Olivetti FAX-LAB 95, FAX-LAB S95 User Manual [nl]

Ink Jet Fax
Fax-Lab 95 Fax-Lab S95
GEBRUIKSAANWIJZING
PUBLICATIE UITGEGEVEN DOOR:
Samenstelling:
Olivetti I- Jet S.p.A. Località Le Vieux 11020 ARNAD (Italy)
Copyright © 2004, Olivetti
Via Jervis, 77 - 10015 IVREA (TO)
Olivetti Tecnost, S.p.A.
ITALY
Fabrikant:
Alle rechten voorbehouden
Olivetti Tecnost, S.p.A. con unico azionista
Gruppo Telecom Italia
Direzione e coordinamento di Telecom Italia S. p. A.
Via Jervis, 77 - 10015 IVREA (TO)
ITALY
De fabrikant behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan het in deze handleiding beschreven product aan te brengen.
Dit apparaat is goedgekeurd volgens de beschikking van de Raad 98/482/EG voor pan-Europese aansluiting van enkelvoudige eindapparatuur op het openbare geschakelde telefoonnetwerk (PSTN). Gezien de verschillen tussen de individuele netwerken in de verschillende landen, biedt deze goedkeuring op zichzelf geen onvoorwaardelijke garantie voor een succesvolle werking op elk PSTN-netwerkaansluitpunt. Neem bij problemen in eerste instantie contact op met de leverancier van het apparaat.
De fabrikant verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat dit product in overeenstemming is met hetgeen bepaald door de richtlijn 1999/05/CE. De overeenstemming wordt aangegeven door het aanbrengen van het merk
op het product.
Verklaring van netwerkcompatibiliteit
Hierbij wordt verklaard dat het product geschikt is voor invoeging in alle netwerken van de EU-landen, Zwitserland en Noorwegen. De volledige netwerkcompatibiliteit in elk land kan afhankelijk zijn van specifieke nationale softwareparameters die overeenkomstig ingesteld moeten worden. Neem in geval van problemen met betrekking tot de aansluiting op andere dan EC PSTN netwerken contact op met het technische servicecentrum in uw land.
Gelieve rekening te houden met het feit dat in de volgende omstandigheden bovengenoemde conformiteit evenals de productkenmerken niet meer gegarandeerd zijn:
verkeerde elektrische stroomvoorziening;
verkeerde installatie; verkeerd of onheus gebruik of in ieder geval gebruik waarbij geen rekening wordt gehou­den met de aanwijzingen in de bij het product geleverde handleiding;
vervanging van originele componenten of accessoires door een ander type dat niet goedgekeurd is door de constructeur, of uitgevoerd door onbevoegd personeel.
Het stopcontact moet dicht in de buurt van het toestel geïnstalleerd zijn en makkelijk bereikbaar zijn. Om de elektrische voeding van het toestel uit te schakelen, moet u de stekker uit het stopcontact trekken.
I
NHOUDSOPGAVE
-
EERSTE DEEL
V
OOR HET GEBRUIK
OVER HET RAADPLEGEN VAN DE HANDLEIDING...................... I
OVER DE MILIEUVRIENDELIJKHEID ............................................ I
AANBEVELINGEN VOOR DE VEILIGHEID .................................... I
OVER INSTALLATIE- EN INSTELLINGSPARAMETERS ................ I
K
ENNISMAKING MET HET
FAXTOESTEL
BEDIENINGSPANEEL ................................................................... II
COMPONENTEN ......................................................................... IV
M
ETEEN AAN DE SLAG
I
II
V
ONTVANGEN XIII
KIEZEN VAN DE ONTVANGSTMODUS ..................................... XIII
MANUELE ONTVANGST............................................................ XIII
AUTOMATISCHE ONTVANGST ................................................. XIII
ONTVANGST IN DE MODUS "TEL./FAX" .................................. XIV
GEBRUIK VAN DE TELEFOON XV
OPBELLEN VIA DE ONE-TOUCH-TOETSEN ............................. XV
OPBELLEN VIA DE SNELKIESCODES .......................................XV
OPBELLEN DOOR ZOEKEN IN HET ADRESBOEK .................... XV
EEN VAN DE LAATSTE 20 BINNENGEKOMEN NUMMERS OF EEN VAN DE LAATSTE 10 GESELECTEERDE NUMMERS
OPVRAGEN ............................................................................... XVI
KOPIËREN XVI
WELKE DOCUMENTEN KUNT U KOPIËREN ............................ XVI
KOPIËREN ................................................................................. XVI
INHOUD VAN DE VERPAKKING V
INSTALLATIEOMGEVING V
AANSLUITING OP HET TELEFOONNET EN OP HET VOEDINGSNET V
INSTELLING VAN ENKELE PARAMETERS (ONMISBAAR VOOR DE CORRECTE WERKING VAN HET FAXTOESTEL) VI
DE TAAL EN HET BESTEMMINGSLAND INSTELLEN ................ VI
DATUM EN TIJD INSTELLEN ..................................................... VII
DATUM EN TIJD WIJZIGEN ....................................................... VIII
NU ONTBREKEN UW NAAM EN FAXNUMMER NOG ............... VIII
VOORBEREIDING VOOR HET GEBRUIK X
VERZENDEN XII
WELKE DOCUMENTEN KUNT U GEBRUIKEN .......................... XII
EEN DOCUMENT VERZENDEN ................................................ XIII
KIESTONEN HOREN BIJ HET VERZENDEN ............................ XIII
TELEFOONHOORN OPNEMEN BIJ HET VERZENDEN ............ XIII
O
VER HET RAADPLEGEN VAN DE HANDLEIDING
B
RANDGEVAAR
V
OOR HET GEBRUIK
De handleiding is bij uitzondering in twee delen onderverdeeld: in het eerste deel "Kennismaking met het faxtoestel" en "Meteen
aan de slag" vindt u een beknopte beschrijving van het faxapparaat, zodat u het direct kunt installeren en gebruiken, zij het met een
minimum van zijn mogelijkheden. Na deze eerste fase, kunt u het tweede deel van de handleiding raadplegen. Dit biedt u een diepgaander overzicht van het
faxapparaat en van zijn talrijke functies.
O
VER DE MILIEUVRIENDELIJKHEID
Doe het faxtoestel nooit weg samen met het huisafval. Informeer bij uw gemeente naar de mogelijkheden voor een correcte milieu­vriendelijke afvoer. Houd u altijd aan de geldende regels. De kartonnen verpakking, het plastic van de verpakking en de on­derdelen van het faxtoestel kunnen gerecycled worden volgens de voorschriften die in uw land op het gebied van recycling gelden.
A
ANBEVELINGEN VOOR DE VEILIGHEID
S
CHOKGEVAAR
Probeer nooit het faxtoestel zelf te repareren indien u daarvoor geen speciale opleiding hebt genoten; wanneer u de behuizing verwijdert, riskeert u een elektrische schok of andere verwondin­gen. Neem dus geen risico’s en roep er een gekwalificeerde onderhoudstechnicus bij.
In geval van onweer wordt aangeraden het apparaat zowel
van het stopcontact als van de telefoonlijn af te koppelen om mogelijke beschadiging ervan door een elektrische ontlading te voorkomen.
Giet nooit vloeistoffen op het faxtoestel en voorkom dat het aan vocht wordt blootgesteld. Indien er vloeistoffen in het faxtoestel zijn gedrongen, onmiddellijk de stekker uit het stopcontact trekken en ook de telefoonlijn afkoppelen. Laat het apparaat door een ge­kwalificeerde onderhoudstechnicus repareren alvorens het weer te gebruiken.
Gebruik het faxtoestel niet wanneer het aan weersinvloeden is blootgesteld.
Sluit het faxtoestel uitsluitend aan op en stopcontact dat aan de normen voldoet.
Trek niet aan de kabel om de stekker uit het stopcontact te halen.
Raak de elektrische voedingskabel of de stekker nooit met natte handen aan.
Zorg ervoor dat de elektrische voedingskabel niet gevouwen of platgedrukt wordt. Houd hem op afstand van warmtebronnen.
Alvorens reinigingswerkzaamheden uit te voeren, het faxtoestel van het stopcontact afkoppelen.
Controleer, alvorens het faxtoestel te gebruiken, of het niet be­schadigd of gevallen is. Laat het in dat geval controleren door een gekwalificeerde onderhoudstechnicus.
V
ERSTIKKINGSGEVAAR
Het faxtoestel en de accessoires zijn in plastic verpakt. Laat kinde­ren dus niet zonder toezicht met het verpakkingsmateriaal spelen.
Wanneer u het toestel langere tijd niet gebruikt, trek dan de stekker uit het stopcontact om schade door eventuele storingen of spanningsstoten te voorkomen.
O
NGEVALRISICO
Plaats het faxtoestel op een vlakke en stabiele ondergrond, vrij van trillingen, zodat het niet kan vallen; een val zou u of anderen kunnen verwonden en het toestel kunnen beschadigen.
Leg het stroomsnoer zo dat niemand erop kan trappen of erover kan struikelen.
Laat nooit toe dat kinderen het faxtoestel zonder toezicht gebrui­ken of ermee spelen.
A
ANBEVELINGEN VOOR HET GEBRUIK
Houd het toestel uit de buurt van water, damp en hevige warmte­bronnen. Plaats het niet in een stoffige omgeving en stel het ook niet bloot aan rechtstreeks zonlicht.
Omring het toestel niet met boeken, documenten of voorwerpen die de ventilatieruimte beperken.
Gebruik het faxtoestel alleen bij een omgevingstemperatuur tus­sen de 5°C en 35°C met een relatieve vochtigheidsgraad tussen de 15% en 85%.
Plaats het toestel op een veilige afstand van elektrische of elektro­nische apparaten zoals radio’s, TV’s e.d., die storingen kunnen veroorzaken.
In geval van spanningsval of stroomonderbreking kunt u geen telefoonoproepen maken of ontvangen, omdat het toetsenbord wordt uitgeschakeld.
Wanneer het echter absoluut noodzakelijk is in deze omstandighe­den een telefoonoproep uit te voeren moet u een noodtelefoon van een goedgekeurd type gebruiken die u (in landen waar dit is toegestaan) direct op het faxtoestel of direct op het telefoonstop­contact kunt aansluiten.
Laat voldoende ruimte vrij voor de uitvoeropening aan de voor­zijde voor de originele verzonden of gekopieerde documenten, zodat deze niet op de vloer vallen.
G
Het faxtoestel is bestemd voor het verzenden en ontvangen van originele documenten en het fotokopieren van papieren documen­ten. Het apparaat kan tevens als telefoon worden gebruikt. Elk ander gebruik moet als oneigenlijk worden beschouwd. Het mag met name nooit direct op een ISDN-lijn worden aangesloten. In dat geval komt de garantie te vervallen.
O
INSTELLINGSPARAMETERS
Op nationaal vlak kunnen de standaard waarden voor elke installa­tie- en instellingsparameter variëren naargelang de vereisten of de specifieke behoeften van de gebruiker. Daarom zijn deze instellingen niet altijd identiek aan de instellingen die in de handleiding zijn ver­meld. We raden u dan ook aan ze af te drukken voordat u wijzigingen aanbrengt.
EBRUIKSBESTEMMING
VER INSTALLATIE- EN
I
K
ENNISMAKING MET HET FAXTOESTEL
B
EDIENINGSPANEEL
"Fouten-led"
Signaleert een storing tijdens verzending of ontvangst.
Na indrukken van de toets , wordt het luidsprekervolume geleidelijk tot het maximum
verhoogd om dan weer te beginnen bij het minimumniveau.
Display
LCD met twee regels van maximaal 16 tekens per regel. Geeft instructieberichten en foutmeldingen weer.
Knippert: er zijn documenten in het geheugen aanwezig die nog niet werden afgedrukt. Uit: het geheugen is leeg.
Vormen van het fax- of telefoonnummer.
Automatisch selecteren, bij langer dan een seconde inge­drukt houden, van het eraan toegewezen telefoon- of faxnummer (nadat dit geprogrammeerd is) (‘one-touch’ kiesfunctie).
Instellen van numerieke gegevens.
Selecteren van cijfers en alfanumerieke tekens tijdens het instellen van nummers en namen.
Voor het "vooruit" en "achteruit" kiezen van de waar­den van een parameter.
Voor het naar "rechts" en "links" verplaatsen van de cursor tijdens de instelling van nummers en namen.
Met de hoorn van de haak, om toegang te krijgen tot de speciale functies die het telefoonbedrijf biedt, algemeen bekend als REGISTER RECALL (R-functie).
Zenden bij toonkiesmodus een toon in de lijn voor speciale telefoondiensten.
Voor het selecteren van de "vorige" en "volgende" speciale tekens en symbolen tijdens het instellen van namen.
II
B
EDIENINGSPANEEL
K
ENNISMAKING MET HET FAXTOESTEL
Stemt de resolutie af op de te verzenden en te kopiëren documenten (alleen met het document in de automatische invoer (ADF) of in de handmatige invoer).
Voor tijdelijke onderbreking van de verbinding (met de hoorn van de haak).
Gevolgd door twee numerieke toet-
Annuleert verkeerde instellingen.
sen (01-50) selecteert deze toets au­tomatisch (na programmering) het er­aan toegewezen telefoon- of faxnummer.
Last een pauze in tijdens het direct vormen van het telefoon- of faxnummer.
Weergave van de laatste 10 geselecteerde fax- of telefoonnummers (uitgaande oproe- pen) of van de laatste 20 onbeantwoorde nummers (binnenkomende oproepen), onafhankelijk van de aanwezigheid van een document in de ADF of in de handinvoer.
Voert een document uit de automatische invoer (ADF) of handinvoer uit.
Schakelt de LED "
Plaatst het faxtoestel opnieuw in de standby-mo­dus.
Onderbreekt het programmeren, een verzending, een ontvangst of het kopiëren.
" uit.
Start de ontvangst van een document.
Start de verzending van het document nadat het faxnummer is gevormd (alleen met het document in de automatische invoer (ADF) of in de handmatige in­voer).
Bevestigt de selectie van menu’s en submenu’s, para­meters en betreffende waarden en gaat over naar de volgende procedure.
Starten van het kopiëren (alleen met het document in de automatische invoer (ADF) of in de handmatige invoer).
Geeft toegang tot de programmeermodus.
Selecteert menu’s en submenu’s.
Hiermee kan men de lijn nemen om een telefoon- of faxnummer kiezen zonder de hoorn op te nemen.
III
K
ENNISMAKING MET HET FAXTOESTEL
C
OMPONENTEN
In de figuur worden de externe en interne onderdelen van het faxtoestel getoond.
V
ERLENGSTUK PAPIERSTEUN
A
ANSLUITBUSSEN
P
APIERINVOER VOOR STANDAARD PAPIER
Afstelbaar op het volgende papierformaat: A4. Maximumcapaciteit: 40 vel van 80 gr/m
A
UTOMATISCHE INVOER VOOR TE VERZENDEN EN
KOPIËREN ORIGINELE DOCUMENTEN (ADF
TE
M
AXIMUMCAPACITEIT: TOT
(
ASF
2
5
.
VEL A
)
4
)
T
ELEFOONHOORN
L
U
ITGANG VOOR ORIGINELE EN ONTVANGEN OF GEKOPIEERDE DOCUMENTEN
E
XTRA HANDMATIGE INVOER VOOR BIJZONDERE OF
M
DOCUMENTEN DIE VERZONDEN
GEKOPIEERD MOETEN WORDEN
AXIMUMCAPACITEIT
O
PTISCHE SCANNER
: 1
VEL TEGELIJK
UIDSPREKER
B
EDIENINGSPANEEL
D
ISPLAY
Weergave, op twee regels van elk 16 tekens: Datum en tijd, menu-items, fout­berichten, resolutie- en contrastwaarden.
T
YPEPLAATJE MACHINE
(
ZIE ONDERZIJDE
)
P
RINTKOPCOMPARTIMENT
IV
M
ETEEN AAN DE SLAG
In dit gedeelte, zoals reeds gezegd, vindt u een basisbeschrijving van het faxtoestel, met de procedures voor het installeren en direct gebruiken van het faxtoestel, zij het met een minimum van zijn mogelijkheden. Voor een optimaal gebruik van het faxtoestel, kunt u de specifieke hoofdstukken raadplegen. Aangezien dit gedeelte zo is samengesteld dat het u geleidelijk en systematisch vertrouwd maakt met het faxtoestel, kunt u het beste de onderwerpen doornemen in de volgorde waarin zij hieronder worden behandeld.
INHOUD VAN DE VERPAKKING
Behalve het faxtoestel en deze handleiding vindt u het volgende in de verpakking:
Verlengstuk papiersteun.
Telefoonsnoer.
Snoer voor aansluiting op het elektriciteitsnet.
Telefoonstekker (indien voorzien).
Verpakking met een eerste monochromatische printkop in dotatie.
Telefoonhoorn.
Informatie voor after-sales service.
BELANGRIJK
Bij gebruik van niet-originele printkoppen komt de garantie van het product te vervallen.
INSTALLATIEOMGEVING
Plaats het faxtoestel op een stevige ondergrond. Zorg ervoor dat rond het apparaat voldoende ventilatieruimte vrij blijft. Houd het toestel op afstand van sterke warmtebronnen, van stoffige en vochtige plaatsen. Stel het ook niet bloot aan direct zonlicht.
AANSLUITING OP HET TELEFOONNET EN OP HET VOEDINGSNET
Het faxtoestel aansluiten op de telefoonlijn
BELANGRIJK
Het faxtoestel is ingesteld om te worden aange- sloten op het openbare telefoonnet. Indien u het op een privé-lijn wilt aansluiten, raadpleeg dan "Configuratie voor de kenmerken van de
telefoonlijn".
De telefoonhoorn aansluiten
BA
V
M
ETEEN AAN DE SLAG
In geval van spanningsval of stroomonderbreking kan het nuttig zijn een noodtelefoon te gebruiken.
BELANGRIJK
Om de noodtelefoon direct op het faxtoestel aan te sluiten moet u het afdekplaatje van de aansluiting op de buitenlijn verwijderen en de stekker van de nood­telefoon in deze aansluitbus steken (zie de figuur hiernaast). In landen waar dit type aansluiting niet is toegestaan (bijvoorbeeld Duitsland en Oostenrijk), moet u de noodtelefoon direct op het telefoonstopcontact aan­sluiten.
Het faxtoestel op het voedingsnet aansluiten
De stekker van de voedingskabel kan van land tot land verschillen.
INSTELLING VA N ENKELE PARAMETERS
Wanneer het faxtoestel eenmaal op het voedingsnet is aangesloten, voert het automatisch een korte test uit om te controleren of alle com­ponenten correct werken, en daarna verschijnt op het display de taal waarin de berichten zullen worden weergegeven of het bericht "AUTOMAT." en afwisselend op de tweede regel "DATUM/TIJD INST." en "BEKIJK PRINTKOP". In het eerste geval kan het faxtoestel pas correct werken nadat u de taal en het land van gebruik heeft ingesteld (zie onderstaande procedure). In het tweede geval kunt u direct overgaan naar het instellen van de
datum en tijd.
(
ONMISBAAR VOOR DE CORRECTE WERKING VAN HET FAXTOESTEL
DE
INSTELLEN
1. Om de gewenste taal te selecteren, drukt u op de toetsen:
|/}
BELANGRIJK
)
TAAL EN HET BESTEMMINGSLAND
Op het display verschijnt de taal waarin de berichten wor­den weergegeven. Bijvoorbeeld:
ENGLISH
Op het display verschijnt, bijvoorbeeld:
VI
NEDERLANDS
2. Om de instelling te bevestigen, drukt u op de toets:
Op het display verschijnt:
LAND KIEZEN
M
ETEEN AAN DE SLAG
3. Om de instelling te bevestigen, drukt u op de toets:
Op het display verschijnt een bestemmingsland. Bijvoor­beeld:
U.K.
4. Om het gewenste land te selecteren, drukt u op de toetsen:
|/}
Op het display verschijnt, bijvoorbeeld:
HOLLAND
Indien uw land niet aanwezig is onder de op het display weergegeven landen, raadpleeg dan onderstaande tabel:
LAND TE SELECTEREN LAND
Argentinië AMERICA LATINA Australië NZL/AUSTRALIA België BELGIUM Brazilië BRASIL Chili AMERICA LATINA China CHINA Colombia AMERICA LATINA Denemarken DANMARK Duitsland DEUTSCHLAND Finland FINLAND Frankrijk FRANCE Griekenland GREECE Ierland U.K./IRELAND Israël ISRAEL Italië ITALIA Luxemburg BELGIUM Mexico AMERICA LATINA Nederland HOLLAND Nieuw Zeeland NZL/AUSTRALIA Norwegen NORGE Oostenrijk ÖSTERREICH Peru AMERICA LATINA Portugal PORTUGAL Rest van de wereld INTERNATIONAL Spanje ESPAÑA Tsjechische Republiek CZECH Turkije TURKEY UK U.K. Uruguay AMERICA LATINA Venezuela AMERICA LATINA Zuid Afrika S. AFRICA Zweden SVERIGE Zwitserland SCHWEIZ
5. Om de instelling te bevestigen, drukt u op de toets:
6. Om de procedure te beëindigen, drukt u op de toets:
D
ATUM EN TIJD INSTELLEN
De eerste keer dat u het faxtoestel op het stroomnet aansluit of elke keer dat de stroom uitvalt moet u de
datum en tijd instellen, zoals hieronder beschreven. Wanneer de datum en tijd eenmaal zijn ingesteld, kunnen zij
altijd nog worden gewijzigd, zie "Datum en tijd wijzigen", verderop in deze handleiding.
1. Druk op de toets: Op het display verschijnt:
DATUM / TIJD
2. Druk op de toets:
Op het display verschijnt:
DATUM : DD/MM/JJ
3. Om een ander formaat te selecteren, drukt u op de toetsen:
|/}
4. Druk op de toets:
Op het display verschijnt:
UUR : 24 U
5. Om het andere formaat te selecteren (12 uur), drukt u op de toetsen:
|/}
6. Druk op de toets:
Op het display verschijnt:
DD/MM/JJ UU:MM
15-03-04 11:23
7. Voer de juiste datum en tijd in (bijv. 25-04-04; 12:00), drukt u op de toetsen:
- Telkens wanneer u een cijfer invoert gaat de cursor naar het volgende teken.
DD/MM/JJ UU:MM
25-04-04 12:00
8. Indien u de cursor naar enkele te wijzigen cijfers wilt ver­plaatsen, drukt u op de toetsen:
|/}
9. Vervolgens de cijfers overschrijven, door op de volgende toetsen te drukken:
-
10. Om de instelling te bevestigen, drukt u op de toets:
De procedure voor het wijzigen van de datum en tijd is nu voltooid. De nieuwe datum en tijd worden automatisch bij­gewerkt en worden op elke verzonden pagina afgedrukt.
OPMERKING
Indien u deze instellingen later wenst te wijzigen, drukt u op
+ en herhaalt u de procedure vanaf het begin. Denk
eraan om de gemaakte instellingen steeds, met de toets bevestigen.
, te
VII
M
ETEEN AAN DE SLAG
11. Om het faxtoestel weer in de oorspronkelijke standby-mo­dus te plaatsen, drukt u op de toets:
Denk eraan dat de standby-modus aangeeft dat het toe­stel niet actief is en dat dit de modus is waarin u programme­ringen kunt uitvoeren.
NU
FAXNUMMER
OPMERKING
Indien het 12-urenformaat geselecteerd is, verschijnt de letter "p" (post meridiem) of de letter "a" (ante meridiem) op het display. Om van het ene formaat naar het andere te gaan gaat u als volgt te werk:
1. Plaats de cursor met de toetsen
2. Druk op de toets
3. Als u een fout gemaakt heeft of de procedure wilt onderbreken,
drukt u op de toets
D
ATUM EN TIJD WIJZIGEN
Indien de datum en de tijd op het display niet juist zijn, kunt u beide op elk willekeurig moment wijzigen.
1. Druk op de toets tot op het display verschijnt:
|/}
, onder de te wijzigen letter.
.
.
FAX SET-UP
2. Om de instelling te bevestigen, drukt u op de toets:
Op het display verschijnt:
DATUM / TIJD
Volg vanaf hier de eerder beschreven procedure in "Da­tum en tijd instellen".
1. Druk op de toets
2. Druk op de toets:
3. Druk op de toets
4. Druk op de toets:
5. Om de tekens van elke toets cyclisch te selecteren, drukt u
-
6. Om een spatie in te voegen, drukt u op de toetsen:
|/}
7. Om een aantal speciale symbolen in uw naam in te voegen,
-
8. Als er foute tekens zijn, de cursor op het foute teken plaat-
|/}
9. Vervolgens het teken overschrijven, door op de volgende
-
10. Om de naam volledig te annuleren, drukt u op de toets:
ONTBREKEN UW NAAM EN
NOG
Wanneer ze ingesteld zijn, blijven naam (max. 16 tekens) en nummer (max. 20 cijfers) onveranderd tot ze opnieuw gewijzigd worden, en worden op elke door uw correspon­dent ontvangen pagina afgedrukt.
tot op het display verschijnt:
INSTALLATIE PAR.
Op het display verschijnt:
TEL.NET INSTELL.
tot op het display verschijnt:
NAAM ZENDER
Op het display verschijnt:
VORM UW NAAM
op de toetsen:
bijv. &, drukt u op de toetsen:
sen door op de volgende toetsen te drukken:
toetsen te drukken:
VIII
Om bijvoorbeeld de naam "LARA" in te voeren, gaat u als volgt te werk:
Tot u de letter "L" geselecteerd heeft. Tot u de letter "A" geselecteerd heeft.
Tot u de letter "R" geselecteerd heeft. Tot u de letter "A" geselecteerd heeft.
11. Om de naam te bevestigen, drukt u op de toets:
Op het display verschijnt:
TEL. NUMMER
M
ETEEN AAN DE SLAG
Voer nu het faxnummer in volgens onderstaande aanwijzingen:
F
AXNUMMER INSTELLEN
1. Druk op de toets:
Op het display verschijnt:
VORM UW NUMMER
2. Voer uw faxnummer in, drukt u op de toetsen:
-
3. Om een spatie in te voegen, drukt u op de toetsen:
|/}
Wanneer u een fout maakt, gaat u te werk zoals bij het instellen van uw naam.
Indien u de internationale code wilt invoeren, gebruikt u in plaats van de nullen de toets *; op het display verschijnt het symbool +.
4. Om het faxnummer te bevestigen, drukt u op de toets:
5. Om het faxtoestel weer in de oorspronkelijke standby-mo­dus te plaatsen, drukt u op de toets:
5. Om de andere parameter te selecteren, drukt u op de toet­sen:
|/}
Op het display verschijnt:
KOPREGEL BUITEN
6. Om de instelling te bevestigen, drukt u op de toets:
7. Om het faxtoestel weer in de oorspronkelijke standby-mo­dus te plaatsen, drukt u op de toets:
P
LAATS VAN NAAM EN FAXNUMMER
De informatie die bovenaan op het te verzenden document wordt afgedrukt (naam, faxnummer, datum en tijd en aantal pagina's) kan als volgt door het faxtoestel van uw corres­pondent worden ontvangen:
- buiten de tekstzone en dus vlak onder de bovenkant van de pagina;
of
- binnen de tekstzone en dus met een grotere bovenmarge. Uw faxtoestel is ingesteld om deze informatie binnen de
tekstzone te plaatsen.
Plaats wijzigen:
1. Druk op de toets tot op het display verschijnt:
FAX SET-UP
2. Druk op de toets:
Op het display verschijnt:
3. Druk op de toets: Op het display verschijnt:
4. Druk op de toets
tot op het display verschijnt:
KOPREGEL BINNEN
DATUM / TIJD
PARAMETERS
IX
M
ETEEN AAN DE SLAG
VOORBEREIDING VOOR HET GEBRUIK
Het afdrukpapier laden
AB
BELANGRIJK
Wanneer u de ASF bijvult (max. 40 vel), moet u het 'nieuwe' papier onder en niet op het 'oude' plaatsen. Dankzij het geheugen van het faxtoestel kan het evengoed tot een maximum van 19 pagina's ont-
vangen, ook als u het papier niet heeft bijgevuld.
De printkop plaatsen
BELANGRIJK
Met de eerste printkop in dotatie kunt u tot 80 pagina's afdrukken*. Met de printkoppen die u vervolgens koopt, met een grotere capaciteit, kunt
u tot 450 pagina's afdrukken*. * Op basis van de Test Chart ITU-TS n.1 (zwart-
dekking 3,8%).
A
B
X
M
ETEEN AAN DE SLAG
C
E
D
BELANGRIJK
Denk eraan dat u, nadat de eerste printkop in dotatie is opgeraakt, alleen originele printkoppen ge- bruikt (zie de code achterin de handleiding). Indien na installatie van de printkop opnieuw het be­richt "BEKIJK PRINTKOP" op het display verschijnt, kunt u proberen de printkop te verwijderen om hem vervolgens opnieuw - maar met een beetje meer druk
- te installeren. Indien het bericht niet verdwijnt, de printkop verwijderen en de elektrische contacten van zowel de printkop als de wagen reinigen, zie "Elek- trische contacten van de printkop reinigen", in het hoofdstuk "Onderhoud".
Nadat de printkop is geïnstalleerd, het bedienings­paneel is gesloten en de hoorn op de haak ligt, start het faxtoestel de reinigings- en controleprocedure van de spuitmonden, afgesloten door:
het afdrukken, op een automatisch ingevoerd vel, van het onderstaande diagnose-resultaat:
- een schaalverdeling, om de inktstroom en de elek-
trische circuits van de printspuitmonden te contro­leren.
- een set grafische en tekstelementen, voor het
beoordelen van de printkwaliteit.
weergave op het display van het bericht: "BEKIJK AFDRUK", "1 = UIT 0 = HERHAAL".
Onderzoek de printtest als volgt:
1. Controleer de schaalverdeling: als er geen onder- brekingen en geen witte horizontale lijnen in de
zwarte zones aanwezig zijn, is de printkop correct geïnstalleerd en werkt normaal. Stel de waarde in op
1. Het faxtoestel komt in de oorspronkelijke standby­modus terug en is klaar voor gebruik. Op het display verschijnt het bericht:
AUTOMAT.
25-07-04 11:23
2. Als u echter onderbrekingen of witte lijnen aan- treft, de waarde 0 instellen om vooral de spuitmond­reiniging te herhalen: als de nieuwe printtest nog niet het gewenste resultaat geeft, de procedure nog een­maal herhalen. Vervolgens:
• als de printkwaliteit nog te wensen overlaat, de elek-
trische contacten en spuitmonden reinigen zoals aangegeven in "Elektrische contacten van de printkop reinigen", hoofdstuk "Onderhoud".
• als de printkwaliteit wel goed is, de waarde 1 instel-
len. Het faxtoestel keert in de oorspronkelijke standby-modus terug en is klaar voor gebruik.
BELANGRIJK
Wanneer de inkt in de printkop bijna op is, verschijnt op het display:
INKT BIJNA OP
Wanneer de inkt op is, verschijnt op het display:
GEEN INKT MEER!
De instructies voor het vervangen van de printkop vindt u in het hoofdstuk "Onderhoud".
Voor de aanschaf van nieuwe printkoppen, wordt verwezen naar de codes achterin deze handleiding.
XI
M
ETEEN AAN DE SLAG
VERZENDEN
Volgens onderstaande procedures kunt u het faxtoestel direct gebruiken voor eenvoudige verzendingen. Als u aan de schema's niet genoeg heeft, kunt u altijd het hoofdstuk "Functies voor verzenden en ontvangen" raadplegen waarin u een beschrijving vindt van alle mogelijke verzendfuncties evenals andere procedures voor het nummer vormen (via one-touch-toetsen en snelkiescodes, etc.) die echter eerst geprogrammeerd moeten worden (zie "One-touch-toetsen en snelkiescodes programmeren").
W
ELKE DOCUMENTEN KUNT U GEBRUIKEN
Bij elk type verzending moet het origineel in de document­invoer gestoken zijn, die automatisch (ADF) of handmatig kan zijn.
IN DE AUTOMATISCHE INVOER (ADF)
• Breedte 210 mm
• Lengte 105 mm - 600 mm
• Gramsgewicht 70 - 90 gr/m
Steek het origineel in de invoer met de te verzenden kant naar onder gericht.
2
(max. 5 vel)
IN DE EXTRA HANDINVOER
• Breedte 148 mm - 216 mm.
• Lengte 105 mm - 600 mm
• Gramsgewicht 70 - 110 gr/m2 (1 vel tegelijk)
Voer het document als volgt in:
1. Leg het document zo dat het perfect op de rechterkant van de invoer aansluit (zie aanwijzing op de behuizing van het faxtoestel).
2. Controleer of het document tenminste drie centimeter in de invoer wordt getrokken. Alleen dan is het document correct ingevoerd. Is dit niet het geval, dan moet u het document verwijderen door op
de toets
te drukken en de operatie herhalen.
XII
BELANGRIJK
Wanneer het document in een van de twee invoe­ren is gestoken, zal het faxtoestel, indien u binnen ca. anderhalve minuut geen enkele operatie uit­voert, het document automatisch weer uitvoeren.
EEN
DOCUMENT VERZENDEN
M
ETEEN AAN DE SLAG
T
ELEFOONHOORN OPNEMEN BIJ HET
Indien dit schema u niet voldoende zegt:
è è
Raadpleeg dan "Verzenden", in het hoofdstuk "Functies voor verzenden en ontvangen".
K
IESTONEN HOREN BIJ HET VERZENDEN
Indien dit schema u niet voldoende zegt:
è
Raadpleeg dan "Verzenden", in het hoofdstuk "Functies voor verzenden en ontvangen".
è
è
VERZENDEN
Indien dit schema u niet voldoende zegt:
è
Raadpleeg dan "Verzenden", in het hoofdstuk "Functies voor verzenden en ontvangen".
è
è
ONTVANGEN
Uw faxtoestel kan documenten die door een andere fax worden verzonden op drie manieren ontvangen. U kunt de gewenste modus activeren door onderstaande procedure te volgen: manuele ontvangst, automatische ontvangst, automatische ontvangst met oproeptype-herkenning.
M
K
IEZEN VAN DE ONTVANGSTMODUS
1. Druk op de toets tot op het display verschijnt:
ONTVANGSTMODUS
2. Druk op de toets:
Op het display verschijnt:
AUTOMAT.
3. Om de andere beschikbare opties weer te geven, "MA­NUELE" of "TEL./FAX", drukt u op de toetsen:
|/}
4. Om de instelling te bevestigen, drukt u op de toets:
5. Om het faxtoestel weer in de oorspronkelijke standby-mo­dus te plaatsen, drukt u op de toets:
ANUELE ONTVANGST
Manuele ontvangst is geschikt wanneer u aanwezig bent en per­soonlijk de binnenkomende oproepen wilt beantwoorden.
Indien dit schema u niet voldoende zegt:
Raadpleeg dan "Ontvangen", in het hoofdstuk "Functies voor
verzenden en ontvangen".
A
UTOMATISCHE ONTVANGST
Deze modus is geschikt wanneer u afwezig bent maar toch docu­menten wilt ontvangen. Dit is de modus waarin uw faxtoestel is inge­steld.
è
è
XIII
Loading...
+ 39 hidden pages