El fabricante se reserva el derecho de aportar cambios al producto descrito en este manual en cualquier momento y sin aviso
previo.
Este equipo ha sido homologado de conformidad con la Decisión 98/482/CE del Consejo para la conexión paneuropea de
un terminal simple a la red analógica PSTN. Debido a las diferencias entre las redes de los distintos países, la aprobación
no garantiza de por sí el funcionamiento correcto en todos los puntos de terminación de red PSTN.
En caso de surgir algún problema, póngase en contacto en primer lugar con el proveedor del equipo.
SÓLO PARA ESPAÑA
"AVISO: este equipo ha sido certificado de acuerdo con la Decisión del Consejo 98/482/EC para la conexión paneuropea de
un terminal simple a la red telefónica pública conmutada (RTPC). No obstante a la vista de las diferencias que existen entre
las RTPC que se ofrecen en diferentes paises, la certificación no constituye por si sola una garantía incondicional de
funcionamiento satisfactorio en todos los puntos de terminación de la red de una RTPC. En caso de surgir algún problema,
procede ponerse en contacto en primer lugar con el proveedor del equipo."
Fecha de publicación: octubre de 2007
El fabricante declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto
por la norma 1999/05/CE (la declaración completa se puede encontrar al final de este
manual).
La conformidad está demostrada con la marca
SÓLO PARA ESPAÑA
"El fabricante declama, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del
Parlamento Europeo y del Consejo del 9 de Marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto
1890/2000, del 20 de novembre."
Declaración de compatibilidad de red
Se declara que el producto ha sido diseñado para funcionar en todas las redes de los países de la Comunidad Europea así
como de Suiza y Noruega.
La plena compatibilidad con las redes de cada país, puede depender de específicos parámetros software nacionales,
oportunamente configurables en el producto. En caso de problemas de conexión con redes no EC PSTN, ponerse en contacto
con el centro de soporte técnico del propio país.
Se ruega prestar mucha atención a las siguientes acciones que pueden comprometer la conformidad arriba certificada y
obviamente las características del producto:
•alimentación eléctrica errónea;
•instalación o uso erróneos, impropios o no conformes con las advertencias detalladas en el manual de utilización entre-
gado con el producto;
•sustitución de componentes o accesorios originales por otros no aprobados por el fabricante, o bien efectuada por parte
de personal no autorizado.
colocada en el producto.
La toma de pared debe ser accesible y estar cerca. Para desconectar la máquina de la alimentación eléctrica, hay que sacar el enchufe del cable de alimentación.
ANTES DE COMENZAR A UTILIZAR3
CÓMO CONSULT AR EL MANUAL ................................................ 3
NOTAS SOBRE EL RECICLAJE AMBIENT AL................................ 3
RECOMENDACIONES PARA LA SEGURIDAD ............................. 3
Este manual describe dos modelos de fax que se distinguen
entre sí porque pueden tener o no tener el contestador automático incorporado.
Por lo tanto, cada vez que durante la explicación haya que
diferenciar los dos modelos, aparecerá puesta de relieve la
indicación: "Modelo base" o "Modelo con contestador au-tomático incorporado".
El manual se ha dividido esencialmente en dos partes: la
primera parte presenta un resumen de la descripción del fax,
permitiéndote su instalación y uso inmediatos, aunque
sea con sus capacidades mínimas.
Después de esta fase inicial, puedes consultar la segunda
parte del manual. En ella encontrarás una descripción
más detallada del fax y de sus numerosas prestaciones.
N
OTAS SOBRE EL RECICLAJE AMBIENTAL
El paquete de cartón, el plástico contenido en el embalaje y
las piezas que forman el fax se pueden reciclar de acuerdo
con las normas vigentes en tu país en materia de reciclaje.
Información referida a la Directiva 2002/96/CE sobre el
tratamiento, la recogida, el reciclaje y la eliminación de
aparatos eléctricos y electrónicos y de sus componentes.
1. P
ARA LOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA (UE
Está prohibido eliminar cualquier tipo de aparato eléctrico y
electrónico como residuo urbano no seleccionado: en el caso
de estos equipos es obligatorio realizar su recogida selectiva.
La eliminación de estos aparatos en lugares que no estén
específicamente preparados y autorizados puede tener efectos peligrosos para el medio ambiente y la salud.
Los transgresores están sujetos a las sanciones y a las medidas que establece la Ley.
Para eliminar correctamente nuestros aparatos el usuario puede:
a ) Dirigirse a las Autoridades Locales, que le brindarán las
indicaciones y las informaciones prácticas necesarias para
el correcto manejo de los desechos, por ejemplo: lugar y
horario de las instalaciones de tratamiento, etc.
b ) En el momento de comprar uno de nuestros equipos nue-
vos, puede entregar a nuestro Revendedor un aparato
usado, similar al que ha adquirido.
)
El símbolo del contenedor con la cruz, que se encuentra en el
aparato, significa que:
2. P
El tratamiento, la recogida, el reciclaje y la eliminación de
equipos eléctricos y electrónicos se deberán llevar a cabo de
conformidad con las Leyes vigentes en cada País.
P
ELIGRO DE DESCARGAS
•Nunca intentes reparar el fax si no lo sabes hacer: cuan-
do se saca la carcasa se corre el peligro de sufrir descargas eléctricas u otros daños. Por lo tanto, dirígete exclusivamente a personal técnico cualificado.
•En caso de temporales, desconecta el fax, tanto de
la toma de corriente como de la línea telefónica, para
evitar que se arruine con las descargas eléctricas.
•Nunca derrames líquidos sobre el fax y evita exponerlo a
la humedad.
Si entra líquido en el aparato, desconéctalo inmediatamente de la red de alimentación eléctrica y de la línea telefónica. Antes de utilizarlo nuevamente, hazlo reparar por personal técnico cualificado.
•No utilices el fax expuesto a la intemperie.
•Conecta el fax sólo en una toma de pared de la red de
alimentación eléctrica conforme con las normas.
•Para sacar el enchufe de la toma de pared de la red de
alimentación eléctrica, no tires nunca del cable: debes
sacarlo tomándolo por el enchufe.
•No toques nunca el cable de alimentación eléctrica ni el
enchufe con las manos mojadas.
•No dobles ni aplastes el cable de alimentación eléctrica.
Manténlo alejado de fuentes de calor.
•Antes de realizar las operaciones de limpieza, desenchufa
el fax de la toma de pared de la red de alimentación eléctrica.
•Antes de utilizar el fax, controla que no se haya dañado y
que no se haya caído. En dicho caso, hazlo controlar por
personal técnico cualificado.
-cuando el equipo haya llegado al final de su
vida útil, deberá ser llevado a los centros de
recogida previstos, y que su tratamiento debe
estar separado del de los residuos urbanos.
-Olivetti garantiza la activación de los procedimientos en materia de tratamiento, recogida,
reciclaje y eliminación de los equipos, de conformidad con la Directiva 2002/96/CE (y
suces. mod.).
ARA LOS OTROS PAÍSES (FUERA DE LA UE
R
ECOMENDACIONES PARA LA SEGURIDAD
)
P
ELIGRO DE ASFIXIA
•El fax y los accesorios están envueltos en plástico. Por lo
tanto, no dejes que los niños jueguen con el material utilizado para el embalaje.
3
P
ELIGRO DE INCENDIO
•Si no utilizas el fax por un periodo de tiempo prolongado,
te recomendamos desconectarlo de la toma de corriente:
evitarás que disturbios accidentales o saltos de tensión lo
puedan dañar.
P
ELIGRO DE ACCIDENTES
•Coloca el fax sobre una superficie horizontal, estable y
sin vibraciones, para evitar caídas que podrían provocar
daños, tanto a las personas como al equipo.
•Coloca el cable de alimentación eléctrica de modo tal que
no lo puedan pisar o que alguien pueda tropezar con él.
•No permitas nunca que los niños usen el fax o que jueguen con él mismo sin la vigilancia de un mayor.
P
RECAUCIONES DE USO
•Conserva el fax alejado de fuentes de agua o de vapor,
de fuentes de calor excesivo y de lugares polvorientos.
No lo expongas a la luz directa del sol,
•Por último, evita dejar alrededor del mismo libros, documentos u otros objetos que reduzcan el espacio necesario para la ventilación normal.
•Utiliza el fax sólo a una temperatura ambiente de 5°C a
35°C con una humedad del 15% al 85%.
•Consérvalo lo suficientemente lejos de otros dispositivos
eléctricos o electrónicos que podrían generar
interferencias, como radios, televisores, etc.
•En caso de caída de tensión o de ausencia de alimentación, no puedes llamar ni recibir llamadas telefónicas porque el teclado numérico está desactivado.
•En caso de emergencia, si quieres hacer una llamada,
debes utilizar un teléfono homologado por el administrador de la red, que puedes conectar directamente al fax
(en los países en los que está permitido) o directamente a
la toma de pared de conexión a la línea telefónica.
•Deja espacio suficiente delante de la ranura de salida de
los originales transmitidos y copiados, para que no se
caigan al piso.
USO DE
El fax fue diseñado para enviar y recibir documentos originales y para fotocopiar documentos de papel. El aparato también se puede utilizar como teléfono. Cualquier otro uso se
debe considerar inapropiado. En especial, no se debe conectar nunca directamente a una línea RDSI. De lo contrario,
caduca la garantía.
Puesto que los valores predeterminados a nivel nacional para
cada parámetro de instalación y configuración pueden sufrir
cambios debidos a exigencias de homologación o de usuarios particulares, no siempre existe correspondencia entre
dichos valores y los presentados en el manual: se recomienda, por lo tanto, imprimirlos antes de modificarlos (ver "Im-
presión de informes y listas", capítulo "Operaciones de
transmisión y recepción").
CONFORMIDAD CON LAS NORMAS
A
CERCA DE LOS PARÁMETROS DE
INSTALACIÓN
Y
CONFIGURACIÓN
4
C
ONSOLA
•Ajusta la resolución de los originales que se deben transmitir y
copiar (sólo con el original colocado en el dispositivo de introducción
automática, ADF).
•Pone la línea en estado de espera durante una conversación
telefónica (con el auricular telefónico descolgado).
•Desactiva el micrófono durante una conversación telefónica "manos
libres" para impedir que el comunicante escuche la conversación.
C
ONOCER EL FAX
•Permite el acceso al menú y a sus
funciones.
•Introduce una pausa durante la marcación
directa del número de teléfono o de fax.
•Recorren cíclicamente, de la primera a la última,
y viceversa, las distintas funciones y los
respectivos parámetros dentro del menú.
•Desplaza el cursor hacia la "derecha" y hacia
la "izquierda" durante la configuración de
números y nombres.
S
ÓLO MODELO CON CONTESTADOR INTEGRADO
•Permiten ejecutar las funciones del contestador
automático. Consulta el capítulo
correspondiente.
•Marcan el número de fax o de teléfono.
•Si se pulsan durante más de un segundo,
•Configuran cualquier dato numérico.
•Seleccionan cifras y caracteres
marcan automáticamente (previa
programación) el número de teléfono o
de fax que les asociaste.
alfanuméricos durante la configuración
de números y nombres.
Indicador luminoso "Error"
Indica una anomalía de funcionamiento que se
produjo en fase de transmisión o recepción.
Intermitente, indica que en la memoria hay documentos aún sin
imprimir.
Apagado, indica que la memoria está vacía.
S
ÓLO MODELO CON CONTESTADOR INTEGRADO
Encendido, indica que en la memoria hay mensajes o
memorándum ya escuchados.
Intermitente, indica que en la memoria hay documentos aún sin
imprimir, mensajes o memorándum aún no escuchados.
Apagado, indica que la memoria está vacía.
Con el auricular descolgado, permite
acceder a las funciones especiales
puestas a disposición por el administrador
de la red y normalmente conocidas como
REGISTER RECALL (función R).
Con el fax conectado con una central
privada:
Pulsándolo antes de marcar el número,
activa el acceso de la llamada a la línea
pública (si el modo de salida es Flash y si
el fax se programó correctamente).
•Con el tipo de marcación a tonos,
envían un tono en línea para servicios
especiales de red.
•Seleccionan "avanzando" o
"retrocediendo" caracteres y símbolos
especiales durante la configuración de
nombres.
Si lo pulsas antes de marcar un número, te
permite pasar de la marcación por impulsos
a la marcación por tonos.
5
•Expulsa un original que ha quedado en
el dispositivo de introducción automática
(ADF).
•Apaga el indicador luminoso "
•Coloca nuevamente el fax en el estado
de espera.
•Interrumpe la programación en curso,
interrumpe la transmisión, la recepción
o la copia en curso.
".
Visor
•Permite marcar un número de teléfono o de fax
sin descolgar el auricular telefónico.
•Activa la función "manos libres".
De cristales líquidos de dos líneas, con una capacidad de
16 caracteres por línea.
Presenta los mensajes de ayuda e indica los mensajes
de error.
•En el modo de recepción
"MANUAL" y "TELÉF./FAX",
activa la recepción.
•Después de la marcación del
número de fax, activa la
transmisión (sólo con el original
colocado en el dispositivo de
introducción automática, ADF).
•Confirma la selección de los
menús, submenús, parámetros y
los valores correspondientes, y
activa el paso a la condición
sucesiva.
•Activa la copia (sólo con el original
colocado en el dispositivo de
introducción automática, ADF).
Después de haber pulsado la tecla
gradualmente el volumen del altavoz hasta el nivel
máximo, comenzado otra vez desde el nivel mínimo.
, aumenta
Permite el acceso a la agenda telefónica.
•Cancela las configuraciones erróneas del visor.
•Durante la fase de programación de las funciones, permite
retroceder una función.
•Visualiza la lista de los 10 últimos números de fax o de
teléfono marcados (llamadas en salida) o de los 20
últimos números que han llamado y a los que no has
respondido (llamadas en entrada), independientemente
de la presencia o no del original en el dispositivo de
introducción automática, ADF .
6
C
OMPONENTES
En la figura se ilustran las partes externas e internas del fax.
B
ANDEJA DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL COMÚN (ASF
Regulable para los siguientes tamaños de papel: A4, Letter
y Legal. Capacidad máxima: 100 hojas (80gr/m
T
OMAS DE CONEXIÓN
(
VER PARTE INFERIOR
S
ALIDA DE LOS DOCUMENTOS
RECIBIDOS O COPIADOS
R
EFERENCIAS PAPEL
)
)
2
).
S
OPORTE DEL PAPEL DE IMPRESIÓN
P
ALANCA DE REGULACIÓN DEL PAPEL
S
OPORTE DE LOS ORIGINALES
A
LTAVOZ
C
ONSOLA
A
URICULAR TELEFÓNICO
INCORPORADO
D
ISPOSITIVO DE INTRODUCCIÓN AUTOMÁTICA PARA
DOCUMENTOS
Capacidad máxima: 20 hojas A4 (80gr/m
A
LOJAMIENTO DEL CARTUCHO DE IMPRESIÓN
ORIGINALES A TRANSMITIR Y COPIAR (ADF
2
).
S
ALIDA DE LOS ORIGINALES
V
ISOR
Visualiza en dos líneas de 16
caracteres cada una: Fecha y hora,
opciones de menú, mensajes de error,
)
valores de resolución y contraste.
T
APA DEL ALOJAMIENTO DEL
CARTUCHO
DE
IMPRESIÓN
L
ECTOR ÓPTICO
P
LACA CON LA MATRÍCULA DE LA MÁQUINA
(
VER PARTE INFERIOR
)
7
COMENZARENSEGUIDA
Esta sección, como ya ha sido explicado anteriormente, te
provee una descripción básica del fax, donde figuran los
procedimientos que permiten su instalación y su utilización
inmediatas, aunque sea con sus mínimas capacidades. Para
el uso completo y detallado del fax, ver el capítulo quecorresponde en cada caso.
Ya que esta sección está estructurada de manera que te puedas familizar con su uso mediante un enfoque gradual ysistemático del fax, te aconsejo examinar los temas trata-
dos en el orden en el que se encuentran a continuación.
C
ONTENIDO DEL EMBALAJE
Además del fax y de este manual, el embalaje contiene:
3
C
ONECTA EL AURICULAR TELEFÓNICO
1. Tumba el fax sobre el lado derecho.
2
•El soporte de los originales.
•El soporte del papel de impresión.
•El cable de conexión a la línea telefónica.
•El cable de alimentación eléctrica.
•El enchufe telefónico (si está previsto).
•El paquete con un cartucho de impresión monocromático gra-
tuito entregado con el equipo base.
•El auricular telefónico.
•Informaciones para la asistencia de posventa.
3. Fija el cable del auricular en la acanaladura prevista para
ello.
4. Coloca el fax en su posición normal.
IMPORTANTE
El uso de cartuchos no originales o recargados implica la
caducidad de la garantía del producto.
5
3. Coloca el conector o el enchufe
(si está previsto) situados en el
B
otro extremo del cable en la toma
(de pared) de conexión a la línea telefónica (B).
2. Enchufa el conector del auricular telefónico en el conector del
equipo con el símbolo .
5. Pon el receptor en su alojamiento.
A
MBIENTE DE INSTALACIÓN
Coloca el fax sobre una superficie horizontal y estable. Deja
alrededor del mismo espacio suficiente para su ventilación.
Consérvalo alejado de fuentes de calor excesivo, lugares
húmedos y polvorientos. No lo expongas a la luz directa del
sol.
C
ONEXIÓN A LA LÍNEA TELEFÓNICA Y A LA RED
DE
ALIMENTACIÓN
C
ONEXIÓN DEL CONTESTADOR AUTOMÁTICO EXTERNO (SÓLO
MODELO
1. Tumba el fax sobre el lado derecho.
2
C
ONECTA EL FAX A LA LÍNEA TELEFÓNICA
1. Tumba el fax sobre el lado derecho.
2
A
2. Enchufa el conector del cable de
la línea telefónica en la toma
"LINE", situada en el lado inferior del equipo (A).
En los países en los que este tipo de conexión no está permitida (por ejemplo, Alemania y Austria), conecta el teléfono
externo directamente en la toma de pared de conexión con la
línea telefónica.
BASE) O DE UN TELÉFONO EXTERNO
2. Retira eventualmente la tapa que
cubre la toma de conexión con
la línea telefónica "EXT" del fax y
enchufa el conector del contes-
C
tador automático externo o del
teléfono externo en dicha toma
(C).
importante
8
C
ONECTA EL FAX A LA RED DE ALIMENTACIÓN
Para seleccionar otro país, consulta la tabla que sigue:
PAÍSPAÍS A SELECCIONAR
1
1. Coloca el enchufe (A) que se encuentra en un extremo del cable
de alimentación eléctrica en la
toma de la parte trasera del fax.
B
Luego coloca el enchufe (B) que
A
se encuentra en el otro extremo
del cable en la toma de pared de
la red de alimentación eléctrica.
importante
El enchufe (B) del cable de alimentación puede variar según
el país.
S
ELECCIÓN DE ALGUNOS PARÁMETROS
Una vez conectado a la red de alimentación, el fax realiza
automáticamente un breve test para controlar el funcionamiento de sus componentes, y en el visor pueden aparecer:
-el idioma en el que se muestran los mensajes
o
-el mensaje "AUTOMÁTICA 00" ("AUTOMÁTICA" para el
modelo base) y, alternándose en la segunda línea,
"CONF.FECHA/HORA" y "COMPROBAR CART.".
En el primer caso, para colocar el fax en condiciones de
funcionar correctamente, debes configurar el idioma y el país
usuario (consulta la operación de más abajo). En cambio, en
el segundo caso, pasa directamente a la configuración de la
fecha y la hora.
AlemaniaDEUTSCHLAND
ArgentinaAMERICA LATINA
AustraliaAUSTRALIA
AustriaÖSTERREICH
BélgicaBELGIUM
BrasilBRASIL
ChileAMERICA LATINA
ChinaCHINA
ColombiaAMERICA LATINA
DinamarcaDANMARK
EspañaESPAÑA
FinlandiaSUOMI
FranciaFRANCE
HolandaNEDERLAND
ItaliaITALIA
LuxemburgoBELGIUM
MéjicoAMERICA LATINA
NoruegaNORGE
Nueva ZelandiaAUSTRALIA
PerúAMERICA LATINA
PortugalPORTUGAL
Resto del mundoINTERNATIONAL
SueciaSVERIGE
SuizaSWITZERLAND
UK/IrlandaU.K.
UruguayAMERICA LATINA
VenezuelaAMERICA LATINA
C
ONFIGURACIÓN DEL IDIOMA Y DEL PAÍS DE DESTINO
En el visor aparece el idioma en el cual se mostrarán
los mensajes. Por ejemplo:
LANGUAGE
ENGLISH
1. Para seleccionar el idioma deseado, pulsa las teclas:
En el visor aparece, por ejemplo:
LANGUAGE
ESPAÑOL
2. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece el país de destino, por ejemplo:
SELECC. PAÍS
U.K.
3. Para seleccionar el país deseado, pulsa las teclas:
En el visor aparece, por ejemplo:
SELECC. PAÍS
ESPAÑA
4. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
El fax vuelve automáticamente al estado de espera ini-
cial.
importante
Es posible que el fax no esté en venta en algunos de los
países mencionados en la lista anterior.
M
ODIFICACIÓN DEL IDIOMA Y DEL PAÍS DE DESTINO
Pulsa las teclas + y repite el procedimiento "Configuración del idioma y del país de destino" desde el princi-
pio, recordando que debes aceptar siempre, con la tecla
, las configuraciones que efectuaste.
M
ODIFICAR SÓLO EL PAÍS
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
9
2. Pulsa las teclas
4. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
INSTALACIÓN
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
5. Pulsa la tecla:
INSTALACIÓN
NOMBRE REMIT.
4. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACIÓN
PARÁM. PAÍS
5. Pulsa la tecla:
El visor muestra el país predeterminado, por ejemplo:
PARÁM. PAÍS
ESPAÑA
6. Para ver los otros países disponibles, pulsa las teclas:
7. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
6. Para ver los otros idiomas disponibles, pulsa las teclas:
7. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
8. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
9. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
C
8. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
9. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
tecla:
M
ODIFICAR SÓLO EL IDIOMA
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
VEZ
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
1. Pulsa la tecla:
MENÚ
INSTALACIÓN
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
2. Pulsa la tecla:
INSTALACIÓN
NOMBRE REMIT.
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACIÓN
IDIOMA
El visor muestra el idioma predeterminado, por ejemplo:
IDIOMA
ESPAÑOL
la tecla:
tecla:
ONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y DE LA HORA POR PRIMERA
La primera vez que conectas el fax a la red de ali-
mentación o cada vez que se produce una caída de
corriente, debes configurar la fecha y la hora como se
describe a continuación.
La fecha y la hora, además de imprimirse en el margen
superior de todos los documentos transmitidos, aparecerán en el visor cuando el fax se encuentre en estado
de espera inicial.
Después de configurar la fecha y la hora, es posible
modificarlas en cualquier momento. Además, se puede
cambiar el formato con el que aparecen en el visor,
consulta "Modificación de la fecha y la hora".
En el visor aparecen los mensajes: "AUTOMÁTICA 00"
en la primera línea ("AUTOMÁTICA" para el modelobase) y, en la segunda línea, "CONF.FECHA/HORA".
En el visor aparece:
MENÚ
CONF.FECHA/HORA
En el visor aparece:
CONF.FECHA/HORA
XX-XX-XX XX:XX
"XX-XX-XX XX:XX" indican la fecha y la hora que
aparecen por primera vez en el visor después de conectar el fax.
10
3. Para introducir la fecha y la hora nuevas (por ej. 1009-07; 12:25), pulsa las teclas:
-Cada vez que introduces una cifra, el cursor se desplaza hacia la siguiente.
4. Si deseas mover el cursor sobre algunas cifras para
modificarlas, pulsa las teclas:
|/}
5. Luego sobrescribe las cifras exactas, pulsando las teclas:
-
6. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
El fax vuelve automáticamente al estado de espera ini-
cial.
4. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
CONF.FECHA/HORA
5. Ahora puedes escoger una de las siguientes opciones:
"CONF.FECHA/HORA" - Para modificar la fecha y la
hora configuradas con anterioridad.
"FORMATO FECHA" - Para seleccionar el formato de
fecha que aparecerá en el visor.
"FORMATO HORA" - Para seleccionar el formato de
hora que aparecerá en el visor.
6. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
nota
El estado de espera (también llamado "stand-by") indica las
condiciones de inactividad en las que se encuentra el fax y
es el estado a partir del cual es posible realizar las programaciones. El estado de espera aparece en el visor de la
siguiente manera:
•Sin un documento original colocado en el ADF:
Para el modelo con contestador automático integrado:
AUTOMÁTICA 00
10-Set-07 12:25
Para el modelo base:
AUTOMÁTICA
10-Set-07 12:25
•Con el documento original colocado en el ADF:
DOCUM. LISTO
NORMAL
M
ODIFICACIÓN DE LA FECHA Y LA HORA
Si la fecha y la hora que aparecen en el visor no son
exactas, puedes modificarlas en cualquier momento.
De todas formas, debes tener presente que si cuentas
con el servicio de visualización de la identificación de la
persona que llama, la fecha y la hora se actualizarán
automáticamente cada vez que recibas una llamada.
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
CONFIG. FAX
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONFIG. FAX
FECHA Y HORA
7. Para ver una de las opciones de la lista anterior, pulsa
8. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
9. Si piensas que cometiste un error o si quieres interrum-
Si seleccionaste la opción "CONF.FECHA/HORA", actúa de
la siguiente manera:
1. Introduce la nueva fecha y la nueva hora (por ej. 13-09-07;
18:00) pulsando las teclas:
ces una cifra, el cursor se desplaza hacia la siguiente.
2. Si deseas mover el cursor sobre algunas cifras para modificarlas, pulsa las teclas:
3. Luego sobrescribe las cifras exactas, pulsando las teclas:
4. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
5. Para colocar nuevamente el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla:
6. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la tecla:
Si seleccionaste la opción "FORMATO FECHA", actúa de la
siguiente manera:
1. En el visor aparece: "FORMATO FECHA" y "DD/MM/AA".
2. Si quieres seleccionar un formato distinto del que se visualiza,
pulsa las teclas:
3. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
4. Para colocar nuevamente el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla:
5. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la tecla:
CONF.FECHA/HORA
XX-XX-XX XX:XX
"XX-XX-XX XX:XX" indican la fecha y la hora
actuales.
las teclas:
pir la operación que estás realizando, pulsa la tecla:
nota
-. Cada vez que introdu-
|/}
.
-.
.
.
.
.
.
.
.
11
Si seleccionaste la opción "FORMATO HORA", actúa de la
siguiente manera:
1. En el visor aparece: "FORMATO HORA" y "24 HORAS".
2. Si quieres seleccionar un formato distinto del que se visualiza,
pulsa las teclas:
3. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
4. Para colocar nuevamente el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla:
5. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la tecla:
.
.
.
.
5. Pulsa la tecla:
6. Pulsa la tecla:
7. Para visualizar la otra opción disponible, "TIPO DE
nota
Si escogiste el formato de 12 horas, en el visor aparece la
letra "p" (postmeridiano) o la letra "a" (antemeridiano). Para
pasar de un formato de hora a otro:
1. Repite el procedimiento hasta que aparezca el mensaje "FECHA Y HORA - CONF.FECHA/HORA" y luego pulsa la tecla
.
2. Coloca el cursor, con las teclas
modificar.
3. Pulsa las teclas
P
ASO DE UNA LÍNEA PÚBLICA A UNA LÍNEA PRIVADA (PBX
.
|/}
, debajo de la letra a
)
8. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
9. Para colocar nuevamente el fax en el estado de espe-
10. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
En el visor aparece:
CONF.LÍNEA TEL
TIPO DE LÍNEA
En el visor aparece:
TIPO DE LÍNEA
PÚBLICA
LÍNEA - PRIVADA" , pulsa las teclas:
ra inicial, pulsa la tecla:
tecla:
El fax está configurado para conectarlo a una línea
pública, pero puedes de todas formas conectarlo a una
línea privada y utilizarlo también en una línea pública.
Para ello, debes:
•Seleccionar el parámetro "PRIVADA".
•Adecuar el tipo de marcación (a tonos =multifrecuencia o a impulsos = decádico) al utilizado por la central telefónica privada (centralita) que gestiona la línea a la que has conectado el fax. En caso de
dudas sobre el tipo de marcación, pídele información al
administrador de la red telefónica privada.
Para pasar de la línea pública a la privada:
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
Para adecuar el tipo de marcación:
Esta función está habilitada sólo en algunos países.
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
4. Pulsa las teclas
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
MENÚ
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
NOMBRE REMIT.
3. Pulsa la tecla:
12
En el visor aparece:
4. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
NOMBRE REMIT.
INSTALACIÓN
CONF.LÍNEA TEL
hasta que en el visor aparezca:
5. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
INSTALACIÓN
CONF.LÍNEA TEL
CONF.LÍNEA TEL
TIPO DE LÍNEA
6. Pulsa las teclashasta que en el visor aparezca:
CONF.LÍNEA TEL
MODO MARCACIÓN
7. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MODO MARCACIÓN
TONOS
8. Para visualizar la otra opción disponible, "MODO MARCACIÓN - IMPULSOS", pulsa las teclas:
9. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
10. Para colocar nuevamente el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla:
11. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
tecla:
F
ALT A N SÓLO TU NOMBRE Y TU NÚMERO DE FAX
Una vez configurados, el nombre (máx. 16 caracteres) y el número (máx. 20 cifras) permanecerán
invariados hasta que se cambien nuevamente, y aparecerán en cada página recibida por el fax del destinatario.
1. Pulsa la tecla:
6. Para dejar un espacio vacío, pulsa las teclas:
|/}
7. Para desplazar el cursor debajo del primer carácter
del nombre, pulsa la tecla:
8. Para desplazar el cursor después del último carácter
del nombre, pulsa la tecla:
9. Para introducir en tu nombre una serie de símbolos
especiales, por ej. &, pulsa las teclas:
-
10. Para añadir un carácter en el nombre, coloca el cursor
donde deseas introducir el carácter nuevo pulsando
las teclas:
|/}
11. Escribe, pues, el carácter que quieres agregar.
12. Para cancelar caracteres erróneos, coloca el cursor a
la derecha del carácter equivocado pulsando las teclas:
|/}
13. Luego, pulsa la tecla:
14. Para cancelar completamente el nombre, mantén pul-
sada la tecla:
Por ejemplo, para escribir el nombre "LARA":
Hasta seleccionar la letra "L".
Hasta seleccionar la letra "A".
Hasta seleccionar la letra "R".
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
INSTALACIÓN
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
INSTALACIÓN
NOMBRE REMIT.
4. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
NOMBRE REMIT.
_
5. Para seleccionar cíclicamente los caracteres de cada
tecla, pulsa las teclas:
-
Hasta seleccionar la letra "A".
15. Para confirmar el nombre, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
INSTALACIÓN
NOMBRE REMIT.
Ahora escribe el número de fax como se indica a continuación:
Configuración del número de fax:
1. Pulsa las teclas:
En el visor aparece:
INSTALACIÓN
NÚM.TEL.REMIT.
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
NÚM.TEL.REMIT.
_
3. Para introducir tu número de fax, pulsa las teclas:
-
13
4. Para dejar un espacio vacío, pulsa las teclas:
|/}
Si has cometido un error, actúa de la misma manera
que con la configuración de tu nombre.
Si para escribir el número deseas introducir el prefijo
internacional, en lugar de los ceros pulsa la tecla *; en
el visor aparece el signo "+".
5. Para confirmar el número de fax, pulsa la tecla:
6. Para colocar nuevamente el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla:
5. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
6. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
7. Pulsa la tecla:
PARÁMETROS VS.
ECM
PARÁMETROS VS.
ENCABEZAM. FAX
7. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
tecla:
Posición del nombre y del número de fax:
Las informaciones presentes en el encabezamiento del
original que se transmite (nombre, número de fax, fecha y hora y número de páginas) pueden ser recibidas
por el fax del destinatario:
-fuera del área del texto y, por lo tanto, apenas debajo
del borde superior de la hoja;
o
-dentro del área del texto, levemente más abajo que en
el caso anterior.
Tu fax está configurado para enviar estas informaciones en la zona interior del texto.
Cambio de la posición:
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
En el visor aparece:
ENCABEZAM. FAX
INTERIOR
8. Para seleccionar el parámetro alternativo, pulsa las
teclas:
En el visor aparece:
ENCABEZAM. FAX
EXTERIOR
9. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
10. Para colocar nuevamente el fax en el estado de espe-
ra inicial, pulsa la tecla:
11. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
tecla:
P
REPARACIÓN PARA EL USO
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
CONFIG. FAX
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONFIG. FAX
FECHA Y HORA
4. Pulsa las teclas:
En el visor aparece:
CONFIG. FAX
PARÁMETROS VS.
C
ARGA DEL PAPEL DE IMPRESIÓN
1. Coloca el soporte del papel de
2
2. Selecciona el tamaño del papel
BA
impresión en las aberturas previstas en el fax. Empuja el soporte hacia adentro, hasta el
tope.
a utilizar con la palanca de regulación, colocándola en la posición correspondiente: A para
A4 o B para Legal/Letter.
14
3
3. Abre el panel de la bandeja de
papel (ASF) como lo indican las
flechas.
4. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
CONFIG. FAX
PARÁM. IMPRES.
5. Pulsa la tecla:
4
5
IMPORTANTE
Si agregas hojas (máx. 100) en la bandeja para el papel
(ASF), ten la precaución de colocar las nuevas debajo y no
encima de las que quedaban.
Gracias a la memoria de la que está dotado, el fax puede
recibir hasta un máximo de 150 páginas (sólo el modelo
base), incluso si no lo cargas de papel; sólo en el modelo
con contestador automático la capacidad de 150 páginas
podría reducirse, según los minutos de grabación de los mensajes presentes en el contestador automático.
4. Sitúa las hojas que deseas introducir en la parte superior al borde. Deja caer las hojas sueltas
en la bandeja, sin doblarlas.
5. Cierra otra vez el panel de la
bandeja de papel (ASF) como
indican las flechas.
6. Pulsa la tecla:
7. Para seleccionar uno de los otros dos parámetros dis-
8. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
9. Para colocar nuevamente el fax en el estado de espe-
10. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
C
OLOCAR EL CARTUCHO DE IMPRESIÓN
En el visor aparece:
PARÁM. IMPRES.
TAMAÑO PAPEL
En el visor aparece:
TAMAÑO PAPEL
A4
ponibles, "TAMAÑO PAPEL - LETTER" o "TAMAÑO
PAPEL - LEGAL", pulsa las teclas:
ra inicial, pulsa la tecla:
tecla:
E
LECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL DE IMPRESIÓN
Comprueba que el tamaño de impresión configurado
en el fax corresponda al del papel cargado. De lo contrario, no se garantiza el perfecto funcionamiento del
fax.
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
CONFIG. FAX
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONFIG. FAX
FECHA Y HORA
IMPORTANTE
El fax viene con un cartucho gratuito entregado con el
equipo base. Este cartucho no se puede utilizar más de
una vez: si intentas colocarlo nuevamente después de
la indicación de tinta agotada, en el visor aparece el
mensaje: "¡ATENCIÓN! ¡CARTUCHO YA UTILIZADO! EL
CARTUCHO SE PUEDE UTILIZAR UNA SOLA VEZ". Recuerda que debes utilizar sólo cartuchos originales
(consulta el código que se encuentra al final del manual). Está prohibido el uso de cartuchos que no sean
originales o de cartuchos recargados. En todos los
casos, el uso de dichos cartuchos implica la caducidad
de la garantía del producto.
Si después de haber colocado el cartucho aparece nuevamente el mensaje "COMPROBAR CART.", intenta extraer y
colocar nuevamente el cartucho, ejerciendo esta vez una
mayor presión. Si el mensaje no desaparece, extrae el cartucho y limpia los contactos eléctricos del mismo y también los
del carro del cartucho, consulta "Limpieza de los contac-
tos eléctricos del cartucho de impresión", capitulo "Ope-
raciones de mantenimiento".
15
1
2
1. Abate la consola operativa hacia
delante, tal como lo indica la flecha.
2. Abate la tapa del alojamiento del
cartucho de impresión hacia delante con la palanca, tal como
indica la ilustración.
3. Retira el cartucho de su paquete
y, sujetándolo por los dos lados,
quita la película que protege los
inyectores. Gira el cartucho de
impresión de modo que los contactos eléctricos apunten hacia
abajo.
Atención:
4.
Evita tocar los inyectores de impresión y los contactos eléctricos.
Después de colocar el cartucho, el fax comienza el procedimiento de restablecimiento y control de los
inyectores, que termina con:
•la impresión, en la hoja cargada automáticamente, de una
muestra de diagnóstico que contiene:
- una escala numerada, para el control del chorro de tinta y
de los circuitos eléctricos de los inyectores del cartucho de
impresión.
- un conjunto de gráfica y de texto, para evaluar la calidad
de impresión.
•la presencia en el visor del mensaje: "CONTROL IMPRES.",
"1=SALIR 0=REPET.".
Examina la muestra de impresión de la siguiente manera:
1. Controla que la escala numerada no presente interrupciones y que las zonas negras no contengan líneas blancas horizontales: en estas condiciones, que confirman la
correcta colocación y el perfecto funcionamiento del cartucho, configura el valor 1. El fax vuelve al estado de espera
inicial y está listo para usar. En el visor aparece el mensaje
"AUTOMÁTICA 00" ("AUTOMÁTICA" para el modelo base)
y, en la segunda línea, la fecha y la hora actuales.
2. En cambio, si hay interrupciones o líneas blancas, configura 0 para repetir, sobre todo, la limpieza de los inyectores: si el
examen de la nueva muestra de impresión sigue siendo poco
satisfactorio, repite otra vez el procedimiento. A este punto:
• si la calidad de impresión aún es inferior a tus expectativas,
limpia los contactos eléctricos como se indica en "Limpieza
de los contactos eléctricos del cartucho de impresión", capítulo "Operaciones de mantenimiento".
• En cambio, si la calidad de impresión es satisfactoria, con-
figura el valor 1. El fax vuelve al estado de espera inicial y
está listo para usar.
5. Coloca el cartucho de impresión
en su alojamiento.
6
7. Cierra la tapa del alojamiento del cartucho de impresión y la
consola operativa.
6. Desliza el cartucho de impresión
hacia dentro, hasta que puedas
oír cómo encaja.
Cuando la tinta del cartucho está por agotarse, en el visor
aparece:
y el fax imprime automáticamente una página que indica que
la tinta está a punto de agotarse.
En cambio, cuando la tinta se ha agotado, en el visor aparece:
Para reemplazar el cartucho de impresión consulta el capítulo "Operaciones de mantenimiento".
Para comprar nuevos cartuchos de impresión, consulta
el código que se encuentra al final del manual.
I
MPRESIÓN DEL MENÚ Y SUS FUNCIONES
1. Pulsa la tecla:
IMPORTANTE
El cartucho gratuito entregado con el equipo base te permite
la impresión de hasta 80 páginas*. En cambio, los cartuchos que comprarás a continuación, de mayor capaci-
dad, te permiten la impresión de hasta 450 páginas*.
*Tomando como base el Test Chart ITU T n.1 (cobertura de
color negro del 3,8%).
Importante
CART. CASI AGOT.
CAMBIAR CARTUCHO
Tener siempre a disposición la estructura del menú y
sus funciones podría ser para ti una ayuda. Te recomiendo, pues, que lo imprimas.
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
16
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
T
RANSMISIÓN DE UN ORIGINAL
MENÚ
IMPR.LISTA FUNC
3. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
Siguiendo los esquemas presentados más abajo, puedes uti-
lizar inmediatamente el fax para realizar operaciones
sencillas de transmisión. De todas formas, si los esque-mas no fueran suficientes, puedes consultar el capítulo "Operaciones de transmisión y recepción" que describe deta-
lladamente todos los modos posibles de transmisión, así como
la programación de la agenda telefónica.
Cualquier tipo de transmisión exige la colocación del
original en el dispositivo de introducción automática
para documentos originales (ADF).
Después de realizar la impresión, el fax vuelve
automáticamente al estado de espera inicial.
T
RANSMISIÓN
T
IPOS DE ORIGINALES QUE PUEDES USAR
T
RANSMISIÓN ESCUCHANDO LOS TONOS DE LÍNEA
1. Si no es suficiente este esquema, ver "Transmisión", capítulo
"Operaciones de transmisióny recepción".
1. Si no es suficiente este esquema, ver "Transmisión", capítulo
"Operaciones de transmisión
y recepción".
CARACTERÍSTICAS DEL ORIGINAL
Tamaños:
•Anchuramín. 148 mm - máx. 216 mm
•Longitudmín. 216 mm - máx. 600 mm
Gramaje de la hoja:
•80 g/m
•60 - 90 g/m
•50 - 140 g/m
Para los originales de un tamaño distinto de los indicados más
arriba, fotocopia los originales en una hoja A4, o en una hoja
de tamaño admitido, y luego trasmite la copia.
1
2. Coloca el original con el lado a transmitir boca arriba (introducción automática del original).
Cuando se ha colocado el original en el dispositivo de introducción (ADF), el visor muestra en la línea superior:
2
(máx. 20 hojas)
2
(máx. 10 hojas)
2
(1 hoja a la vez)
1. Coloca el soporte de originales
en la abertura prevista. Empuja
el soporte hasta el tope.
T
RANSMISIÓN DESCOLGANDO EL AURICULAR TELEFÓNICO
DOCUM. LISTO
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo de
contraste previsto: "NORMAL".
1. Si no es suficiente este esquema, ver "Transmisión", capítulo
"Operaciones de transmisióny recepción".
17
R
ECEPCIÓN
R
ECEPCIÓN MANUAL
Puedes preparar el fax para que reciba los documentos que
te envían tus comunicantes de cuatro modos diferentes, a
los que puedes acceder siguiendo la operación indicada más
abajo: recepción manual, recepción automática, recepción automática con reconocimiento del tipo de llamada y recepción
con contestador automático (modelo con contestador au-
tomático integrado y modelo base con contestador
automático externo).
S
ELECCIÓN DEL MODO DE RECEPCIÓN
1.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MENÚ
Cuando estás presente y, por lo tanto, puedes contestar
personalmente las llamadas.
R
ECEPCIÓN AUTOMÁTICA
CONF. RECEPCIÓN
2.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONF. RECEPCIÓN
Cuando estás ausente pero quieres recibir. Éste es el modo
en el que está configurado tu fax.
R
ECEPCIÓN CON CONTESTADOR AUTOMÁTICO
MODO RECEPCIÓN
3.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MODO RECEPCIÓN
AUTOMÁTICA
4.Para visualizar una de las otras opciones disponibles,
"MODO RECEPCIÓN - MANUAL", "MODO RECEPCIÓN - TELÉF./FAX" y "MODO RECEPCIÓN - CONT./
FAX" (modelo con contestador automático inte-
grado y modelo base con contestador automático externo), pulsa las teclas:
Con este modo de recepción, el contestador recibe las llamadas, graba los eventuales mensajes del comunicante y, si
éste quiere enviarte un documento, deja libre el fax para
recibirlo. Este modo de recepción sólo está disponible
en el modelo con contestador automático integrado y
en el modelo base con contestador automático externo.
1. Si no es suficiente este esquema, ver "Recepción", capítulo
"Operaciones de transmisióny recepción".
5.Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
6.Para colocar nuevamente el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla:
7.En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
tecla:
nota
Para activar el modo de recepción con contestador automático, primero debes grabar la RESPUESTA 1, consul-
ta el capítulo "El contestador automático".
18
R
ECEPCIÓN EN MODO "TELÉF./FAX
"
USO
DEL TELÉFONO
El comportamiento del fax en este modo depende de quién
lo pide y de tu presencia en el momento de la recepción.
Observa el esquema siguiente para mayor información:
Después de la
cantidad programada de tonos de llamada.
TELÉF./FAX habilitada.
El que llama es un FAX.
Tu fax se predispone
automáticamente para recibir.
El que llama es un TELÉFONO.
Tu fax emite una señal acústica que dura 20 segundos
(valor configurado). En el visor aparece "DESCOLGAR
RECEPT".
Se cumplieron los 20 segundos y no has descolgado el
auricular del teléfono.
Tu fax se predispone
automáticamente para recibir.
Quedará a la espera de recibir un documento por aproximadamente 30 segundos,
luego volverá al estado de
espera inicial.
Cuando tomas la línea descolgando el auricular telefóni-co, puedes disponer de todas las funciones telefónicas de los
teléfonos normales.
Entre ellas, también se encuentra la función R (REGISTER
RECALL, que se puede activar mediante la tecla ) que
te permite acceder a los servicios puestos a disposición por
el administrador de la red telefónica.
Además, puedes disponer de las siguientes funciones:
•Llamar al comunicante utilizando la agenda telefónica, ver
más adelante "Llamar por teléfono con búsqueda en la
agenda telefónica" y "Llamar por teléfono con el método más veloz".
•Suspender transitoriamente una conversación telefónica pulsando la tecla
restablece apenas pulsas otra vez la misma tecla.
•Activar la función de "manos libres", pulsando el botón
antes o durante una conversación telefónica. Esta fun-
ción es útil si quieres que otras personas participen en la
conversación.
(ESPERA). La conversación se
nota
Si se activa la función "manos libres" después de descolgar
el auricular, el visor muestra el mensaje "COLGAR AURICULAR" para invitarte a colgar y continuar la conversación en
"manos libres". Para retomar la conversación con el auricular es suficiente descolgarlo: la función "manos libres" se
desactiva automáticamente. Para interrumpir una llamada en
"manos libres", pulsa la tecla
L
LAMAR POR TELÉFONO CON BÚSQUEDA EN LA AGENDA
TELEFÓNICA
.
El comunicante sólo ha llamado para conversar: al final de la conversación puedes colgar.
El comunicante te invita a
recibir.
Tu fax se predispone para recibir.
No colocar el original en el dispositivo de introducción automática (ADF).
1. Descuelga el auricular para tomar la línea:
o bien
para activar la función manos libres, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
EN LÍNEA
Y arriba, a la derecha, la duración de la conversación
en minutos y segundos.
2. Pulsa la tecla:
El visor muestra el número de fax o de teléfono (y,
eventualmente, el nombre) asociado a la primera de
las 100 posiciones disponibles (00-99) memorizadas
con anterioridad (ver "Programación de la agenda
telefónica", capítulo "Operaciones de transmisión
y recepción").
19
3. Para localizar el número de teléfono o el nombre del
destinatario que deseas llamar por teléfono, puedes:
1.Pulsar las teclas
bre deseado aparezcan en el visor.
o bien
2.Pulsar la tecla con la inicial del nombre que estás
buscando. El fax realiza la búsqueda del nombre
en orden alfabético.
4. Para activar la marcación, pulsa la tecla:
Acabada la marcación, si el comunicante está libre,
puedes hablar con él.
hasta que el número o el nom-
5. Para localizar, en la lista de las últimas 20 llamadas en
entrada no respondidas o en la lista de las últimas 10
llamadas en salida, el número de teléfono o el nombre
del comunicante al que deseas llamar por teléfono,
pulsa las teclas:
6. Para activar la marcación, pulsa la tecla:
Acabada la marcación, si el comunicante está libre,
puedes hablar con él.
M
ARCADO DE UN NÚMERO ANTES DE TOMAR LA LÍNEA
L
LAMAR POR TELÉFONO CON EL MÉTODO MÁS VELOZ
No colocar el original en el dispositivo de introducción automática (ADF).
1. Pulsar, durante más de un segundo, la tecla numérica
(0-9) en la que antes has memorizado el número tele-
fónico que quieres llamar, por ejemplo
-El visor muestra las cifras del número de teléfono que
le has asociado (ver "Programación de la agenda
telefónica", capítulo "Operaciones de transmisión
y recepción"). Si también has memorizado el nombre,
aparecerá en el visor.
2. Acabada la marcación, si el comunicante está libre, descuelga el auricular para conversar:
o bien
para activar la función manos libres, pulsa la tecla:
El visor muestra arriba, a la derecha, la duración de la
conversación en minutos y segundos.
L
LAMAR OTRA VEZ UNO DE LOS
ENTRADA
1. Descuelga el auricular para tomar la línea:
O
UNO DE LOS
No colocar el original en el dispositivo de introducción automática (ADF).
o bien
para activar la función manos libres, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
20
ÚLTIMOS NÚMEROS EN
10
ÚLTIMOS NÚMEROS LLAMADOS
:
EN LÍNEA
Y arriba, a la derecha, la duración de la conversación
en minutos y segundos.
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
LLAM EN ENTRADA Û
LLAM EN SALIDA Ü
3. Para seleccionar la lista de llamadas en entrada, pulsa
la tecla:
4. Para seleccionar la lista de llamadas en salida, pulsa la
tecla:
Si quieres, antes de tomar la línea puedes marcar un
número con el teclado numérico, seleccionar un número de la agenda telefónica, seleccionar uno de los 20
últimos números en entrada o uno de los 10 últimos
números llamados.
No colocar el original en el dispositivo de introducción automática (ADF).
Para marcar un número con el teclado numérico, pulsa
las teclas:
-Acabada la marcación, descuelga el auricular o pulsa
la tecla
1. Para seleccionar un número de la agenda telefónica,
pulsa la tecla:
El visor muestra el número de fax o de teléfono (y,
eventualmente, el nombre) asociado a la primera de
las 100 posiciones disponibles (00-99) memorizadas
con anterioridad (ver "Programación de la agenda
telefónica", capítulo "Operaciones de transmisión
y recepción").
Para localizar el número de teléfono o el nombre del
destinatario que deseas llamar por teléfono, puedes:
1.Pulsar las teclas
bre deseado aparezcan en el visor.
o bien
2.Pulsar la tecla con la inicial del nombre que estás
buscando. El fax realiza la búsqueda del nombre
en orden alfabético.
o bien
Para seleccionar uno de los 20 últimos números en
entrada o uno de los 10 últimos números llamados,
pulsa la tecla:
En el visor aparece:
para tomar la línea.
hasta que el número o el nom-
LLAM EN ENTRADA Û
LLAM EN SALIDA Ü
Para seleccionar la lista de llamadas en entrada, pulsa
la tecla:
Para seleccionar la lista de llamadas en salida, pulsa la
tecla:
20
Para localizar, en la lista de las últimas 20 llamadas en
entrada no respondidas o en la lista de las últimas 10
llamadas en salida, el número de teléfono o el nombre
del comunicante al que deseas llamar por teléfono,
pulsa las teclas:
2. Para activar la marcación, pulsa la tecla:
3. Acabada la marcación, si el comunicante está libre, descuelga el auricular para conversar:
4. Pulsa la tecla:
En el visor aparecen los valores iniciales correspon-
dientes al tipo de reproducción, contraste y resolución previstos: 100%, NORMAL y TEXTO, respectivamente. Además, muestra el número de copias configurado (1).
5. Si quieres aceptar estos valores, pulsa la tecla:
de lo contrario, pasa directamente al punto 6.
6. Pulsa la tecla:
Como en el caso de la transmisión, la copia también exige
la colocación del original en el dispositivo de introducción automática para documentos originales (ADF).
Por lo tanto, antes de hacer una copia asegúrate de que el
original esté correctamente introducido en el dispositivo y de
que tenga las características que te describimos más arriba
(consulta el punto "Transmisión").
Pero recuerda que, para la función de copia, en el dispositivo de introducción automática (ADF), puedes
colocar sólo un original a la vez.
o bien
para activar la función manos libres, pulsa la tecla:
El visor muestra arriba, a la derecha, la duración de la
conversación en minutos y segundos.
C
OPIADO
T
IPOS DE ORIGINALES QUE PUEDES COPIAR
C
OPIADO
Como ya hemos dicho, también puedes utilizar el fax
como copiadora . El resultado de impresión que se
obtiene depende del tipo de copia que deseas realizar,
"Copia normal" o "Copia de alta calidad", y de los
valores de contraste y resolución que seleccionarás antes de activar la función de copiado.
1. Selecciona el tipo de contraste en base a los siguientes criterios:
•NORMAL, si el original no es, ni demasiado claro nidemasiado oscuro.
•CLARO, si el original esparticularmente oscuro.
•OSCURO, si el original es particularmente claro.
2. Selecciona el tipo de resolución en base a los siguientes criterios:
•TEXTO, si el original contiene texto de buenalegibilidad o gráfica simple.
•FOTO, si el original contiene sombreados.
3. Coloca el original en el dispositivo de introducción automática (ADF).
En la línea superior el visor muestra :
7.Para visualizar la otra opción disponible, "CALIDAD -
8.Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
9.Para seleccionar los otros valores de reproducción dis-
10. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
11.Para ver los otros dos tipos de contraste disponibles,
12. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
13. Para seleccionar el tipo de resolución deseado, "TEX-
14. Si quieres realizar más de una copia (máx. 9), introdu-
-
15. Si quieres realizar una sola copia, pasa directamente
16. Para copiar pulsa la tecla:
DOCUM. LISTO
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo
de contraste previsto: "NORMAL".
En el visor aparece:
CALIDAD
ALTA
NORMAL", pulsa las teclas:
En el visor aparece:
ZOOM 100%
ponibles, "200%", "140%", "70%" o "50%", pulsa las
teclas:
En el visor aparece:
CONTRASTE
NORMAL
"CONTRASTE - CLARO" o "CONTRASTE - OSCURO", pulsa las teclas:
El visor muestra los valores apenas seleccionados. A
este punto, lo único que falta es escoger el tipo de
resolución que deseas y configurar el número de copias que quieres hacer:
TO" o "FOTO", pulsa la tecla:
ce el número deseado pulsando las teclas:
al siguiente punto.
El fax comienza a memorizar el original. Cuando se
concluye la memorización, el fax inicia la copia.
21
nota
Si deseas interrumpir la copia que se está realizando, pulsa
la tecla
del ADF y vuelve al estado de espera mostrando el mensaje
"COPIA INTERRUMP.". Pulsa la tecla
visualización del mensaje.
. El fax interrumpe la copia, expulsa el original
para eliminar la
nota
Para realizar ampliaciones o reducciones es necesario colocar el original en el centro, en dirección longitudinal. Para
orientarte, utiliza la ranura central del plano de introducción
automática de documentos originales.
El ancho máximo de impresión es de 204 mm, y la longitud
máxima es de 282 mm. El campo máximo no imprimible es: 4
mm a la derecha y a la izquierda, 3 mm arriba y 14 mm abajo.
22
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.