Producent zastrzega sobie prawo do modyfikacji produktu opisanego w niniejszych instrukcjach w każdym
1, Olivetti
Znak umieszczony na produkcie potwierdza że pr
odukt ten spełnia podstawowe wymagania
jakościowe.
momencie i bez uprzedzenia.
ENERGY STARjest znakiem towarowym zarejestrowanym w U.S.A.
Program ENERGY STAR jest to plan redukcji zużycia energii wprowadzony przez Amerykańską Agencję Ochrony Środowiska w odpowiedzi na konieczność ochrony środowiska oraz w celu promocji projektowania I użytkowania
urządzeń biurowych o lepszej wydajności watogodzinowej.
Zwraca się szczególną uwagę na następujące elementy, które mogą skompromitować wyżej potwierdzoną zgodność, jak równieżźle wpływać na osiągi produktu:
• nieprawidłowe zasilanie elektryczne;
• nieprawidłowa instalacja lub nieprawidłowe lub niewłaściwe stosowanie, lub nieprzestrzeganie ostrzeżeń podan
ych w Instrukcjach Obsługi załączonych do produktu;
• wymiana oryginalnych komponentów lub akcesoriów na inne, nie zatwierdzone przez producenta, lub wymiana
dokonana przez nieupoważniony personel.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszego dokumentu nie może być powielana, lub przesłana w
jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, elektroniczny lub mechaniczny, włącznie z kopiowaniem
kserograficznym, wpisywaniem do pamięci lub do innych systemów do przechowywania i zapisu danych, bez
uprzedniej pisemnej zgody edytora.
Wstęp
Dziękujemy za zakup urządzenia d-Color MF2603 plus/MF2604 plus.
Niniejszy podręcznik obsługi został opracowany, aby pomóc użytkownikowi prawidłowo korzystać z urządzenia,
przeprowadzać rutynową konserwację i rozwiązywać podstawowe problemy, gdy zajdzie taka konieczność. W ten
sposób można utrzymać urządzenie w dobrym stanie.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy zapoznać się z niniejszym Podręcznikiem obsługi.
Zaleca się korzystanie z materiałów eksploatacyjnych naszej firmy. Firma nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia
spowodowane przez korzystanie z materiałów eksploatacyjnych innych producentów.
Dostarczane podręczniki
Wraz z urzą dzeniem dostarczone są niżej wymienione podręczniki. Zapoznaj się z nimi, gdy to konieczne.
Quick Installation GuideOpisuje procedury instalacji urządzenia, często używane procedury, rutynowe działania
konserwacyjne oraz czynności podejmowane w celu rozwiązania problemów.
Safety GuideZapewnia informacje o bezpieczeństwie i ostrzeżenia zwią zane z instalacją
i eksploatacją urzą dzenia. Przed rozpoczęciem korzystania z urzą dzenia należy
przeczytać ten podręcznik.
Safety Guide
(d-Color MF2603 plus/MF2604 plus)
Opisuje wymagania dotyczące miejsca instalacji urządzenia, odstępów bezpieczeństwa
i inne. Przed rozpoczęciem korzystania z urzą dzenia należ y przeczytać ten podręcznik.
Dysk DVD (Product Library)
Podręcznik obsługi (ten podręcznik)Opisuje sposób wkładania papieru, wykonywania podstawowych operacji kopiowania,
drukowania i skanowania oraz rozwiązywania problemów.
Podręcznik obsługi FaksuOpisuje funkcje faksu.
Card Authentication Kit (B) Operation
Guide
Embedded Web Server
Operation Guide
Printer Driver Operation GuideOpisuje sposób instalacji sterownika drukarki i używania funkcji drukarki.
Network FAX Driver Operation GuideOpisuje sposób instalacji i eksploatacji sterownika faksu sieciowego, co pozwoli na
Network Tool for Direct Printing
Operation Guide
Network Print Monitor User GuideOpisuje sposób monitorowania sieciowych systemów drukowania przy użyciu programu
Opisuje sposób uwierzytelniania użytkowników w urządzeniu przy użyciu kart
identyfikacyjnych.
Opisuje sposób uzyskiwania dostępu do urzą dzenia z komputera przy uż yciu
przeglądarki sieci Web oraz zmiany ustawień.
używanie funkcji faksu.
Opisuje sposób drukowania plików PDF bez uruchamiania programów Adobe Acrobat
lub Reader.
Program Energy Star (ENERGY STAR®) .............................. ... ....... ... ... ... ... .... ... ... ... .... ... ... ... ... .... ... ... ..... 1-9
Informacje o Podręczniku obsługi .................................................................................................................... 1-10
Oznaczenia stosowane w tym podręczniku ..................................... ...................................................... 1-10
Konwencje dotyczące bezpieczeństwa użyte w tym
podręczniku
Sekcje tego podręcznika oraz części urządzenia opatrzono symbolami stanowiącymi ostrzeżenia, które mają na celu
ochronę użytkownika, innych osób oraz otoczenia, a także zapewnienie prawidłowego i bezpiecznego użytkowania
urządzenia. Symbole i ich znaczenia są przedstawione poniżej.
OSTRZEŻENIE: Oznacza, że nieuwaga lub niestosowanie się do podanych zaleceń
może spowodować poważne obrażenia, a nawet śmierć.
UWAGA: Oznacza, że nieuwaga lub niestosowanie się do podanych zaleceń może
spowodować obrażenia lub uszkodzenia mechaniczne.
Symbole
Symbol oznacza, że dana sekcja zawiera ostrzeżenia. Wewnątrz symbolu podany jest określony rodzaj uwagi.
— [Ostrzeżenie ogólne]
— [Ostrzeżenie o wysokiej temperaturze]
Symbol wskazuje, że powiązana sekcja zawiera informacje dotyczące zabronionych działań. Rodzaje zabronionych
czynności są podane wewnątrz symbolu.
— [Ostrzeżenie dotyczące zabronionego działania]
— [Demontaż zabroniony]
Symbol oznacza, że dana sekcja zawiera informacje o czynnościach obowiązkowych. Rodzaje tych czynności są
określone wewnątrz symbolu.
— [Alarm dotyczący czynności obowiązkowej]
— [Wyjmij kabel zasilania z gniazdka sieciowego.]
— [Zawsze podłączaj urządzenie do gniazdka sieciowego z uziemieniem.]
Prosimy o kontakt z pracownikiem serwisu, aby zamówić wymianę, jeśli ostrzeżenia w tym Podręczniku są nieczytelne
lub jeżeli brakuje samego Podręcznika (usługa odpłatna).
Dokument bardzo przypominający banknot może w pewnych rzadkich przypadkach nie zostać skopiowany
prawidłowo, ponieważ urządzenie wyposażone jest w funkcję zapobiegania fałszerstwom.
1-2
Wstęp > Powiadomienie
Otoczenie
Urządzenie może pracować w następujących warunkach:
•Temperatura: od 10 do 32,5°C
•Wilgotność: od 15 do 80%
Niekorzystne warunki środowiska mogą wpłynąć na jakość wydruków. Zaleca się, aby korzystać z urządzenia
w temperaturze: od około 16 do 27°C lub mniej przy wilgotności: od około 36 do 65%. Dodatkowo podczas wyboru
lokalizacji urządzenia unikać wymienionych poniżej miejsc.
•Unikać lokalizacji blisko okien lub narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
•Unikać lokalizacji narażonych na drgania.
•Unikać lokalizacji narażonych na gwałtowne zmiany temperatury.
•Unikać lokalizacji narażonych na bezpośrednie działanie gorącego lub zimnego powietrza.
•Unikać lokalizacji ze słabą wentylacją.
Jeżeli podłoże jest wrażliwe na nacisk, może ono ulec uszkodzeniu podczas przesuwania urządzenia po jego instalacji.
Podczas kopiowania uwalniane są ni
w przypadku używania urządzenia przez długi czas w źle wietrzonym pomieszczeniu lub przy wykonywaniu bardzo
dużej liczby kopii zapach może stać się nieprzyjemny. W celu stworzenia odpowiednich warunków kopiowania zaleca
się właściwą wentylację pomieszczenia.
ewielkie ilości ozonu, ale nie stanowią one zagrożenia dla zdrowia. Jednak
Ostrzeżenia dotyczące eksploatacji
Ostrzeżenia dotyczące materiałów eksploatacyjnych
UWAGA
Nie należy próbować spalać pojemnika tonera ani pojemnika na zużyty toner. Powstające wówczas iskry mogą
spowodować oparzenia.
Pojemnik z tonerem i zbiornik na zużyty toner należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci.
W przypadku wysypania się toneru z pojemnika z tonerem należy unikać wdychania lub połykania oraz kontaktu
z oczami i skórą.
•W przypadku dostania się tonera do dróg oddechowych należy przejść do pomieszczenia ze świeżym powietrzem
i przepłukać gardło dużą ilością wody. Jeśli wystąpi kaszel, należy skontaktować się z lekarzem.
•W przypadku połknięcia tonera należy przepłukać usta wodą i wypić 1 lub 2 szklanki wody, aby rozcieńczyć
zawartość żołądka. W razie konieczności skontaktować się z
lekarzem.
•W przypadku dostania się tonera do oczu należy przepłukać je dokładnie wodą. W przypadku utrzymywania się
podrażnienia należy skontaktować się z lekarzem.
•W przypadku zetknięcia się tonera ze skórą należy przemyć ją wodą z mydłem.
W żadnym wypadku nie wolno otwierać na siłę ani niszczyć pojemnika z tonerem i pojemnika na zużyty toner.
Inne środki ostrożności
Pusty pojemnik tonera oraz pojemnik na zużyty toner należy zwrócić lokalnemu dystrybutorowi lub przedstawicielowi
działu serwisu. Zebrane pojemniki tonera oraz pojemniki na zużyty toner powinny być przetwarzane lub utylizowane
zgodnie z odpowiednimi przepisami.
Urządzenie należy przechowywać, unikając wystawiania na bezpośrednie działanie promieniowania słonecznego.
Urządzenie należy przechowywać w miejscu, w którym temperatura wynosi poniżej 40ºC, unikając gwałtownych zmian
temperatury i wilgotności.
Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy wyjąć papier z kasety i tacy uniwersalnej, włożyć go
z powrotem do oryginalnego opakowania i zapieczętować.
1-3
Wstęp > Powiadomienie
Bezpieczeństwo pracy z laserem (Europa)
Promieniowanie lasera może stanowić zagrożenie dla ludzkiego zdrowia. Dlatego promieniowanie lasera emitowane
wewnątrz urządzenia jest szczelnie odizolowane za pomocą obudowy i zewnętrznej pokrywy. Przy normalnej
eksploatacji promieniowanie nie może wydostawać się z urządzenia.
Urządzenie zostało sklasyfikowane jako produkt laserowy klasy 1 wg normy IEC/EN 60825-1:2007.
Przestroga: Wykonywanie działań innych niż opisane w tym podręczniku może skutkować wystawieniem na szkodliwe
promieniowanie.
Etykiety przymocowane do modułu skanera laserowego wewnątrz urządzenia nie są dostępne dla użytkownika.
Etykieta pokazana powyżej jest przymocowana z tyłu urządzenia.
1-4
Wstęp > Powiadomienie
Ograniczenia prawne dotyczące kopiowania/skanowania
Kopiowanie/skanowanie materiałów chronionych prawami autorskimi bez zezwolenia właściciela praw autorskich może
być zabronione.
Kopiowanie/skanowanie następujących materiałów jest zakazane i może być karane. Poniższy wykaz może nie
zawierać wszystkich materiałów objętych zakazem. Nie wolno świadomie kopiować/skanować materiałów objętych
zakazem kopiowania/skanowania.
•pieniądze papierowe
•banknoty
•papiery wartościowe
•znaczki
•paszporty
•świadectwa i certyfikaty
Lokalne prawo i regulacje mogą zabraniać lub ograniczać kopiowanie/skanowanie materiałów innych niż wymienione
powyżej.
1-5
Wstęp > Informacje prawne i zasady bezpieczeństwa
Informacje prawne i zasady bezpieczeństwa
Informacje prawne
Kopiowanie lub inne formy powielania niniejszego podręcznika lub jego części bez uzyskania pisemnej zgody firmy
Olivetti jest zabronione.
Kwestia nazw handlowych
•PRESCRIBE i ECOSYS są znakami towarowymi firmy Kyocera Corporation.
•KPDL jest znakiem towarowym firmy Kyocera Corporation.
•Microsoft, MS-DOS i Windows zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
•PCL jest znakiem towarowym firmy Hewlett-Packard Company.
•Adobe Acrobat, Adobe Reader i PostScript są znakami towarowymi firmy Adobe Systems, Incorporated.
•Ethernet jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Xerox Corporation.
•Novell i NetWare są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Novell, Inc.
•IBM i IBM PC/AT są znakami towarowymi firmy International Business Machines Corporation.
•Power PC jest znakiem towarowym firmy IBM w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
•AppleTalk, Bonjour, Macintosh oraz Mac OS są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zarejestrowanymi w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
•Wszystkie czcionki języków europejskich zainstalowane w tym urządzeniu są używane na mocy porozumienia
licencyjnego z firmą Monotype Imaging Inc.
•Helvetica, Palatino i Times są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Linotype GmbH.
•ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery i ITC ZapfDingbats są zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy International Typeface Corporation.
•W tym urządzeniu zainstalowano czcionki UFST™ MicroType® firmy Monotype Imaging Inc.
•To urządzenie jest wyposażone w moduł NF opracowany przez firmę ACCESS Co., Ltd.
•To urządzenie jest wyposażone w oprogramowanie zawierające moduły firmy Independent JPEG Group.
•ThinPrint jest znakiem towarowym firmy ThinPrint GmbH w Niemczech i innych krajach.
Wszystkie inne marki i nazwy produktów są zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi. W tym
podręczniku obsługi oznaczenia ™ i ® nie są używane.
GPL/LGPL
Oprogramowanie układowe tego urządzenia zawiera programy napisane na licencji GPL (http://www.gnu.org/licenses/
gpl.html) lub LGPL (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html). Istnieje możliwość pobrania kodu źródłowego tego
oprogramowania, a użytkownik ma prawo go kopiować, redystrybuować i modyfikować na warunkach licencji GPL/
LGPL.
Open SSL License
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
1-6
Wstęp > Informacje prawne i zasady bezpieczeństwa
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment:
“This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit.
(http://www.openssl.org/)”
4. The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products derived
from this software without prior written permission.
For written permission, please contact open ssl-core@openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called “Open SSL” nor may “OpenSSL” appea r in their names without
prior written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes software
developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so
as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The
following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the
SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright term s except that the
holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in document ation (online or textual) provided with the
package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:
“This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)”
The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) yo u
must include an acknowledgement: “This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”
1-7
Wstęp > Informacje prawne i zasady bezpieczeństwa
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
P ARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT , STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e.
this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
Monotype Imaging License Agreement
1 Software shall mean the digitally encoded, machine reada ble, scalable outline dat a as encoded in a sp ecial format as
well as the UFST Software.
2 Y ou agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and
versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or
personal purposes at the address stated on the registration card yo u return to Monotyp e Imaging. Under the terms of
this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the
fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from
Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights
are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary
information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access
to and use of the Software and Typefaces.
4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You
agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License
may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not
remedied within thirty (30) days after notice from Mo notype Imag ing. When this License expires or is term inated, you
shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as
requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software.
7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with
Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship.
Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular
purpose and merchantability, are excluded.
8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is
repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential
damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces.
9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written
consent of Monotype Imaging.
1 1 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Dat a
and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3) (ii) or subpar agraph (c)(1)(ii), as appro priate.
Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in
FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and
conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No
change in this Agreement is effective unless written and sig ned by pr operly autho rized repres enta tives of each p arty.
By opening this diskette package, you agree to accept the term s an d co nd itio ns of this Agr e em e nt.
1-8
Wstęp > Informacje prawne i zasady bezpieczeństwa
Funkcja sterowania oszczędnością energii
W celu ograniczenia do minimum ilości pobieranej energii urządzenie wyposażono w funkcję oszczędzania energii,
która umożliwia automatyczne przełączanie w stan czuwania po upływie określonego czasu od ostatniego użycia
urządzenia.
Tryb uśpienia
Urządzenie automatycznie przechodzi w tryb uśpienia po upływie 1 minuty od ostatniego użycia. Czas nieaktywności,
po upływie którego włączany jest tryb uśpie nia, mo że zostać przedłużony. Więcej informacji znajduje się w części Tryb uśpienia i automatycznego uśpienia na stronie 2-22.
Funkcja automatycznego kopiowania dwustronnego
To urządzenie jest standardowo wyposażone w funkcję kopiowania dwustronnego. Przykładowo, można zmniejszyć
ilość zużytego papieru, kopiując dwa jednostronne oryginały na pojedynczym arkuszu papieru jako kopię dwustronną.
Więcej informacji znajduje się w części Dupleks na stronie 4-7.
Odzyskiwanie papieru
To urządzenie obsługuje papier makulaturowy, który zmniejsza obciążenie środowiska naturalnego. Przedstawiciel
działu sprzedaży lub działu serwisu może udzielić informacji dotyczących zalecanych typów papieru.
Program Energy Star (ENERGY STAR®)
Jako firma uczestnicząca w międzynarodowym programie Energy Star ustaliliśmy, że dany produkt
spełnia wymagania normy ENERGY STAR.
1-9
Wstęp > Informacje o Podręczniku obsługi
NOTATKA
WAŻNE
Informacje o Podręczniku obsługi
Niniejszy Podręcznik obsługi zawiera następujące rozdziały.
RozdziałSpis treści
1WstępZawiera informacje o ostrzeżeniach dotyczących eksploatacji urządzenia, znakach
towarowych i niniejszej instrukcji.
2Przygotowanie przed
rozpoczęciem użytkowania
3Ustawienia wspólneWyjaśnia ogólną obsługę urządzenia, w tym wkładanie papieru i materi ałów
4KopiowanieOpisuje funkcje dostępne w trakcie kopiowania.
5DrukowanieZawiera informacje dotyczące funkcji dostępnych podczas korzystania z urządzenia
6WysyłanieOpisuje funkcje dostępne w trakcie wysyłania oryginałów.
7Rozwiązywanie problemówWyjaśnia sposób reakcji na błędy, takie jak wyczerpanie się toneru, oraz problemy , takie
8DodatekWyjaśnia, jak wprowadzać znaki oraz podaje dane techniczn e urządzenia
Zapewnia informacje o nazwach części, kablach połączeniowych oraz przygotowaniu
i konfiguracji urządzenia.
oryginalnych oraz logowanie i wylogowywanie.
w charakterze drukarki.
jak zakleszczenie papieru.
Zawiera opis urządzeń opcjonalnych dostępnych dla tego urządzenia.
Zawiera informacje dotyczące rodzajów nośników oraz rozmiarów papieru. Ponadto
zawiera słowniczek pojęć.
Oznaczenia stosowane w tym podręczniku
W podręczniku stosuje się następujące oznaczenia w zależności od typu opisu.
OznaczenieOpisPrzykład
WytłuszczenieOznacza klawisze panelu operacyjnego lub ekran wyświetl any na
komputerze.
[Zwykły]Oznacza przyciski panelu dotykowego.Naciśnij [OK].
KursywaOznacza wiadomość wyświetlaną na panelu dotykowym.Wyświetlany jest
Służy również do podkreślenia kluczowego terminu, frazy lub oznacza
odwołanie do dodatkowych informacji.
NOTATKAOznacza dodatkową informację lub operację.
WAŻNEWskazuje czynności, które są wymagane lub zabronione w celu
uniknięcia problemów.
UWAGA
Oznacza zasady , których należy przestrzegać, aby uniknąć obrażeń ciała
lub uszkodzenia urządzenia, oraz jak postępować w takim przypadku.
Naciśnij klawisz Start.
komunikat Gotowa do kopiowania.
Więcej informacji znajduje
się w części T ryb uśpienia
i automatycznego
uśpienia na stronie 2-22.
UWAGA
1-10
Wstęp > Informacje o Podręczniku obsługi
Copy
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
KopiujKopie
Wybór
papieru
Powiksz.Gsto
DupleksPoczSortuj
1-stronny>>1-str.
A4100%Normalna 0
W.Wy.
Funkcje
10:10
Ulubione
Ekran Kopiuj
GB0001_01
Print from
USB
Ekran Drukuj
Mona drukowa ze skrzynki
DrukujKopie
Wybór
papieru
SortujDupleks
A4
Funkcje
10:10
Anuluj
W.1-str.
GB0097_00
Send
Ekran Wyślij
WylijM.docel:
Przywoaj
Sprawd
E-mail
Kl.szybkiego dost. Ks. adresowaZewn. ks. adres.
FAKSFolder
Funkcje
10:10
1/2
Ulubione
Gotowa do wysania.
GB0055_00
Scan to
USB
Ekran Zapisz plik
Gotowa do zapisania w skrzynce.
Zapisz plik
Format
pliku
DupleksRozdzielcz.
skanow.
GstoWpis naz-
wy pliku
Normalna 0
PDF1-str.300x300dpi
doc
Funkcje
10:10
Anuluj
GB0096_00
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
KopiujKopie
Wybór
papieru
Powiksz.Gsto
DupleksPoczSortuj
1-stronny>>1-str.
A4100%Normalna 0
W.Wy.
Funkcje
10:10
Ulubione
GB0001_01
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Funkcje
Zamknij
10:10
EcoPrint
Wy.
0
Wyreguluj kolor
2/4
Dod/Edyt
Skrót
Równowaga koloru
Wy.
0
Ostro
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
KopiujKopie
Wybór
papieru
Powiksz.Gsto
DupleksPoczSortuj
1-stronny>>1-str.
A4100%Normalna 0
W.Wy.
Funkcje
10:10
Ulubione
GB0002_01
2
1
GB0001_01
Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [] lub [].
Typy zadań, dla których można ustawić każdą funkcję, są opisane ikonami.
IkonaOpisIkonaOpis
W czasie kopiowania dokumentu ta funkcja może
być ustawiona.
W czasie wysyłania dokumentu ta funkcja może
być ustawiona.
W czasie drukowania z pamięci USB ta funkcja
może być ustawiona.
W czasie zapisywania pliku w pamięci USB ta
funkcja może być ustawiona.
W tym podręczniku kroki, w których są używane klawisze panelu dotykowego, są wzięte w czerwony obrys.
np. wybierz [Powiększ.].
Procedury, które składają się z szeregu czynności obejmujących panel operacyjny i/lub panel dotykowy, są
ponumerowane w następujący sposób:
np. wybierz [Funkcje] i [EcoPrint].
1-11
Wstęp > Informacje o Podręczniku obsługi
Oryginały i rozmiary papieru
Sekcja ta wyjaśnia oznaczenia stosowane w tym podręczniku odnoszące się do rozmiaru oryginału lub rozmiaru
arkusza.
Ikony na panelu dotykowym
Do oznaczania orientacji oryginału lub papieru na panelu dotykowym służą następujące ikony.
OryginałyPapier
Orientacja poziomaOrientacja pionowa
1-12
2Przygotowanie przed
rozpoczęciem
użytkowania
W niniejszym rozdziale opisano następujące tematy:
Nazwy części ................................................................................................................................................... .. 2-2
Funkcja oszczędzania energii .......................................................................................................................... 2-22
Tryb uśpienia i automatycznego uśpienia .................... ................................................. ......................... 2-22
Kreator instalacji urządzenia ........................................ ................................................................. ................... 2-23
Embedded Web Server (ustawienia poczty e-mail) .......................................................................................... 2-24
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Nazwy części
3
5
8
2
4
1
6
7
9
10
11
12
Nazwy części
Urządzenie
1 Procesor dokumentów
2 Panel operacyjny
3 Taca wewnętrzna
4 Ogranicznik papieru
5 Taca uniwersalna
6 Prowadnice szerokości papieru
7 Podpórka tacy uniwersalnej
8 Kaseta 1
9 Gniazdo pamięci USB
10 Główny wyłącznik zasilania
11 Wskaźnik papieru
12 Dolna pokrywa oryginałów
2-2
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Nazwy części
14
15
16
17
18
19
13
21
22
23
20
13 Górna pokrywa
14 Pojemnik z tonerem Black (K)
15 Pojemnik z tonerem Magenta (M)
16 Pojemnik z tonerem Cyan (C)
17 Pojemnik z tonerem Yellow (Y)
18 Pokrywa pojemnika na zużyty toner
19 Pojemnik na zużyty toner
20 Pokrywa utrwalacza
21 Jednostka podawania papieru
22 Pochylnia na papier
23 Jednostk a dr ukowania dwustronnego
2-3
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Nazwy części
1
2
25
26
28
30
31
32
33
24
27
29
24 Gniazdo interfejsu urządzeń opcjonalnych 1*
25 Złącze LINE*
26 Złącze TEL*
27 Złącze/wskaźniki interfejsu sieciowego
28 Złącze interfejsu USB
29 Gniazdo interfejsu urządzeń opcjonalnych 2
30 Prawa pokrywa
31 Złącze przewodu zasilania
32 Tylna pokrywa
33 Dźwignia tylnej pokrywy
*Wyłącznie w urządzeniach z zainstalowaną funkcją faksu.
2-4
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Nazwy części
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
48
46
44
45
47
34 Prowadnica szerokości oryginałów
35 Pokrywa procesora dokumentów
36 Uchwyt do otwierania/zamykania procesora dokumentów*
37 Płyta oryginałów
38 Blokada oryginałów
39 Płyta wydawania oryginałów
40 Dźwignia górnej pokrywy*
41 Uchwyty
42 Płyta dociskowa
43 Wąska szyba skanera
*Aby zapobiec przewróceniu, pokrywa górna i procesor dokumentów nie mogą być otwarte równocześnie.
44 Kaseta 1
45 Prowadnice szerokości papieru
46 Prowadnica długości papieru
47 Regulowane prowadnice szerokości papieru
48 Pokrętło rozmiaru papieru
2-5
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Nazwy części
Panel dotykowy. Wyświetla
przyciski do konfiguracji ustawień
urządzenia.
Processing: Mruga w trakcie drukowania lub wysyłania.
Memory: Mruga, gdy urządzenie korzysta z pamięci faksu albo pamięci
USB (informacja ogólna).
Attention: Świeci się lub mruga w momencie wystąpienia błędu oraz
zatrzymania wykonywanej pracy.
Wyświetla ekran Menu systemowe/licznik.
Wyświetla ekran Status/
anulowanie zadania.
Wyświetla ekran
Kopiowanie.
Wyświetla ekran
Ulubione.
Wyświetla ekran aplikacji
podczas korzystania
z aplikacji.
Wyświetla ekran
wysyłania.
Wyświetla ekran
Skrzynka dokumentów.
Wyświetla ekran FAKS.
Wybierz tryb koloru.
Auto Color: Urządzenie automatyczne rozpoznaje, czy dokumenty
zostały wydrukowane w kolorze czy w czerni i bieli, a następnie
skanuje je w odpowiednim trybie.
Full Color: Skanuje wszystkie dokumenty w trybie pełnokolorowym.
Black & White: Skanuje wszystkie dokumenty w trybie czarno-
białym.
Kończy pracę (wylogowuje)
na ekranie administracyjnym.
Przełącza urządzenie w stan
uśpienia. Włącza urządzenie
ze stanu uśpienia.
Świeci się, gdy główne
zasilanie urządzenia jest
włączone.
Klawisze
numeryczne.
Służą do
wprowadzania
liczb i symboli.
Usuwa wprowadzone liczby i znaki.Przywraca ustawienia do
wartości domyślnych.
Określa zarejestrowane informacje,
takie jak numery adresów
i identyfikatory użytkowników według
liczby.
Anuluje lub wstrzymuje
bieżące zadania
drukowania.
Kończy wprowadzanie za pomocą
klawiszy numerycznych i wyłącza
ekran podczas ustawiania funkcji.
Działa w połączeniu z ekranem [OK].
Rozpoczyna operacje
kopiowania i skanowania
oraz wykonywanie operacji
ustawień.
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
KopiujKopie
Wybór
papieru
Powiksz.Gsto
DupleksPoczSortuj
1-stronny>>1-str.
A4100%Normalna 0
W.Wy.
Funkcje
10:10
Ulubione
Panel operacyjny
2-6
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Nazwy części
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Funkcje
Rozmiar oryginau
Zamknij
10:10
Orientacja oryginau
Tekst+zdjcie
Peny kolor
Obraz oryginau
1/4
Dod/Edyt
Skrót
Wybór kolorów
A4
Górny brzeg po lewej
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
KopiujKopie
Wybór
papieru
Powiksz.Gsto
DupleksPoczSortuj
1-stronny>>1-str.
100%Normalna 0
W.Wy.
Funkcje
10:10
UlubioneSkrót 1Skrót 2
A4
Wyświetla status urządzenia oraz
komunikaty o niezbędnych
czynnościach.
Wyświetla dostępne funkcje.
Pozwala skonfigurować bardziej
zaawansowane ustawienia.
Wyświetla godzinę i liczbę kopii.
Wyświetla skróty.
GB0001_04GB0002_00
Wyświetla status urządzenia oraz
komunikaty o niezbędnych
czynnościach.
Wyświetla dostępne funkcje
i ustawienia.
Powrót do poprzedniego ekranu.
Przewija w górę i w dół listę
wartości, która nie mieści się cała
na jednym ekranie.
Rejestruje funkcje jako skróty.
Wyświetla ulubione.
Panel dotykowy
2-7
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Określanie metody podłączenia i przygotowanie kabli
Komputer administratora
Embedded Web Server
Ustawienia sieciowe,
ustawienia domyślne
skanera, rejestracja
użytkownika oraz miejsca
docelowego
Drukowanie
FAKS sieciowy
FAKS
MFP
USB
Sieć
Sieć
FAKS
Sieć
Sieć
Sieć
Sieć
Sieć/USB
Wyślij e-mail
Wysyła do wybranego odbiorcy plik
zeskanowanego oryginału jako
załącznik do wiadomości.
6-18
Wyślij SMB
Zachowuje zeskanowany obraz
jako plik na komputerze.
6-19
Wyślij FTP
Wysyła zeskanowany obraz jako
plik na serwer FTP.
6-19
Skanowanie TWAIN
Skanowanie WIA
TWAIN i WIA to standardowe
interfejsy komunikacji między
oprogramowaniem a urządzeniami
pozyskiwania obrazów.
*Wyłącznie w urządzeniach z zainstalowaną
funkcją faksu.
Określanie metody podłączenia i przygotowanie
kabli
Sprawdź metodę podłączenia urządzenia do komputera PC lub sieci i przygotuj kable konieczne do podłączenia
w istniejących warunkach.
Przykład podłączenia
Korzystając z ilustracji zamieszczonej poniżej, wybierz metodę podłączenia urządzenia do komputera PC lub sieci.
Podłączanie skanera do komputera PC lub sieci za pomocą kabla sieciowego (100 0BASE-T, 100BASE-TX lub
10BASE-T)
2-8
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Określanie metody podłączenia i przygotowanie kabli
Przygotowanie niezbędnych kabli
Przygotuj kable zgodnie z wybranym interfejsem.
Warunki połączeniaFunkcjaWymagane kable
Podłącz kabel LAN do
urządzenia.
Podłącz kabel USB do
urządzenia.
• Drukarka
• Skaner (Wyślij e-mail/Wyślij SMB/Wyślij FTP)
• Skaner (TWAIN/WIA)
• Drukarka
• Skaner (WIA)
LAN (10Base-T, 100Base-TX lub
1000BASE-T ekranowany)
Kabel kompatybilny ze standardem USB
2.0 (zgodny z Hi-Speed USB, maks.
5 m, ekranowany)
2-9
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Podłączanie kabli
Upewnij się, że wskaźniki nie świecą.
Podłączanie kabli
Podłączanie kabla LAN
Urządzenie można podłączyć przy użyciu kabla sieciowego, dzięki czemu urządzenie może służyć jako drukarka
sieciowa lub skaner sieciowy.
Zasilanie wyłączone.
1
Podłącz urządzenie.
2
1 Podłącz kabel LAN do interfejsu sieciowego znajdującego się po prawej stronie obudowy
urządzenia.
2 Drugi koniec kabla podłącz do koncentratora.
Przygotuj urządzenie.
3
Skonfiguruj ustawienia sieciowe.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Kreator instalacji urządzenia na stronie 2-23.
2-10
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Podłączanie kabli
Upewnij się, że wskaźniki nie świecą.
1
2
Podłączanie kabla USB
Urządzenie można podłączyć przy użyciu kabla USB, dzięki czemu może ono służyć jako drukarka lub skaner
w środowisku, w którym nie istnieje sieć.
Zasilanie wyłączone.
1
Podłącz urządzenie.
2
1 Podłącz kabel USB do odpowiedniego interfejsu znajdującego się po prawej stronie
obudowy urządzenia.
2 Drugi koniec kabla podłącz do komputera PC.
Podłączanie kabla zasilania
1 Zdejmij pokrywę złącza przewodu zasilania.
2-11
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Podłączanie kabli
WAŻNE
2 Podłącz jeden koniec dostarczonego kabla zasilania do urządzenia, a drugi do źródła
zasilania.
Podłączając, korzystaj wyłącznie z kabla dołączonego do urządzenia.
3 Zamocuj pokrywę złącza przewodu zasilania.
2-12
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Włączanie/wyłączanie
WAŻNE
Wskaźnik głównego zasilania
Wskaźnik głównego zasilania
Włączanie/wyłączanie
Włączanie
Gdy wskaźnik zasilania świeci... (powrót z trybu uśpienia)
Naciśnij klawisz Power.
Gdy wskaźnik zasilania nie świeci...
Wyłączanie
Włącz główny wyłącznik zasilania.
Po wyłączeniu głównego wyłącznika zasilania nie należy natychmiast ponownie
włączać zasilania. Przed włączeniem głównego wyłącznika należy odczekać co
najmniej 5 sekund.
Gdy główny przełącznik zasilania nie jest wyłączany (tryb uśpienia)
Naciśnij klawisz Power. Klawisz Power przestanie się świecić, a wskaźnik głównego źródła
zasilania zaświeci się.
2-13
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Włączanie/wyłączanie
NOTATKA
WAŻNE
Upewnij się, że wskaźniki nie świecą.
Wskaźnik głównego zasilania
Gdy główny przełącznik zasilania jest wyłączany
Uwaga: Gdy główny przełącznik zasilania zostanie wyłączony, nie będzie możliwe
automatyczne odbieranie danych drukowania z komputerów lub faksów.
Naciśnij klawisz Power.
1
Sprawdź, czy klawisz Power przestał się świecić, a wskaźnik głównego źródła zasilania świeci
się.
Wyłącz główny przełącznik zasilania.
2
Gdy wskaźnik Processing lub Memory świeci się, trwa praca urządzenia. Wyłączenie
głównego wyłącznika zasilania podczas pracy urządzenia może spowodować jego
uszkodzenie.
W przypadku nieużywania urządzenia przez dłuższy czas
UWAGA
Jeżeli urządzenie ma zostać pozostawione na dłuższy czas bezczynnie ( np. na
noc), należy wyłączyć je za pomocą głównego wyłącznika zasilania. Jeżeli
urządzenie ma być nieużywane przez dłuższy okres (np. podczas wakacji), należy
wyjąć wtyczkę z gniazdka w celu zapewnienia bezpieczeństwa. W przypadku
korzystania z produktu wyposażonego w funkcję faksu należy pamiętać, że
wyłączenie za pomocą głównego wyłącznika zasilania powoduje brak możliwości
wysyłania i odbierania faksów.
Wyjmij papier z kaset i zamknij go szczelnie w opakowaniu w celu ochrony przed
wilgocią.
2-14
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Instalacja oprogramowania
NOTATKA
NOTATKA
Instalacja oprogramowania
Jeśli docelowo na tym urządzeniu ma być używana funkcja drukarki, przesyłania danych za pomocą funkcji TWAIN /
WIA lub wysyłania faksów poprzez sieć, na komputerze należy zainstalować odpowiednie oprogramowanie
z dołączonego dysku DVD Product Library.
Instalacja w systemach Windows musi być przeprowadzona przez użytkownika zalogowanego z uprawnieniami
administratora.
W stanie czuwania urządzenia funkcja Plug and Play jest nieaktywna. Przed podjęciem dalszych kroków należy
przełączyć urządzenie ze stanu czuwania. Patrz Tryb uśpienia i automatycznego uśpienia na stronie 2-22.
Z funkcji faksu można korzystać tylko w produktach, które zostały w nią wyposażone.
Nie można zainstalować sterownika WIA na komputerach z systemem Windows XP.
Instalacja sterownika drukarki
Przed zainstalowaniem sterownika drukarki z dysku DVD sprawdź, czy urządzenie jest podłączone do prądu i do
komputera.
Instalacja sterownika drukarki w systemie Windows
Jeśli urządzenie jest podłączone do komputera z systemem Windows, w celu zainstalowania sterownika drukarki
wykonaj poniższe instrukcje. W przykładzie pokazano sposób podłączenia urządzenia do komputera z systemem
Windows 7.
Jeśli zostanie wyświetlone okno dialogowe Kreator znajdowania nowego sprzętu — Zapraszamy, wybierz opcję Anuluj.
Jeśli zostanie wyświetlony ekran autouruchamiania, klik nij po zycjęUruchom plik Setup.exe.
Jeśli pojawi się okno zarządzania kontami użytkowników, kliknij pozycjęZezwalaj.
Do zainstalowania oprogramowania można użyć trybu Express Mode lub Custom Mode. W trybie Express Mode
komputer automatycznie wykrywa podłączone urządzenia i instaluje niezbędne oprogramowanie. Aby samodzielnie
określić port drukarki i wybrać oprogramowanie do zainstalowania, należy wybrać tryb Custom Mode. Szczegółowe
informacje można znaleźć w podręczniku Printer Driver Operation Guide, dostępnym na dysku DVD.
Włóż dysk DVD.
1
2-15
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Instalacja oprogramowania
NOTATKA
Kliknij pozycję View License Agreement i przeczytaj umowę licencyjną.
2
1
3
Wyświetl ekran.
2
Przeprowadź instalację w trybie Express Mode.
3
1 Wybierz system drukowania do zainstalowania.
2 Określ nazwę systemu drukowania, jeśli system drukowania jest podłączony poprzez sieć.
3 Rozpocznij instalację.
Urządzenie może zostać wykryte tylko wówczas, gdy jest włączone. Jeśli komputer nie jest
w stanie wykryć urządzenia, sprawdź, czy jest ono podłączone do komputera za pomocą
kabla sieciowego lub kabla USB oraz czy jest włączone, po czym kliknij przycisk Załaduj
ponownie.
Jeśli pojawi się okno zabezpieczeń systemu Windows, kliknij pozycjęZainstaluj
oprogramowanie sterownika mimo to.
2-16
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Instalacja oprogramowania
NOTATKA
Zakończ instalację.
4
To już koniec procedury instalacji sterownika drukarki. Jeśli to konieczne, uruchom system
ponownie, postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli urządzenie jest podłączone do komputera poprzez sie ć, można zainstalować sterownik
WIA, korzystając z trybu Custom Mode.
Jeśli urządzenie jest podłączone do komputera poprzez sie ć, można zainstalować sterownik
TWAIN.
W przypadku zainstalowania sterownika TWAIN lub WIA należy następnie skonfigurować
sterownik TWAIN (2-19) lub WIA (2-20).
Instalacja sterownika drukarki na komputerze Macintosh
Na komputerach Macintosh można korzystać z funkcji drukowania dostępnych w urządzeniu.
W przypadku drukowania z komputera Macintosh należy ustawi ć w urządzeniu emulację „KPDL” lub „KPDL(Auto)”.
Więcej informacji na temat metod konfiguracji można znaleźć w dokumencie English Operation Guide.
Jeśli urządzenie jest podłączone z użyciem protokołu Bonjour, należy włączyć obsługę protokołu Bonjour w
ustawieniach sieciowych urządzenia. Więcej informacji znajduje się w dokumencie
Na ekranie uwierzytelniania należy wprowadzić nazwę i hasło używane do logowania w systemie operacyjnym.
Ikona AppleTalk nie jest wyświetlana w systemie Mac OS X 10.6.
Włóż dysk DVD.
1
Dwukrotnie kliknij ikonę dysku DVD.
English Operation Guide.
Wyświetl ekran.
2
OLI_LIB
OLI_LIB
Dwukrotnie kliknij pozycję OS X 10.2 and 10.3 Only, OS X 10.4 Only lub OS X 10.5 or
higher, w zależności od wersji systemu Mac OS.
OLI_LIB
Olivetti
2-17
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Instalacja oprogramowania
1
1
2
4
3
1
2
Zainstaluj sterownik drukarki.
3
Zainstaluj sterownik drukarki zgodnie z instrukcjami podanymi w oprogramowaniu
instalacyjnym.
To już koniec instalacji sterownika drukarki.
Następnie określ ustawienia drukowania. W przypadku korzystania z połączenia w ramach
protokołu IP lub AppleTalk niezbędne jest wprowadzenie poniższych ustawień. Jeśli używane
jest połączenie USB, urządzenie zostanie automatycznie rozpoznane i podłączone.
Skonfiguruj drukarkę.
4
1 Wyświetl okno.
2 Kliknij ikonę IP w przypadku połączenia IP lub ikonę AppleTalk w przypadku połączenia
AppleTalk, a następnie wprowadź adres IP i nazwę drukarki.
3 Wybierz dostępne elementy opcjonalne urządzenia i kliknij przycisk Dalej.
2-18
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Instalacja oprogramowania
NOTATKA
Jeśli włączone jest zarządzanie
logowaniem użytkowników, zaznacz pole
wyboru obok pozycji Uwierzytelnianie
i wprowadź nazwę logowania
użytkownika (maksymalnie 64 znaki)
oraz hasło (maksymalnie 64 znaki).
Jeśli włączone jest rozliczanie zadań,
zaznacz pole wyboru obok pozycji ID konta i wprowadź ID konta
(maksymalnie osiem cyfr).
Wprowadź nazwę urządzenia.
Wybierz urządzenie z listy.
Wprowadź adres IP urządzenia lub nazwę hosta.
W przypadku korzystania z protokołu SSL zaznacz pole wyboru obok
pozycji SSL.
4 Spowoduje to dod anie zaznaczonego urządzenia.
Konfigurowanie sterownika TWAIN
Rejestrowanie urządzenia w sterowniku TWAIN.
Wyświetl ekran.
1
1 Na pulpicie systemu: Start > Wszystkie programy >
Jeśli adres IP urządzenia nie jest znany, należy skontaktować się z administratorem.
2-19
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Instalacja oprogramowania
NOTATKA
NOTATKA
1
2
Zakończ rejestrację.
3
W celu usunięcia urządzenia należy kliknąć przycisk Usuń. Aby zmienić nazwę, należy
kliknąć przycisk Edytuj.
Konfigurowanie sterownika WIA
Rejestrowanie urządzenia w sterowniku WIA. Instrukcje sporządzono na podstawie elementów in terfejsu wyświetlanych
w systemie Windows 7.
Nie ma konieczności rejestrowania poniższych ustawień, jeśli używane urządzenie ma przypisany adres IP lu b nazwę
hosta podaną podczas instalacji sterownika WIA.
Wyświetl ekran.
1
1 Kliknij przycisk Start na pulpicie systemu Windows i wprowadź ciąg Skaner w oknie
Wyszukiwanie programów i plików. Na liście wyników wyszukiwania kliknij pozycję
Wyświetl skanery i aparaty fotograficzne.
2 Wybierz używaną przez sterowniki WIA nazwę tego urządzenia, a następnie kliknij
przycisk Właściwości.
2-20
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Instalacja oprogramowania
NOTATKA
Wprowadź nazwę
urządzenia.
Jeśli włączone jest zarządzanie logowaniem użytkowników, zaznacz
pole wyboru obok pozycji Authentication i wprowadź nazwę logowania
użytkownika (maksymalnie 64 znaki) oraz hasło (maksymalnie 64
znaki).
Jeśli włączone jest rozliczanie zadań, zaznacz pole wyboru obok
pozycji Account ID i wprowadź ID konta (maksymalnie osiem cyfr).
W przypadku korzystania z
protokołu SSL zaznacz pole
wyboru obok pozycji SSL.
Skonfiguruj sterownik WIA.
2
Wprowadź adres skanera, jeśli urządzenie jest podłączone do komputera poprzez sieć.
2-21
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Funkcja oszczędzania energii
Funkcja oszczędzania energii
Tryb uśpienia i automatycznego uśpienia
W celu uaktywnienia trybu uśpienia naciśnij klawisz Power. Panel dotykowy i wszystkie
wskaźniki na panelu operacyjnym (poza wskaźnikiem zasilania) przestaj ą świecić, co pozwala
na maksymalne obniżenie poboru energii. Jest to nazywane stanem uśpienia.
Jeżeli w trybie uśpienia otrzymane zostaną dane do wydrukowania, wskaźniki panelu
dotykowego zaświecą się, a urządzenie rozpocznie drukowanie.
W przypadku korzystania z produktów wyposażonych w funkcję faksu otrzymywane dane
faksu zostaną wydrukowane, jednak i w tym przypadku panel operacyjny pozostanie
wyłączony.
W celu powrotu do stanu pełnej gotowości naciśnij klawisz Power. Urządzenie będzie gotowe
do pracy w ciągu 20 sekund.
Pamiętaj, że warunki otoczenia, takie jak wentylacja, mogą powodować, że urządzenie będzie
wolniej reagować.
Automatyczne uśpienie
Funkcja Automatyczne uśpienie automatycznie przełącza urządzenie w stan uśpienia, jeśli
jest ono nieużywane przez określony okres czasu. Domyślnie następuje to po 1 minucie.
Więcej informacji na temat konfigurowania ustawień można znaleźć w dokumencie English Operation Guide.
2-22
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Kreator instalacji urządzenia
Instalacja urzdzenia
10:10
Kreator pomoe w konfiguracji
urzdzenia.
Aby kontynuowa, nacinij [Dalej >].
< WsteczNast. >
1. Data/czas
2. Sie
Menu systemowe/licznik.
GB0889_00
Kreator instalacji urządzenia
Kreator instalacji urządzenia jest uruchamiany po pierwszym włączeniu nowo zainstalowanego urz ądzenia.
Aby skonfigurować poniższe ustawienia, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie:
Ustawienia daty/godzinyStrefa czasowa
Czas letni
Data
Czas
Ustawienia siecioweUzyskaj adres IP
Adres IP
Maska podsieci
Bramka domyślna
Aby uzyskać szczegóły dotyczące ustawień, zapoznaj się z pomocą wyświetlaną na panelu
dotykowym. W celu wprowadzenia zmian po dokonaniu tej wstępnej konfiguracji należy zapoznać
się z dokumentem English Operation Guide.
2-23
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Embedded Web Server (ustawienia poczty e-mail)
NOTATKA
Embedded Web Server (ustawienia poczty e-mail)
Embedded Web Server to narzędzie służące do takich zadań, jak sprawdzanie stanu działania urządzenia i zmiana
ustawień zabezpieczeń, drukowanie sieciowe, wysyłanie wiadomości e-mail i korzystanie z zaawansowanych funkcji
sieciowych.
W tym miejscu pominięto informacje na temat ustawień faksu. Więcej informacji na temat
korzystania z faksu znajduje się w podręczniku Podręcznik obsługi Faksu.
Funkcje faksu są dostępne wyłącznie w urządzeniach z zainstalowaną funkcją faksu.
Wyświetl ekran.
1
1 Uruchom przeglądarkę internetową.
2 Na pasku Adres lub Lokalizacja wprowadź adres IP urządzenia.
Np. http://192.168.48.21/
Na stronie sieci Web zostaną wyświetlone podst awo we infor macje o u rządzeniu i o narzędziu
Embedded Web Server, a także ich bieżący stan.
Skonfiguruj działanie funkcji.
2
Wybierz kategorię na pasku nawigacyjnym po lewej stronie ekranu. Wartości
w poszczególnych kategoriach muszą być ustawianie oddzielnie.
Jeśli w narzędziu Embedded Web Server ustawiono ograniczenia, wprowadź hasło, aby
uzyskać dostęp do innych stron niż strona początkowa. Domyślne hasło administratora to
„admin00”. Hasło można zmienić.
Więcej informacji znajduje się w dokumencie Embedded Web Server Operation Guide.
2-24
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Embedded Web Server (ustawienia poczty e-mail)
1
23
Wysyłanie wiadomości e-mail
Określenie ustawień SMTP umożliwia wysyłanie obrazów załadowanych na to urządzenie jako załączników poczty
e-mail.
Aby możliwe było korzystanie z tej funkcji, urządzenie musi być połącz one z serwerem poczty przy użyciu protokołu
SMTP.
Przed wysłaniem obrazów załadowanych na to urządzenie jako załączników poczty e-mail należy sprawdz ić
następujące elementy:
•Środowisko sieciowe służące do połączenia urządzenia z serwerem poczty: Zalecane jest stałe połączenie przez
sieć LAN.
• Ustawienia serwera SMTP: Użyj narzędzia Embedded Web Server w celu zarejestrowania adresu IP lub nazwy hosta
serwera SMTP.
•Jeśli określono limity rozmiaru wiadomości e-mail, wysyłanie bardzo dużych wiadomości może nie być możliwe.
Włącza lub wyłącza protokół SMTP. Aby możliwe było korzystanie
z poczty e-mail, ten protokół musi być włączony.
Ustaw numer portu SMTP lub użyj domyślnego portu SMTP o numerze
25.
Wprowadź adres IP serwera SMTP lub jego nazwę. Maksymalna długość
nazwy serwera SMTP i adresu IP wynosi 64 znaki. Jeśli wprowadzana
jest nazwa, należy skonfigurować także adres serwera DNS. Adres
serwera DNS można wprowadzić na karcie TCP/IP General.
Ustaw limit czasu oczekiwania w sekundach.
Włącza lub wyłącza protokół uwierzytelniania SMTP lub ustawia protokół
POP przed SMTP. Funkcja uwierzytelniania SMTP obsługuje program
Microsoft Exchange 2000.
2-25
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Embedded Web Server (ustawienia poczty e-mail)
PozycjaOpis
Authenticate as
(Uwierzytelnij jako)
Login User Name (Nazwa
logowania)
Login Password (Hasło
logowania)
POP before SMTP
Timeout (Limit czasu POP
przed SMTP)
TestSprawdza, czy możliwe jest pomyślne ustanowienie połączenia SMTP.
E-mail Size Limit
(Limit rozmiaru
wiadomości e-mail)
Sender Address (Adres
nadawcy)
Uwierzytelnianie można ustawić na podstawie jednego z trzech kont
POP3 lub wybrać inne konto.
Jeśli dla opcji Authenticate wybrano ustawienie Other, ustawiona w tym
miejscu nazwa logowania użytkownika będzie używana dla
uwierzytelniania SMTP. Maksymalna długość nazwy użytkownika wynos
i 64 znaki.
Jeśli dla opcji Authenticate wybrano ustawienie Other, ustawione w tym
miejscu hasło będzie używane dla uwierzytelniania SMTP. Maksymalna
długość hasła logowania wynosi 64 znaki.
Wprowadź limit czasu oczekiwania w sekundach, jeśli dla opcji
Authentication Protocol wybrano ustawienie POP before SMTP.
Wprowadź maksymalny rozmiar wysyłanej wiadomości e-mail
(w kilobajtach). Gdy wartość wynosi 0, nie można ustawić maksymalnego
rozmiaru.
Wprowadź adres e-mail osoby odpowiedzialnej za urządzenie, takiej jak
administrator urządzenia, dzięki czemu odpowiedzi i raporty
o niedoręczeniu będą przesyłane do tej osoby, a nie do urządzenia. Aby
umożliwić uwierzytelnianie SMTP , adres nadawcy musi zostać poprawnie
wprowadzony. Maksymalna długość adresu nadawcy wynosi 128
znaków.
Signature (Podpis)Wprowadź podpis. Jest to dowolny tekst, który będzie umieszczany na
Domain Restriction
(Ograniczenia domen)
Kliknij przycisk [Prześlij].
3
końcu wiadomości e-mail. Podpis często jest używany do dalszej
identyfikacji urządzenia. Maksymalna długość podpisu wynosi 512
znaków.
Wprowadź nazwy domen, które będą dopuszczane lub odrzucane.
Maksymalna długość nazwy domeny wynosi 32 znaki. Można także
określić adresy e-mail.
2-26
3Ustawienia wspólne
W niniejszym rozdziale opisano następujące tematy:
Ekran pomocy ..................................................... ... ....................................... ... ... ............................................. 3-27
Anulowanie zadań ............................................ ......................... .......................... .......................... ................... 3-28
Korzystanie z różnych funkcji ........................................................................................................................... 3-29
Obraz oryginału ..................................................................................................................................... 3-37
Format pliku ........................................................................................................................................... 3-40
3-1
Ustawienia wspólne > Ładowanie papieru
WAŻNE
NOTATKA
Ładowanie papieru
St andardowo p ap ier może być załadowany do kasety or az na t acę uniwersalną. Podajnik p apieru jest również dostępny
jako wyposażenie opcjonalne (patrz Urządzenia opcjonalne na stronie 8-2).
Przed załadowaniem papieru
Otwierając nową ryzę papieru, przewertuj kartki w sposób pokazany poniżej, tak by rozdzielić arkusze przed
umieszczeniem ich w podajniku.
1 Zegnij ryzę arkuszy, tak by jej środek uniósł się.
2 Trzymając oba końce stosu, próbuj rozciągać je tak, aby stos rozdzielił się.
3 Unosząc prawą i lewą rękę naprzemiennie, doprowadź do utworzenia szczeliny
powietrznej pomiędzy arkuszami papieru.
4 Na koniec wyrównaj arkusze, wykorzystując płaską nawierzchnię, np. blat stołu.
Jeśli papier jest pomarszczony lub zgięty, przed załadowaniem należy go wygładzić. Pogięte
lub pomarszczone arkusze mogą spowodować zacięcie.
Jeśli kopiowanie odbywa się papierze używanym (już wcześniej wykorzystanym do
kopiowania), nie można stosować arkuszy zszytych lub spiętych razem. Może to
doprowadzić do uszkodzenia urządzenia lub niskiej jakości obrazu.
Jeśli wydruki są pozwijane, stos w kasecie należy odwrócić na drugą stronę.
W przypadku korzystania ze specjalnego papieru, np. firmowego, z nadrukowanymi
nagłówkami, logo lub nazwą firmy albo z otworami, należy zapoznać się sekcją Papier na stronie 8-5.
Unikaj wystawiania papieru na wysoką temperaturę i wysoką wilgotność, ponieważ wilgoć
zawarta w papierze może po
tacę uniwersalną lub do kaset, pozostałe arkusze należy szczelnie zabezpieczyć w ich
opakowaniu.
wodować problemy z kopiowaniem. Po załadowaniu papieru na
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, zabezpiecz pozostały papier przed
wilgocią, wyjmując go z kaset urządzenia i zamykając szczelnie w opakowaniu.
3-2
Ustawienia wspólne > Ładowanie papieru
NOTATKA
WAŻNE
Ładowanie papieru do kaset
Do standardowej kasety można załadować papier zwy kły, makulaturowy albo kolorowy. Standardowa ka seta mieści do
250 arkuszy zwykłego papieru (80 g/m²).
Obsługiwane są następujące rozmiary papieru: A4, A5, A6, B5, Legal, Letter , Inne (Folio, Oficio II, Executive, S tatement,
16K oraz Koperta C5)
Nie należy stosować papieru do drukarek atramentowych ani żadnego innego rodzaju papieru ze specjalną powłoką
powierzchniową. (Papier takiego rodzaju może zakleszczać się w drukarce lub powodować inne problemy).
Dla uzyskania wyraźniejszych i jaśniejszych kopii kolorowych należy stosować specjalny papier kolorowy.
W przypadku używania innych typów nośnika niż zwykły papier (takich jak papier makulaturowy lub kolorowy) należy
zawsze określić ustawienie typu nośnika. (Patrz English Operation Guide). Kasety obsługują papier o gramaturze do
163 g/m².
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, zabezpiecz pozostały papier przed wilgocią, wyjmując go
z kaset urządzenia i zamykając szczelnie w opakowaniu.
Ustaw rozmiar kasety.
1
1
Podczas wyciągania kasety z urządzenia należy sprawdzić, czy jest podparta i czy nie
wypadnie.
2
Ustaw rozmiar kasety odpowiednio do rozmiaru wkładanego papieru. Rozmiary papieru są
oznaczone na kasecie.
3-3
Ustawienia wspólne > Ładowanie papieru
WAŻNE
WAŻNE
Ustaw odpowiedni rozmiar papieru za pomocą pokrętła rozmiaru
2
papieru.
Aby użyć papieru, który nie jest widoczny na pokrętle rozmiaru, ustaw pokrętło w pozycji
„Other”. Rozmiar papieru należy ustawić również na panelu operacyjnym. Aby uzyskać
szczegółowe informacje, patrz Kreator szybkiej konfiguracji na stronie 3-25.
Włóż papier.
3
1
Załaduj papier stroną do zadrukowania ułożoną do góry.
Przed załadowaniem papieru upewnij się, że nie jest on pofałdowany ani zgięty.
Pogięte lub pomarszczone arkusze mogą spowodować blokadę papieru.
Upewnij się, że załadowany papier nie przekracza wskaźnika poziomu (patrz
rysunek).
Ładując papier, zwróć uwagę, aby był odwrócony do góry stroną najbliższą
zamknięcia opakowania.
Ograniczniki długości i szerokości papieru należy koniecznie dostosować do
rozmiaru papieru. Brak dostosowania ograniczników względem rozmiaru
załadowanego papieru może spo wodować nierówne podawanie papieru lub jego
blokadę.
Upewnij się, że ograniczniki szerokości i długości papieru pewnie opierają się
o papier. W przypadku zauważenia szczeliny ponownie dopasuj ogranic zniki do
rozmiaru p
apieru.
3-4
Ustawienia wspólne > Ładowanie papieru
WAŻNE
NOTATKA
2
Po prawej stronie przedniej części kasety widoczny jest wskaźnik pa pieru, informujący o ilości
dostępnego papieru. Gdy papier się wyczerpie, wskaźnik spadnie do poziomu (pusty).
Podczas wyciągania kasety z urządzenia należy sprawdzić, czy w urządzeniu nie
został papier. Należy się upewnić, że papier został odpowiednio ustawiony w kasecie.
Aby użyć ogranicznika papieru, otwórz go w pokazany poniżej sposób. (Przykład: Legal)
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, zabezpiecz pozostały papier
przed wilgocią, wyjmując go z kaset urządzenia i zamykając szczelnie w opakowaniu.
3-5
Ustawienia wspólne > Ładowanie papieru
WAŻNE
Ładowanie papieru na tacę uniwersalną
Taca uniwersalna mieści do 50 arkuszy papieru Legal lub papieru zwykłego o mniejszych rozmiarach (80 g/m²).
Taca uniwersalna obsługuje następujące rozmiary papieru: od A4 do A6 i Hagaki oraz od Legal do Statement i 16K.
Drukując na jakimkolwiek papierze specjalnym, zawsze należy korzystać z tacy uniwersalnej.
W przypadku używania innych typów nośnika niż zwykły papier (takich jak papier makulaturowy lub
kolorowy) należy zawsze określić ustawienie typu nośnika. (Patrz Kreator szybkiej konfiguracji na stronie 3-
25). Jeżeli stosujesz papier o masie 106 g/m² lub większej, ustaw typ nośnika na Gruby.
Pojemność tacy uniwersalnej jest następująca.
•Papier zwykły w formacie A4 lub mniejszym (80 g/m²), makulaturowy lub kolorowy: 50 arkuszy
Na czas używania papieru formatu Legal wysuń tacę pomocniczą.
3-6
Ustawienia wspólne > Ładowanie papieru
WAŻNE
Włóż papier.
?
2
Wsuń papier wzdłuż prowadnic do tacy aż do oporu.
Papier powinien być odwrócony do góry stroną najbliższą zamknięcia opakowania.
Pozginany papier należy wygładzić przed włożeniem.
Wygładź górną krawędź, jeśli jest pozginana.
W przypadku ładowania papieru na tacę uniwersalną sprawdź przed załadowaniem
papieru, czy na tacy nie pozostał papier z poprzednich zadań. Jeżeli na tacy
uniwersalnej pozostała niewielka liczba papieru i chcesz ją uzupełnić, zdejmij
najpierw pozostały papier z tacy i dołącz go do nowego papieru przed załadowaniem
na tacę.
×
Określanie rozmiaru papieru i typu nośnika dla tacy uniwersalnej.
3
Patrz Kreator szybkiej konfiguracji na stronie 3-25.
3-7
Ustawienia wspólne > Ładowanie papieru
Pocztówka
zwrotna
(Oufukuhagaki)
Tektura
(Hagaki)
Koperty
portretowe
Koperty
poziome
Zamknij klapkę.
Otwórz klapkę.
Ładowanie kopert
Na tacę uniwersalną można załadować 5 kopert.
Urządzenie obsługuje następujące formaty kopert.
Aby załadować koperty lub tekturę na tacę uniwersalną
Załaduj kopertę stroną do zadrukowania ułożoną do góry.
3-8
Ustawienia wspólne > Ładowanie papieru
WAŻNE
Sposób ładowania koper t (orient acja i ułożenie ) zależy od ich rodzaju. Upewnij się, że
koperta została włożona prawidłowo. W przeciwnym razie koperta zostanie
nadrukowana w złym kierunku lub na złej stronie.
Jeśli karton jest odkształcony, rozprostuj odkształcony obszar przed włożeniem
arkusza na tacę uniwersalną.
Przy wkładaniu kopert na tacę uniwersalną wybierz rodzaj koperty, stosując się do
wskazówek zawartych w dokumencie English Operation Guide.
3-9
Ustawienia wspólne > Ładowanie oryginałów
NOTATKA
WAŻNE
Rozpoczynając od tylnego
lewego rogu jako punktu
odniesienia, wyrównaj
dokument z płytami wskaźnika
rozmiaru oryginału.
Dokument połóż
stroną do kopiowania
w dół.
Ładowanie oryginałów
Umieszczanie oryginałów na płycie
Na płycie można również umieszczać oryginały, które nie są zwykłymi arkuszami papieru, np. książki lub czasopisma.
Przed otwarciem procesora dokumentów upewnij się, że na tacy oryginałów lub na płycie wydawania oryginałów nie
pozostawiono żadnych oryginałów. Oryginały pozostawione na płycie oryginałów lub na tacy wydawania oryginałów
mogą wypaść z urządzenia po otwarciu procesora dokumentów.
Wokół krawędzi oraz na środku kopii otwieranych oryginałów (np. książki) mogą powstać cienie.
Otwórz procesor dokumentów i połóż oryginalny dokument.
UWAGA
Aby uniknąć obrażeń ciała, nie należy pozostawiać otwartego procesora
dokumentów.
W trakcie zamykania procesora dokumentów nie należy go mocno dociskać.
Nadmierny nacisk może doprowadzić do pęknięcia szklanej płyty.
Podczas umieszczania na urządzeniu książek lub gazet pamiętaj, aby procesor
dokumentów był otwarty.
3-10
Ustawienia wspólne > Ładowanie oryginałów
WAŻNE
Ładowanie oryginałów do procesora dokumentów
Procesor dokumentów automatycznie skanuje każdą ze stron oryginałów wielostronicowych. Obie strony oryginałów
dwustronnych są skanowane.
Oryginały obsługiwane przez moduł przetwarzania dokumentów
Wagaod 50 do 120 g/m² (tryb dwustronny: od 50 do 110 g/m²)
RozmiarMaksymalnie A4 – minimalnie A5
Oryginały nieobsługiwane przez moduł przetwarzania dokumentów
•Miękkie oryginały, jak arkusze winylowe
•Oryginały przeźroczyste, jak folie OHP
•Kalka maszynowa
•Oryginały o bardzo śliskich powierzchniach
•Oryginały z taśmą klejącą lub klejem
•Wilgotne oryginały
•Oryginały z naniesionym korektorem, który jeszcze nie wysechł
•Oryginały o nieregularnych kształtach (nieprostokątne)
•Oryginały z wyciętymi sekcjami
•Mocno pognieciony papier
•Pofałdowane oryginały (Przed załadowaniem należy wyprostować zagięcia. W przeciwnym razie może to
doprowadzić do zablokowania oryginałów).
•Oryginały spięte zszywkami lub spinaczami (Przed załadowaniem oryginałów należy usunąć spinacze oraz zszywki,
wyprostować zgięcia i pomarszczenia. W przeciwnym razie może to doprowadzić do zablokowania oryginałów.)
Sposób ładowania oryginałów
Przed załadowaniem oryginałów należy upewnić się, że na płycie wydawania oryginałów nie pozostał żaden
dokument. Pozostawienie dokumentów na płycie wydawania oryginałów może spowodować zablokowanie
kolejno wydawanych oryginałów.
?
Ustaw rozmiar płyty oryginałów.
1
3-11
Ustawienia wspólne > Ładowanie oryginałów
NOTATKA
Ładowanie oryginałów.
?
2
Stronę do odczytu skieruj w górę (pierwszą stronę w przypadku oryginałów dwustronnych).
Przednią krawędź oryginału wepchnij do oporu do procesora dokumentów.
Upewnij się, że załadowane oryginały nie przekraczają wskaźnika poziomu. Przekroczenie
poziomu maksymalnego może spowodować zablokowanie oryginałów (patrz rysunek).
Upewnij się, że prowadnice szerokości oryginałów są idealnie dopasowane do rozmiaru
oryginałów. Jeśli nie, należy je ponownie dopasować. Niedopasowanie prowadnic może
doprowadzić do zablokowania oryginałów.
Oryginały z otworami lub perforacją po win ny być ładowane w taki sposób, by otwory lub
perforacja były skanowane na końcu (a nie jako pierwsze).
3-12
Ustawienia wspólne > Sprawdzanie numeru seryjnego urządzenia
NOTATKA
Sprawdzanie numeru seryjnego urządzenia
Numer seryjny urządzenia jest wydrukowany w miejscu pokazanym na rysunku.
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
9.04.8
Numer seryjny urządzenia jest potrzebny przy kontaktowaniu się z pracownikiem serwisu. Przed kontaktem
z przedstawicielem serwisu należy sprawdzić numer seryjny.
3-13
Ustawienia wspólne > Sprawdzanie licznika
Menu systemowe/licznik.
Menu systemu
Kreator szybkiej konfiguracji
10:10
Jzyk
Raport
Licznik
1/5
GB0054_00
1
2
Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [] lub [].
Drukowane strony
10:10Menu systemowe/licznik.
Skanowane strony
< Wstecz
1/1
Licznik
GB0584_00
Licznik - Drukowane strony
2
10:10Menu systemowe/licznik.
Kopiarka (peny kol)
Kopiarka (cz-b)
Drukarka (cz-b)
Kopiarka (cznie)
2
0
1/3
Koniec
0
GB0585_00
Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj
przycisku [] lub [].
Licznik - Skanowane strony
706
10:10Menu systemowe/licznik.
FAKS
Inne
Cakowity
Kopiowania
15
11
1/1
Koniec
732
GB0589_00
Sprawdzanie licznika
Sprawdź liczbę wydrukowanych lub zeskanowanych stron.
Wyświetl ekran.
1
Sprawdź licznik.
2
Wybierz zadanie, kt óre chcesz sprawdzić.
[Drukowane strony]
Aby sprawdzić liczbę stron, przewiń ekran. W celu sprawdzenia liczby stron użytych
w ustawionym rozmiarze papier można użyć opcji [Licz według rozm. pap.]
i [Monochromatyczny].
[Skanowane strony]
3-14
Ustawienia wspólne > Logowanie/wylogowanie
NOTATKA
10:10
Klawiatura
Haso logowania
Klawiatura
Nazwa logowania
LogowanieMenu
Wprowad nazw logowania i haso.
1
GB0723_00
GB0057_00
2
2
1
3
GB0057_00
GB0057_01
Logowanie/wylogowanie
Jeśli administracja logowaniem użytkownika jest włączona, w celu skorzystania z urządzenia należy wprowadzić nazwę
użytkownika i hasło.
Informacje o domyślnej nazwie logowania i haśle użytkownika można znaleźć w dokumencie English Operation Guide.
Jeżeli zapomnisz swojej nazwy użytkownika albo hasła, nie zalogujesz się. W takim przypadku zaloguj się
z uprawnieniami administratora i zmień swoją nazwę użytkownika albo hasło.
Logowanie
Normalne logowanie
Wprowadź nazwę logowania użytkownika.
1
Jeśli poniższy ekran jest wyświetlany w czasie wykonywania czynności, naciśnij [Klawiatura]
i wpisz nazwę użytkownika. Nawę można także wprowadzić za pomocą klawiszy
numerycznych.
Aby uzyskać informacje na temat wprowadzania znaków, patrz Sposób wpisywania znaków na stronie 8-4.
Wprowadź hasło.
2
Aby wprowadzić hasło, naciśnij [Password].
3-15
Ustawienia wspólne > Logowanie/wylogowanie
NOTATKA
NOTATKA
10:10
Klawiatura
Haso logowania
Klawiatura
Nazwa logowania
LogowanieMenu
2600
****
Wprowad nazw logowania i haso.
GB0723_01
10:10
Menu
Wybierz uytkownika do zalogowania.
A
Brak
Brak
B
Brak
Brak
C
Brak
Brak
1/3
01
04
07
02
05
08
03
06
09
GB0023_00
Zaloguj się.
3
Jeżeli wybraną metodą uwierzytelniania użytkownika jest Uwierzytelnianie sieciowe, jako
miejsce docelowe uwierzytelniania mo że zostać wskazane uwierzytelnianie lokalne albo
uwierzytelnianie sieciowe.
Logowanie uproszczone
Jeśli poniższy ekran zostanie wyświetlony w czasie wykonywania czynności, wybierz
użytkownika i zaloguj się.
Jeśli konieczne będzie wpisanie hasła użytkownika, pojawi się odpowiedni ekran.
Patrz English Operation Guide.
Wylogowanie
W celu wylogowania się z urządzenia naciśnij klawisz Logout, aby powrócić do ekranu wprowadzania nazwy logowania
i hasła.
Użytkownicy są automatycznie wylogowywani w następujących warunkach:
•gdy urządzenie zostanie przełączone w tryb uśpienia przez naciśnięcie przycisku Power;
•gdy włączone jest automatyczne przechodzenie w stan uśpienia;
•gdy włączone jest automatyczne resetowanie panelu;
3-16
Ustawienia wspólne > Ulubione
NOTATKA
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
KopiujKopie
Wybór
papieru
Powiksz.Gsto
DupleksPoczSortuj
1-stronny>>1-str.
A4100%Normalna 0
W.Wy.
Funkcje
10:10
Ulubione
GB0001_01
Ulubione
Menu
10:10
1/1
Wybierz funkcje.
ID Card CopyPaper Saving Copy Scan to PC(Addre
ss Entry)
Scan to PC(Addre
ss Book)
Scan to E-mail(A
ddress Entry)
Scan to E-mail(A
ddress Book)
Aplikacja
2
GB0056_00
1
Menu
Dodaj
10:10
Zamknij
Edytuj
Usu
1/1
3
GB0779_00
Ulubione
Często używane funkcje można zarejestrować jako ulubione. Pozwoli to na ich łatwe wywoływanie.
W urządzeniu są wstępnie zarejestrowane następujące funkcje. Można zarówno je usunąć, jak i zarejestrować nowe.
•Kopiowanie identyfikatorów
•Kopiowanie z oszczędzaniem papieru
•Skanowanie do komputera (z wprowadzeniem adresu)
•Skanowanie do komputera (z książki adresowej)
•Skanowanie do wiadomości e-mail (z wprowadzeniem adresu)
•Skanowanie do wiadomości e-mail (z książki adresowej)
Rejestrowanie ulubionych
Po zarejestrowaniu ulubionej pozycji można ją wywołać na dwa sposoby:
•Tryb Kreator: zarejestrowane ustawienia są wywoływane w ustalonej konfiguracji oraz konfigurowane podczas ich
sprawdzania i zmiany.
•Tryb Program: ustawienia są wywoływane po naciśnięciu klawisza, dla którego zostały zarejestrowane.
Jako ulubione można zapisać maksymalnie 20 ustawień.
Skonfiguruj działanie funkcji.
1
Podczas rejestrowania ulubionych w trybie Program można wprowadzić konfigurację funkcji
kopiowania, wysyłania, faksu*, miejsca docelowego i inne.
* Wyłącznie w urządzeniach z zainstalowaną funkcją faksu.
Wyświetl ekran.
2
3-17
Ustawienia wspólne > Ulubione
NOTATKA
NOTATKA
Ulubione
Menu
10:10
1/1
Wybierz funkcje.
ID Card CopyPaper Saving Copy Scan to PC(Addre
ss Entry)
Scan to PC(Addre
ss Book)
Scan to E-mail(A
ddress Entry)
Scan to E-mail(A
ddress Book)
Aplikacja
GB0056_00
Dodaj - Typ zadania
10:10Wybierz typ zadania.
Wylij
FAKS
Kopiowania
Anuluj
1/1
Nast. >
Dodaj - Typ funkcji
10:10Wybierz sposób przywoywania funkcji.
Kreator
Program
< WsteczAnuluj
1/1
Nast. >
GB0763_00
GB0764_00
1
2
Dodaj - Funkcje
10:10
Format pliku
Anuluj
1/6
Nast. >< Wstecz
Rozmiar oryginau
Orientacja oryginau
PDF
A4
Górny brzeg po lewej
Dupleks1-str.
Dodaj - metoda przywoywania m. docelowego
10:10
Ksika adresowa
Anuluj
1/2
Nast. >< Wstecz
Zewn. ks. adres.
Klawisz szybk. dostpu
Wprowadzanie adresu (e-mail)
GB0767_00
Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [] lub [].
GB0769_00
24
13
GB0057_80
1
2
W celu wyświetlenia ekranu aplikacji należy nacisnąć przycisk [Aplikacja]. Można
zainstalować aplikacje wspomagające wykonywanie codziennej pracy. Aplikacje można
znaleźć
Wybierz typ zadania.
3
w dokumencie English Operation Guide.
Po wybraniu trybu kreatora
Wybierz funkcję. Zaznaczone elementy zostaną wyświetlone jako część kreatora.
Gdy typem zadania jest Kopiowania, ekran Metoda przywoływania miejsca docelowego nie
zostanie wyświetlony.
Wprowadź nazwę.
4
Aby uzyskać informacje na temat wprowadzania znaków, patrz Sposób wpisywania znaków na
stronie 8-4.
3-18
Ustawienia wspólne > Ulubione
Dodaj - Potwierdzenie
Zadanie wysy. - e-mail
10:10
Anuluj
Wybierz element, który chcesz zmieni.
Typ zadania
Liczba
Waciciel
Nazwa
Wysy. wielokr.
Admin
< Wstecz
1/2
Zapisz
Automatyczne
GB0766_00
GB0057_81
2
3
1
Dodaj - Potwierdzenie
Zadanie wysy. - e-mail
10:10
Anuluj
Wybierz element, który chcesz zmieni.
Typ zadania
Liczba
Waciciel
Nazwa
Wysy. wielokr.
Admin
< Wstecz
1/2
Zapisz
Automatyczne
GB0760_00
Liczba
10:10
(00 - 20)
Anuluj
OK
3
GB0766_00
1
2
Uprawnienie
10:10
Wspólna
Prywatne
Anuluj
1/1
OK
GB0305_00
Dodaj - Potwierdzenie
Prywatne
10:10
Anuluj
Wybierz element, który chcesz zmieni.
Miejsce docelowe
Funkcje
Typ funkcji
Uprawnienie
Ks. adresowa
Kreator
< Wstecz
2/2
Zapisz
2
GB0766_02
1
2
Miejsce docelowe
10:10
Ksika adresowa
1/2
OKAnuluj
Zewn. ks. adres.
Klawisz szybk. dostpu
Wprowadzanie adresu (e-mail)
Dodaj - Potwierdzenie
Prywatne
10:10
Anuluj
Wybierz element, który chcesz zmieni.
Miejsce docelowe
Funkcje
Typ funkcji
Uprawnienie
Ks. adresowa
Kreator
< Wstecz
2/2
Zapisz
2
GB0771_00
GB0766_02
1
2
Funkcja
10:10
Format pliku
Anuluj
1/6
OK
Rozmiar oryginau
Orientacja oryginau
Dupleks
PDF
1-str.
A4
Górny brzeg po lewej
GB0773_00
Dodaj - Potwierdzenie
Prywatne
10:10
Anuluj
Wybierz element, który chcesz zmieni.
Miejsce docelowe
Funkcje
Typ funkcji
Uprawnienie
Ks. adresowa
Kreator
< Wstecz
2/2
Zapisz
2
GB0766_02
1
2
3
Sprawdź ustawienia.
5
Sprawdź ustawienia i zmień lub dodaj niezbędne informacje.
[Nazwa]
[Liczba]
[Uprawnienie]
Aby określić sposób udostępniania ulubionych innym użytkownikom, wprowadź ustawienia
uprawnień.
[Miejsce docelowe]
Gdy typ zadania to [Wyślij] lub [FAKS], wybierz metodę przywoływania miejsca docelowego.
[Funkcje]
3-19
Ustawienia wspólne > Ulubione
Typ funkcji
10:10
Kreator
Program
< Wstecz
1/1
OK
GB0775_00
Dodaj - Potwierdzenie
Prywatne
10:10
Anuluj
Wybierz element, który chcesz zmieni.
Miejsce docelowe
Funkcje
Typ funkcji
Uprawnienie
Ks. adresowa
Kreator
< Wstecz
2/2
Zapisz
2
GB0766_02
1
2
Dodaj - Potwierdzenie
Zadanie wysy. - e-mail
10:10
Anuluj
Wybierz element, który chcesz zmieni.
Typ zadania
Liczba
Waciciel
Nazwa
Wysy. wielokr.
Admin
< Wstecz
1/2
Zapisz
Automatyczne
GB0766_00
Jeśli wybrano tryb kreatora, sprawdź funkcję i w razie konieczności wprowadź zmiany.
[Typ funkcji]
Rejestruje ulubioną pozycję.
6
3-20
Ustawienia wspólne > Ulubione
Ulubione
Menu
10:10
1/1
Wybierz funkcje.
ID Card CopyPaper Saving Copy Scan to PC(Addre
ss Entry)
Scan to PC(Addre
ss Book)
Scan to E-mail(A
ddress Entry)
Scan to E-mail(A
ddress Book)
Aplikacja
2
GB0056_00
1
Edytuj
10:10
Nast. >Anuluj
1/2
01Zadanie wysy. - e-mail
15ID Card Copy
16Paper Saving Copy
17Scan to PC(Address Entry)
Menu
Dodaj
10:10
Zamknij
Edytuj
Usu
1/1
GB0779_00
1
GB0780_00
2
Favorites:E-mail TX
10:10
Anuluj
Typ zadania
Liczba
Waciciel
Nazwa
Wysy. wielokr.
01
< Wstecz
1/2
Zapisz
Admin
Zadanie wysy. - e-mail
GB0781_00
GB0057_82
2
3
1
Favorites:E-mail TX
10:10
Anuluj
Typ zadania
Liczba
Waciciel
Nazwa
Wysy. wielokr.
01
< Wstecz
1/2
Zapisz
Admin
Zadanie wysy. - e-mail
GB0760_01
Liczba
10:10
(00 - 20)
Anuluj
OK
GB0781_00
1
3
2
Edytowanie i usuwanie ulubionych
W tej sekcji opisano sposób edycji nazwy i uprawnień zarejestrowanych ulubionych oraz ich usuwania.
Wyświetl ekran.
1
Wykonaj edycję lub usuwanie ulubionej pozycji.
2
Aby wykonać edycję ulubionej pozycji
1 Wybierz ulubioną pozycję, dla której chcesz wykonać edycję.
2 Wykonaj edycję ulubionej pozycji.
[Nazwa]
[Liczba]
3-21
Ustawienia wspólne > Ulubione
Favorites:E-mail TX
Wspólna
10:10
Anuluj
Funkcje
Typ funkcji
Uprawnienie
< Wstecz
2/2
Zapisz
2
Kreator
Ks. adresowaMiejsce docelowe
Uprawnienie
10:10
Wspólna
Prywatne
Anuluj
1/1
OK
GB0305_00
GB0781_02
1
2
GB0781_02
Favorites:E-mail TX
10:10
Anuluj
Typ zadania
Liczba
Waciciel
Nazwa
Wysy. wielokr.
01
< Wstecz
1/2
Zapisz
Admin
Zadanie wysy. - e-mail
GB0781_00
1
2
10:10
UsuAnuluj
1/2
01Zadanie wysy. - e-mail
15ID Card Copy
16Paper Saving Copy
17Scan to PC(Address Entry)
Usu
Menu
Dodaj
10:10
Zamknij
Edytuj
Usu
1/1
GB0779_00
1
GB0782_00
2
3
[Uprawnienie]
Aby określić sposób udostępniania ulubionych innym użytkownikom, wprowadź ustawienia
uprawnień.
3 Rejestruje ulubioną pozycję.
Aby usunąć
Wybierz ulubioną pozycję, którą chcesz usunąć.
3-22
Ustawienia wspólne > Ulubione
NOTATKA
GB0056_00
Ulubione
Menu
10:10
1/1
Wybierz funkcje.
ID Card CopyPaper Saving Copy Scan to PC(Addre
ss Entry)
Scan to PC(Addre
ss Book)
Scan to E-mail(A
ddress Entry)
Scan to E-mail(A
ddress Book)
Aplikacja
Ustaw czone.
Pocz
Wy.2 w 14 w 1
Inne
10:10
Nast. >Anuluj
Gsto
10:10Ustaw gsto.
Janiej
< Wstecz
Normalny
-3
Ciemniej
-2-10
Nast. >Anuluj
+1+2+3
GB0008_99
GB0016_99
GB0057_99
GB0820_00
Potwierdzenie
1Copies
10:10
Anuluj
Wybór papieru
Powikszenie
Gsto
Kopie
Automatyczne
100%
< Wstecz
1/6
Start
Aby zacz kopiowanie, nacinij [Start].
Normalna 0
Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj
przycisku [] lub [].
Używanie ulubionych
Wywołaj ustawienia z ulubionych.
Wyświetl ekran.
1
Wybierz ulubioną pozycję.
2
Po wybraniu trybu kreatora
1 Zarejestrowane ekrany zostaną wyświetlone w odpowiedniej kolejności. Wprowadź
wybrane ustawienia.
2 Potwierdź ustawienia i uruchom zadanie.
Aby wykonać edycję ustawień, naciśnij przycisk [<Wstecz] i wprowadź potrzebne zmiany.
3-23
Ustawienia wspólne > Ulubione
Po wybraniu trybu programu
Wybierz ulubioną pozycję i wywołaj zarejestrowane ustawienia.
Aby rozpocząć zadanie, naciśnij klawisz Start.
1. Tryb uśpieniaTryb uśpienia - Czas przejścia w tr uśp.
Konfiguracja FAKSU***
Konfiguracja podstawowych ustawień faksu.
1. Wybier./tryb odb.Wybier./tryb odb. - Tryb wybierania
Wybier./tryb odb. - Tryb odbioru
Wybier./tryb odb. - Auto(DRD)****
2. Inf. o lok. FAKSIEInf. o lok. FAKSIE - Nazwa FAKSU lok.
Inf. o lok. FAKSIE - Lokalny nr FAKSU
Inf. o lok. FAKSIE - Lokalny identyf. FAKSU
Inf. o lok. FAKSIE - Pozycja wydruku
*Ta funkcja jest wyświetlana wówczas, gdy pokrętło rozmiaru na kasecie jest ustawione na wartość Other.
** Ta funkcja jest wyświetlana tylko wówczas, gdy zainstalowano opcjona lny podajnik papieru.
*** Wyłącznie w urządzeniach z zainstalowaną funkcją faksu.
**** Tryb Auto (DRD) jest dostępny w niektórych krajach.
*****Zmiana na Przełącz. FAKS/TEL jest możliwa w niektórych krajach.
Uruchom kreatora. Aby skonfigurować ustawienia, postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie:
Jeśli występują problemy z konfiguracją ustawień, patrz Ekran pomocy na stronie 3-27.
[Koniec]Zamyka kreatora. Ustawienia wprowadzone do tej pory zostaną
zastosowane.
[<< Poprzedni]Wraca do poprzedniego elementu.
[Pomiń >>]Przechodzi do następnego elementu bez ustawiania bieżącego
elementu.
[Następny >]Przechodzi do następnego ekranu.
[< Wstecz]Wraca do poprzedniego ekranu.
[Zakończ]Zarejestruj ustawienia i zamknij kreatora.
3-26
Ustawienia wspólne > Ekran pomocy
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Wybór papieru
Auto
A4A4
A4A4
10:10
AnulujOK
ZwykyZwyky
ZwykyZwyky
GB0004_00
Wybór papieru
10:10Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Wybierz kaset lub tac wielofunkcyjn
z papierem o wybranym rozmiarze.
Auto: automatycznie wybiera
rozmiar papieru.
Kaseta 1: wybór typu papieru w kasecie 1.
Kaseta 2: wybór typu papieru w kasecie 2.
Kaseta 3: wybór typu papieru w kasecie 3.
Taca uniwersalna: wybór typu papieru w tacyuniwersalnej.
1/2
Tytuły pomocy
Wyświetla informacje
o funkcjach urządzenia
i jego obsłudze.
Zamyka ekran pomocy
i wyświetla ponownie
poprzedni ekran.
Przewija w górę i w dół tekst
pomocy, który nie mieści się
w całości na jednym
ekranie.
GH0001_00
Ekran pomocy
Jeśli masz trudności z obsługą urządzenia, możesz uzyskać pomoc dotyczącą pracy z panelem dotykowym.
Gdy na panelu dotykowym pojawi się znak [?] (Pomoc), możesz go dotknąć. Zostanie wyświetlony ekran Pomoc.
Sposób korzystania z tego ekranu
3-27
Ustawienia wspólne > Anulowanie zadań
NOTATKA
10:10Anulowanie...
Skanowane strony
Anuluj
Job No.:0001Job Name:doc00000120101010101010
GB0222_01
Anulowanie zadania
10:10Zadanie zostanie anulowane.
doc0000952010092810...
UsuZamknijMenu
2/30
1/1
0095
Wstrz. wsz.
zad. druk.
1
2
GB0717_00
3
Wyświetla szczegóły poszczególnych zadań.
Anulowanie zadań
Anuluje wszystkie wykonywane zadania drukowania lub wysyłania.
Naciśnij klawisz Stop.
1
Anuluj zadanie.
2
Gdy trwa skanowanie zadania
Pojawi się komunikat Anulowanie..., po czym bieżące zadanie zostanie anulowane.
Gdy trwa drukowanie zadania lub urządzenie jest w trybie uśpienia
Wybierz zadanie, które ma być anulowane i naciśnij przycisk [Usuń].
Bieżące zadanie drukowania zostanie tymczasowo wstrzymane. Kontynuowanie pracy bez
tymczasowego przerywania wysyłanych zadań.
Po sprawdzeniu stanu zadań istnieje także możliwość anulowania zadań wykonywanych
i wstrzymanych.
Patrz English Operation Guide.
Anulowanie drukowania z komputera
Aby przed rozpoczęciem druku anulować zadanie drukowania realizowane przy użyciu sterownika drukarki, wykonaj
następujące czynności:
1 Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki () wyświetlaną na pasku zadań w prawym dolnym rogu
pulpitu systemu Windows. Zostanie wyświetlone okno dialogowe drukarki.
2 Wybierz plik, którego wydruk chcesz anulować, i wybierz polecenie Anuluj z menu
Dokument.
3-28
Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji
NOTATKA
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
KopiujKopie
Wybór
papieru
Powiksz.Gsto
DupleksPoczSortuj
1-stronny>>1-str.
A4100%Normalna 0
W.Wy.
Funkcje
10:10
Ulubione
GB0001_01
Korzystanie z różnych funkcji
W tej części opisano wspólne funkcje, które można skonfigurować w zakresie kopiowania, wysyłania i skrzynki
dokumentów.
1
Wyświetl ekran.
Naciśnij klawisz każdej funkcji.
Jeśli chcesz użyć pamięci USB, włóż ją do gniazda pamięci USB.
2
Wybierz funkcje.
Naciśnij przycisk [Tak] na wyświetlonym ekranie.
Podczas drukowania z pamięci USB wybierz plik do wydruku i naciśnij
przycisk [Drukuj].
Podczas zapisywania dokumentów w pamięci USB, wybierz folder,
w którym plik ma zostać zapisany, i naciśnij przycisk [Menu] oraz
[Zapisz plik].
Jeżeli panel dotykowy jest wyłączony, naciśnij klawisz Power
i poczekaj, aż urządzenie rozgrzeje się.
Wybierz funkcje do użycia.
Naciśnij przycisk [Funkcje], aby wyświetlić wszystkie funkcje.
Patrz Funkcje wspólne na stronie 3-30.
3-29
Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji
Funkcje wspólne
Funkcje powiązane z oryginałami
Co chcesz zrobić?Strona
Określenie rozmiaru oryginałuRozmiar oryginału, patrz English
Operation Guide
Określenie oryginalnej orientacji skanowanego dokumentuOrientacja oryginału, patrz English
Operation Guide
Automatyczne skanowanie oryginałów dwustronnychDupleks strona 3-31
Oddzielne skanowanie dużej liczby oryginałów i utworzenie z nich jednego zadaniaSkanowanie ciągłe, patrz English
Operation Guide
Funkcje powiązane z jakością dokumentów
Co chcesz zrobić?Strona
Określenie rozmiaru i typu papieruWybór papieru strona 3-33
Sortowanie dokumentów wyjściowych według kolejności stronSortuj strona 3-34
Dostosowanie gęstościGęstość strona 3-35
Ustawienie rozdzielczości skanowania oryginałówRozdzielczość skanowania
strona 3-36
Wybór typu obrazu oryginału, aby uzyskać najlepszy wynikObraz oryginału strona 3-37
Wyróżnienie zarysu wierszy lub linii
Zamazanie zarysu obrazu
Przyciemnienie lub rozjaśnienie obrazu tła (tj. obszaru bez tekstu lub obrazów)
w oryginałach
Zwiększenie lub zmniejszenie oryginałów odpowiednio do rozmiaru wysyłanego lub
zapisywanego
Wybranie formatu pliku w wysyłanych lub zapisywanych obrazachFormat pliku strona 3-40
Zmiana trybu koloru.Wybór koloru, patrz English
Wysłanie powiadomienia przez e-mail o zakończeniu zadaniaInformacja o ko ńczen iu zadania,
Dodanie nazwy pliku do zadania w celu łatwego sprawdzenia jego stanuWpis nazwy pliku, patrz English
Zawieszenie bieżącego zadania i zastąpienie go w celu nadania najwyższego priorytetu
nowemu zadaniu
Ostrość, patrz English Operation
Guide
Dopasowanie gęstości tła, patrz
English Operation Guide
Powiększenie strona 3-39
Operation Guide
patrz English Operation Guide
Operation Guide
Zastąp priorytet, patrz English
Operation Guide
3-30
Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji
Send
Scan to
USB
A4
Górny brzeg po lewej
Gotowa do wysania.
Funkcje
Format pliku
PDF
Zamknij
10:10
Rozmiar oryginau
Orientacja oryginau
1/6
Dod/Edyt
Skrót
Dupleks
1-str.
WylijM.docel:
Przywoaj
Sprawd
E-mail
Kl.szybkiego dost. Ks. adresowaZewn. ks. adres.
FAKSFolder
Funkcje
10:10
1/2
Ulubione
Gotowa do wysania.
GB0055_00
GB0081_00
2
1
Wyślij
Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [] lub [].
Gotowa do zapisania w skrzynce.
Zapisz plik
Format
pliku
DupleksRozdzielcz.
skanow.
GstoWpis naz-
wy pliku
Normalna 0
PDF1-str.300x300dpi
doc
Funkcje
10:10
Anuluj
Skanuj na USB
GB0096_00
Dupleks
Wybierz typ i kierunek oprawiania w odniesieniu do oryginału.
1-stronnyUstawienie odpowiednie przy używaniu oryginałów jednostronnych.
2-stronnyUstawienie odpowiednie przy używaniu oryginałów dwustronnych, które
zostaną oprawione po lewej lub po prawej stronie.
Inne
ustawienia
Dupleks1-stronnyUstawienie odpowiednie przy używaniu oryginałów jednostronnych.
2-stronny (oprawa po
lewej/po prawej)
2-stronny (oprawa na
górze)
Orientacja oryginału*
Ustawienie odpowiednie przy używaniu oryginałów dwustronnych, które
zostaną oprawione po lewej lub po prawej stronie.
Ustawienie odpowiednie przy używaniu oryginałów dwustronnych, które
zostaną oprawione na górze.
Wybierz orientację górnego brzegu oryginału, aby umożliwić skanowanie
w poprawnym kierunku.
*Ta funkcja jest wyświetlana w przypadku wybrania opcji [2-stronne (oprawa po lewej/po prawej)] lub [2-stronne (oprawa na
górze)].
Wyświetl ekran.
1
1 Wyświetl ekran zgodnie z informacjami w części Korzyst anie z różnych funkcji na stronie 3-
29.
2
3-31
Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji
Dupleks
1-str.2-str.Inne
10:10
AnulujOK
Gotowa do wysania.
GB0013_00
GB0013_00
Dupleks
1-str.2-str.Inne
10:10
AnulujOK
Gotowa do wysania.
Dupleks - Dupleks
10:10Gotowa do wysania.
2-stronne (oprawa po lewej/po prawej)
2 stronne (oprawa na górze)
1-str.
Anuluj
1/1
OK
Dupleks - Inne
Dupleks
10:10
Anuluj< Wstecz
1/1
OK
1-str.
Gotowa do wysania.
GB0014_00
GB0011_00
2
1
Dupleks - Orientacja oryginau
10:10
Góra do lew.
Góra do góry
Anuluj
1/1
OK
Gotowa do wysania.
GB0015_00
Dupleks - Inne
Dupleks
10:10
Anuluj
Orientacja oryginau
< Wstecz
1/1
OK
Dwustronne (opr. po lew./pr.)
Górny brzeg po lewej
Gotowa do wysania.
GB0014_01
2
1
Wybierz typ oryginału.
2
[2-str.]
[Inne]
1
2 Wybierz typ oryginału.
3 Wybierz orientację oryginału.
3-32
Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji
NOTATKA
Copy
Print from
USB
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
KopiujKopie
Wybór
papieru
Powiksz.Gsto
DupleksPoczSortuj
1-stronny>>1-str.
A4100%Normalna 0
W.Wy.
Funkcje
10:10
Ulubione
GB0001_01
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Wybór papieru
Auto
A4A4
A4A4
10:10
AnulujOK
ZwykyZwyky
ZwykyZwyky
GB0004_00
Wybór papieru
Wybierz kasetę lub tacę wielofunkcyjną z papierem o wybranym rozmiarze.
Określ wcześniej rozmiar i typ papieru włożonego do kasety (patrz Kreator szybkiej konfiguracji na stronie 3-25).
Wyświetl ekran.
1
1 Wyświetl ekran zgodnie z informacjami w części Korzyst anie z różnych funkcji na stronie 3-
29.
2 Naciśnij [Wybór papieru].
Wybierz źródło papieru.
2
Po wybraniu opcji [Auto] automatycznie zostanie wybrany papier odpowiadający rozmiarowi
oryginału.
[2] Opcje (Kaseta 2) i [3] (Kaseta 3) są wyświetlane, gdy zainstalowany jest opcjonalny
podajnik papieru. [M] oznacza tacę uniwersalną.
3-33
Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji
Copy
Print from
USB
GB0001_01
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
KopiujKopie
Wybór
papieru
Powiksz.Gsto
DupleksPoczSortuj
1-stronny>>1-str.
A4100%Normalna 0
W.Wy.
Funkcje
10:10
Ulubione
GB0021_00
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Sortuj
Wy.W.
10:10
AnulujOK
Sortuj
Sortuj wydruki według stron.
Sortuj
Skanuje oryginały wielostronicowe i tworzy gotowe zestawy kopii zgodnie z numeracją stron.
Wyświetl ekran.
1
1 Wyświetl ekran zgodnie z informacjami w części Korzyst anie z różnych funkcji na stronie 3-
29.
2 Naciśnij [Sortuj].
Wybierz funkcję.
2
3-34
Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji
Send
Scan to
USB
Gotowa do zapisania w skrzynce.
Zapisz plik
Format
pliku
DupleksRozdzielcz.
skanow.
GstoWpis naz-
wy pliku
Normalna 0
PDF1-str.300x300dpi
doc
Funkcje
10:10
Anuluj
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
KopiujKopie
Wybór
papieru
Powiksz.Gsto
DupleksPoczSortuj
1-stronny>>1-str.
A4100%Normalna 0
W.Wy.
Funkcje
10:10
Ulubione
KopiujSkanuj na USB
GB0001_01
GB0096_00
WylijM.docel:
Przywoaj
Sprawd
E-mail
Kl.szybkiego dost. Ks. adresowaZewn. ks. adres.
FAKSFolder
Funkcje
10:10
1/2
Ulubione
Gotowa do wysania.
Wyślij
GB0055_00
GB0081_01
Funkcje
Zamknij
10:10
Rozmiar wysyania
300x300dpi
Wy.
Porzdkowanie plików
Rozdzielczo skanowania
2/6
W rozmiarze oryginau
Dod/Edyt
Skrót
Gotowa do wysania.
Gsto
Normalna 0
2
1
Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [] lub [].
Gsto
10:10Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Janiej
Anuluj
Normalny
-3
Ciemniej
-2-10+1+2+3
OK
GB0008_00
Gęstość
Należy ustawić jeden z siedmiu poziomów gęstości.
Wyświetl ekran.
1
1 Wyświetl ekran zgodnie z informacjami w części Korzyst anie z różnych funkcji na stronie 3-
29.
2
Copy
2
Ustaw gęstość.
Ręcznie wyreguluj gęstość, naciskając [–3] do [+3] (Jaśniej–Ciemniej).
3-35
Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji
NOTATKA
Send
Scan to
USB
Funkcje
Zamknij
10:10
Rozmiar wysyania
300x300dpi
Wy.
Porzdkowanie plików
Rozdzielczo skanowania
2/6
W rozmiarze oryginau
Dod/Edyt
Skrót
Gotowa do wysania.
Gsto
Normalna 0
WylijM.docel:
Przywoaj
Sprawd
E-mail
Kl.szybkiego dost. Ks. adresowaZewn. ks. adres.
FAKSFolder
Funkcje
10:10
1/2
Ulubione
Gotowa do wysania.
GB0055_00
GB0081_01
2
1
Wyślij
Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [] lub [].
Im większa liczba, tym wyższa rozdzielczość obrazu. Większa rozdzielczość oznacza również zwiększenie rozmiarów
plików i wydłużenie czasu wysyłania.
Wyświetl ekran.
1
1 Wyświetl ekran zgodnie z informacjami w części Korzyst anie z różnych funkcji na stronie 3-
29.
2
Wybierz rozdzielczość.
2
3-36
Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji
Send
Scan to
USB
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Funkcje
Rozmiar oryginau
Zamknij
10:10
Orientacja oryginau
Tekst+zdjcie
Peny kolor
Obraz oryginau
1/4
Dod/Edyt
Skrót
Wybór kolorów
A4
Górny brzeg po lewej
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
KopiujKopie
Wybór
papieru
Powiksz.Gsto
DupleksPoczSortuj
1-stronny>>1-str.
A4100%Normalna 0
W.Wy.
Funkcje
10:10
Ulubione
GB0001_01
GB0002_00
1
2
Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [] lub [].
Obraz oryginału
Wybierz typ obrazu oryginału, aby uzyskać najlepszy wynik.
Tekst+zdjęcieOdpowiedni do oryginałów zawierających kombinację tekstu i zdjęć.
FotoOdpowiedni do zdjęć.
TekstOstre drukowanie tekstu pisanego ołówkiem oraz cienkich linii.
Grafika/mapa*
Odpowiednie do grafik i map.
Copy
Wyjście drukarki*Odpowiedni do wydruków z tego urządzenia.
Tekst (dla rozpoznawania
Do dokumentów, które mają być odczytane przez OCR.
OCR)**
*Funkcja wyświetlana w trakcie kopiowania.
** Ta funkcja jest wyświetlana, gdy tryb koloru to [Aut. (Kolor/Mono)] lub [Monochromatyczny] (podczas wysyłania i zapisywania).
Wyświetl ekran.
1
1 Wyświetl ekran zgodnie z informacjami w części Korzyst anie z różnych funkcji na stronie 3-
29.
2 Naciśnij przycisk [Funkcje] i [Obraz oryginału].
3-37
Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji
Obraz oryginau
Tekst+zdjcieFotoTekst
Tekst (dla rozp.OCR)
10:10
AnulujOK
Gotowa do wysania.
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Obraz oryginau
Tekst+zdjcieFotoTekst
Grafika/mapa
10:10
AnulujOK
Wyjcie drukarki
GB0037_01
KopiujWyślij/Skanuj na USB
GB0037_02
Wybierz jakość obrazu.
2
3-38
Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji
Send
Scan to
USB
Gotowa do wysania.
Funkcje
Zamknij
10:10
100%
200x100dpi normalna
Rozdzielczo transmisji FAKSU
Powikszenie
4/6
Dod/Edyt
Skrót
Skanowanie cige
Wy.
Wpis nazwy pliku
doc
WylijM.docel:
Przywoaj
Sprawd
E-mail
Kl.szybkiego dost. Ks. adresowaZewn. ks. adres.
FAKSFolder
Funkcje
10:10
1/2
Ulubione
Gotowa do wysania.
GB0055_00
GB0081_03
1
2
Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [] lub [].
Powiksz.
100%Auto
10:10
AnulujOK
Gotowa do wysania.
GB0087_00
Powiększenie
Zmniejsz lub powiększ oryginał do wysyłanego lub zapisywanego rozmiaru.
100%Powiela rozmiar oryginału.
AutoPowiększa albo pomniejsza obraz tak, aby wybrać rozmiar wysyłania i zapisywania.
Wyświetl ekran.
1
1 Wyświetl ekran zgodnie z informacjami w części Korzyst anie z różnych funkcji na stronie 3-
29.
2
Naciśnij przycisk [Funkcje], a następnie przycisk [Powiększenie].
Wybierz funkcję.
2
3-39
Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji
Send
Scan to
USB
A4
Górny brzeg po lewej
Gotowa do wysania.
Funkcje
Format pliku
PDF
Zamknij
10:10
Rozmiar oryginau
Orientacja oryginau
1/6
Dod/Edyt
Skrót
Dupleks
1-str.
WylijM.docel:
Przywoaj
Sprawd
E-mail
Kl.szybkiego dost. Ks. adresowaZewn. ks. adres.
FAKSFolder
Funkcje
10:10
1/2
Ulubione
Gotowa do wysania.
GB0055_00
GB0081_00
1
2
Wyślij
Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [] lub [].
Gotowa do zapisania w skrzynce.
Zapisz plik
Format
pliku
DupleksRozdzielcz.
skanow.
GstoWpis naz-
wy pliku
Normalna 0
PDF1-str.300x300dpi
doc
Funkcje
10:10
Anuluj
Skanuj na USB
GB0096_00
Format pliku
Określ format pliku obrazu. Możesz także określić poziom jakości obrazu.
PDFZapisuje lub wysyła plik PDF. Możesz określić format zgodny ze standardem PDF/A.
TIFFZapisuje lub wysyła plik TIFF.
JPEGZapisuje lub wysyła plik JPEG. Każda strona zostanie zapisana oddzielnie.
XPSZapisuje lub wysyła plik XPS.
InneFormat plikuWybierz jedną z opcji: PDF, TIFF, JPEG i XPS.
Jakość obrazuUstaw jakość obrazu od [1] do [5] (Niska jakość–Wys. jakość).
PDF/A*
Ustaw opcję PDF/A na [PDF/A-1a] lub [PDF/A-1b].
*To ustawienie jest wyświetlane tylko wtedy, gdy jako format pliku wybrano opcję [PDF].
Wyświetl ekran.
1
1 Wyświetl ekran zgodnie z informacjami w części Korzyst anie z różnych funkcji na stronie 3-
29.
2
3-40
Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji
Format pliku
PDFTIFFJPEG
XPSInne
10:10
AnulujNast. >
Gotowa do wysania.
GB0082_00
GB0082_00
Format pliku
PDFTIFFJPEG
XPSInne
10:10
AnulujNast. >
Gotowa do wysania.
Format pliku - Format pliku
PDF
10:10
TIFF
JPEG
XPS
1/1
OK
OKAnuluj
Gotowa do wysania.
Format pliku - Inne
Format pliku
10:10
Anuluj
Gotowa do wysania.
Jako obrazu
PDF/A
< Wstecz
1/1
OK
PDF
1
Wy.
GB0698_00
GB0145_00
2
1
Format pliku - Jako obrazu
10:10
Niska jako
Anuluj
1
Wys. jako
2345
OK
Gotowa do wysania.
GB0698_00
GB0083_00
Format pliku - Inne
Format pliku
10:10
Anuluj
Gotowa do wysania.
Jako obrazu
PDF/A
< Wstecz
1/1
OK
PDF
1
Wy.
1
2
10:10
PDF/A-1a
PDF/A-1b
Wy.
Anuluj
1/1
OK
Format pliku - PDF/A
Gotowa do wysania.
GB0698_00
GB0699_00
Format pliku - Inne
Format pliku
10:10
Anuluj
Gotowa do wysania.
Jako obrazu
PDF/A
< Wstecz
1/1
OK
PDF
1
Wy.
1
2
Wybierz format pliku.
2
[PDF], [TIFF], [JPEG] lub [XPS]
[Inne]
1
2 Wybierz format pliku.
3 Ustaw jakość obrazu.
4 Ustaw opcję PDF/A.
3-41
Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji
3-42
4Kopiowanie
W niniejszym rozdziale opisano następujące tematy:
Jeżeli panel dotykowy jest wyłączony, naciśnij klawisz Power
i poczekaj, aż urządzenie rozgrzeje się.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Ładowanie oryginałów na stronie 3-10.
3
Wybór trybu koloru
4
Wybierz funkcje.
Auto ColorUrządzenie automatyczne rozpoznaje, czy
dokumenty zostały wydrukowane w kolorze czy
w czerni i bieli, a następnie skanuje je
w odpowiednim trybie.
Full ColorSkanuje wszystkie dokumenty w trybie
pełnokolorowym.
Black & WhiteSkanuje wszystkie dokumenty w trybie czarno-
białym.
Wybierz funkcje kopiarki, których chcesz użyć.
Naciśnij [Funkcje], aby wyświetlić pozostałe funkcje.
Patrz Funkcje kopiowania na stronie 4-4.
4-2
Kopiowanie > Podstawowa obsługa
NOTATKA
5
Wpisz liczbę kopii.
6
Rozpocznij kopiowanie.
Naciśnij klawisz Clear, aby zmienić liczbę kopii.
Rozpocznij kopiowanie, naciskając klawisz Start.
4-3
Kopiowanie > Funkcje kopiowania
Funkcje kopiowania
Na ekranie kopiowania wyświetlane są często używane funkcje. Po naciśnięciu przycisku [Funkcje] zostanie
wyświetlona lista innych dostępnych funkcji. Wybierz funkcję za pomocą przycisków [] oraz [].
Co chcesz zrobić?Strona
Określenie rozmiaru i typu papieruWybór papieru strona 3-33
Zmniejszanie lub powiększanie oryginału.Powiększenie strona 4-5
Dostosowanie gęstościGęstość strona 3-35
Kopiowanie po obu stronach papieru.Dupleks strona 4-7
Łączenie 2 lub 4 oryginałów na 1 arkuszu.Połącz, patrz English Operation
Guide
Sortowanie dokumentów wyjściowych według kolejności stronSortuj strona 3-34
Określenie rozmiaru oryginałuRozmiar oryginału, patrz English
Operation Guide
Określenie oryginalnej orientacji skanowanego dokumentuOrientacja oryginału, patrz English
Operation Guide
Zmiana trybu koloru.Wybór koloru, patrz English
Operation Guide
Wybierz typ obrazu oryginału, aby uzyskać najlepszy wynik.Obraz oryginału strona 3-37
Oszczędzanie toneru podczas drukowa nia .EcoPrint, patrz English Operation
Guide
Sporządzanie kopii po zmianie wyglądu kolorów oryginału.Wyreguluj kolor, patrz English
Operation Guide
Dopasowanie kolorów, na przykład poprzez wzmocnienie odcieni cyjan lub magenta.Równowaga koloru, patrz English
Operation Guide
Wyróżnienie zarysu wierszy lub linii
Zamazanie zarysu obrazu
Przyciemnienie lub rozjaśnienie obrazu tła (tj. obszaru bez tekstu lub obrazów)
w oryginałach
Sporządzanie kopii o żywszych kolorach.Nasycenie, patrz English Operation
Oddzielne skanowanie dużej liczby oryginałów i utworzenie z nich jednego zadaniaSkanowanie ciągłe, patrz English
Wysłanie powiadomienia przez e-mail o zakończeniu zadaniaInformacja o ko ńczen iu zadania,
Ostrość, patrz English Operation
Guide
Dopasowanie gęstości tła, patrz
English Operation Guide
Guide
Operation Guide
patrz English Operation Guide
Dodanie nazwy pliku do zadania w celu łatwego sprawdzenia jego stanuWpis nazwy pliku, patrz English
Operation Guide
Zawieszenie bieżącego zadania i zastąpienie go w celu nadania najwyższego priorytetu
nowemu zadaniu
Zastąp priorytet, patrz English
Operation Guide
4-4
Kopiowanie > Funkcje kopiowania
A5
A4: 141%
A6: 70%
Powiększenie
Regulacja powiększenia w celu zmniejszenia lub powiększenia obrazu.
Auto
Dopasowanie rozmiaru obrazu w celu zmieszczenia go na odpowiednim rozmiarze papieru.
Powiększenie standardowe
Dopasowanie rozmiaru obrazu w celu zmieszczenia go na papierze w rozmiarze
standardowym.
Określenie rozmiaru obrazu w zakresie 25–400% oryginału w przyrostach co 1%.
Wyświetl ekran.
1
1 Wyświetl ekran zgodnie z informacjami w części Podstawowa obsługa na stronie 4-2.
4-5
Kopiowanie > Funkcje kopiowania
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
KopiujKopie
Wybór
papieru
Powiksz.Gsto
DupleksPoczSortuj
1-stronny>>1-str.
A4100%Normalna 0
W.Wy.
Funkcje
10:10
Ulubione
GB0001_01
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Powiksz.
100%AutoPowiksz. stand.
Wpis powiksz.
10:10
AnulujNast. >
Inne
GB0005_00
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Powiksz. - Powiksz. stand.
10:10
200%
100%
400% Maksy-malny
< WsteczAnuluj
1/2
OK
141% A5>>A4
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Powiksz.
100%AutoPowiksz. stand.
Wpis powiksz.
10:10
AnulujNast. >
Inne
1
GB0005_00
GB0006_00
2
Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [] lub [].
Powiksz. - Wpis powiksz.
10:10Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
(25 - 400)
< Wstecz
%
OKAnuluj
GB0007_00
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Powiksz.
100%AutoPowiksz. stand.
Wpis powiksz.
10:10
AnulujNast. >
Inne
1
GB0005_00
3
2
2
Wybierz funkcję.
2
[Auto]
[Powiększ. stand.], [Inne]
Wybierz poziom powiększenia.
[Wpis powiększ.]
Wprowadź powiększenie.
4-6
Kopiowanie > Funkcje kopiowania
NOTATKA
Dupleks
Kopiowanie dokumentów 2-stronnych.
1-str.>>1-str.Drukuje oryginały jednostronne na jednej stronie.
1-str.>>2-str.Drukuje oryginały jednostronne na dwóch stronach.
2-str.>>1-str.Drukuje oryginały dwustronne na jednej stronie.
2-str.>>2-str.Drukuje oryginały dwustronne na dwóch stronach.
InneDupleks1-str.>>1-str.Drukuje oryginały jednostronne na jednej stronie.
1-str.>>2-str.Drukuje oryginały jednostronne na dwóch stronach.
2-str.>>1-str.Drukuje oryginały dwustronne na jednej stronie.
2-str.>>2-str.Drukuje oryginały dwustronne na dwóch stronach.
*Ta pozycja nie jest wyświetlana po wybraniu opcji [1-str.>>1-str.].
W opcji dwustronne w dwustronne obsługiwane są następujące rozmiary papierów: Letter, Legal, Executive,
Statement, Oficio II, A4, A5, B5 oraz Folio.
Wybierz orientację górnego brzegu oryginału, aby
umożliwić skanowanie w poprawnym kierunku.
Wyświetl ekran.
1
1 Wyświetl ekran zgodnie z informacjami w części Podstawowa obsługa na stronie 4-2.
4-7
Kopiowanie > Funkcje kopiowania
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
KopiujKopie
Wybór
papieru
Powiksz.Gsto
DupleksPoczSortuj
1-stronny>>1-str.
A4100%Normalna 0
W.Wy.
Funkcje
10:10
Ulubione
GB0001_01
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Dupleks
1-str.>>1-str.1-str.>>2-str.2-str.>>1-str.
2-str.>>2-str.Inne
10:10
AnulujOK
GB0009_00
GB0009_00
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Dupleks
1-str.>>1-str.1-str.>>2-str.2-str.>>1-str.
2-str.>>2-str.Inne
10:10
AnulujOK
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Dupleks - Dupleks
1-str.>>1-str.
10:10
1-str.>>2-str.
2-str.>>1-str.
2-str.>>2-str.
1/1
OK
OKAnuluj
Dupleks - Dupleks
Dupleks
10:10
Anuluj
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
< Wstecz
1/1
OK
1-stronny>>1-stronny
GB0010_00
GB0024_00
1
2
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Dupleks - Oprawa w oryginale
Z lew./Z pr.
10:10
Góra
1/1
OK
OKAnuluj
Dupleks - Dupleks
Dupleks
10:10
Anuluj
Oprawa w oryginale
< Wstecz
1/1
OK
2-stronny>>2-stronny
Z lewej/z prawej
Oprawa w finiszerze
Z lewej/z prawej
Orientacja oryginau
Górny brzeg po lewej
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
GB0010_01
GB0181_00
1
2
2
Wybierz funkcję.
2
[1-str.>>1-str.], [1-str.>>2-str.], [2-str.>>1-str.] lub [2-str.>>2-str.]
[Inne]
1
2 Wybierz opcję Dupleks.
Po wybraniu oryginałów dwustronny przejdź do kroku 3. Po wybraniu dupleksu przejdź do
kroku 4.
3 Wybierz brzeg oprawy oryginału.
4-8
Kopiowanie > Funkcje kopiowania
Dupleks - Oprawa w finiszerze
10:10
Góra
Z lew./Z pr.
Anuluj
1/1
OK
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Dupleks - Dupleks
Dupleks
10:10
Anuluj
Oprawa w oryginale
< Wstecz
1/1
OK
2-stronny>>2-stronny
Z lewej/z prawej
Oprawa w finiszerze
Z lewej/z prawej
Orientacja oryginau
Górny brzeg po lewej
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
GB0010_01
GB0012_00
1
2
Dupleks - Orientacja oryginau
10:10Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Góra do lew.
Góra do góry
Anuluj
1/1
OK
Dupleks - Dupleks
Dupleks
10:10
Anuluj
Oprawa w oryginale
< Wstecz
1/1
OK
2-stronny>>2-stronny
Z lewej/z prawej
Oprawa w finiszerze
Z lewej/z prawej
Orientacja oryginau
Górny brzeg po lewej
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
GB0010_01
GB0015_03
1
2
4 Wybierz brzeg oprawy kopii.
5 Wybierz orientację oryginału.
4-9
Kopiowanie > Funkcje kopiowania
4-10
5Drukowanie
W niniejszym rozdziale opisano następujące tematy:
Drukowanie z aplikacji ....................................................................................................................................... 5-2
5-1
Drukowanie > Drukowanie z aplikacji
1
2
Drukowanie z aplikacji
W tym rozdziale przedstawiono podstawowe instrukcje dotyczące drukowania dokumentów. Instrukcje sporządzono na
podstawie elementów interfejsu wyświetlanych w systemie Windows 7.
Dokumenty utworzone na komputerze można drukować po zainstalowaniu sterownika drukarki z dostarczonego dysku
DVD (Product Library).
Patrz Instalacja oprogramowania na stronie 2-15.
Więcej informacji na temat sposobu konfigurow ania za awansowanych ustawień sterownika drukarki oraz drukowania
dokumentów znajduje się w dokumencie Printer Driver Operation Guide na dysku DVD.
Wyświetl okno.
1
Kliknij w aplikacji menu Plik i wybierz opcję Drukuj.