGRAMMERING
HVAD FORSTÅR MAN VED PROGRAMMERING?
LAYOUT OG BESKRIVELSE ..............................................................................................................35
INSTALLATIONSPARAMETRE
OVERSIGT OG BESKRIVELSER........................................................................................................37
PROGRAMMERINGSDIAGRAM OG BESKRIVEL SE AF UNDERMENUEN TLF. LINJE SET...............39
PROGRAMMERINGSEKSEMPEL: TL F. LINJE SET............................................................................40
PROGRAMMERINGSDIAGRAM OG BESKRIVELSE AF UNDERMENUEN: SPROG...........................42
PROGRAMMERINGSDIAGRAM OG BESKRIVELSE AF UNDERMENUEN: AFSENDER NAVN..........42
PROGRAMMERINGSDIAGRAM OG BESKRIVELSE AF UNDERMENUEN: TELEFONNUMMER........43
PROGRAMMERINGSDIAGRAM OG BESKRIVELSE AF UNDERMENUEN: DIAGNOSE.....................43
PROGRAMMERINGSDIAGRAM OG BESKRIVELSE AF UNDERMENUEN: UDSKRIV INSTAL ...........44
PROGRAMMERINGSDIAGRAM OG BESKRIVELSE AF UNDERMENUEN: SERVICEOPSÆ T. ..........45
INDHOLDSFORTEGNELSE
III
...................................................................................................37
................................................................35
KONFIGURATIONSPARAMETRE............................................................................................... 47
OVERSIGT OG BESKRIVELSER ....................................................................................................... 47
PROGRAMMERINGSDIAGRAM OG BESKRIVEL SE AF UNDERMENUEN: FORSK. INDSTIL............ 49
PROGRAMMERINGSDIAGRAM OG BESKRIVELSE AF UNDERMENUEN: UDSKRIFTSPARAM. ...... 50
PROGRAMMERINGSDIAGRAM OG BESKRIVEL SE AF UNDERMENUEN: DATO OG TID ................51
PROGRAMMERINGSDIAGRAM OG BESKRIVEL SE AF UNDERMENUEN: 1-TAST OPKALD............52
PROGRAMMERINGSDIAGRAM OG BESKRIVELSE AF UNDERMENUEN: KORTNUMRE................. 53
PROGRAMMERINGSDIAGRAM OG BESKRIVELSE AF UNDERMENUEN: UDSKRIV SETUP ........... 54
PROGRAMMERINGSDIAGRAM OG BESKRIVELSE AF UNDERMENUEN: RENGØR AF HOVED..... 54
ANDRE FUNKTIONER
OPKALD............................................................................................................................................. 57
PROGRAMMERING AF 1- TAST OPKALDSTASTER .......................................................................... 58
PROGRAMMERING AF KORTNUMMERKODER................................................................................ 61
UDSKRIVNING AF PRO GRAMMEREDE DATA FOR 1-TAST OPKALDSTASTER O G
KORTNUMMERKODER...................................................................................................................... 64
OPKALDSMETODER TIL TELEFONOPRINGNING (INTET DO KUMENT I NDFØRT) .......................... 65
OPKALDSMETODER TIL AFSENDELSE AF EN FAX (DOKUMENT INDFØRT).................................. 65
SÆRLIGE O PKALDSFUNKTIONER................................................................................................... 65
GENOPKALD ............................................................................................................................... ...... 66
TRANSMISSION............................................................................................................................... 67
TRANSMISSIONSMETODER............................................................................................................. 67
DOKUMENTER, DER KAN SENDES.................................................................................................. 67
JU ST ERIN G AF K ONTR AS T OG OP LØSN ING FO R SEND TE DOKU MENTE R....................................... 68
TRANSMISSION EFTER MANUELT OPKAL D .................................................................................... 69
TRANSMISSION VED HJÆLP AF 1- TAST OPKALDSTASTER........................................................... 70
TRANS MISS ION AF E T D OKUMENT VE D H JÆLP AF KORT NU MMERKODE.........................................71
PROGRAMMERING AF FORSKUDT TRANSMISSION....................................................................... 72
UDFØRSEL AF FORSKUDT TRANSMISSION.................................................................................... 74
AUTOMATISK GENO PKALD .............................................................................................................. 75
BRUG AF TASTEN REDIAL................................................................................................................77
MODTAGELSE................................................................................................................................. 79
MODTAGELSESMETODER................................................................................................................ 79
PROCEDURER FOR INDSTILLING AF UDSKRI VNING AF MODTAGNE DOKUMENTER .................. 80
AUTOMATISK MODTAGELSE............................................................................................................ 80
MANUEL MODTAGELSE.................................................................................................................... 81
AUTOMATISK GENKENDELSE AF FAX- /TELEFONOPKALD.............................................................82
MODTAGELSE MED EN TELEFONSVARER...................................................................................... 83
MODTAGELSE MED FJERNBETJENING........................................................................................... 85
POLLING............................................................................................................................................ 87
PROGRAMMERING AF FAXMASKI NEN TIL POLLING AF ET DOKUMENT (POLLING TIL
MODTAGELSE).................................................................................................................... .............. 88
MODTAGELSE AF ET DOKUMENT VED HJÆLP AF POLLING ......................................................... 89
TRANSMISSION AF ET DOKUMENT VED HJÆLP AF POLLING....................................................... 90
IV
INDHOLDSFORTEGNELSE
RAPPORTER............................................................................................................................... .....91
BESKRIVELSE OG BRUG AF MENUEN: UDSKRIV RAPPORT ..........................................................91
AUTOMATISK TRANSMISSIONSRAPPORT.......................................................................................92
MANUEL TRANSMISSIONSRAPPO RT...............................................................................................93
AKTIVITETSRAPPORT.......................................................................................................................94
RAPPORT OM STRØMSVIGT............................................................................................................95
VEDLIGEHOLDELSE, TILBEHØR OG SIGNALER
ALMINDELIG VEDLIGEHOLDELSE...........................................................................................99
FJERNELSE AF ET DOKUMENT, DER HAR SAT SIG FAST..............................................................99
FJERNELSE AF UDSKRIVNING SPAPIR, DER HAR SAT SIG FAST................................................. 100
UDSKIFTNING AF BLÆ KPATRO N ...................................................................................................102
UDSKIFTNING AF PRINTHOVED.....................................................................................................104
AUTOMATISK TEST OG RENSNI NG AF DYSER ............................................................................. 106
RENSNING AF DEN OPTISKE SKANNER........................................................................................ 107
RENSNING AF PRINTHOVED OG MANUEL TEST AF DYSERNE.................................................... 108
RENSNING AF DE ELEKTRISKE KONTAKTER PÅ PRINTHOVEDET .............................................. 110
RENSNING AF PRINTHOVEDETS RENSEPUDE.............................................................................111
JUSTERING AF DEN AUTOMATI SKE ARKFØDER ..........................................................................112
SIGNALER, FEJLMEDDELELSER, TEKNISKE DATA....................................................... 113
AKUSTISKE SIGNALER ................................................................................................................... 113
ERROR-INDIKATOREN.................................................................................................................... 113
DISPLAYMEDDELELSER.................................................................................................................114
TRANSMISSIONSRAPPORTMEDDELEL SER................................................................................... 116
AKTIVITETSRAPPORT- OG DISPLAYMEDDELELSER .................................................................... 117
TEKNISKE SPECIFIKATI ONER OG GENEREL LE DATA .................................................................. 120
STIKORDSREGISTER................................................................................................................. 121
INDHOLDSFORTEGNELSE
V
SÅDAN KOMMER DU I GANG
INDEN IBRUGTAGNING
Inden du går i gang med at bruge faxmaskinen, anbefales det, at du bruger lidt tid på at læse denne håndbog for at lære om maskinens faciliteter og få mest muligt ud af dens funktioner.
INTRODUKTION
Faxmaskinen er et kom muni kationsværkt øj, der kan sende og modtage dokum enter med tekst, tegninger og fotografier vi a t elefonli nj en. Maskinens vigtigste funktion er at reproducere dokumenter og sende en tro kopi til en modtager et andet sted, samt at modtage dokumenter der sendes på samme måde. Det eneste, der kræves for at udføre dette, er, at modtageren har en faxmaskine, der er tilsluttet telefonnettet.
Faxmaskinen bruger et inkjet-udskrivningssystem , der giver muli ghed for at justere den grafiske definition af dokum enter, der sendes eller kopieres. Bemærk, at faxmaskinen bruger alm indeligt papir , ikke termisk papir, og kan bruges som al mindelig fotokopi maskine. Brugen af almindeligt papir giver en række fordele, da dokumenterne kan arkiveres uden at skulle fotokopieres, og de problemer, der normalt er forbundet med termisk papir, som f.eks. dokumenter, der falmer, bl iver mørke eller krøller, undgås.
Af andre funktioner kan nævnes forskudt afsendelse eller -modtagelse af fax på forudindstillede tidspunkter og autom at i sk udskr ivning af aktivi tetsrapporter.
Din nye faxmaskine er fremstillet efter de højeste kvalitetsstandarder og indeholder den nyeste teknologi, hvilket giver et komplet sæt avancerede funktioner, der også er lette at bruge.
BRUG AF DENNE HÅNDBOG
I denne håndbog beskrives, hvordan faxmaskinen installeres og betjenes. Følg instruktionerne omhyggeligt for at f å st ør st muligt udbyt te af maskinen.
Denne håndbog omfatter 4 kapitler, der er opdelt i 13 afsni t . I afsnittet de nødvendige instruktioner til almindelig brug, dvs. afsendelse, modtagelse og kopiering af dokumenter.
Afsnittet forskellige funktioner og hvor de findes.
I det andet kapitel, efter dine egne behov ved at gemme betjeningsindstillinger i hukommelsen, så forskellige procedurer automatiseres.
I de øvrige kapitler, udbygges produktoplysningerne med anvendelsesorienterede og systematiske beskrivelser af faxmaskinen.
GRUNDLÆGG ENDE FUNKTIONER
MENUER, UNDERMENUER O G PARAMETRE
PARAMETERPROGRAMMERING
ANDRE FUNKTIONER
i første kapitel,
, forklares, hvordan du kan tilpasse faxmaskinen
og
VEDLIGEHOLDELSE, TILBEHØR OG SIGNALER
SÅDAN KOMMER DU I GANG
er særlig vigti gt, da det giver en oversigt over de
, findes alle
,
INDEN IBRUGTAGNING
3
BRUG AF PROCEDUREDIAGRAMMER
Håndbogen er opdelt i uafhængige diagrammer, der hver især beskriver en procedure eller funktion og anvender eksempler, hvis det er nødvendigt. Du kan bruge disse afsnit i vilkårlig rækkefølge. Alle referencer til andre afsnit angives tydeligt. Nedenfor gives et eksempel på et diagram.
PROCEDURENAVN
Procedurenavnet efterfølges af en kort beskrivelse af proceduren og et eksempel, hvis det er nødvendigt.
Dette symbol m arkerer tekst med betingelser, der skal være opfyldte, inden du udfører proceduren (hvis denne del ikke er med, er der ingen særlige betingelser i forbindelse med proceduren). I nogle tilfælde kan der også være en illustration af displayet til denne del.
1. Denne del af afsnittet refererer til trin i proceduren. Ud over
nummeret på trinnet og teksten vises der en illustration af displayet eller en tegning i nogle tilfæ l de.
HVIS...
denne del af teksten beskriver, hvordan du kan undgå fejl eller rette dem, eller andre mulige handlinger på dette trin i proceduren.
hvis det ikke er nødvendigt i forbindelse med proceduren, er denne del af teksten ikke med.
2. Hvis der er to mulige alternati ver, angives det på følgende måde:
vælg den første
eller
vælg den anden.
ILLUSTRATION AF DISPLAYET I HÅNDBOGEN:
MENU
UNDERMENU ELLER
DRIFTSTILSTAND
PARAMETER
4
INDEN IBRUGTAGNING
OVERSIGT OVER FAXMASKINEN OG DENS KOMPONENTER
PRODUKTOVERSIGT
Din kompakt e og al sidi ge nye fax indeholder et inkjet-udskri vningssyst em, et betjeningspanel, der er let at bruge, og et betjeningsdisplay.
Grundlæggende funkt ioner:
Den nye faxmaskines specielle faciliteter sikrer:
KVALITET
ØKONOMI
AFSENDELSE
MODTAGELSE
KOPIERING
Sammen med muligheden for justering af kontrast sikrer inkjet-udskrivningssystemet (bubble ink jet) dokumenter af høj kvali t et.
Brug af almindeligt papir i stedet for termisk papir fjerner problemer med dokumenter, der falm er, bliver m ørke eller krøller. Og det er ikke nødvendigt at fotokopiere de dokumenter, du modtager, af hensyn til ar kivering.
INDEN IBRUGTAGNING
5
Pakkeindhold
Ud over faxmaskinen, som leveres med strømkabel, indeholder pakken en kasse med følgende tilbehør:
1. Telefonledning
2. Et adapterstik ti l br ugslandet (kun i nogle lande)
3. Printhoved med udskiftelig bl æ kpat r on
4. Bakke til sendte/kopierede dokumenter
5. Bakke til modtagne/kopierede dokumenter
6. Automatisk arkf øder
7. Dokumentbakke
8. Siden “Funktionsoversigt”
9. Instruktionshåndbog ( denne håndbog)
Vigtigt:
Fjern den beskyttende plasticfil m fra tast at ur et. Installation og tilslutning af tilbehør til faxmaskinen beskrives i afsnittet
TILSLUTNING OG
INSTALLATION.
6
INDEN IBRUGTAGNING
KOMPONENTER
10
4
1 7
5 6
2
8
Signaturforkl ar i ng:
1.
Automatisk dokumentfremfører (ADF) til originale dokum enter, der skal sendes eller kopieres
2.
Bakke med udtræk til sendte/kopierede dokumenter
3.
Bakke med udtræk til modtagne/kopierede dokumenter
4.
Automat isk arkfø der (Automatic Sheet Feeder - ASF)
5.
Papirstyr
6.
Betjeningspanel
7.
Display
8.
Printhoved med udskifteligt blækpatron
9.
Dæksel til printhovedrum
10.
Tilslutningsstik
11.
Optisk skanner
3
9
11
INDEN IBRUGTAGNING
7
BETJENINGSPANEL
STD.
FINE
HALF TONE S
321
01 02
RX MODE
FUNCTION CLEAR
S. DIAL LAST TX EXT. HOLD
HOOK
4
GHI
7
PRS
P T
ABC DEF
56
MNO
JKL
89
WXY
TUV
#
0
QZ &...
Betjeningspanelet omfatter :
11 funktionstaster midt på panelet (HOOK, START, STOP, S. DIAL, LAST TX, EXT., HOLD, FUNCTION, RX MODE, RESOL., CONTR.), hvoraf 7 har dobbeltfunktion (CLEAR, VOLUME +, VOLUME-, A a, REDIAL, PAUSE, 2 TONE)
12 numeriske taster til venstre på panelet til indtastning af tal og bogstaver samt 10 1-tast opkaldstaster til højre
Et alfanum erisk f l ydende krystal-di splay
En fejlindikati onsl ampe
RESOL. CONTR.
VOLUME
REDIAL PAUSE 2 TONE
START STOP
ERROR
03
07 08
04
0605
1009
DISPLAY
STD.
FINE
HALF TONES
Det flydende krystal-display har to l i njer, der hver kan indeholde 16 tegn. På displayet vises de alfanumeriske tegn, der indtastes, samt oplysninger og fejlmeddelelser, der skal
hjælpe brugeren med betjeningen. De tre forkortelser under displayet angiver tre opløsninger, den optiske skanner (se senere i dette afsnit)
kan bruge til skanning af de dokum enter, der indfør es i f axm askinen.
STD: standardopløsning, til klart af gr æ nsede tegn.
FINE: opløsning til små tegn.
• HALF TONES: opløsning til billeder.
8
INDEN IBRUGTAGNING
TASTEFUNKTIONER
Numeriske taster 0 til 9
*
#
FUNCTION RX MODE
CLEAR RESOL.
VOLUME­CONTR.
VOLUME + SPEED DIAL
Vælger store eller små bogstaver.
A a LAST TX
REDIAL EXT
PAUSE HOLD
Genkender en sekundær ringetone under opkald i forbindelse med
2. TONE HOOK
START
STOP
Ruller fremad gennem sekvensen af specialtegn og symboler. Hvis
Ruller baglæns gennem sekvensen af specialtegn og symboler.
Bruges til at f å adgang t i l de forskellige menuer og undermenuer. Bruges til at ændre indstillingerne for dokumentmodtagelse.
Sletter forkerte indtastninger og programmeringsfejl. Vælger opløsning for den optiske skanner ved skanning af
Justerer udskrivningskontrasten ved afsendelse/kopiering af mørke
Bruges til at r inge op til numr e, der er gemt under forkor t ede koder.
Viser resultatet af den seneste afsendelse.
Gør det mul igt at ringe til et eksternt num mer, hvis f axen er koblet Indsætt er en pause mellem cifr ene i koden og numm eret
Sætter linjen i venteposition under en telefonsamtal e.
Gengiver ringetonen igennem den indbyggede højttaler, når du
Starter faxafsendelse, manuel modtagelse eller kopiering.
Afbryder den aktuelle operation. Nulstiller en fejltilstand.
Bruges til at indtast e fax- eller telefonnumre og til at væ lge bogstaver.
du trykker på tasten under et pulsopkald, får du mulighed for at fortsætte i flerfrekvenstilstand (tone).
dokumenter og skruer ned for højttalerlyden, når du trykker på tasten HOOK.
eller lyse dokumenter; skruer op for højttalerlyden, når du t r ykker på tast en HOOK.
Ringer til det senest kaldte fax- eller telefonnummer.
til et omstillingsbord.
særlige typer kommunikation
ringer til et fax eller telefonnummer.
Bekræfter den valgte menufunktion på displayet, og springer til næste trin i programmeringsræ kkefølgen.
1-TAST OPKALDSTASTER
01 TIL 10 ERROR
INDEN IBRUGTAGNING
Ringer til det telefon- eller faxnummer, der er gemt under den
pågældende I-tast opkaldstast.
Lyser for at angive, at der er opstået en fejl.
9
Adgang til dobbelt f unkt ionstaster:
Dobbeltfunktionstaster udfører den ene eller den anden funktion i overensstemmelse med betjeningsindstillingerne, som det forklares senere i denne håndbog under beskrivelsen af funktionerne.
PRINTER
Den enhed, der udskriver dokumenterne, der modtages eller kopieres af faxmaskinen. Enheden bruger et bubble inkjet-udskrivningssystem, hvor mikroskopiske blækpartikler overføres til papiret fra dyserne på printhovedet for at opnå en perfekt gengivelse af det originale dokument.
Du kan bruge to typer printhoveder:
printhoved med udskiftelig blækpatron (leveres med i pakken)
engangsprinthoved
OPTISK SKANNER
Denne enhed foretager en optisk skanning af det originale dokum ent med den tekst eller de billeder, der skal sendes. Siden belyses af en række LED-lamper (LED – Light Emitting Diodes), og lysstrålerne reflekteres tilbage til lysfølere med varierende intensitet afhængigt af billedets karakteristika. Lysfølerne konverterer de reflekterede lysstråler til elektriske signaler, som derefter konverteres til internationalt anerkendte digitale koder.
HUKOMMELSE
Faxmaskinens hukommelse består af elektroniske chips, der får strøm fra et batteri, som genoplades automati sk. Hukommelsen er inddelt i to hoveddele.
datahukommelse:
Datahukommelse indeholder oplysninger om opsætning af maskinen, f.eks. installations- og konfigurati onsparametre og programm eringsdata. Disse oplysninger er gemt i hukomm elsen, indtil de ændres, også når faxmaskinen frakobles lysnettet.
dokumenthukommelse:
Den maksimale lagerkapacitet er ca. ti sider. Dokumenthukomm elsen gemmer indkom mende dokumenter, også selv om faxmaskinen løber tør f or papir eller blæk. Når de norm ale funktionsbetingelser er genetableret, udskrives de dokumenter, der ligger i venteposition i hukommelsen. Ingen andre dokumenter vil blive gemt, sålænge de normale betingelser ikke er genetableret. Når de normale funktionsbetingelser er genetableret, udskrives de dokumenter, der ligger i venteposition i hukommelsen. Ved modtagelse af dokumenter kan udskrivningshastigheden være langsommere end mod­tagelseshastigheden. I de tilfælde gemm es dele af dokumentet i hukom melsen inden udskrivning. Ved strømsvigt gemmes de lagrede data i dokumenthukommelsen i adskillige timer.
10
INDEN IBRUGTAGNING
TILSLUTNING OG INSTALLATION
I dette kapitel beskrives de forberedelser, der skal gøres, inden maskinen kan tages i brug. Disse forberedelser omfatter tilslutning til telefonnettet, tilslutning til lysnettet, at tænde for faxmaskinen, ilægning af papir i arkføderen, installati on af printhoved og montering af bakken med udtræk til sendte dokumenter.
Korrekt placering
Placer maskinen på en stabil, fl ad overflade nær et eksisterende t elefonstik, hvis det er muligt , så du ikke skal installere et nyt telefonstik.
Sørg for, at der er tilst rækkelig plads til luftcirkul ation og korrekt mont ering af dokumentbakkerne, så du undgår unødvendig ophobning af papir.
Udsæt ikke maskinen for direkte sollys eller stærk varm e, og installer den ikke på steder med megen fugtighed eller støv eller i nærheden af radio- og t v- appar at er.
ADVARSEL:
Faxmaskinen er ikke udstyret med en afbryderkontakt. Der skal være let adgang til lysnetkontakten, og den skal befinde sig tæt på maskinen.
Brug kun lysnetstik m ed jordf or bi ndelse.
Yderligere oplysninger og tekniske specifikationer finder du i det sidste afsnit
FEJLMEDDELELSER, TEKNISKE DATA.
VIGTIG T:
Producenten fralægger sig ethvert ansvar for forkert anvendelse eller installation af faxmaskinen, tilslut ning til i kke-godkendte enheder eller ibrugtagning af uautoriserede personer.
SIGNALER,
TILSLUTNING OG INSTALLATION
11
TIL SLUTNING TIL TELE F ONNETTET OG LY SNETTE T
Inden du tilslutter faxen til lysnettet, skal du tilslutte den til telefonnettet.
BEMÆRK:
Da tilslut ning af en fax, telefon, telefonsvarer eller andre enheder til telefonnettet afhænger af national e standarder, der varierer fra land til land, gæl der føl gende oplysninger en generisk tilslutning
TILSLUTNING TIL TELEFONNETTET
Faxen
Tilslutni ng af f axen til telefonnettet sker ved hjælp af det kabel, der følger med. Brug ikke andre kabler, da der ellers ikke garanteres for faxens funktion.
Indsæt telefonnetkablets lille gennemsigtige tilslutningsstik i stikkontakten “LINE” på faxen. Der
1.
høres et klik, når stikket er sat rigtigt i ( se diagrammet nedenfor). Faxens stikkontakt til telefonnettet sidder bag på faxen til venstre. Stikkene TEL1 og TEL2 kan ikke bruges i visse lande.
Indsæt sti kket ( som var ierer fra l and til land) i den anden ende af kablet i telefonstikket på væggen
2.
(se diagrammet nedenfor).
HVIS...
net værket, hvorti l din faxmaskine er til sluttet, har m ere end et serieforbundet tilsluttet stik,
skal faxen tilsluttes hovedstikket.
Telefonen
Mulighed 1: Det tilslutningskabel til telefonnettet, der følger med faxen, har et
udvidelsesstik (hunst ik).
Sæt telefonstikket i udvidelsesstikket (hunstik). HVIS...
netværket, hvorti l din faxm askine er tilsluttet, har m ere end et serieforbundet til sluttet stik,
skal du bruge en godkendt telefonmodel.
Mulighed 2: Det tilslutningskabel til telefonnettet, der følger med faxen, har ikke et
udvidelsesstik (hunst ik).
Fjern dækslet fra f axens telefontilslutningssti k (TEL1), hvis det er nødvendigt, og indsæt derefter
tilslutningskablets lille gennemsigtige stik i dette stik. Der høres et klik, når stikket er sat rigtigt i (se diagrammet nedenfor).
Telefonsvareren
Mulighed 1: Det tilslutningskabel til telefonnettet, der følger med faxen, har et
udvidelsesstik (hunst ik).
Sæt telefonsvarerens stik i udvidelsesstikket (hunstik).
Mulighed 2: Det tilslutningskabel til telefonnettet, der følger med faxen, har ikke et
udvidelsesstik (hunst ik).
Fjern dækslet fra f axens telefontilslutningssti k (TEL2), hvis det er nødvendigt, og indsæt derefter
telefonsvarerens lille gennemsigtige stik i dette stik. Der høres et klik, når stikket er sat rigtigt i (se diagrammet nedenfor).
12
TILSLUTNING OG INSTALLATION
DIAGRAM - TILSLUTNING TI L TELEFONNETTET
FAX
Telefonstik
Connectors
TELEFONSTIK
TELEFONSVARER
ELLER
TELEFON
ANDEN ENHED
TILSLUTNING TIL LYSNETTET
Faxmaskinen kræver en st rømkilde m ed en spænding på 230 V. Sørg for, at der ikke er andre enheder, der kan forstyrre modtagelsen eller afsendelsen af signaler, tilsl ut t et samme stikkontakt.
Sæt strømkablet i lysnetsstikkontakten.
1.
HVIS...
du vil slukke for maskinen, skal du trække strømkablet ud af lysnetsstikkontakten, da
maskinen ikke er forsynet med en ON/OFF-kontakt.
TILSLUTNING OG INSTALLATION
13
ILÆGNING AF PAPIR TIL UDSKRIVNING AF MODTAGNE FAXER OG KOPIER
Maskinen er udstyret med en automatisk arkføder (ASF - automatic sheet feeder). Den automatiske arkføder indeholder det papir, der bruges til udskrivning af modtagne faxer eller til kopiering af dokumenter, når maski nen bruges som en almi ndelig fotokopi m askine. Den automati ske arkføder (gælder ikke for alle lande) kan bruge følgende papirstørrelser: A4 (210x297 mm ) samt US Letter (216x272 mm) og US Legal (216x349 m m) ved passende justering. Arkføderen kan justeres til forskellige papirstørrelser som beskrevet i
I dette afsni t forklares, hvordan du monterer arkføderen og lægger papir i ti l udskrivning af modtagne faxer og kopier. Indføring af originaldokumenter til afsendelse forklares i afsnittet
FUNKTIONER
Monter arkfød eren.
1.
Justering af automatisk arkføder
Dokumenttransmission.
under:
i afsnittet
ALMINDELIG VEDLIGEHOLDELSE
GRUNDLÆGGENDE
.
14
Vip arkføderens frontdæksel fremad for at lægge papir i.
2.
TILSLUTNING OG INSTALLATION
3. Hold arkene i den øverste kant, og læg dem i
arkføderen uden at presse dem ned eller krølle dem . Arkføderen har plads til maksimalt 70 ark og accepterer ikke yder l igere ark.
HVIS...
du vil tilføje ark til de ark, der allerede ligger i arkføderen, skal de nye ark lægges i der ligger der i forvejen.
under
de ark,
4. Luk frontdækslet på arkføderen.
TILSLUTNING OG INSTALLATION
15
MONTERING AF DOKUMENTBAKKER
Der er to dokumentbakker: En bakke med udtræk til origi nale afsendte eller kopierede dokum enter og en bakke til modtagne eller kopierede dokumenter. Begge bakker f indes i tilbehørskassen til m ont ering på f axm askinen.
Indsæt den originale bakke i hullerne på siderne.
1.
Læg faxmaskinen på højre side, og sæt dokument-
2.
bakken til modtagne/kopierede dokumenter i monte­ringshullerne under faxmaskinen, indtil den klikker på plads.
16
TILSLUTNING OG INSTALLATION
MONTERING AF PRINTHOVEDET
Montering af printhovedet er en hurtig og enkel operation, som dog kræ ver lidt forsigt ighed.
Faxmaskinen skal være tilsluttet lysnettet.
Åbn printerdækslet ved at sætte fingrene ind i ind-
1.
skæringerne på siderne.
Tag printhovedet ud af emballagen, og fjern den
2.
beskyttende film fra dyserne, idet du holder det i fingergrebene.
TILSLUTNING OG INSTALLATION
17
VIGTIGT:
Tag ikke blækpatronen af print hovedet.
VIGTIGT:
Rør ikke ved de elektriske kontakter eller dyserne.
NEJ
NEJ
Monter printhovedet i printhovedrummet med de
3.
elektriske kontakter i retning af maski nens forside.
Skub printhovedet i retning af pilen, og luk derefter
4.
printhovedrummet. Faxen starter en udskriftstest (se
rensning af dyser HOLDELSE
HVIS...
meddelelsen "CHECK PRINTHOVED" vises, skal du
fjerne printhovedet og montere det igen, idet du trykker lidt hårdere, hvis det er nødvendigt.
Hvis meddelelsen ikke forsvinder, skal du kontakte en
servicetekniker.
i afsnittet
).
Automatisk test og
ALMINDELIG VEDLIGE-
18
TILSLUTNING OG INSTALLATION
GRUNDLÆGGENDE FUNKTIONER
I dette kapitel forklares den grundlæggende brug af faxmaskinen, dvs. ændring af dato og klokkeslæt, programmering af brugernavn og -num mer, afsendelse, modtagelse og kopiering af et dokument.
ÆNDRING AF DATO OG KLOKKESLÆT
Når der tændes for maskinen, udfører den automat isk en test af sig selv, inden driftsti lstanden aktiveres. Displayet viser dato og klokkeslæt. Du kan indstille datoen og klokkeslættet, som derefter opdateres automati sk. Dato og klokkeslæt angives sammen med din identif ikation øverst på hvert dokument, du sender.
Når strømmen tilsluttes, tændes faxmaskinen. Displayet viser den
aktuelle driftsti lstand, som angiver, at m askinen er klar til at modtage en fax. Displayet viser også dato og klokkeslæt ifølge maskinens interne ur. Datoen, der bruges i denne manual, er valgt som et eksempel
1. Tryk på
2. Tryk på
3. Tryk på
4. Tryk på
5. Tryk på
Displayet viser datoformatet, dvs. dage, måned, år. Datoen i vores eksempel vises i dette format.
FUNCTION
START
.
FUNCTION
FUNCTION
START
.
for at vælge menuen "FAX SETUP”.
.
.
AUTOMATISK RX 20-02-95 09:22
FAX SETUP FUNK/START/STOP
FORSK. INDSTI L. FUNK/START/STOP
UDSKRIFTSPARAM.. FUNK/START/STOP
DATO OG TI D FUNK/START/STOP
FORMAT: DD/MM/ÅÅ
START/STOP/Å/Æ
HVIS...
du vil ændre på datoformatet, skal du trykke på tasterne
< / >
, og se
undermenuen: Dato og tid TIONSPARAMETRE.
GRUNDLÆGGENDE FUNKTIONER
Programmeringsdiagram og beskrivelse af
i afsnittet
19
KONFIGURA-
6. Tryk på
Displayet viser det valgte klokkeslætsformat, der i dette tilfældeer 24-timers formatet.
HVIS...
du vil væl ge et andet klokkeslætsformat (12-t imers format),
7. Tryk på
Displayet viser den aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt. Markøren blinker under det første ciffer i datoen.
HVIS...
det valgte datoformat er 12-timers formatet, vises bogstavet
START
skal du trykke på tasterne
START.
“p” (post m eridian) eller bogstavet “a” (ante meridian) . Tryk på
FUNCTION
.
< / >
.
fot at skift e m ell em de to bogstaver.
8. Brug de numeriske taster til at indtaste korrekt dato og
klokkeslæt (f.eks. 21-02-1995 10: 30). Hver gang du indtaster et tal, flytter markøren til næste tal til højre.
HVIS...
du kun vi l æ ndre nogle af tall ene, skal du flytt e markør en til den ønskede position ved at bruge tasterne eksisterende tal med det korrekte tal.
9. Tryk på
Displayet viser nu næste undermenu. Programmerings­proceduren for dato og klokkeslæt er nu udført. Den nye dato og det nye klokkeslæt opdateres automatisk og udskrives øverst på hvert dokument, du sender.
START
for at bekræfte klokkeslættet.
< / >
og overskrive det
FORMAT: 24 H
START/STOP/Å/Æ
DD/MM/ÅÅ TT:MM 20-02-95 09:22
DD/MM/ÅÅ TT:MM 21-02-95 10:30
1-TAST OPKALD FUNK/START/STOP
HVIS...
du vil afslutte programmeringen og vende tilbage til den oprindelige driftst i lstand, skal du trykke på
20
STOP.
GRUNDLÆGGENDE FUNKTIONER
AFSENDERNAVN OG -NUMMER
Ud over at ændre dato og klokkeslæt kan du også indtaste og gemme dit dvs. dit eget navn eller et andet navn, du vælger som identifikation til maskinen. Disse oplysninger gemmes, indti l næste gang du foretager en ændring, og udskrives øverst på hvert dokument, du sender. Der kan maksimalt væ l ges
TASTER: TAL OG BOGSTAVER TASTER: TAL OG BOG STAVER
tast 1 tast 2 tast 3 tast 4 tast 5
VALG AF TAL OG BO GSTAVER:
Inden for hver tasts område vælges tegnene bogstaverne efter hvert efterfølgende tryk på tasten.
Hvis du vil skifte fra bogstav og trykke på
Tryk på tasten > for at bekræfte det valgte tegn. Markøren flytter en plads til højre.
Hvis du vi l rette en f ejl, skal du placere markør en på det pågældende tegn ved at bruge tasterne > og < og overskrive med det korrekte tegn.
Hvis du bruger * og #, kan du også indtast e de viser specialtegn, du kan bruge på forskellige sprog, hvis faxmaskinen er programmeret til at vise displaymeddelelser på et fremmed sprog.
Symboler: Tast * : vælger symbol er ved at rull e “frem ad”
Tast # : vælger symbol er ved at rull e “ti l bage”
SPECIALTEGN PÅ FORSKELLIGE SPROG
Tysk: Fransk: Svensk:
. + ? - / : * mellemrum % ! [ ] ^ ‘ { } ; < > = @ # $ & , ` ( ) .
16 alfanumer i ske t egn
1
2 A B C
3 D E F
4 G H I
5 J K L
store bogstaver ti l små bogstaver
A↔ a
.
Ä Ö Ü ß Ç è é ä å ö Ä Å Ö
med de numeriske taster, som vist i tabellen nedenfor:
i en cyklisk sekvens
specialtegn
Dansk: Spansk: Portugisisk:
tast 6 tast 7 tast 8 tast 9 tast 0
eller omvendt, skal du indt aste det pågældende
, der vises i følgende tabeller. Den anden tabel
faxnummer
. Først vælges tallet og derefter
å Å æ Æ ø Ø Ç Ñ ¿ Ç ç ã Ã Õ á ú
afsendernavn
og
6 M N O
7 P R S
8 T U V
9 W X Y
0 Q Z
°
,
GRUNDLÆGGENDE FUNKTIONER
21
Displayet viser driftst i lstanden og dato og klokkeslæt.
1. Tryk på
Installati on vises.
HVIS...
du laver en fejl, skal du trykke på
2. Tryk på
Displayet viser den første undermenu.
3. Tryk på
Displayet viser undermenuen AFSENDER NAVN.
4. Tryk på
5. Skriv f.eks. navnet JENSEN ved at trykke på
vælge “J”. Tryk derefter på > for at flytte markøren en plads til højre, og tryk på 3 for at vælge bogstavet “E”. Indtast de resterende bogstaver på samm e m åde.
FUNCTION
proceduren.
START
FUNCTION.
START
flere gange efter hinanden, indtil menuen
STOP
.
5
flere gange for at
og gentage
AUTOMATISK RX 21-02-95 10:30
INSTALLATION FUNK/START/STOP
TLF. LINJE SET FUNK/START/STOP
AFSENDER NAVN FUNK/START/STOP
INDTAST NAVN
INDTAST NAVN JENSEN
HVIS...
du vil flyt t e m ar kør en en plads til venstre, skal du t r ykke på <
du vil slette navnet helt, skal du trykke på
du vil væl ge store bogstaver, skal du trykke på
markøren placeret på et bogstav med lille, eller omvendt, hvis du vil vælge små bogst aver
du vil vælge specialtegn, skal du tr ykke på * og/eller #
du vil indtaste et mellemrum, skal du flytte markøren med
tasten > uden at indtaste et tegn.
6. Tryk på
Displayet viser parameteren for telefonnumm er.
HVIS...
denne parameter ikke vises, skyldes det, at den ikke gælder
START
for at bekræfte navnet.
for faxmaskinens brugsland.
CLEAR
A ↔ a
med
TELEFONNUMMER FUNK/START/STOP
22
GRUNDLÆGGENDE FUNKTIONER
7. Tryk på
Displayet viser indtastningspar ameteren for telefonnummer.
START
for at bekræfte.
8. Indtast hele numm eret, inklusive international retningskode, ved
at bruge det numeriske tastatur (f. eks. 0045 87 125535) Når du indtaster den internationale retningskode, skal du bruge
tasten * til at indtaste nullerne. Hvis du f.eks. vil indtaste numm eret 0045 87 125535, skal du t r ykke på:
1) tasten * i stedet for “00”. Displayet viser tegnet +. Dette tegn udskrives også i stedet for de to cifre “00”.
2) Skriv 45.
3) Angiv et mellem r um ved at flytte mar kør en m ed tasten >.
4) Skriv 87.
5) Angiv et mellem r um mere, og skriv nummeret 125535.
9. Tryk på
Displayet viser undermenuen Diagnose. Proceduren er nu udført. Nummeret gemmes i hukommelsen, indtil det ændres, og det udskrives på de faxer, du sender .
START
for at bekræfte nummeret.
INDTAST NUMMER
INDTAST NUMMER +45 87 125535
DIAGNOSE FUNK/START/STOP
HVIS...
du vil vende tilbage til den oprindelige driftstilstand for faxmaskinen, skal du trykke på
STOP
.
GRUNDLÆGGENDE FUNKTIONER
23
DOKUMENTT RANSMISSION
Faxmaskinen skanner indholdet af det original e dokument, konverterer det til et kodet signal, og sender derefter dette signal til en faxmaskine et andet sted, der udskriver en kopi. Dokumentet sendes, når du har ringet modtagerens nummer op, som det er forklaret i afsnittet transmi ssi onspr oceduren efter den manuelle opringning.
TRANSMISSION
. Her forklares
Displayet viser driftst i lstanden og dato og klokkeslæt.
Placer dokumentet i dokumentfremfør eren med forsiden nedad.
1.
Juster derefter papirstyret efter dokumentets bredde (se den relevante overskrift i afsnittet Efter nogle sekunder føres det øverste af dokumentet automati sk ind i dokumentfremførerspalten. Displayet viser en pil, der peger på STD og dermed angiver, at standardtilstanden for udskrivning er valgt.
HVIS...
du vil skifte udskrivningstilstand, skal du se under
TRANSMISSION).
TRANSMISSION.
Tryk på
2.
sende til, på det numeriske tastatur.
HVIS...
din fax er tilsluttet et privat omstillingsbord (PABX), og du skal
Se
HOOK
, og indtast num meret på den faxmaskine, du vil
ringe til et eksternt nummer, skal du trykke på tasten inden du indtaster num m eret. Bogstavet “e” (ekstern) vises på displayet. Tilsl utning ti l det eksterne telefonnet etableres i den tilstand, maskinen er programmeret til (præfiks, earth eller flash) i underm enuen “TLF. LINJE SET”.
Programmeringseksempel: Tlf. linje set
INSTALLATIONSPARAMETRE
.
EXT.
,
i afsnittet
AUTOMATISK RX 21-02-95 10:30
DOKUMENT KLAR
Ð
NORMAL
INDTAST NUMMER
Vent, indtil du hører modtagerfaxmaskinen afgive
3.
tilslut ningstonerne, og tryk på Transmissionen påbegyndes. Når transmissionen er fuldført, viser displayet meddelelsen " inden den oprindelige driftstilst and vises igen.
HVIS...
modtagerfaxmaskinen ikke er programmeret til automatisk modtagelse, skal modtageren besvare opringningen, og du skal løfte telefonrøret og bede brugeren trykke på modtagermaski nen, hvorefter du kan trykke på egen maski ne.
du vil afbryde transmissionen på et tidspunkt, skal du gøre følgende:
1) Tryk på
driftst ilstand og en meddelelse, hvor du bliver bedt om at trykke på DOKUMENT, TRYK PÅ
24
STOP.
STOP
START
.
TX UDFØRT
Displayet skifter mellem meddelelsen om
for at fjerne dokumentet (FJERN
STOP
" i nogle sekunder,
START
).
TX UDFØRT
START
på din
GRUNDLÆGGENDE FUNKTIONER
2) Tryk på STOP igen. Dokumentet køres ud, og displayet skifter mellem meddelelsen om driftstilstand og en meddelelse, der angiver, at transmissionen blev afbrudt. Hvis det dokument, der skal f jernes, består af mere end én side, skal du fjerne alle de sider, der ligger oven på den side, der er ført ind i den automati ske dokumentfremfører, og derefter trykke på STOP for at køre den første side ud.
3) Tryk på STOP i gen for at vende tilbage til den oprindelige driftst ilstand.
Tryk på FUNCTION, i ndt il du har valgt menuen “Udskriv rapport”
4.
for at udskrive en transmissionsrapport.
Tryk på START.
5.
Displayet viser den første parameter.
Tryk på START.
6.
Transmissionsrapporten udskrives nu. Når udskrivningen er udført, viser displayet igen meddelelsen om den oprindelige driftstilstand.
HVIS...
hvis du har brug for at udskrive en transmissionsrapport, hver gang du sender et dokument, skal du se afsnittet
KONFIGURATIONPARAMETRE og beskrivelse af undermenuen: Forsk. indstil.
Programmeringsdiagram
i
UDSKRIV RAPPORT FUNK/START/STOP
UDSKRIV: TX RAP.
START/STOP/Å/Æ
UDSKRIVER
STOP
MODTAGELSE AF EN FAX I AUTOMATISK TILSTAND
Denne type modtagelse er at foretrække, hvis faxmaskinen og telefonen bruger to forskellige telefonlinjer. Med modtagelse i automatisk t ilstand, m odtager faxmaskinen dokumenter automat isk uden overvågning. Faxmaskinen er på forhånd indstillet til automatisk modtagelse, men du kan vælge alternative modtagelsesfunktioner ved at indstille faxmaskinen som forklaret i afsnittet I følgende oversigt forklares proceduren for automatisk modtagelse.
Displayet viser tilstanden for aut omatisk modtagelse.
Når der modtages en opringning, gør maskinen klar til at
1.
modtage en fax.
Displayet viser meddelelsen FORBINDELSE ETAB efterfulgt af numm eret på afsendermaskinen eller navnet på afsenderen, hvis du har program meret maskinen til dette. Når faxen er modtaget, står der “RX UDFØRT” på displayet og derefter maskinens status.
HVIS...
maskinen løber t ør for papir ell er blæ k, papiret sætter sig fast, printerdækslet åbnes under modtagelsen eller modtagelsen afbrydes, vil udskrivningen af dokumentet blive afbrudt, hvorefter den relevante meddelelse vises og dokumentet midlertidigt gemmes i hukommelsen. Når problemet er løst, genoptages udskrivningen.
MODTAGELSE.
AUTOMATISK RX 21-02-95 12:25
FORBINDELSE ETAB
AUTOMATISK RX 21-02-95 12:25
GRUNDLÆGGENDE FUNKTIONER
25
papiret sætter sig fast, afbrydes udskrivningen af det dokument, der er ved at blive modt aget, og du bliver bedt om at trykke på STOP. Når problemet er løst, genoptages udskrivningen.
du vil afbryde modtagelsen skal du gøre følgende:
1) Tryk på STOP. Displayet skifter mellem meddelelsen om
driftstilstand og en meddelelse, der angiver, at modtagelsen er afbrudt. Den del af dokumentet, der allerede er modtaget, udskrives.
2) Tryk på STOP igen for at returnere til den oprindelige
driftstilstand for maskinen.
26
GRUNDLÆGGENDE FUNKTIONER
Loading...
+ 91 hidden pages