O fabricante reserva-se o direito de realizar modificações ao produto descrito neste manual em qualquer
A marca afixada ao produto certifica que
oproduto satisfaz os requisitos básicos
dequalidade.
momentoe sem aviso prévio.
ENERGY STARé uma marca registada americana.
O programa ENERGY STAR é um plano de redução de energia introduzido pela Agência de Protecção
Ambientaldos Estados Unidos em resposta aos problemas ambientais e com o objectivo de promover o
desenvolvimento e autilização de equipamentos para escritórios mais eficientes do ponto de vista energético.
Chama-se a atenção para as seguintes acções que poderiam comprometer a conformidade atestada acima,
assimcomo as características do produco:
• alimentação eléctrica incorrecta;
• instalação ou uso incorrectos, uso impróprio ou uso não conforme com as advertências contidas noManual do
Utilizador fornecido com o produto;
• substituição de peças ou acessórios originais por outros de tipo não aprovado pelo fabricante, ou realizada
porpessoal não autorizado.
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste material pode ser reproduzidaou transmitida por
qualquer processo, electrónico ou mecânico, incluindo fotocópia egravação, ou por qualquer sistema de
armazenamento e recuperação de informações,sem a permissão escrita do Editor.
Introdução
Obrigado por adquirir o multifuncional d-Color MF2603 plus/MF2604 plus.
Este Guia de Uso destina-se a ajudá-lo a utilizar a máquina correctamente, a efectuar a manutenção de rotina e, se
necessário, a tomar medidas de resolução de problemas, para poder utilizar a máquina sempre em boas condições.
Por favor leia este Guia de Uso antes de utilizar a máquina.
Recomendamos a utilização de produtos da nossa marca. Não seremos responsabilizados por qualquer dano causado
pela utilização de produtos de terceiros nesta máquina.
Guias Incluídos
Guia de Usi (este guia)Descreve como colocar papel, operações de cópia básica, impressão e digitalização e
resolução de problemas.
Guia de Uso de FaxDescreve a funcionalidade do fax.
Card Authentication Kit (B)
Operation Guide
Descreve como se autenticar perante a máquina usando o cartão ID.
Embedded Web Server
Operation Guide
Descreve como aceder à máquina a partir de um computador, através de um
navegador de Internet, para verificar e alterar definições.
Printer Driver Operation GuideDescreve como instalar o controlador da impressora e utilizar a funcionalidade de
impressão.
Network FAX Driver Operation GuideDescreve como instalar e utilizar o controlador de fax de rede, de modo a utilizar a
funcionalidade de fax de rede.
Network Tool for Direct Printing
Operation Guide
Descreve como utilizar a funcionalidade para imprimir ficheiros PDF sem executar o
Adobe Acrobat ou Reader.
Juntamente com esta máquina são fornecidos os seguintes guias. Consulte-os quando for necessário.
Quick Installation GuideDescreve os procedimentos para a instalação da máquina, operações de uso
frequente, manutenção de rotina e acções de resolução de problemas.
Safety GuideFaculta informações relativas à segurança e prevenções a ter durante a instalação e
utilização da máquina. Certifique-se de ler este guia antes de usar a máquina.
Safety Guide
(d-Color MF2603 plus/MF2604 plus)
Descreve a área de instalação da máquina, a área de cuidado e outras informações.
Certifique-se de ler este guia antes de usar a máquina.
DVD (Product Library)
Network Print Monitor User GuiideDescreve como monitorizar o sistema de impressão em rede sem o Network Print Monitor
Precauções de utilização ......................................................................................................................... 1-3
Informação jurídica e de segurança ................................................................................................................... 1-6
Função de controlo de poupança de energia .......................................................................................... 1-9
Função automática de cópia de duas faces ............................................................................................ 1-9
Reciclar papel .......................................................................................................................................... 1-9
Programa Energy Star (ENERGY STAR®) .............................................................................................. 1-9
Sobre este Guia de Uso ................................................................................................................................... 1-10
Convenções deste guia ............................................ ....................................... ... ... ................................ 1-10
Tamanhos de papel e de originais ......................................................................................................... 1-12
1-1
Prefácio > Atenção
NOTA
Atenção
Convenções de segurança neste guia
As secções deste guia e as partes da máquina marcadas com símbolos são a visos de segurança que visam proteg er o
utilizador, outros indivíduos e os objectos que se encontram nas imediações, e assegurar a utilização correcta e segura
da máquina. Os símbolos e os seus respectivos significados são indicados de seguida.
ATENÇÃO: Indica que é possível a ocorrência de ferimentos graves ou mesmo de
morte, no caso de não se prestar a devida atenção ou de não se cumprir o que está
especificado nos pontos em questão.
CUIDADO: Indica que é possível a ocorrência de ferimentos pessoais ou de danos
mecânicos, no caso de não se prestar a devida atenção ou de não se cumprir o que
está especificado nos pontos em questão.
Símbolos
O símbolo indica que a respectiva secção contém avisos de segurança. No símbolo estão indicados pontos
específicos de atenção.
... [Aviso geral]
... [Aviso de temperatura elevada]
O símbolo indica que a respectiva secção contém informações sobre acções proibidas. Dentro do símbolo são
indicados os pontos específicos da acção proibida.
... [Aviso de acção proibida]
... [Proibido desmontar]
O símbolo indica que a respectiva secção contém informações sobre acções que devem ser executadas. Dentro do
símbolo são indicados os pontos específicos da acção requerida.
... [Alerta de acção necessária]
... [Retire a ficha da tomada]
... [Ligue sempre a máquina a uma tomada com fio de terra]
Contacte o seu técnico de assistência para encomendar outro guia se os avisos de segurança neste Guia de Uso
estiverem ilegíveis ou se o guia não estiver incluído com o produto (sujeito a encargos).
Um original semelhante a uma nota bancária poderá não ser copiado de forma adequada em alguns casos raros,
uma vez que esta máquina se encontra equipada com uma função de prevenção de falsificação.
1-2
Prefácio > Atenção
Ambiente
As condições ambientais de serviço são as seguintes:
•Temperatura: 10 a 32,5 °C
•Humidade: 15 a 80 %
No entanto, as condições ambientais adversas poderão influenciar a qualidade da imagem. É recomendado usar a
máquina a uma temperatura entre os 16 e os 27 ºC, ou menos, e uma humidade entre os 36 e os 65%. Além disso,
evite as seguintes localizações sempre que seleccionar uma localização para a máquina.
•Evite locais perto de janelas ou expostos direc tamente à luz do sol.
•Evite locais com vibrações.
•Evite locais com flutuações drásticas de temperatura.
•Evite locais expostos directamente ao ar quente ou frio.
•Evite áreas com pouca ventilação.
Se o piso for vulnerável à utilização de rodas, o material do piso pode ficar danificado se a máquina for movida
posteriormente à sua instalação.
Durante o processo de cópia, é libertado algum ozon o, mas a quantida de n ão te m qualqu er re percussã o na saúde do s
utilizadores. No entanto, se a máquina for utilizada durante longos períodos de tempo em lugares com pouca
ventilação, ou quando se efectua um grande volume de cópias, o cheiro pode-se tor nar desa gradáve l. Para ma nter um
ambiente propício para trabalhos de cópias, sugerimos que o local seja bem ventilado.
Precauções de utilização
Cuidados a ter ao manusear consumíveis
CUIDADO
Não tente incinerar o recipiente de toner nem a caixa de resíduos de toner. Faíscas per igosas podem causar
queimaduras.
Mantenha o recipiente de toner e a caixa de re síduos de toner fora do alcance das crianças.
Se cair toner do recipiente, ou da caixa de resídu os de toner, evite inalar ou ingerir e evite o contacto com a pele e com
os olhos.
•No caso de inalação de toner, vá para um lugar com bastante ar fresco e gargare je com grandes quantidades de
água. Se tiver tosse, consulte o médico.
•No caso de ingestão de toner, lave a boca com água e beba 1 ou 2 copos de água para diluir o conteúdo do
estômago. Se necessário, consulte o médico.
•Se o toner entrar em contacto com os olhos, lave bem com água. Se ainda sentir os efeitos, consulte o médico.
•Se o toner entrar em contacto com a pele, lave com água e sabão.
Não tente abrir ou destruir o recipiente de toner nem a caixa de resíduos de toner.
Outras precauções
Devolva o recipiente de toner vazio e a caixa de res íd uo s de toner ao seu revendedor ou técnico de assistênc i a. O
recipiente de toner e a caixa de resíduos de toner reco lhidos serão reciclados ou eliminados em conformidade com os
regulamentos aplicáveis.
Armazene a máquina, evitando exposição à luz directa do sol.
Armazene a máquina num lugar onde a temperatura permaneça abaixo dos 40 ºC, evitando, simultaneamente,
mudanças bruscas de temperatura e humidade.
Se a máquina não for utilizada por longos períodos de tempo, retire o papel da cassete e da bandeja multifunções (MF),
coloque-o na embalagem original e feche- a be m .
1-3
Prefácio > Atenção
Segurança relativa ao Laser (Europa)
A radiação laser pode ser perigosa para o corpo humano . Por este motivo, a radiaçã o laser emitid a dentr o da máquin a
está hermeticamente fechada dentro do invólucro protector e da tampa exterior. Durante o uso normal do produto, não
é emitida qualquer radiação da máquina.
Esta máquina está classificada como produto laser de Class 1, ao abrigo da normativa IEC/EN 60825-1:2007.
Cuidado: A utilização de procedimentos que não tenham sido especificados neste guia pode causar exposição a
radiação perigosa.
Estas etiquetas encontram-se na unidade de laser do scanner, dentro da máquina, e não em áreas a que o utilizador
tem acesso.
A etiqueta apresentada de segui da encontra-se na traseira da máquina.
1-4
Prefácio > Atenção
Restrições legais sobre cópias/digitalização
Pode ser proibido copiar/digitalizar material sujeito a direitos de autor sem a permissão do proprietário.
É proibido copiar/digitalizar os seguintes itens, podendo oco rrer uma penalização leg al. Pode não est ar limit ada a estes
itens. Não copie/digitalize, conscientemente, os itens que não são para ser copiados/digitalizados.
•Papel moeda
•Notas de bancos
•Títulos
•Selos
•Passaportes
•Certificados
A legislação e regulamentos locais podem proibir ou restringir a cópia/digitalização de outros itens, além dos
previamente mencionados.
1-5
Prefácio > Informação jurídica e de segurança
Informação jurídica e de segurança
Informação jurídica
É proibida a realização de cópias ou de outro tipo de reprodução deste guia ou de parte dele, sem o consentimento
prévio por escrito da Olivetti.
Sobre denominações comerciais
•PRESCRIBE e ECOSYS são marcas comerciais da Kyocera Corporation.
•KPDL é uma marca comercial da Kyocera Corporation.
•Microsoft, MS-DOS e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos E.U.A. e/ou em
outros países.
•PCL é uma marca comercial da Hewlett-Packard Company.
•Adobe Acrobat, Adobe Reader e PostScript são marcas comerciais da Adobe Systems, Incorporated.
•Ethernet é uma marca comercial registada da Xerox Corporation.
•Novell e NetWare são marcas comerciais registadas da Novell, Inc.
•IBM e IBM PC/AT são marcas comerciais da International Business Machines Corporation.
•Power PC é uma marca comercial da IBM nos E.U.A. e/ou em outros paíse s.
•AppleTalk, Bonjour, Macintosh, e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e em outros
países.
•Todas as fontes de idiomas europeus instaladas nesta máquina são utilizadas ao abrigo de um contrato de
licenciamento com a Monotype Imaging Inc.
•Helvetica, Palatino e Times são marcas comerciais registadas da Linotype GmbH.
•ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfCh ancery e ITC ZapfDingbats são marcas comerciais registadas da
International Typeface Corporation.
•As fontes UFST™ MicroType® da Monotype Imaging Inc. estão instaladas nesta máquina.
•Esta máquina contém o módulo NF desenvolvido pela ACCESS Co., Ltd.
•Esta máquina contém software com módulos desenvolvidos pelo Independent JPEG Group.
•ThinPrint é uma marca comercial da ThinPrint GmbH na Alemanha e em outros países.
Todas as outras marcas e nomes de produtos são marcas comerciais ou, caso contrário, as designações comerciais ™
e ® não são usadas no presente Guia de Uso.
GPL/LGPL
Este produto contém software GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) e/ou LGPL (http://www.gnu.org/licenses/
lgpl.html) como parte do seu firmware. Pode obter o código fonte, ficando autorizado a copiar, redistribuir e modificar
este ao abrigo dos termos de GPL/LGPL.
Open SSL License
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
1-6
Prefácio > Informação jurídica e de segurança
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment:
“This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit.
(http://www.openssl.org/)”
4. The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products derived
from this software without prior written permission.
For written permission, please contact open ssl-core@openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their names without
prior written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes software
developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANT ABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so
as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The
following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the
SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright term s except that the
holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in document ation (online or textual) provided with the
package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:
“This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)”
The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application co de ) yo u
must include an acknowledgement: “This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
P ARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR T ORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
1-7
Prefácio > Informação jurídica e de segurança
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e.
this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
Monotype Imaging License Agreement
1 Software shall mean the digitally e ncoded, machine readable, sca lable outline dat a as encoded in a special forma t as
well as the UFST Software.
2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and
versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or
personal purposes at the address stated on the registration card yo u return to Monotyp e Imaging. Under the terms of
this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the
fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from
Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights
are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary
information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access
to and use of the Software and Typefaces.
4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You
agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License
may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not
remedied within thirty (30) days after notice from Mo notype Imag ing. When this License expires or is term inated, you
shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as
requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software.
7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with
Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship.
Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular
purpose and merchantability, are excluded.
8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is
repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential
damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces.
9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written
consent of Monotype Imaging.
1 1 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data
and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate.
Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in
FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and
conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No
change in this Agreement is effective unless written and sig ned by pr operly autho rized repres enta tives of each p arty.
By opening this diskette package, you agree to accept the term s an d co nd itio ns of this Agr e em e nt.
1-8
Prefácio > Informação jurídica e de segurança
Função de controlo de poupança de energia
O dispositivo vem equipado com uma funcionalidade de poupança de energia para passar, automaticamente, para o
modo de espera, minimizando o consumo de energia após se passar um certo período de tempo desde que o
dispositivo foi utilizado pela última vez.
Espera
O dispositivo entra automaticamente no modo de espera quando tiver passado 1 minuto desde a última vez que o
dispositivo foi utilizado. O período de tempo de inactividade que tem de decorrer antes que o modo de espera seja
activado pode ser prolongado. Para mais informações, consulte o Modo de espera e modo de espera automático na página 2-22.
Função automática de cópia de duas faces
Este aparelho inclui a função de cópia de 2 faces como uma função standard. Por exemplo, ao copiar dois originais de
1 lado numa só folha de papel como uma cópia de 2 faces, é possível reduzir a quantidade utilizada de papel. Para
mais informações, consulte o Frente Ve rso na página 4-7.
Reciclar papel
Este dispositivo suporta papel reciclado, o que reduz os danos ambientais. O seu representante de vendas ou técnico
de assistência poder-lhe-á proporcionar mais informações sobre os tipos de papel recomendados.
Programa Energy Star (ENERGY STAR®)
Enquanto empresa participante no ENERGY STAR, determinámos que este produto é meritório da
ENERGY STAR.
1-9
Prefácio > Sobre este Guia de Uso
NOTA
IMPORTANTE
Sobre este Guia de Uso
Este Guia de Uso contém os capítulos seguintes.
CapítuloÍndice
1PrefácioInclui informações sobre prevenções de funcionamento, marcas comerciais e sobre
este guia.
2Preparativos antes da utilizaçãoFaculta informações sobre nomes de peças, cabos de ligação, definições e
configurações da máquina.
3Operações comunsExplica o funcionamento geral da máquina, incluindo a colocação de papel e originais e
o iniciar e encerrar sessão.
4CopiarDescreve as funções que pode usar ao copiar.
5ImprimirFaculta informações sobre a funcionalidade disponível quando usa a máquina como
impressora.
6EnviarDescreve as funções que pode usar enquanto envia originais.
7Resolução de problemasExplica como responder a indicações de erro como, por exemplo, quando a máquina
fica sem toner ou quando ocorrem problemas de papel preso.
8ApêndiceExplica como introduzir caracteres e apresenta uma lista das especificações da
máquina.
Apresenta equipamento opcional conveniente disponível para esta máquina.
Fornece informação sobre os tipos e tamanhos de papel. Também inclui um glossário
de termos.
Convenções deste guia
São utilizadas as convenções que se seguem, dependendo da natureza da descrição.
ConvençãoDescriçãoExemplo
NegritoIndica as teclas do painel de operação ou um ecrã do computador.Prima a tecla Iniciar.
[Regular]Indica as teclas do painel táctil.Prima [OK].
ItálicoIndica uma mensagem apresentada no painel táctil.É exibida a mensagem
Pronto a copiar.
Utilizado para realçar uma palavra-chave, expressão ou referências a
informações adicionais.
NOTAIndica operações ou informações suplementares para referência.
Para mais informações,
consulte o Modo de
espera e modo de espera
automático na página 2-
22.
?IMPORTANTEIndica os itens necessários ou proibidos de modo a evitar problemas.
CUIDADO
Indica os comportamentos que devem ser observados para evitar avarias
da máquina ou ferimentos e, em caso de estes ocorrerem, como
proceder.
1-10
CUIDADO
Prefácio > Sobre este Guia de Uso
Copy
Pronto para copiar. (Cores)
CopiarCópias
Seleccione
Papel
ZoomDensidade
Frt VersoCombinarAgrupar
1 face>>1 face
A4100%Normal 0
LigadoDesligado
Funções
10:10
Favoritos
Ecrã de Cópia
GB0001_01
Print from
USB
Ecrã de Impressão
Pronto para imprimir da Caixa
ImprimirCópias
Seleccione
Papel
AgruparFrt Verso
A4
Funções
10:10
Cancelar
Ligado1 face
GB0097_00
Send
Ecrã de Envio
EnviarDest.:
Chm.
Verificar
E-mail
Tecla Um ToqueLiv. Ends.Liv. Ends Extra
FAXPasta
Funções
10:10
1/2
Favoritos
Pronto a Enviar
GB0055_00
Scan to
USB
Ecrã de Armazenar Ficheiro
Pronto a armazenar na caixa
Armaz. Fich.
Form. Fich.Frt VersoResolução
Digitaliz.
DensidadeEntrada
Nome Fich
Normal 0
PDF1 face300x300dpi
doc
Funções
10:10
Cancelar
GB0096_00
Pronto para copiar. (Cores)
CopiarCópias
Seleccione
Papel
ZoomDensidade
Frt VersoCombinarAgrupar
1 face>>1 face
A4100%Normal 0
LigadoDesligado
Funções
10:10
Favoritos
GB0001_01
Pronto para copiar. (Cores)
Funções
Fechar
10:10
EcoPrint
Desligado
0
Ajuste côr
2/4
Adic/Edit
Atalho
Equilíbrio de Cores
Desligado
0
Nitidez
Pronto para copiar. (Cores)
CopiarCópias
Seleccione
Papel
ZoomDensidade
Frt VersoCombinarAgrupar
1 face>>1 face
A4100%Normal 0
LigadoDesligado
Funções
10:10
Favoritos
GB0002_01
2
1
GB0001_01
Use [] ou [] para deslocar a página para cima e para baixo.
Os tipos de trabalho para que cada função pode ser configurad a são indicados com ícones.
ÍconeDescriçãoÍconeDescrição
Esta função pode ser configurada durante a
cópia de um documento.
Esta função pode ser configurada durante o
envio de um documento.
Esta função pode ser configurada ao imprimir a
partir da memória USB.
Esta função pode ser configurada ao guardar um
ficheiro para a memória USB.
Neste guia, os passos em que são usadas as teclas do painel táctil são realçados a vermelho.
Por ex: Seleccione [Zoom].
Os procedimentos que consistem de uma série de operações do painel de operaç ão e/ou painel táctil são numerados
da seguinte maneira:
Por ex: Seleccione [Funções] e, de seguida, [EcoPrint].
1-11
Prefácio > Sobre este Guia de Uso
Tamanhos de papel e de originais
Esta secção explica as notações utilizadas neste guia no que diz respeito a tamanhos dos originais ou tamanhos de
papel.
Ícones no painel táctil
Os ícones seguintes são utilizados para indicar as direcções de colocação dos originais e do papel no painel táctil.
OriginaisPapel
Direcção horizontalDirecção vertical
1-12
2Preparativ os antes da
utilização
Este capítulo explica os seguintes tópicos:
Nome dos componentes ........................... ... .... ... ....................................... ... ... .................................................. 2-2
Painel de operação .................................................................................................................................. 2-6
Determinar o método de ligação e preparar os cabos ....................................................................................... 2-8
Exemplo de ligação ................................................................................................................................. 2-8
Preparar os cabos necessários ............................................................................................................... 2-9
Ligação dos cabos ........................................................................................................................................... 2-10
Ligação de cabo de rede local ............................................................................................................... 2-10
Cabo de ligação USB .................. ....................................... ... ... ....................................... ... .................... 2-11
Ligar o cabo de alimentação ................................................................................................................... 2-11
Instalar controlador da impressora ........................................................................................................ 2-15
Configurar o Controlador TWAIN ........................................................................................................... 2-19
Configurar o Controlador WIA ............................................................................................................... 2-20
Função de poupança de energia ..................................................................................................................... 2-22
Modo de espera e modo de espera automático .... ... ... ... .... ... ... ....... ... ... ... ... .... ... ... ... .... ... ... ... ... .... ... ... ... 2-22
Assistente de configuração da máquina .......................................................................................................... 2-23
Embedded Web Server (Definições para o E-mail) ......................................................................................... 2-24
Preparativos antes da utilização > Nome dos componentes
3
5
8
2
4
1
6
7
9
10
11
12
Nome dos componentes
Máquina
1 Processador de documentos
2 Painel de operação
3 Bandeja interior
4 Batente de papel
5 Bandeja Multifunções (Bandeja MF)
6 Guias de largura do papel
7 Secção da bandeja de apoio da bandeja multifunções
8 Cassete 1
9 Ranhura de Memória USB
10 Interruptor de alimentação geral
11 Calibrador de papel
12 Tampa Inferior do Alimentador
2-2
Preparativos antes da utilização > Nome dos componentes
14
15
16
17
18
19
13
21
22
23
20
13 Tampa superior
14 Recipiente de toner black (K)
15 Recipiente de toner magenta (M)
16 Recipiente de toner cyan (C)
17 Recipiente de toner yellow (Y)
18 Tampa de resíduos de toner
19 Caixa de resíduos de toner
20 Tampa do fusor
21 Unidade de transferência do papel
22 Rampa para Papel
23 Unidade de frente e verso
2-3
Preparativos antes da utilização > Nome dos componentes
1
2
25
26
28
30
31
32
33
24
27
29
24 Ranhura de interface opcional 1*
25 Conector LINE*
26 Conector TEL*
27 Conector/Indicadores de interface de rede
28 Conector de interface USB
29 Ranhura de interface opcional 2
30 Tampa Direita
31 Conector de cabo de alimentação
32 Tampa traseira
33 Alavanca da tampa traseira
*Apenas em produtos com a função de fax instalada.
2-4
Preparativos antes da utilização > Nome dos componentes
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
48
46
44
45
47
34 Guias de largura do original
35 Tampa do processador de documentos
36 Pega de abertura/fecho do Processador de Documentos*
37 Mesa de originais
38 Batente de originais
39 Mesa de saída de originais
40 Alavanca da tampa superior*
41 Suportes
42 Vidro de exposição
43 Fenda do vidro
*Para impedir a oscilação, a tampa superior e o processador de documentos não podem ser abertos em simultâneo.
44 Cassete 1
45 Guias de largura do papel
46 Guia de comprimento do papel
47 Guia de ajuste da largura do papel
48 Botão do Tamanho do Papel
2-5
Preparativos antes da utilização > Nome dos componentes
Painel táctil. Exibe os botões para
configurar as definições da
máquina.
Processing: Fica intermitente durante a impressão ou envio.
Memory: Fica intermitente quando a máquina está a aceder à memória
do fax ou do USB (item de finalidade geral).
Attention: Acende ou fica intermitente quando ocorre um erro e um
trabalho é parado.
Exibe o ecrã Menu do Sistema/Contador.
Exibe o ecrã de Cancelar
Estado/Trabalho.
Exibe o ecrã de Copiar.
Exibe o ecrã de
Favoritos.
Quando usar uma
aplicação, exibe o ecrã
da aplicação.
Exibe o ecrã para enviar.
Exibe o ecrã da Caixa de
Documentos.
Exibe o ecrã de Fax.
Seleccione o modo de cor.
Auto Color: Reconhece, automaticamente, se um documento é a
cores ou a preto e branco e, de seguida, digitaliza o documento.
Full Color: Digitaliza todos os documentos a cores.
Black & White: Digitaliza todos os documentos a preto e branco.
T ermina a operação (termina
a sessão) no ecrã de
Administração.
Coloca a máquina no Modo
de Espera. Recupera da
Espera, se em Modo de
Espera.
Aceso quando a alimentação
principal da máquina está
ligada.
Teclas numéricas.
Introduza números e
símbolos.
Apaga os números e
caracteres inseridos.
Repõe as definições nos
seus estados predefinidos.
Especifica as informações
registadas, tais como números
de endereços e IDs de
utilizadores, por número.
Cancela ou pausa o
trabalho de impressão a
decorrer.
Finaliza a inserção da chave
numérica e finaliza o ecrã
durante a definição das
funções. Funciona em ligação
com o ecrã [OK].
Inicia as operações de
cópia e digitalização e o
processamento para as
operações de definição.
Pronto para copiar. (Cores)
CopiarCópias
Seleccione
Papel
ZoomDensidade
Frt VersoCombinarAgrupar
1 face>>1 face
A4100%Normal 0
LigadoDesligado
Funções
10:10
Favoritos
Painel de operação
2-6
Preparativos antes da utilização > Nome dos componentes
Pronto para copiar. (Cores)
Funções
Tamanho Original
Fechar
10:10
Orientação Original
Texto+Foto
Cores
Imagem Original
1/4
Adic/Edit
Atalho
Seleccção Cores
A4
Mrg Sup na Esquerda
Pronto para copiar. (Cores)
CopiarCópias
Seleccione
Papel
ZoomDensidade
Frt VersoCombinarAgrupar
1 face>>1 face
100%Normal 0
LigadoDesligado
Funções
10:10
FavoritosAtalho 1Atalho 2
A4
Exibe o estado do equipamento e
as mensagens de operação
necessárias.
Exibe as funções disponíveis.
Configura as definições das
funções mais avançadas.
Exibe a hora e o número de cópias.
Exibe os atalhos.
GB0001_04GB0002_00
Exibe o estado do equipamento e
as mensagens de operação
necessárias.
Exibe as funções e definições
disponíveis.
Regressa ao ecrã anterior.
Desloca a janela para cima e para
baixo quando a lista de valores não
pode ser totalmente exibida num
único ecrã.
Regista as funções como atalhos.
Exibe os Favoritos.
Painel táctil
2-7
Preparativos antes da utilização > Determinar o método de ligação e preparar os cabos
PC do Administrador
Embedded Web Server
Definições de rede,
Predefinições do scanner,
Registo do utilizador e de
destino
Imprimir
Fax de rede
FAX
MFP
USB
Rede
Rede
FAX
Rede
Rede
Rede
Rede
Rede/USB
Enviar E-mail
Envia os dados de imagem de
originais digitalizados para o
recipiente pretendido como um
ficheiro anexado a uma mensagem
de correio electrónico.
6-18
Enviar por SMB
Guarda a imagem digitalizada
como um ficheiro de dados no PC.
6-19
Enviar por FTP
Envia a imagem digitalizada como
um ficheiro de dados no FTP.
6-19
Digitalização TWAIN
Digitalização WIA
TWAIN e WIA são interfaces
padronizadas para comunicação
entre aplicações de software e
dispositivos de aquisição de
imagem.
*Apenas em produtos com a função de fax
instalada.
Determinar o método de ligação e preparar os
cabos
Verifique o método de ligação do equipamento a um PC ou rede e prepare os cabos necessários para o seu ambiente.
Exemplo de ligação
Determine o método de ligação do equipamento a um PC ou rede tendo como referên cia a ilustração seguinte.
Ligar um scanner à rede do PC com um cabo de rede (1000BASE-T, 100BASE-TX ou 10BASE-T)
2-8
Preparativos antes da utilização > Determinar o método de ligação e preparar os cabos
Preparar os cabos necessários
Prepare os cabos necessários de acordo com a interface que utiliza.
Ambiente de ligaçãoFunçãoCabo necessário
Ligue um cabo de rede local à
máquina.
Ligue um cabo USB à máquina.• Impressora
• Impressora
• Scanner (Enviar E-mail/Enviar por SMB/Enviar
por FTP)
• Scanner (TWAIN/WIA)
• Scanner (WIA)
Rede local (10Base-T, 100Base-TX ou
1000BASE-T blindado)
Cabo compatível com USB2.0
(compatível com USB de alta
velocidade, máx. 5.0 m, blindado)
2-9
Preparativos antes da utilização > Ligação dos cabos
Verifique se os indicadores estão desligados.
Ligação dos cabos
Ligação de cabo de rede local
O equipamento pode ser ligado com um cabo de rede e usado como impressora de rede ou scanner de rede.
Desligar.
1
Ligue a máquina.
2
1 Ligue o cabo de rede local à interface de rede localizada no lado direito da estrutura.
2 Ligue a outra extremidade do cabo ao concentrador.
Configure a máquina.
3
Configure as definições de rede.
Para detalhes, consulte Assistente de configuração da máquina na página 2-23.
2-10
Loading...
+ 147 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.