A gyártó fenntartja a jogot arra, hogy az e kézikönyvben ismertetett terméken bármikor és mindenfajta
E termék minőségi követelményeknek
valómegfelelését a rajta elhelyezett jelzés
tanúsítja.
előzetesértesítés nélkül, módosításokat hajtson végre.
Az ENERGY STARaz Egyesült Államokban bejegyzett gyári védjegy.
Az energiafogyasztás csökkentésére irányuló ENERGY STAR programot az Egyesült Államok
környezetvédelmiminisztériuma indította, a környezetvédelem által támasztott követelményekre való válaszadás, és a
hatékonyabbenergiafelhasználású irodai berendezések fejlesztésének és használatának előmozdítása céljából.
Felhívjuk a figyelmet arra, hogy az alábbi tevékenységek veszélyeztethetik a minőségi követelményeknek
afentiekben igazolt megfelelését, s természetesen leronthatják a termék jellemzőit is:
• nem megfelelő elektromos tápellátás;
• nem megfelelő üzembe helyezés, hibás, nem rendeltetésszerű, avagy a termékhez csatolt
kézikönyvbenszereplők utasításokat figyelmen kívül hagyó használat;
• az eredeti alkatrészek vagy tartozékok más, a gyártó által nem jóváhagyott típusúakkal való, vagy
nemmeghatalmazott személyzet által végrehajtott cseréje.
Minden jog fenntartva. A kiadó előzetes írásos hozzájárulása nélkül tilos az anyag egészének vagy
részeinek bármilyen formában és eszközzel, elektronikus vagy mechanikus módszerrel történő másolása és
terjesztése, beleértve a fénymásolási eljárással végzett másolást, rögzítést és egyebeket.
Page 3
Bevezetés
Köszönjük, hogy a d-Color MF2603 plus/MF2604 plus modellt választotta.
Ez a használati útmutató segít Önnek a gép helyes beüzemelésében, a gyakori karbantartási feladatok elvégzésében,
valamint szükség esetén a hibakeresésben, hogy a berendezést mindig megfelelő körülmények között működtethesse.
Kérjük, hogy a készülék használatának megkezdése előtt olvassa el a használati útmutatót.
Azt javasoljuk, hogy az általunk forgalmazott termékeket használja. Nem vállalunk semmilyen felelősséget azokért
a károkért, amelyeket harmadik féltől vásárolt kellékeknek a készülékben történő alkalmazása okozhat.
Page 4
A készülékhez tartozó útmutatók
A készülék az alábbi útmutatókkal együtt kerül forgalomba. Szükség esetén nyissa meg a dokumentumokat.
Quick Installation GuideA gép telepítésének a lépéseit, a gyakran használt funkciókat, a rendszeres
karbantartást és az esetleges hibakeresést ismerteti.
Safety GuideA gép üzembe helyezésével és használatával kapcsolatos óvintézkedéseket ismerteti.
A készülék használatbavétele feltétlenül előtt olvassa el ezt az útmutatót.
Safety Guide
(d-Color MF2603 plus/MF2604 plus)
A gép telepítésének helyigényét, a biztonsági távolságokat és egyéb információkat
ismertet. A készülék használatbavétele feltétlenül előtt olvassa el ezt az útmutatót.
DVD (Product Library)
Használati útmutató (ez az útmutató)A papír betöltését, az alapvető másolási, nyomtatási és lapolvasási műveleteket,
A használatra vonatkozó óvintézkedések ................................................................................................ 1-3
Jogi és biztonsági információk ........................................................................................................................... 1-6
Jogi információk ....................................................................................................................................... 1-6
Energy Star (ENERGY STAR®) Program ................................................................................................ 1-9
A használati útmutatóról ................................................................................................................................... 1-10
Az útmutató jelölései .............................................................................................................................. 1-10
Eredetik és papírméretek ....................................................................................................................... 1-12
1-1
Page 10
Előszó > Figyelmeztetés
MEGJEGYZÉS
Figyelmeztetés
Az útmutató biztonsági irányelvei
Az útmutató fejezeteiben és a gép egyes részein a felhasználó, más személyek, valamint a készülék közelében lévő
tárgyak védelme, továbbá a készülék helyes és biztonságos használata érdekében biztonsági jelölések találhatók. Az
útmutatóban használt jelzések és azok jelentése:
FIGYELMEZTETÉS: Azokat az eseteket jelzi, amikor a vonatkozó előírások be nem
tartása vagy a figyelmetlenség esetleg komoly sérüléshez vagy akár halálhoz is
vezethet.
FIGYELEM: Azokat az eseteket jelzi, amikor a vonatkozó előírások be nem tartása
vagy a figyelmetlenség testi sérüléshez vagy a készülék károsodásához vezethet.
Jelölések
A szimbólum azt jelzi, hogy az adott szakasz biztonsági figyelmeztetést tartalmaz. A jelzésen belül külön ábra jelzi,
hogy mire kell figyelni.
... [Általános figyelmeztetés]
... [Magas hőmérsékletre vonatkozó figyelmeztetés]
Az szimbólum azt jelenti, hogy az adott szakasz tiltott műveletekre vonatkozó figyelmeztetéseket tartalmaz. A tiltott
műveletekre vonatkozó részleteket a szimbólumon belüli ábra jelzi.
... [Tiltott műveletre vonatkozó figyelmeztetés]
... [A készülék szétszerelésére vonatkozó tiltás]
A szimbólum azt jelzi, hogy az adott szakasz kötelezően elvégzendő műveleteket tartalmaz. Az elvégzendő
műveletekre vonatkozó részleteket a szimbólumon belüli ábra jelzi.
... [Elvégzendő műveletre vonatkozó figyelemfelhívás]
... [Húzza ki a tápkábelt az aljzatból]
... [A készüléket kizárólag földelt aljzathoz csatlakoztassa]
Ha a használati útmutatóban szereplő biztonsági figyelmeztetések nehezen olvashatók, illetve ha maga az útmutató
hiányzik, a készülék viszonteladójától igényeljen másik útmutatót (ennek díját meg kell fizetni).
Bankjegyre nagyon hasonlító eredetik másolása bizonyos esetekben sikertelen lehet, mert a készülék hamisításgátló
funkcióval van ellátva.
1-2
Page 11
Előszó > Figyelmeztetés
Környezet
A készülék környezetére vonatkozó működési feltételek:
•Hőmérséklet: 10–32,5 °C
•Páratartalom: 15–80%
A szélsőséges környezeti viszonyok befolyásolhatják a képminőséget. A készülék használata a következő
hőmérsékleteken javasolt: 16–27 °C körül vagy az alatt, páratartalom: 36–65% körül. Emellett a készülék helyének
kiválasztása során kerülje az alábbi helyeket:
•Ablakhoz közeli, közvetlen napfénynek kitett helyek.
•Rezgéshatásnak kitett helyek.
•Nagy hőmérséklet-ingadozásnak kitett helyek.
•Közvetlen forró vagy hideg levegőnek kitett helyek.
•Rossz szellőzésű helyek.
Ha a padló érzékeny a görgőlábakra, akkor az megsérülhet, ha a készüléket elmozgatja az üzembe helyezés után.
A másolás során keletkezhet valamennyi ózon, de ez a mennyiség nem ártalmas az egészségre. Ha azonban
a készüléket hosszabb időn keresztül használja, rossz szellőzésű szobában vagy különösen nagy példányszám esetén
a szag kellemetlenné válhat. A másolási munkának megfelelő környezet biztosításához ajánlott jól szellőző helyiséget
választani a készülék számára.
A használatra vonatkozó óvintézkedések
Fogyóeszközök kezelésére vonatkozó óvintézkedések
FIGYELEM
A tonertartályt és az elhasznált festéket tartalmazó tartályt ne próbálja meg elégetni, mert a szikrák égési sérüléseket
okozhatnak.
A tonertartályt és az elhasznált festéket tartalmazó tartályt tartsa gyermekektől távol.
A tonertartályból vagy az elhasznált festéket tartalmazó tartályból esetlegesen kiszűrődő tonert ne lélegezze be, ne
nyelje le. Ügyeljen arra, hogy az ne kerüljön a szemébe vagy a bőrére.
•Ha véletlenül mégis belélegzi a tonert, menjen szabad levegőre, és öblögessen sok vízzel. Ha köhögni kezd,
forduljon orvoshoz.
•Ha véletlenül lenyeli a tonert, öblítse ki száját, és igyon 1–2 pohár vizet a gyomor tartalmának felhígítása érdekében.
Szükség esetén forduljon orvoshoz.
•Ha a toner a szemébe kerül, öblítse ki alaposan vízzel. Ha szeme érzékeny marad, forduljon orvoshoz.
•Ha a toner a bőréhez ér, mossa meg szappannal és vízzel.
A tonertartályt és a használt festéket tartalmazó tartályt tilos erővel felnyitni vagy megsemmisíteni.
Egyéb óvintézkedések
Az elhasznált tonertartályt és festéktartályt juttassa vissza a viszonteladóhoz vagy a szerviz képviselőjéhez. Az
összegyűjtött tonertartályt és festéktartályt újrahasznosítják, vagy a hatályos rendelkezések szerint ártalmatlanítják.
Úgy tárolja a készüléket, hogy ne érje közvetlen napfény.
Olyan helyen tárolja a készüléket, ahol a hőmérséklet 40 °C alatt van, és a hőmérséklet és a páratartalom nem változik
nagyon hirtelen.
Ha a készüléket hosszabb időn át nem akarja használni, vegye ki a papírt a kazettából és a kézi adagolóból, és tegye
vissza eredeti csomagolásába.
1-3
Page 12
Előszó > Figyelmeztetés
Lézerbiztonság (Európa)
A lézersugárzás káros lehet az emberi szervezetre. Éppen ezért a gép belsejében keletkező lézersugárzást
védőburkolatok és külső fedelek zárják el a külvilágtól. Az előírásszerű használat során nem juthat ki sugárzás
a berendezésből.
Az IEC/EN 60825-1:2007 szabvány értelmében a készülék 1. osztályú (Class 1) lézerterméknek minősül.Figyelem: Az eljárások a használati útmutatóban leírtaktól eltérő végrehajtása következtében a felhasználót káros
sugárzás érheti.
Ezeket a címkéket a készülék belsejében levő lézeres beolvasóegységre, nem pedig a felhasználó által elérhető
területre ragasztották.
Az alábbi ábrán látható címke a készülék hátsó oldalán található.
1-4
Page 13
Előszó > Figyelmeztetés
A másolásra és beolvasásra vonatkozó jogi korlátozások
Előfordulhat, hogy a szerzői jog tulajdonosa tiltja a szerzői joggal védett anyagok engedély nélküli másolását és
beolvasását.
A következő tartalmak másolása/beolvasása tilos és törvényileg büntethető. A korlátozás nem csak ezekre az elemekre
vonatkozhat. Tudatosan ne másoljon/olvasson be olyan tartalmakat, amelyek másolása/beolvasása nem engedélyezett.
•Papírpénz
•Bankjegy
•Értékpapírok
•Bélyegző
•Személyi igazolvány, útlevél
•Okirat
A helyi törvények és rendeletek a fent említetteken túli részek másolását is megtilthatják vagy korlátozhatják.
1-5
Page 14
Előszó > Jogi és biztonsági információk
Jogi és biztonsági információk
Jogi információk
Jelen útmutató teljes vagy részleges másolása, illetve bármilyen módon történő sokszorosítása a Olivetti
előzetes írásbeli engedélye nélkül tilos.
Védjeggyel ellátott nevek
•A PRESCRIBE és az ECOSYS a Kyocera Corporation védjegyei.
•A KPDL a Kyocera Corporation védjegye.
•A Microsoft, az MS-DOS és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/
vagy más országokban.
•A PCL a Hewlett-Packard Company védjegye.
•Az Adobe Acrobat, az Adobe Reader és a PostScript az Adobe Systems, Incorporated védjegye.
•Az Ethernet a Xerox Corporation bejegyzett védjegye.
•A Novell és a NetWare a Novell, Inc. bejegyzett védjegye.
•Az IBM és az IBM PC/AT az International Business Machines Corporation védjegye.
•A Power PC az IBM védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
•Az AppleTalk, a Bonjour, a Macintosh és a Mac OS az Apple Inc védjegye, az Egyesült Államokban és egyéb
országban bejegyezve.
•A készülékre telepített összes európai nyelvű betűtípus a Monotype Imaging Inc. vállalattal kötött licencszerződés
keretében kerül felhasználásra.
•A Helvetica, a Palatino és a Times a Linotype GmbH bejegyzett védjegye.
•Az ITC Avant Garde Gothic, az ITC Bookman, az ITC ZapfChancery és az ITC ZapfDingbats az International
Typeface Corporation bejegyzett védjegye.
•A készülékre a Monotype Imaging Inc. által készített UFST™ MicroType® betűkészletek vannak telepítve.
•A készülék tartalmazza az ACCESS Co., Ltd. által kifejlesztett NF modult.
•A készülék tartalmaz olyan szoftvert, amelynek egyes moduljait az Independent JPEG Group fejlesztette ki.
•A ThinPrint a ThinPrint GmbH védjegye Németországban és más államokban.
Minden egyéb márka és terméknév bejegyzett védjegy vagy ™ és ® védjegy jelzés, és nem szerepel ebben
a Használati útmutatóban.
GPL/LGPL
Ez a termék a firmware részeként GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) and/or LGPL (http://www.gnu.org/
licenses/lgpl.html) szoftvert tartalmaz. A forráskódot a GPL/LGPL feltételei szerint megkaphatja, lemásolhatja,
továbbterjesztheti és módosíthatja.
Open SSL License
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
1-6
Page 15
Előszó > Jogi és biztonsági információk
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment:
“This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit.
(http://www.openssl.org/)”
4. The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products derived
from this software without prior written permission.
For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their names without
prior written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes software
developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so
as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The
following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the
SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the
holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the
package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:
“This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)”
The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you
must include an acknowledgement: “This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”
1-7
Page 16
Előszó > Jogi és biztonsági információk
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e.
this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
Monotype Imaging License Agreement
1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as
well as the UFST Software.
2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and
versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or
personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of
this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the
fonts on more than three printers, you need to acquire a multiuser license agreement which can be obtained from
Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights
are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary
information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access
to and use of the Software and Typefaces.
4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You
agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License
may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not
remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you
shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as
requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software.
7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with
Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship.
Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular
purpose and merchantability, are excluded.
8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is
repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential
damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces.
9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written
consent of Monotype Imaging.
11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data
and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate.
Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in
FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and
conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No
change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party.
By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement.
1-8
Page 17
Előszó > Jogi és biztonsági információk
Energiatakarékosság-szabályozási funkció
Az eszköz energiatakarékos funkcióval rendelkezik, amelynek segítségével automatikusan átmegy Alvó üzemmódba az
energiafogyasztás minimalizálása érdekében, az eszköz utolsó használatát követő bizonyos idő után.
Alvó mód
A készülék az utolsó művelet elvégzése után 1 perccel automatikusan alvó üzemmódba lép. Az alvó mód aktiválása
előtti időtartam igény szerint növelhető. További tudnivalók: Alvó és automatikus alvó üzemmód, 2-21. oldal.
Automatikus kétoldalas másolási funkció
A készülék alapszolgáltatásai közt megtalálható a kétoldalas másolás. Ha például két egyoldalas eredetit kétoldalas
másolatként egyetlen lapra másol, csökkentheti a felhasznált papír mennyiségét. További tudnivalók: Duplex, 4-7. oldal.
Papír újrahasznosítása
A készülék képes újrahasznosított papírra nyomtatni, ami csökkenti a környezet terhelését. Az ajánlott papírtípusokkal
kapcsolatban kérje a viszonteladó vagy a szervizképviselet segítségét.
Energy Star (ENERGY STAR®) Program
A Nemzetközi ENERGY STAR program résztvevőjeként cégünk megállapította, hogy a készülék
megfelel a Nemzetközi ENERGY STAR programban foglalt szabványoknak.
1-9
Page 18
Előszó > A használati útmutatóról
MEGJEGYZÉS
FONTOS
A használati útmutatóról
A használati útmutató az alábbi fejezeteket tartalmazza:
FejezetTarta lom
1ElőszóA kezeléssel kapcsolatos óvintézkedésekről, védjegyekről és erről a kézikönyvről szóló
információkat tartalmaz.
2Felkészülés a használatraAz alkatrészek nevével, csatlakoztató kábelekkel, valamint a gép telepítésével és
konfigurálásával kapcsolatos információkat biztosítja.
3Általános műveletekA gép használatáról ad átfogó tájékoztatást, beleértve a papír és az eredeti betöltését,
valamint a be- és kijelentkezést.
4MásolásA másoláskor használt funkciókról ad tájékoztatást.
5NyomtatásA gép nyomtatóként való használatakor rendelkezésre álló funkciókról ad tájékoztatást.
6KüldésAz eredeti dokumentumok küldésekor használható funkciókról ad tájékoztatást.
7HibaelhárításArra nyújt magyarázatot, miként kell reagálni a hibajelzésekre, például ha a gépből
kifogy a toner, vagy elakad valahol benne a papír.
8FüggelékBemutatja a karakterek bevitelének a módját, és felsorolja a készülék jellemzőit.
Az eszközhöz kapható hasznos kiegészítő berendezéseket mutatja be.
A papírtípusokról és papírméretekről tartalmaz információkat. Szójegyzéket is magában
foglal.
Az útmutató jelölései
A szöveg jellegétől függően az útmutató az alábbi jelöléseket használja.
JelölésLeírásPélda
FélkövérA kezelőpanel gombjait vagy egy számítógépes képernyőt jelez.Nyomja meg a Start
gombot.
[Általános]Az érintőpanel gombjait jelöli.Nyomja meg az [OK]
gombot.
Dőlt betűsÉrintőpanelen megjelenített üzenetet jelez.Megjelenik a Másolásra
kész felirat.
Kihangsúlyozhat kulcsszót, kifejezést vagy további tájékoztatásra
vonatkozó hivatkozást.
MEGJEGYZÉSKiegészítő információkat vagy további műveleteket jelöl tájékoztató
jelleggel.
FONTOSA kötelező és a tiltott elemeket jelöli a problémák elkerülése céljából.
FIGYELEM
Jelzi, mire kell figyelni annak érdekében, hogy meg lehessen előzni a
sérülést vagy a gép meghibásodását, és hogyan kell eljárni
meghibásodás esetén.
További tudnivalók: Alvó
és automatikus alvó
üzemmód, 2-21. oldal.
FIGYELEM
1-10
Page 19
Előszó > A használati útmutatóról
Copy
Másolásra kész. (színes)
MásolásPéld.sz.
Papír
kiválaszt.
NagyításFényer
DuplexÖssze-
vonás
Rendezés
1-old.>>1-old.
A4100%Normál 0
BeKi
Funkciók
10:10
Kedvencek
Másolás képernyő
GB0001_01
Print from
USB
Nyomtatás képernyő
Fiókból nyomtatásra kész.
NyomtatásPéld.sz.
Papír
kiválaszt.
RendezésDuplex
A4
Funkciók
10:10
Mégse
Be1-oldalas
GB0097_00
Send
Küldés képernyő
KüldésCélhely:
Visszahívás
Ellenrz.
E-mail
GyorsgombCímjegyzékKüls címjegyzék
FAXMappa
Funkciók
10:10
1/2
Kedvencek
Küldésre kész.
GB0055_00
Scan to
USB
Fájl tárolása képernyő
Tárolásra kész.
Fájl tárolása
Fájlformátum
DuplexBeolvasási
felbontás
FényerFájlnév
bevitele
Normál 0
PDF1-oldalas300x300dpi
doc
Funkciók
10:10
Mégse
GB0096_00
Másolásra kész. (színes)
MásolásPéld.sz.
Papír
kiválaszt.
NagyításFényer
DuplexÖssze-
vonás
Rendezés
1-old.>>1-old.
A4100%Normál 0
BeKi
Funkciók
10:10
Kedvencek
GB0001_01
Másolásra kész. (színes)
Funkciók
Bezárás
10:10
EcoPrint
Ki
0
Színárnyalat beáll.
2/4
H.ad/sze.
Bill.par.
Színegyensúly
Ki
0
Élesség
Másolásra kész. (színes)
MásolásPéld.sz.
Papír
kiválaszt.
NagyításFényer
DuplexÖssze-
vonás
Rendezés
1-old.>>1-old.
A4100%Normál 0
BeKi
Funkciók
10:10
Kedvencek
GB0002_01
2
1
GB0001_01
A [] vagy [] gombbal gördíthet felfele és lefele.
Az egyes funkciókhoz tartozó feladattípusokat ikonok jelölik.
IkonLeírásIkonLeírás
Ez a funkció dokumentum másolására
használható.
Ez a funkció dokumentum küldésére
használható.
Ez a funkció USB háttértárról történő nyomtatásra
használható.
Ez a funkció adott fájl USB háttértárra történő
mentésére használható.
A kézikönyvben az érintőpanel gombjainak használatát tartalmazó lépéseket piros keret jelzi.
Pl. Válassza a [Nagyítás] gombot.
A kezelőpanel és/vagy érintőpanel műveleteinek sorozatát tartalmazó műveletsor az alábbi módon kerül számozásra:
Pl. Válassza a [Funkciók], majd az [EcoPrint] gombot.
1-11
Page 20
Előszó > A használati útmutatóról
Eredetik és papírméretek
Ez a rész az eredetik méretére és a papírméretre érvényes jelöléseket ismerteti a jelen útmutatóra vonatkozóan.
Az érintőpanel ikonjai
Az eredetik jelzésére és a papír érintőpanelen történő elhelyezésére a következő ikonok használatosak.
EredetikPapír
Vízszintes irányFüggőleges irány
1-12
Page 21
2Felkészülés a
használatra
Ez a fejezet az alábbi témákat tárgyalja:
A készülék részei ............................................................................................................................................... 2-2
A kapcsolódási mód meghatározása és a kábelek előkészítése ....................................................................... 2-8
Példa a csatlakozásra .............................................................................................................................. 2-8
A szükséges kábelek előkészítése .......................................................................................................... 2-9
Az USB-kábel csatlakoztatása ................................................................................................................ 2-11
A tápkábel csatlakoztatása ..................................................................................................................... 2-11
Ki- és bekapcsolás ........................................................................................................................................... 2-13
Főkapcsoló ki ......................................................................................................................................... 2-13
A szoftver telepítése ......................................................................................................................................... 2-15
A nyomtatómeghajtó telepítése ............................................................................................................. 2-15
A TWAIN illesztőprogram beállítása ...................................................................................................... 2-19
A WIA illesztőprogram beállítása ........................................................................................................... 2-20
Érintőpanel. A gépbeállítások
konfigurálásához szükséges
gombokat jeleníti meg.
Processing: Nyomtatáskor vagy küldéskor villog.
Memory: Akkor villog, amikor a készülék faxmemóriához vagy USB-
memóriához fér hozzá (általános felhasználású elem).
Attention: Világít vagy villog, ha hiba történik, és egy feladat leáll.
Megjeleníti a rendszermenü/számláló
képernyőt.
Megjeleníti az Állapot/
Feladat megszakítása
képernyőt.
Megjeleníti a Másolás
képernyőt.
Megjeleníti a Kedvencek
képernyőt.
Egy adott alkalmazás
használatakor kijelzi az
alkalmazáshoz tartozó
képernyőt.
Megjeleníti a küldés
képernyőt.
Megjeleníti a
Dokumentumfiók
képernyőt.
Megjeleníti a FAX
képernyőt.
A szín üzemmód kiválasztása.
Auto Color: Automatikusan felismeri, hogy egy dokumentum színes
vagy fekete-fehér, majd beolvassa a dokumentumot.
Full Color: Az összes dokumentumot színesen olvassa be.
Black & White: Az összes dokumentumot fekete-fehérben olvassa
be.
Műveletek befejezése
(kijelentkezés) az
Adminisztráció képernyőn.
A készüléket alvó módba
állítja. Visszakapcsolás alvó
üzemmódból, ha a készülék
alvó üzemmódban van.
Bekapcsolt áramellátás
mellett világít.
Számbillentyűzet.
Számok és
szimbólumok
beviteléhez.
Törli a beírt számokat és
karaktereket.
A beállításokat állítja
vissza alapértékre.
Beprogramozott adatok, például
hívószám és felhasználói azonosító
adható meg velük.
Megszakítja vagy
szünetelteti a folyamatban
levő nyomtatási feladatot.
Véglegesíti a számbillentyűkkel
bevitt értékeket és a
funkcióbeállítási képernyőket.
A kijelzőn megjelenő [OK] gombbal
együtt használatos.
Elindítja a másolási és
beolvasási műveleteket,
valamint a beállítási
műveletek feldolgozását.
Másolásra kész. (színes)
MásolásPéld.sz.
Papír
kiválaszt.
NagyításFényer
DuplexÖssze-
vonás
Rendezés
1-old.>>1-old.
A4100%Normál 0
BeKi
Funkciók
10:10
Kedvencek
Kezelőpanel
2-6
Page 27
Felkészülés a használatra > A készülék részei
Másolásra kész. (színes)
Funkciók
Eredeti mérete
Bezárás
10:10
Eredeti tájolása
Szöveg+fotó
Színes
Kép-optimalizálás
1/4
H.ad/sze.
Bill.par.
Színmélység
A4
Fekv
Másolásra kész. (színes)
MásolásPéld.sz.
Papír
kiválaszt.
NagyításFényer
DuplexÖssze-
vonás
Rendezés
1-old.>>1-old.
100%Normál 0
BeKi
Funkciók
10:10
Kedvencek1. par.ikon2. par.ikon
A4
A berendezés állapotát és
a kezelési üzeneteit jeleníti meg.
Az elérhető funkciókat jeleníti meg.
A részletesebb funkcióbeállítások
konfigurálására való.
Az időt és a másolatok számát
mutatja.
Megjeleníti a billentyűparancsokat.
GB0001_04GB0002_00
A berendezés állapotát és
a kezelési üzeneteit jeleníti meg.
Az elérhető funkciókat és
beállításokat jeleníti meg.
Visszalép az előző képernyőre.
Felfele és lefele görgetéshez
használhatók, ha egy képernyőn
nem férnek el a megjelenítendő
adatok.
Funkciók billentyűparancsként
történő regisztrálását végzi.
Megjeleníti a Kedvenceket.
Érintőpanel
2-7
Page 28
Felkészülés a használatra > A kapcsolódási mód meghatározása és a kábelek előkészítése
Rendszergazda
Embedded Web Server
Hálózati beállítások,
Lapolvasó alapértelmezett
beállításai, Felhasználó
és célhely regisztrációja
Nyomtatás
Hálózati FAX
FAX
MFP
USB
Hálózat
Hálózat
FAX
Hálózat
Hálózat
Hálózat
Hálózat
Hálózat/USB
E-mail küldése
E-mailhez csatolt mellékletként
elküldi a beolvasott eredetiket
a címzettnek.
6-18
SMB küldése
Adatfájlként a számítógépre menti
a beolvasott képet.
6-19
FTP küldés
Adatfájlként elküldi a beolvasott
képet FTP-n.
6-19
TWAIN beolvasás
WIA beolvasás
A TWAIN és a WIA szabványos
csatoló, amely
a szoftveralkalmazások és
a képbeolvasó eszközök közötti
kommunikációra szolgál.
*Csak olyan termékeken, ahol a fax funkció
telepítve van.
A kapcsolódási mód meghatározása és a kábelek
előkészítése
Ellenőrizze a berendezés számítógéphez vagy hálózathoz való csatlakozásának módját, és készítse elő a környezetnek
megfelelő kábeleket.
Példa a csatlakozásra
Az alábbi ábra alapján határozza meg, hogyan kapcsolja a berendezést számítógéphez vagy hálózathoz.
Lapolvasó csatlakoztatása a számítógépes hálózathoz (1000BASE-T, 100BASE-TX vagy 10BASE-T) hálózati
kábellel
2-8
Page 29
Felkészülés a használatra > A kapcsolódási mód meghatározása és a kábelek előkészítése
A szükséges kábelek előkészítése
Készítse elő a használt csatolónak megfelelő kábelt.
Kapcsolódási környezetFunkcióSzükséges kábel
Csatlakoztasson egy LAN-kábelt
a géphez.
Csatlakoztasson egy USB-kábelt
a géphez.
• Nyomtató
• Szkenner (E-mail/SMB/FTP küldése)
• Szkenner (TWAIN/WIA)
• Nyomtató
• Szkenner (WIA)
LAN (10Base-T, 100Base-TX vagy
árnyékolt 1000BASE-T)
USB 2.0 kompatibilis kábel (Nagy
sebességű USB-vel kompatibilis,
maximum 5,0 m, árnyékolt)
2-9
Page 30
Felkészülés a használatra > Kábelek csatlakoztatása
Győződjön meg róla, hogy nem világítanak a jelzőfények.
Kábelek csatlakoztatása
LAN-kábel csatlakoztatása
A berendezés hálózati kábellel csatlakoztatható, és hálózati nyomtatóként vagy hálózati lapolvasóként használható.
Kapcsolja ki a gépet.
1
Csatlakoztassa a gépet.
2
1 Csatlakoztassa a LAN-kábelt a készülék jobb oldalán található hálózati csatolóhoz.
2 A kábel másik végét csatlakoztassa a hálózati HUB-hoz.
Végezze el a gép beállítását.
3
Konfigurálja a hálózati beállításokat.
Részletek: Gépbeállító varázsló, 2-22. oldal.
2-10
Page 31
Felkészülés a használatra > Kábelek csatlakoztatása
Győződjön meg róla, hogy nem világítanak a jelzőfények.
1
2
Az USB-kábel csatlakoztatása
A berendezés csatlakoztatható USB kábellel, és használható nyomtatóként vagy szkennerként olyan környezetben,
ahol nincs hálózat.
Kapcsolja ki a gépet.
1
Csatlakoztassa a gépet.
2
1 Csatlakoztassa az USB-kábelt a készülék jobb oldalán található hálózati csatolóhoz.
2 Csatlakoztassa a kábel másik végét a számítógéphez.
A tápkábel csatlakoztatása
1 Távolítsa el a hálózati tápkábel csatlakozójának burkolatát.
2-11
Page 32
Felkészülés a használatra > Kábelek csatlakoztatása
FONTOS
2 Csatlakoztassa a tápkábel egyik végét a készülékhez, a másik végét pedig a hálózati áram
aljzatához.
Csak a készülékkel együtt forgalmazott tápkábelt használja.
3 Cserélje ki a hálózati tápkábel csatlakozójának burkolatát.
2-12
Page 33
Felkészülés a használatra > Ki- és bekapcsolás
FONTOS
Főkapcsoló jelzőfénye
Főkapcsoló jelzőfénye
Ki- és bekapcsolás
Bekapcsolás
Amikor a főkapcsoló jelzőfénye világít... (visszaállás alvó üzemmódból)
Nyomja meg a Power gombot.
Amikor a főkapcsoló jelzőfénye nem világít...
Főkapcsoló ki
Kapcsolja be a főkapcsolót.
Ha kikapcsolja a főkapcsolót, ne kapcsolja vissza azonnal. Várjon legalább 5
másodpercet, mielőtt visszakapcsolná a készüléket.
Ha nem kapcsolja ki a főkapcsolót (alvó üzemmód)
Nyomja meg a Power gombot. A Power gomb fénye kialszik, a főkapcsoló jelzőfénye pedig
világítani kezd.
2-13
Page 34
Felkészülés a használatra > Ki- és bekapcsolás
MEGJEGYZÉS
FONTOS
Győződjön meg róla, hogy nem világítanak a jelzőfények.
Főkapcsoló jelzőfénye
A főkapcsolót kikapcsolva
Megjegyezzük, hogy a főkapcsolót kikapcsolva a gép nem képes számítógépektől vagy
faxoktól az adatok automatikus fogadására.
Nyomja meg a Power gombot.
1
Ellenőrizze, hogy a Power gomb fénye kialudt, a főkapcsoló jelzőfénye pedig világít.
Kapcsolja ki a főkapcsolót.
2
Ha a Processing vagy a Memory visszajelző világít, a gép működik. A gép működése
közben a főkapcsoló kikapcsolása üzemzavart okozhat.
Ha hosszabb időtartamon keresztül nincs használatban a készülék
FIGYELEM
Ha a készüléket hosszabb ideig nem használják (pl. egész éjszaka), kapcsolja ki
a főkapcsolót. Ha a készüléket ennél is hosszabb ideig nem használják (pl.
nyaralás alatt), biztonsági okokból húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból. Ha fax
funkcióval felszerelt termékeket használ, ne felejtse el, hogy a főkapcsoló
kikapcsolása esetén a fax küldési és fogadási funkciója sem használható.
A papírkazettákból távolítsa el a papírt, és tegye vissza az eredeti csomagolásába,
hogy a papírt megóvja a nedvességtől.
2-14
Page 35
Felkészülés a használatra > A szoftver telepítése
MEGJEGYZÉS
MEGJEGYZÉS
Kattintson a View License Agreement hivatkozásra és olvassa el a Licencmegállapodást.
2
1
3
A szoftver telepítése
Telepítse a megfelelő szoftvert a számítógépre a mellékelt Product Library DVD lemezről (Product Library), ha használni
szeretné a készülék nyomtató funkcióját, vagy TWAIN/WIA adatátvitelt vagy Network FAX adatátvitelt szeretne
létesíteni a számítógéppel.
Windows operációs rendszeren való telepítést rendszergazdai jogosultsággal rendelkező felhasználónak kell
végeznie.
Alvó módban a Plug and Play szolgáltatás le van tiltva ezen az eszközön. A folytatáshoz váltson vissza alvó
üzemmódból. Lásd: Alvó és automatikus alvó üzemmód, 2-21. oldal.
A fax funkció csak a fax képességgel felszerelt termékeken használható.
A WIA meghajtó nem telepíthető Windows XP operációs rendszeren.
A nyomtatómeghajtó telepítése
Gondoskodjon róla, hogy a gép be legyen dugva és csatlakozzon a PC-hez, mielőtt a DVD-ről telepítené
a nyomtatómeghajtót.
A nyomtatómeghajtó telepítése Windows esetén.
Ha ezt a gépet Windows PC-hez csatlakoztatja, a nyomtatómeghajtó telepítéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
A példa szemlélteti, hogyan csatlakoztassa gépét egy Windows 7 PC-hez.
Ha az Üdvözli az új hardver varázsló! párbeszédablak megjelenik, válassza a Mégse lehetőséget.
Ha az automatikus futtatási képernyő jelenik meg, kattintson a Run Setup.exe ikonra.
Ha a felhasználói fiók kezelőablaka jelenik meg, kattintson az Engedélyezés lehetőségre.
A szoftver telepítéséhez az Express Mode vagy a Custom Mode egyaránt használható. Az Express Mode
automatikusan érzékeli a csatlakoztatott gépeket és telepíti a szükséges szoftvert. A Custom Mode opciót akkor
használja, ha meg akarja határozni a nyomtatóportot és ki kívánja választani a telepítendő szoftvert. A részleteket lásd
az Egyéni telepítés részben a DVD-n található Printer Driver Operation Guide dokumentumban.
Illessze be a DVD-t.
1
Jelenítse meg a képernyőt.
2
2-15
Page 36
Felkészülés a használatra > A szoftver telepítése
MEGJEGYZÉS
Telepítés Express Mode alkalmazásával.
3
1 Válassza ki a telepítendő nyomtatórendszert.
2 Végezze el a nyomtatórendszer nevének testreszabását, ha a rendszer hálózaton
keresztül kapcsolódik.
3 Kezdje el a telepítést.
A gép csak akkor észlelhető, ha be van kapcsolva. Ha a számítógép nem észleli a gépet,
győződjön meg róla, hogy csatlakozik-e a számítógéphez egy hálózati vagy USB kábelen
keresztül, valamint, hogy be van-e kapcsolva és kattintson az Újratöltés gombra.
Ha a Windows biztonsági ablak jelenik meg, kattintson a Mindenképpen telepítse e
meghajtó szoftverét hivatkozásra.
Fejezze be a telepítést.
4
Ezzel a nyomtatómeghajtó telepítési eljárása befejeződik. A rendszer újraindításakor kövesse
a képernyőn megjelenő utasításokat, amennyiben szükséges.
A WIA meghajtó Custom Mode üzemmódban telepíthető, ha a gép és a számítógép hálózaton
át csatlakozik egymáshoz.
A TWAIN meghajtó telepíthető, ha a gép és a számítógép hálózaton át csatlakozik.
2-16
Page 37
Felkészülés a használatra > A szoftver telepítése
MEGJEGYZÉS
Ha a TWAIN meghajtót vagy a WIA meghajtót telepíti, folytassa a TWAIN meghajtó (2-19)
vagy a WIA meghajtó (2-20) konfigurálásával.
A nyomtatómeghajtó telepítése Macintosh esetén.
A gép nyomtató funkciója használható Macintosh számítógépen.
Macintosh számítógépről történő nyomtatás esetén állítsa a gép emulációját "KPDL" vagy "KPDL (auto)" helyzetbe.
A konfigurációs módszerre vonatkozó részleteket lásd az Angol nyelvű kezelési útmutatóban.
Ha a Bonjour révén csatlakozik, aktiválja a Bonjour-t a gép hálózati beállításaiban. A részletekért
kezelési útmutatót
A Hitelesítés képernyőn írja be az operációs rendszerbe való bejelentkezéshez használt nevet és jelszót.
Az AppleTalk ikon nem jelenik meg Mac OX X 10.6 esetén.
.
Illessze be a DVD-t.
1
Kattintson kétszer a DVD ikonra.
Jelenítse meg a képernyőt.
2
OLI_LIB
OlivettiOlivetti
OLI_LIB
OLI_LIB
lásd az Angol nyelvű
Kattintson vagy az OS X 10.2 and 10.3 Only, OS X 10.4 Only vagy az OS X 10.5 or higher
opcióra az Ön Mac OS verziójától függően.
A nyomtatómeghajtó telepítése
3
Telepítse a nyomtatómeghajtót a telepítőszoftverben szereplő utasítások szerint.
Ezzel a nyomtatómeghajtó telepítése befejeződik.
2-17
Page 38
Felkészülés a használatra > A szoftver telepítése
1
1
2
4
3
1
2
Ezután adja meg a nyomtatási beállításokat. IP vagy AppleTalk csatlakozás használatakor az
alábbi beállításokra van szükség. USB csatlakozás használatakor a gép felismerése és
csatlakoztatása automatikusan megtörténik.
Konfigurálja a nyomtatót.
4
1 Jelenítse meg az ablakot.
2 Kattintson az IP ikonra IP kapcsolathoz vagy az AppleTalk ikonra AppleTalk kapcsolathoz,
majd írja be az IP-címet és a nyomtató nevét.
3 Válassza ki a gép rendelkezésére álló opciókat és kattintson a Continue billentyűre.
4 A kiválasztott gép hozzáadása ezáltal megtörtént.
2-18
Page 39
Felkészülés a használatra > A szoftver telepítése
MEGJEGYZÉS
MEGJEGYZÉS
A felhasználói bejelentkezés
adminisztrációjának aktiválásakor válassza ki
a Hitelesítés melletti jelölőnégyzetet és írja
be a felhasználónevet (maximum 64 karakter)
és a jelszót (maximum 64 karakter).
A feladat-nyilvántartás aktiválásakor válassza
ki a jelölőnégyzetet a Felhasználói fiók azonosító mellett, és írja be a felhasználói
fiók azonosítót maximum nyolc jegyig.
Adja meg a gép nevét.
Válassza ki ezt a gépet a listából.
Írja be a gép IP-címét vagy az állomás nevét.
SSL használatakor válassza ki az SSL melletti jelölőnégyzetet.
A TWAIN illesztőprogram beállítása
A jelen gépet a TWAIN illesztőprogramhoz regisztrálni kell.
Jelenítse meg a képernyőt.
1
1 Válassza ki a start > Minden program (Programok) >
TWAIN Driver Setting > TWAIN Driver Setting
2 Kattintson a Hozzáadás billentyűre.
Konfigurálja a TWAIN illesztőprogramot.
2
Ha nem ismeri a készülék IP-címét, forduljon a rendszergazdához.
Fejezze be a regisztrációt.
3
A hozzáadott készülék törléséhez kattintson a Törlés gombra. A nevek megváltoztatásához
kattintson a Szerkesztés gombra.
2-19
Page 40
Felkészülés a használatra > A szoftver telepítése
MEGJEGYZÉS
MEGJEGYZÉS
1
2
Adja meg a gép nevét.
A felhasználói bejelentkezés adminisztrációjának aktiválásakor
válassza ki a Hitelesítés melletti jelölőnégyzetet és írja be a
felhasználónevet (maximum 64 karakter) és a jelszót (maximum 64
karakter).
A feladat-nyilvántartás aktiválásakor válassza ki a jelölőnégyzetet
a Felhasználói fiók azonosító mellett, és írja be a felhasználói fiók
azonosítót maximum nyolc jegyig.
SSL használatakor válassza
ki az SSL melletti
jelölőnégyzetet.
A WIA illesztőprogram beállítása
A jelen gépet a WIA illesztőprogramhoz regisztrálni kell. Az utasítások a Windows 7 operációs rendszerben megjelenő
interfész elemeken alapulnak.
Az alábbiakat nem szükséges regisztrálni olyan készülék használata esetén, amelynek IP-címét vagy állomásnevét
a WIA illesztőprogram telepítésekor adták meg.
Jelenítse meg a képernyőt.
1
1 Kattintson a Windows Start gombjára és írja be a Szkenner opciót a Program és fájl
keresés pontban. Kattintson a Szkennerek és kamerák megtekintése hivatkozásra
a keresőlistán.
2 Válassza ki a készülék nevét a WIA illesztőprogramok közül, és nyomja meg a
Tulajdonságok gombot.
Konfigurálja a WIA illesztőprogramot.
2
Írja be a szkenner címét, ha az eszköz és a számítógép hálózaton át csatlakozik.
2-20
Page 41
Felkészülés a használatra > Energiatakarékos üzem
Energiatakarékos üzem
Alvó és automatikus alvó üzemmód
Az alvó mód aktiválásához nyomja meg a Power gombot. Az energiatakarékosság érdekében
az érintőpanel és a panel összes jelzőfénye kialszik, kivéve a főkapcsoló jelzőfényét. Ezt az
állapotot Alvó üzemmódnak hívják.
Ha alvó módban nyomtatási adatok érkeznek, az érintőpanel világítani kezd, és elkezdődik
a nyomtatás.
Ha a fax funkcióval felszerelt termékeket használja, a kapott adatok kinyomtatásra kerülnek,
amíg a kezelőpanel nem világít.
A folytatáshoz nyomja meg a Power gombot. A készülék 20 másodperc múlva működésre
kész.
Fontos megjegyezni, hogy a környezeti viszonyok, például a szellőztetés, a készülék lassabb
reagálását válthatja ki.
Automatikus alvó
Automatikus alvó módban a készülék alvó üzemmódba vált, ha egy előre megadott ideig nem
használják. Az előre beállított alapértelmezett idő 1 perc.
A beállítások konfigurálására vonatkozó további információt lásd az Angol kezelési útmutatóban.
2-21
Page 42
Felkészülés a használatra > Gépbeállító varázsló
Nyomtató beállítása
10:10
A varázsló segít a készülék
beállításában.
A folytatáshoz nyomja meg
a [Tovább >] gombot.
< VisszaTovább >
1. Dátum/Id
2. Hálózati
Rendszer menü/Számláló.
GB0889_00
Gépbeállító varázsló
A Gépbeállító varázsló a telepítést követő első bekapcsolásakor indul el.
A képernyőn megjelenő utasításokat követve az alábbi beállítások konfigurálhatók:
Dátum/Idő beállításIdőzóna
Nyári időszám.
Dátum
Idő
Hálózati beállításokIP-cím lekérése
IP-cím
Alhálózati maszk
Alapértelmezett átjáró
A beállításokkal kapcsolatos részletekért lásd az érintőpanelen megjelenő információkat. E kezdeti
konfiguráció utáni változtatásokhoz lásd az Angol kezelési útmutatót.
2-22
Page 43
Felkészülés a használatra > Embedded Web Server (E-mail beállítások)
MEGJEGYZÉS
Embedded Web Server (E-mail beállítások)
A Embedded Web Server (VEZÉRLŐKÖZPONT) egy olyan eszköz, amelyet többek között a gép működési állapotának
ellenőrzésére és a biztonsági beállítások módosítására, hálózati nyomtatásra, e-mailek küldésére és speciális
hálózatkezelésre lehet használni.
A fax beállításaival kapcsolatos ismertetők itt nem szerepelnek. A fax használatáról a Fax Használati útmutató-ban található további tájékoztatás.
A FAX funkciók csak a telepített faxfunkcióval rendelkező termékeken elérhetők.
Jelenítse meg a képernyőt.
1
1 Indítsa el a webböngészőt.
2 Írja be a Cím vagy Hely sávba a számítógép IP-címét.
Például: http://192.168.48.21/
A weboldalon megjelennek a számítógép és a Embedded Web Server alapvető információi,
továbbá a jelenlegi állapotuk.
Konfigurálja a funkciót.
2
Válasszon ki egy kategóriát a képernyő bal oldalán található navigációs sávból. Az egyes
kategóriákhoz tartozó értékeket külön-külön kell beállítani.
Ha a Embedded Web Server segítségével korlátozások lettek beállítva, adja meg a kezdő
oldaltól eltérő oldalak megtekintéséhez szükséges jelszót. Az alapértelmezett jelszó
„admin00”. A jelszó megváltoztatható.
A részleteket lásd a Embedded Web Server Operation Guide útmutatóban.
2-23
Page 44
Felkészülés a használatra > Embedded Web Server (E-mail beállítások)
E-mail küldése
Ha megadja az SMTP-beállításokat, elküldheti a készülékre töltött képeket e-mail mellékletként.
A funkció csak akkor használható, ha a készülék csatlakoztatva van egy SMTP protokollt használó
levelezőkiszolgálóhoz.
Mielőtt a készülékre töltött felvételeket elküldi e-mail mellékletként, ellenőrizze az következőket:
•A készüléknek a levélkiszolgálóhoz való csatlakoztatására szolgáló hálózati környezet: LAN-on keresztüli teljes idejű
kapcsolat ajánlott.
• SMTP-beállítások: Regisztrálja az IP-címet vagy az SMTP-kiszolgáló állomásnevét a Embedded Web Server
segítségével.
•Ha be van állítva korlát az e-mail üzenetek méretére, akkor nagyon nagy méretű e-maileket nem lehet elküldeni.
Jelenítse meg a képernyőt.
1
Konfigurálja a funkciót.
2
Írja be a megfelelő beállításokat az egyes mezőkbe.
JellemzőLeírás
SMTP ProtocolEngedélyezi vagy letiltja az SMTP-protokollt. Ha használni szeretné az
e-mail funkciót, engedélyeznie kell a protokollt.
SMTP Port NumberÁllítsa be az SMTP portszámot, vagy használja az alapértelmezett 25-ös
SMTP-portot.
SMTP Server NameÍrja be az SMTP-kiszolgáló nevét vagy IP-címét. Az SMTP-kiszolgálónév
és az IP-cím maximális hosszúsága 64 karakter lehet. Ha a nevet adja
meg, be kell állítani a DNS-kiszolgáló címét is. A DNS-kiszolgáló címét
a TCP/IP általános lapon lehet megadni.
SMTP Server TimeoutÁllítsa be az időtúllépés előtti várakozási időt másodpercben.
Authentication ProtocolEngedélyezi vagy letiltja az SMTP hitelesítési protokollt, vagy beállítja
protokollként a „POP before SMTP” protokollt. Az SMTP-hitelesítés
támogatja a Microsoft Exchange 2000 programot.
Authenticate asA hitelesítést be lehet állítani három POP3-fiókról, vagy választhat egy
másik fiókot.
2-24
Page 45
Felkészülés a használatra > Embedded Web Server (E-mail beállítások)
JellemzőLeírás
Login User NameHa a hitelesítésnél a Más lehetőséget választotta, akkor a rendszer az itt
megadott felhasználói nevet fogja használni az SMTP-hitelesítéshez.
A bejelentkezési felhasználónév maximális hosszúsága 64 karakter
lehet.
Login PasswordHa a hitelesítésnél a Más lehetőséget választotta, akkor a rendszer az itt
megadott jelszót fogja használni a hitelesítéshez. A bejelentkezési jelszó
maximális hosszúsága 64 karakter lehet.
POP before SMTP
Timeout
TestEz a funkció teszteli, hogy létrejött-e sikeresen az SMTP-kapcsolat.
E-mail Size LimitAdja meg az elküldhető e-mail maximális méretét kilobájtban. Ha az érték
Sender AddressAdja meg a gépért felelős személy (például a géprendszergazda) e-mail
SignatureÍrja be az aláírást. Az aláírás egy szabad formátumú szöveg, amely az
Domain RestrictionAdja meg a megengedhető és elutasítandó tartományneveket. A
Kattintson a [Submit] gombra.
3
Állítsa be az időtúllépés előtti várakozási időt másodpercben, ha
hitelesítési protokollként a POP before SMTP lehetőséget választotta.
0, nincs maximális méret.
címét, hogy a válasz vagy a sikertelen küldésről szóló jelentés ehhez
a személyhez érkezzen, és ne a készülékre. A feladócímet megfelelően
kell megadni az SMTP-hitelesítéshez. A feladói cím maximális
hosszúsága 128 karakter lehet.
e-mail törzsének végén fog megjelenni. Gyakran használják a gép
további azonosítására. Az aláírás maximális hosszúsága 512 karakter
lehet.
tartomány nevének maximális hosszúsága 32 karakter lehet. E-mail
címeket is megadhat.
2-25
Page 46
Felkészülés a használatra > Embedded Web Server (E-mail beállítások)
Eredetik elhelyezése az üveglapon ....................................................................................................... 3-10
Eredetik betöltése a dokumentumadagolóba ......................................................................................... 3-11
A berendezés sorozatszámának ellenőrzése .................................................................................................. 3-13
A számláló ellenőrzése .................................................................................................................................... 3-14
A különböző funkciók használata ..................................................................................................................... 3-29
Alapesetben a papírt a kazettába és a kézi adagolóba lehet helyezni. Opcionális papíradagoló is beszerezhető (lásd:
Kiegészítő berendezések, 8-2. oldal).
A papír betöltése előtti teendők
Amikor új papírcsomagot bont ki, betöltés előtt az alábbiak szerint könnyedén pörgesse át a köteget, hogy a lapok
szétváljanak.
1 Hajtsa össze az egész papírköteget úgy, hogy a közepe kidomborodjon.
2 Fogja meg a papírköteget a két végénél, és húzza szét, miközben a teljes papírköteget
kidomborítva tartja.
3 Emelje a jobb és bal kezét váltakozva, hogy rés keletkezzen, és engedjen levegőt
a papírlapok közé.
4 Végül rendezze el a papírokat egy lapos, egyenletes felületű asztalon.
A hajtogatott vagy felkunkorodó papírt betöltés előtt simítsa ki. Az összehajtott vagy
meggyűrődött papír papírelakadást eredményezhet.
Ha használt papírra nyomtat (amelyre korábban már készült nyomat), ne használjon
egymáshoz tűzött vagy kapcsolt papírt. Az ilyen papír kárt tehet a készülékben, és
gyenge képminőséghez vezethet.
Ha a kijövő nyomatok gyűröttek, fordítsa fejjel lefelé az adagolóban lévő köteget.
Ha speciális papírt használ (például fejléces papírt, lyukasztott papírt vagy olyan papírt,
amelyen előnyomat található, például logó vagy vállalatnév), lásd: Papír, 8-5. oldal.
A felnyitott papírköteget ne tegye ki magas hőmérsékletnek és páratartalomnak, mivel
a nedvesség problémákat okozhat. A papíradagoló vagy kézi adagolótálcák betöltése után
tegyen vissza minden fennmaradó papírlapot a csomagolásába.
Ha a készüléket hosszabb időn át nem használja, vegye ki a papírt a kazettákból, és tegye
vissza az eredeti csomagolásába, hogy a papírt megóvja a nedvességtől.
3-2
Page 49
Általános műveletek > Papír betöltése
MEGJEGYZÉS
FONTOS
Papír betöltése az adagolókba
A standard kazettába sima papír, újrahasznosított papír vagy színes papír tölthető. A standard kazettába maximálisan
250 lap sima papír (80 g/m²) tölthető.
A következő papírméretek támogatottak: A4, A5, A6, B5, Legal, Letter, egyéb (Folio, Oficio II, Executive, Statement, 16K
és Envelope C5)
Ne használjon tintasugaras nyomtatóba való vagy a felületén speciális bevonattal ellátott papírt. (Az ilyen papír
papírelakadást vagy más meghibásodást okozhat.)
A tisztább és világosabb színes másolatokhoz használjon speciális színes papírt.
Ha a hordozó nem sima papír (hanem például újrahasznosított vagy színes papír), mindig határozza meg a hordozó
típusát. (Lásd az Angol kezelési útmutatót) A kazetták maximum 163 g/m² súlyú papír megtartására képesek.
Ha a készüléket hosszabb időn át nem használja, vegye ki a papírt a kazettákból, és tegye vissza az eredeti
csomagolásába, hogy a papírt megóvja a nedvességtől.
Állítsa be a kazetta méretét.
1
1
Ha a kazettát kihúzza a gépből, gondoskodjon róla, hogy megfelelően alá legyen támasztva
és ne essen ki.
2
Állítsa be a kazetta méretét a betölteni kívánt papírhoz. A papírméretek fel vannak tüntetve
a kazettán.
3-3
Page 50
Általános műveletek > Papír betöltése
FONTOS
FONTOS
A papírméret-beállító tárcsát forgassa el a megfelelő papírméretnek
2
megfelelően.
Ha olyan papírméretet kíván használni, amely nem jelenik meg a méretválasztó tárcsán,
állítsa a méretválasztó tárcsát "Other" helyzetbe. A papírméretet úgyszintén be kell állítani
a kezelőpanelről. További tudnivalók: Gyorsbeállítás varázsló, 3-25. oldal .
Helyezze be a papírt.
3
1
A papírt nyomtatási oldalával felfelé helyezze be.
Betöltés előtt ellenőrizze, hogy a papír nincs-e felkunkorodva vagy hajtogatva. Az
összehajtott vagy meggyűrődött papír papírelakadást eredményezhet.
Ellenőrizze, hogy a betöltött papír nem lépi-e túl a szintjelzést (lásd az ábrát).
Papír betöltése során a csomagzáráshoz legközelebbi oldal nézzen felfelé.
A papírhosszúság- és a papírszélesség-vezetőt a papír méretéhez kell igazítani. Ha
a papír betöltése ezeknek a vezetőknek a beállítása nélkül történik meg, ferde
adagolás és papírelakadás fordulhat elő.
Győződjön meg róla, hogy a papírhosszúság- és a papírszélesség-vezető jól
illeszkedik a papírhoz. Ha a vezetők és a papír között rés van, állítsa át a vezetőket,
hogy jól illeszkedjenek a papírhoz.
3-4
Page 51
Általános műveletek > Papír betöltése
FONTOS
MEGJEGYZÉS
2
A kazetta jobb elülső oldalán papírmérő található, amely jelzi a fennmaradó papírkészletet. Ha
a papír elfogy, a mutató (üres) állásba megy.
A kazettának a készülékből történő kihúzásakor győződjön meg róla, hogy ne
maradjon papír a készülékben. Gondoskodjon róla, hogy a papír megfelelően
illeszkedjen a kazettában.
A papírrögzítő használatához nyissa fel a szemléltetett módon. (Példa: Legal)
Ha a készüléket hosszabb időn át nem használja, vegye ki a papírt a kazettákból, és tegye
vissza az eredeti csomagolásába, hogy a papírt megóvja a nedvességtől.
3-5
Page 52
Általános műveletek > Papír betöltése
FONTOS
Papír betöltése a kézi adagolóba
A kézi adagolótálca maximum 50 Legal vagy annál kisebb sima papír tárolására képes (80 g/m²).
A kézi adagoló A4 és A6 közötti és Hagaki, valamint Legal és Statement közötti, és 16K méretű papírméreteket fogad.
Speciális papírra történő nyomtatáshoz használja minden esetben a kézi adagolót.
Ha a hordozó nem sima papír (hanem például újrahasznosított vagy színes papír), mindig határozza meg
a hordozó típusát. (Lásd: Gyorsbeállítás varázsló, 3-25. oldal.) Ha 106 g/m² vagy nagyobb súlyú papírt
használ, a hordozó típusát állítsa Vastag értékre.
A kézi adagoló kapacitása:
•A4 vagy kisebb méretű sima papír (80 g/m²), újrahasznosított vagy színes papír: 50 lap
Legal méretű papír használatakor húzza ki az alsó tálcát.
3-6
Page 53
Általános műveletek > Papír betöltése
FONTOS
Helyezzen be papírt.
?
2
Helyezze a papírt a papírszélesség-vezetők mentén ütközésig a tálcába.
A csomagzáráshoz legközelebbi oldal nézzen felfelé.
A gyűrött papírt használat előtt ki kell simítani.
Egyenesítse ki a felső sarkot, ha gyűrött.
Amikor papírt tölt a kézi adagolóba, a papír betöltése előtt ellenőrizze, hogy az előző
feladatból nem maradt papír az adagolóban. Ha az adagolóban kevés papír maradt, és
fel szeretné tölteni, először távolítsa el a maradék papírt a tálcából, majd az új papírral
együtt helyezze vissza a tálcába.
×
Papírméret és hordozótípus megadása a kézi adagolónál.
3
Lásd: Gyorsbeállítás varázsló, 3-25. oldal.
3-7
Page 54
Általános műveletek > Papír betöltése
Válaszlevelezőlap
(Oufuku Hagaki)
Karton
(Hagaki)
Álló
formátumú
borítékok
Fekvő
formátumú
borítékok
Zárja be a hajtókát.
Nyissa ki a hajtókát.
Borítékok betöltése
A kézi adagolóba 5 borítékot lehet betölteni.
Az elfogadható borítékméretek a következők.
Hagaki148 × 100 (mm)
Oufuku Hagaki148 × 200 (mm)
Youkei 2162 × 114 (mm)
Youkei 4235 × 105 (mm)
Monarch3-7/8" × 7-1/2"
Boríték #10 (Kereskedelmi #10)4-1/8" × 9-1/2"
Boríték DL110 × 220 (mm)
Boríték C5162 × 229 (mm)
Executive7-1/4" × 10-1/2"
Boríték #9 (Kereskedelmi #9)3-7/8" × 8-7/8"
Elfogadható borítékMéret
Boríték #6 (Kereskedelmi #6 3/4)3-5/8" × 6-1/2"
ISO B5176 × 250 (mm)
Boríték vagy karton kézi adagolóba való betöltéskor
A borítékot nyomtatott oldalával felfelé helyezze be.
3-8
Page 55
Általános műveletek > Papír betöltése
FONTOS
A boríték betöltésének módja (irány és elhelyezkedés) a boríték típusától függ.
Győződjön meg róla, hogy megfelelően töltötte-e be, ellenkező esetben előfordulhat,
hogy a nyomtatás rossz irányba vagy rossz oldalra történik.
A karton vetemedése esetén nyomja le a vetemedett területet, mielőtt behelyezné
a kézi adagolótálcába.
Ha borítékot helyez a kézi adagolóba, a boríték típusának kiválasztásához lásd: Angol kezelési útmutató.
3-9
Page 56
Általános műveletek > Eredetik betöltése
MEGJEGYZÉS
FONTOS
Igazítsa egy szintbe az eredeti
méretét jelző lapokkal úgy, hogy
a bal hátsó sarok képezze
a referencia pontot.
A beolvasni kívánt
felével lefele
helyezze el.
Eredetik betöltése
Eredetik elhelyezése az üveglapon
A készülékbe eredetiként könyvet vagy újságot is lehet helyezni a normál lapokból álló eredetik mellett.
A dokumentumadagoló felnyitása előtt azonban ellenőrizze, hogy nem maradt-e eredeti az eredetik asztalán vagy az
eredetik kimeneti asztalán. Az eredetik tálcáján, illetve az eredetik kimeneti tálcáján hagyott eredetik
a dokumentumadagoló felnyitásakor leeshetnek a készülékről.
Nyitott eredetik esetén előfordulhat, hogy a másolatok szélein és közepén árnyékok jelennek meg.
Nyissa ki a dokumentumadagolót és helyezze be az eredetit.
FIGYELEM
Ne hagyja nyitva a dokumentumadagolót, mert az személyi sérüléshez vezethet.
Lehajtásakor a dokumentumadagolót ne nyomja le erővel. Fokozott nyomóerő
hatására az üveglap megrepedhet.
Ha könyvet vagy újságot helyez a gépre, a dokumentumadagolót hagyja nyitva.
3-10
Page 57
Általános műveletek > Eredetik betöltése
FONTOS
Eredetik betöltése a dokumentumadagolóba
A dokumentumadagoló automatikusan beolvassa a több lapból álló eredetik minden egyes lapját. A kétoldalas eredetik
mindkét oldalát beolvassa a készülék.
A dokumentumadagoló által támogatott eredetik
Súly50 - 120 g/m² (duplex: 50 - 110 g/m²)
MéretMaximálisan A4, minimálisan A5
Maximálisan Legal, minimálisan Statement
KapacitásSima papír (80 g/m²), színes papír, újrahasznosított papír, jó minőségű papír: 50 lap
Sima papír (105 g/m²): 37 lap
Vastag papír (120 g/m²): 33 lap
Művészpapír: 1 lap
A dokumentumadagoló által nem támogatott eredetik
•Lágy eredetik, mint például a PVC-fólia
•Átlátszó eredetik, mint például az írásvetítő-fólia
•Indigó
•Erősen csúszós felületű eredetik
•Ragasztószalaggal ellátott vagy ragasztót tartalmazó eredetik
•Nedves eredetik
•Olyan eredetik, amelyeken nem száradt meg a javítófesték
•Szabálytalan formájú (nem négyszögletű) eredetik
•Kivágást tartalmazó eredetik
•Zúzott papír
•Összehajtott eredetik (Egyenesítse ki a hajtogatást betöltés előtt. Amennyiben elmulasztja ezeket a lépéseket, az
eredetik elakadhatnak.)
•Tűző- és gemkapcsokkal ellátott eredetik (Betöltés előtt távolítsa el a tűző- és gemkapcsokat, és simítsa ki
a felkunkorodó széleket, gyűrődéseket és hajtásvonalakat. Amennyiben elmulasztja ezeket a lépéseket, az eredetik
elakadhatnak.)
Eredetik betöltése
A betöltés előtt ellenőrizze, hogy nem maradt-e eredeti az eredetik kimeneti tálcáján. A kimeneti tálcán maradt
eredetik az új eredetik elakadását okozhatják.
?
Az eredeti asztal méretének beállítása.
1
3-11
Page 58
Általános műveletek > Eredetik betöltése
MEGJEGYZÉS
Eredetik betöltése.
?
2
Helyezze be a papírt a nyomtatandó oldallal (vagy a kétoldalas eredeti első oldalával) felfelé.
Csúsztassa a szemközti élt a lapadagolóba addig, amíg lehetséges.
Ellenőrizze, hogy a betöltött eredetik nem lépik-e túl a szintjelzést. A maximális szint
túllépése az eredetik elakadását okozhatja (lásd az ábrát).
Ellenőrizze, hogy az eredeti papírvezetői pontosan igazodnak-e az eredetikhez. Ha
a vezetők és a papír között rés van, állítsa be újból az eredeti vezetőit. A rés az eredetik
elakadását okozhatja.
A lyukasztott vagy perforált sorokkal rendelkező eredetiket úgy kell behelyezni, hogy
a készülék a lyukakat vagy perforációkat utoljára olvassa be (nem először).
3-12
Page 59
Általános műveletek > A berendezés sorozatszámának ellenőrzése
MEGJEGYZÉS
A berendezés sorozatszámának ellenőrzése
A berendezés sorozatszáma az ábrán látható helyre lett nyomtatva.
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
9.04.8
A berendezés sorozatszámára akkor lesz szüksége, ha a szervizképviselethez fordul. Ellenőrizze a számot mielőtt
a szervizképviselethez fordul.
3-13
Page 60
Általános műveletek > A számláló ellenőrzése
Rendszer menü/Számláló.
Rendszermenü
Gyorsbeállítás varázsló
10:10
Nyelv
Jelentés
Számláló
1/5
GB0054_00
1
2
A [] vagy [] gombbal gördíthet felfele és lefele.
Nyomtatott oldalak
10:10Rendszer menü/Számláló.
Beolvasott oldalak
< Vissza
1/1
Számláló
GB0584_00
Számláló - Nyomtatott oldalak
2
10:10Rendszer menü/Számláló.
Másolás (színes)
Másolás (fek-feh)
Nyomtatás(fek-feh)
Másolás (teljes)
2
0
1/3
Kilépés
0
GB0585_00
A [] vagy [] gombbal gördíthet felfele és lefele.
Számláló - Beolvasott oldalak
706
10:10Rendszer menü/Számláló.
FAX
Egyéb
Összesen
Másoló
15
11
1/1
Kilépés
732
GB0589_00
A számláló ellenőrzése
A kinyomtatott és szkennelt oldalak számának ellenőrzése.
Jelenítse meg a képernyőt.
1
Ellenőrizze a számlálót.
2
Jelölje ki az ellenőrizni kívánt feladatot.
[Nyomtatott oldalak]
A gépernyőt görgetve ellenőrizze a lapok számát. A [Száml. papírméret szerint], majd
a [Fekete-fehér] gombot megnyomva papírméret alapján ellenőrizheti az oldalak számát.
[Szkennelt oldalak]
3-14
Page 61
Általános műveletek > Bejelentkezés/kijelentkezés
MEGJEGYZÉS
10:10
Billentyzet
Bejelentkezési jelszó
Billentyzet
Bejelentkezési felhasználónév
Bejelent-
kezés
Menü
Adja meg a bejel. felhaszn.nevet és jelszót.
1
GB0723_00
GB0057_00
2
2
1
3
GB0057_00
GB0057_01
Bejelentkezés/kijelentkezés
Ha engedélyezve van a felhasználói bejelentkezés kezelése, akkor a készülék használatához meg kell adni
a bejelentkezési felhasználónevet és jelszót.
Az alapértelmezett bejelentkezési névvel és jelszóval kapcsolatban lásd: Angol kezelési útmutató.
Ha elfelejti a bejelentkezési felhasználónevet vagy a bejelentkezési jelszót, nem fog tudni bejelentkezni. Ebben az
esetben jelentkezzen be rendszergazdai jogosultsággal, és változtassa meg a bejelentkezési felhasználónevet vagy
a bejelentkezési jelszót.
Bejelentkezés
Normál bejelentkezés
Adja meg a bejelentkezési felhasználónevet.
1
Ha a műveletek alatt ez a képernyő jelenik meg, nyomja meg a [Billentyűzet] gombot
a bejelentkezési felhasználónév megadásához. A nevet a számbillentyűzeten is megadhatja.
A karakterek megadásával kapcsolatos további részleteket lásd: Karakterbeviteli mód, 8-4. oldal.
Adja meg a bejelentkezési jelszót.
2
Nyomja meg a [Password] gombot a bejelentkezési jelszó megadásához.
3-15
Page 62
Általános műveletek > Bejelentkezés/kijelentkezés
MEGJEGYZÉS
MEGJEGYZÉS
10:10
Billentyzet
Bejelentkezési jelszó
Billentyzet
Bejelentkezési felhasználónév
Bejelent-
kezés
Menü
2600
****
Adja meg a bejel. felhaszn.nevet és jelszót.
GB0723_01
10:10
Menü
Válassza ki a belép felhasználót.
A
Semmi
Semmi
B
Semmi
Semmi
C
Semmi
Semmi
1/3
01
04
07
02
05
08
03
06
09
GB0023_00
Jelentkezzen be.
3
Ha felhasználói hitelesítési módszernek a Hálózati hitelesítés van kiválasztva, hitelesítési
célhelyként a Helyi vagy Hálózati lehetőség választható.
Egyszerű bejelentkezés
Ha ez a képernyő jelenik meg a műveletek közben, válassza ki a felhasználót, és jelentkezzen
be.
Ha felhasználónév szükséges, megjelenik a beviteli képernyő.
Lásd az Angol használati útmutatót.
Kijelentkezés
Ha ki szeretne jelentkezni a készülékből, nyomja meg a Logout gombot; ekkor visszajut a bejelentkezési
felhasználónév- és jelszóbeviteli képernyőre.
A felhasználót a rendszer az alábbi esetekben automatikusan kijelentkezteti:
•Ha a gépet a felhasználó a Power gombot megnyomva Alvó üzemmódba kapcsolja.
A gyakran használt funkciók a behívásuk megkönnyítése érdekében kedvencekként regisztrálhatók.
A következő funkciók előzetesen be vannak állítva a készüléken. Ezeket a funkciókat törölheti, de új funkciókat is
regisztrálhat.
•Igazolvány másolása
•Papírtakarékos másolás
•Beolvasás PC-re (cím megadása)
•Beolvasás PC-re (címjegyzék)
•Beolvasás e-mailbe (cím megadása)
•Beolvasás e-mailbe (címjegyzék)
Kedvencek regisztrálása
Kedvenc regisztrálása két módon történhet:
•Varázsló üzemmód: A regisztrált beállítások sorrendben jönnek elő és kerülnek konfigurálásra, ahogy ellenőrzi, vagy
módosítja azokat.
•Program üzemmód: A beállítások a regisztrálás helyének programgombját megnyomva azonnal megjelennek.
Program módban a másolási, küldési, fax funkció*, célhely és más beállítások regisztrálhatók
kedvencként.
* Csak olyan termékeken, ahol a fax funkció telepítve van.
3-17
Page 64
Általános műveletek > Kedvencek
MEGJEGYZÉS
MEGJEGYZÉS
Kedvencek
Menü
10:10
1/1
Funkciók kiválasztása.
ID Card CopyPaper Saving Copy Scan to PC(Addre
ss Entry)
Scan to PC(Addre
ss Book)
Scan to E-mail(A
ddress Entry)
Scan to E-mail(A
ddress Book)
Alkalmazások
2
GB0056_00
1
Menü
Hozzáadás
10:10
Bezárás
Szerk.
Törlés
1/1
3
GB0779_00
Kedvencek
Menü
10:10
1/1
Funkciók kiválasztása.
ID Card CopyPaper Saving Copy Scan to PC(Addre
ss Entry)
Scan to PC(Addre
ss Book)
Scan to E-mail(A
ddress Entry)
Scan to E-mail(A
ddress Book)
Alkalmazások
GB0056_00
Hozzáad. - Szr
10:10Feladat típusának kiválasztása.
Küldés
FAX
Másoló
Mégse
1/1
Tovább >
Hozzáad. - Funkció típusa
10:10Munkafolyamat újrahív. módjának kivál.
Varázsló
Program
< VisszaMégse
1/1
Tovább >
GB0763_00
GB0764_00
1
2
Hozzáadás - Funkciók
10:10
Fájlformátum
Mégse
1/6
Tovább >< Vissza
Eredeti mérete
Eredeti tájolása
PDF
A4
Fekv
Duplex1-oldalas
Hozzáad - Célállomás
10:10
Címjegyzék
Mégse
1/2
Tovább >< Vissza
Küls címjegyzék
Gyorsgomb
Cím megadása (E-mail)
GB0767_00
A [] vagy [] gombbal gördíthet felfele és lefele.
GB0769_00
24
13
Jelenítse meg a képernyőt.
2
Nyomja le az [Alkalmazás] gombot az Alkalmazás képernyő kijelzéséhez. Olyan
alkalmazásokat telepíthet, amelyek lehetővé teszik, hogy napi munkáját hatékonyabban
végezze. Az alkalmazásokat
lásd az Angol kezelési útmutatóban.
3
Válassza ki a feladattípust.
A Varázsló mód kiválasztása esetén
Válassza ki a funkciót. A ellenőrzött menüpontok a varázsló részeként jelennek meg.
Ha a feladattípus Másolás, a Célállomás képernyő nem jelenik meg.
3-18
Page 65
Általános műveletek > Kedvencek
GB0057_80
1
2
Hozzáadás - Megersítés
Küldési feladat - E-mail
10:10
Mégse
Módosítani kívánt elem kiválasztása.
Szr
Szám
Tulajdonos
Név
Több küldése
Admin
< Vissza
1/2
Mentés
Auto
GB0766_00
GB0057_81
2
3
1
Hozzáadás - Megersítés
Küldési feladat - E-mail
10:10
Mégse
Módosítani kívánt elem kiválasztása.
Szr
Szám
Tulajdonos
Név
Több küldése
Admin
< Vissza
1/2
Mentés
Auto
GB0760_00
Szám
10:10
(00 - 20)
Mégse
OK
3
GB0766_00
1
2
Engedély
10:10
Megosztott
Saját
Mégse
1/1
OK
GB0305_00
Hozzáadás - Megersítés
Saját
10:10
Mégse
Módosítani kívánt elem kiválasztása.
Célállomás
Funkciók
Funkció típusa
Engedély
Címjegyzék
Varázsló
< Vissza
2/2
Mentés
2
GB0766_02
1
2
Célállomás
10:10
Címjegyzék
1/2
OKMégse
Küls címjegyzék
Gyorsgomb
Cím megadása (E-mail)
Hozzáadás - Megersítés
Saját
10:10
Mégse
Módosítani kívánt elem kiválasztása.
Célállomás
Funkciók
Funkció típusa
Engedély
Címjegyzék
Varázsló
< Vissza
2/2
Mentés
2
GB0771_00
GB0766_02
1
2
Adjon meg egy nevet.
4
A karakterek megadásával kapcsolatos további részleteket lásd: Karakterbeviteli mód, 8-4. oldal.
Ellenőrizze a beállításokat.
5
Ellenőrizze a beállításokat, és módosítsa, vagy egészítse ki a szükséges információkat.
[Név]
[Szám]
[Engedély]
Engedély konfigurálása a kedvencek számára annak meghatározásához, hogy azokat a többi
felhasználó is használhatja-e.
[Célhely]
3-19
Page 66
Általános műveletek > Kedvencek
Funkció
10:10
Fájlformátum
Mégse
1/6
OK
Eredeti mérete
Eredeti tájolása
Duplex
PDF
1-oldalas
A4
Fekv
GB0773_00
Hozzáadás - Megersítés
Saját
10:10
Mégse
Módosítani kívánt elem kiválasztása.
Célállomás
Funkciók
Funkció típusa
Engedély
Címjegyzék
Varázsló
< Vissza
2/2
Mentés
2
GB0766_02
1
2
3
Funkció típusa
10:10
Varázsló
Program
< Vissza
1/1
OK
GB0775_00
Hozzáadás - Megersítés
Saját
10:10
Mégse
Módosítani kívánt elem kiválasztása.
Célállomás
Funkciók
Funkció típusa
Engedély
Címjegyzék
Varázsló
< Vissza
2/2
Mentés
2
GB0766_02
1
2
Hozzáadás - Megersítés
Küldési feladat - E-mail
10:10
Mégse
Módosítani kívánt elem kiválasztása.
Szr
Szám
Tulajdonos
Név
Több küldése
Admin
< Vissza
1/2
Mentés
Auto
GB0766_00
Ha a feladattípus [Küldés] vagy [FAX], a Célállomást választja ki.
[Funkciók]
Ha a varázsló módot választotta, ellenőrizze a funkciót és szükség esetén végezze el
a változtatásokat.
[Funkció típusa]
Regisztrálja a Kedvenc elemet.
6
3-20
Page 67
Általános műveletek > Kedvencek
Kedvencek
Menü
10:10
1/1
Funkciók kiválasztása.
ID Card CopyPaper Saving Copy Scan to PC(Addre
ss Entry)
Scan to PC(Addre
ss Book)
Scan to E-mail(A
ddress Entry)
Scan to E-mail(A
ddress Book)
Alkalmazások
2
GB0056_00
1
Szerk.
10:10
Tovább >Mégse
1/2
01Küldési feladat - E-mail
15ID Card Copy
16Paper Saving Copy
17Scan to PC(Address Entry)
Menü
Hozzáadás
10:10
Bezárás
Szerk.
Törlés
1/1
GB0779_00
1
GB0780_00
2
Favorites:E-mail TX
10:10
Mégse
Szr
Szám
Tulajdonos
Név
Több küldése
01
< Vissza
1/2
Mentés
Admin
Küldési feladat - E-mail
GB0781_00
GB0057_82
2
3
1
Favorites:E-mail TX
10:10
Mégse
Szr
Szám
Tulajdonos
Név
Több küldése
01
< Vissza
1/2
Mentés
Admin
Küldési feladat - E-mail
GB0760_01
Szám
10:10
(00 - 20)
Mégse
OK
GB0781_00
1
3
2
Kedvencek szerkesztése és törlése
Ez a fejezet azt mutatja be, hogy miként szerkeszthető a kedvencek neve és engedélye, valamint hogyan törölhető
a kedvenc.
Jelenítse meg a képernyőt.
1
Szerkessze vagy törlölje a kedvencet.
2
Kedvenc szerkesztése
1 Jelölje ki a szerkeszteni kívánt kedvencet.
2 Végezze el a kedvenc szerkesztését.
[Név]
[Szám]
3-21
Page 68
Általános műveletek > Kedvencek
Favorites:E-mail TX
Megosztott
10:10
Mégse
Funkciók
Funkció típusa
Engedély
< Vissza
2/2
Mentés
2
Varázsló
CímjegyzékCélállomás
Engedély
10:10
Megosztott
Saját
Mégse
1/1
OK
GB0305_00
GB0781_02
1
2
GB0781_02
Favorites:E-mail TX
10:10
Mégse
Szr
Szám
Tulajdonos
Név
Több küldése
01
< Vissza
1/2
Mentés
Admin
Küldési feladat - E-mail
GB0781_00
1
2
10:10
TörlésMégse
1/2
01Küldési feladat - E-mail
15ID Card Copy
16Paper Saving Copy
17Scan to PC(Address Entry)
Törlés
Menü
Hozzáadás
10:10
Bezárás
Szerk.
Törlés
1/1
GB0779_00
1
GB0782_00
2
3
[Engedély]
Engedély konfigurálása a kedvencek számára annak meghatározásához, hogy azokat a többi
felhasználó is használhatja-e.
3 Regisztrálja a Kedvenc elemet.
Törlés
Jelölje ki a törölni kívánt kedvencet.
3-22
Page 69
Általános műveletek > Kedvencek
MEGJEGYZÉS
GB0056_00
Kedvencek
Menü
10:10
1/1
Funkciók kiválasztása.
ID Card CopyPaper Saving Copy Scan to PC(Addre
ss Entry)
Scan to PC(Addre
ss Book)
Scan to E-mail(A
ddress Entry)
Scan to E-mail(A
ddress Book)
Alkalmazások
Összevonás beállítása.
Össze-vonás
Ki2-t 1-be4-et 1-be
Egyéb
10:10
Tovább >Mégse
Fényer
10:10Srség beállítása.
Világosbb
< Vissza
Normál
-3
Sötétebb
-2-10
Tovább >Mégse
+1+2+3
GB0008_99
GB0016_99
GB0057_99
GB0820_00
Megersítés
1Copies
10:10
Mégse
Papír kiválasztása
Nagyítás
Fényer
Példányszám
Auto
100%
< Vissza
1/6
Indítás
A másoláshoz nyomja meg a [Start] gombot.
Normál 0
A [] vagy [] gombbal gördíthet felfele és lefele.
A kedvencek használata
Beállítások behívása kedvencből
Jelenítse meg a képernyőt.
1
Válassza ki a kedvencet.
2
Varázsló mód segítségével
1 A regisztrált képernyők sorrendben jelennek meg. Végezze el a kívánt beállításokat.
2 Nyugtázza a beállításokat, és kezdje el a munkát.
A beállítások szerkesztéséhez nyomja meg a [< Vissza] gombot, és végezze el a kívánt
módosításokat.
3-23
Page 70
Általános műveletek > Kedvencek
Program mód segítségével
A regisztrált beállítások behívásához válassza ki a kedvencet.
Nyomja meg a Start gombot a feladat elindításához.
3-24
Page 71
Általános műveletek > Gyorsbeállítás varázsló
Rendszer menü/Számláló.
Rendszermenü
Gyorsbeállítás varázsló
10:10
Nyelv
Jelentés
Számláló
1/5
1
2
GB0054_00
FAX beállítás
10:10Rendszer menü/Számláló.
Papír beállítás
< Vissza
1/1
Energiatakarékosság beállítása
Gyorsbeállítás varázsló
GB0840_00
Gyorsbeállítás varázsló
Végezze el az alábbi alapvető beállításokat a varázsló utasításai alapján:
Papír beállításA kazetták és a kézi adagoló számára állítja be a papír méretét és a médiatípust.
2. Helyi FAX info.Helyi FAX info. – Helyi FAX Név,
Helyi FAX info. – Helyi FAX Szám,
Helyi FAX info. – Helyi FAX azonosító
Helyi FAX info. – Nyomtatás helyzete
5. ÚjratárcsázásÚjratárcsázás – Újbóli próbák száma
*Ez a funkció akkor jelenik meg, ha a kazettán levő méretbeállító tárcsa Other állásban van.
**Felszerelt opcionális papíradagoló esetén ez a funkció jelenik meg.
*** Csak olyan termékeken, ahol a fax funkció telepítve van.
**** Az Auto (DRD) bizonyos országokban elérhető.
*****A FAX/TEL kapcsoló esetén ez a módosítás lehetséges bizonyos országok esetén.
Jelenítse meg a képernyőt.
1
Válassza ki a funkciót.
2
3-25
Page 72
Általános műveletek > Gyorsbeállítás varázsló
MEGJEGYZÉS
FAX beállítás
10:10
A varázsló segít a fax alapvet
beállításában.
KilépésTovább >
1. Tárcsázás/RX mód
2. Helyi FAX info.
3. Hanger
4. Csengés
5. Újratárcsázás
Rendszer menü/Számláló.
GB0841_00
Helyi FAX info.
10:10
Adja meg a tárcsázási és vételi módot.
KilépésTovább >
1. Tárcsázás/RX mód
2. Helyi FAX info.
3. Hanger
4. Csengés
5. Újratárcsázás
Rendszer menü/Számláló.
Kihagyás >>
GB0842_00
Konfigurálja a funkciót.
3
Indítsa el a varázslót. A beállítások konfigurálásához kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
Ha a beállítások konfigurálásánál nehézségekbe ütközne, lásd: Súgó képernyő, 3-27 . old al .
[End]Kilépés a varázslóból. Az eddig konfigurált beállítások alkalmazásra
kerülnek.
[<< Previous]Visszalép az előző menüpontra.
[Skip >>]A következő menüpontra lép az aktuális pont módosítása nélkül.
[Next >]A következő képernyőre lép.
[< Back]Visszalép az előző képernyőre.
[Finish]Regisztrálja a beállításokat és kilép a varázslóból.
3-26
Page 73
Általános műveletek > Súgó képernyő
Másolásra kész. (színes)
Papír kiválaszt.
Auto
A4A4
A4A4
10:10
MégseOK
NormálNormál
NormálNormál
GB0004_00
Papír kiválaszt.
10:10Másolásra kész. (színes)
Kiválasztja a kívánt papírral rendelkez kazettát
vagy a kézi adagolót.
Automatikus: A megfelel papírméret automatikus
kiválasztása
A funkciókkal és a gép
kezelésével kapcsolatos
információkat jelenít meg.
Erre kattintva Súgó
képernyő becsukódik, és
visszatér az eredeti
képernyő.
Felfele és lefele
görgetéshez használhatók,
ha egy képernyőn nem fér el
a Súgó szövege.
GH0001_00
Súgó képernyő
Ha a gép használata során nehézségekbe ütközne, az érintőpanel segítséget nyújthat a használat módjával
kapcsolatban.
Amikor az érintőpanelen megjelenik a [?] (súgó) szimbólum, azt megnyomva megjelenik a Súgó képernyő.
A képernyő olvasásának módja
3-27
Page 74
Általános műveletek > Feladatok visszavonása
MEGJEGYZÉS
10:10Visszavonás folyamatban...
Beolvasott oldalak
Mégse
Job No.:0001Job Name:doc00000120101010101010
GB0222_01
Feladat visszavonása
10:10A feladat törldik.
doc0000952010092810...
TörlésBezárásMenü
2/30
1/1
0095
Mind. nyomt.
felad. szün.
1
2
GB0717_00
3
A képernyőn az egyéni feladat részletei láthatók.
Feladatok visszavonása
Végrehajtás alatt álló nyomtatási és küldési feladatok visszavonására való.
Nyomja meg a Stop gombot.
1
Vonja vissza a feladatot.
2
Ha a feladat a beolvasásnál tart
Visszavonás… felirat látható a képernyőn, az aktuális feladat pedig visszavonásra kerül.
Ha a gép nyomtatási feladatot végez vagy készenlétben áll
Válassza ki a visszavonni kívánt fájlt, majd nyomja meg a [Törlés] gombot.
A folyamatban lévő nyomtatási feladat átmenetileg szünetel. A gép működése az elküldött
feladatok átmeneti szüneteltetése nélkül folytatódik.
A végrehajtás alatt álló feladatokat és a készenlétben álló feladatokat az állapotuk
ellenőrzése után meg is szakíthatja.
Számítógépről történő nyomtatás megszakítása
Lásd az Angol használati útmutatót.
Ha a tényleges nyomtatás megkezdése előtt meg szeretne szakítani egy a nyomtató-illesztőprogram segítségével
elindított nyomtatási feladatot, tegye a következőket:
1 Kattintson kétszer a Windows asztalának jobb alsó sarkában, a tálcán látható nyomtató
ikonra (), hogy megjelenítse a nyomtató párbeszédablakát.
2 Kattintson arra a fájlra, amelynek a nyomtatását meg szeretné szakítani, és válassza
a Visszav. lehetőséget a Dokumentum menüből.
3-28
Page 75
Általános műveletek > A különböző funkciók használata
MEGJEGYZÉS
Másolásra kész. (színes)
MásolásPéld.sz.
Papír
kiválaszt.
NagyításFényer
DuplexÖssze-
vonás
Rendezés
1-old.>>1-old.
A4100%Normál 0
BeKi
Funkciók
10:10
Kedvencek
GB0001_01
A különböző funkciók használata
Ez a fejezet a másolás, a küldés és a dokumentumfiók működésének általános konfigurálását ismerteti.
1
Jelenítse meg a képernyőt.
Nyomja meg az egyes funkciók gombját.
Ha USB memóriát használ, csatlakoztassa azt az USB foglalatba.
Nyomja meg az [Igen] gombot a megjelenő képernyőn.
2
Válassza ki a funkciót.
Ha nyomtatni kíván az USB memóriából, jelölje ki a nyomtatni kívánt
fájlt, majd nyomja meg a [Nyomtatás] gombot.
Ha dokumentumot tárol az USB memóriára, jelölje ki a mappát, ahova
tárolni szeretné, ezután nyomja meg a [Menü], majd a [Fájl tárolása]
gombot.
Ha az érintőpanel ki van kapcsolva, nyomja meg a Power gombot, és
várjon, amíg a készülék bemelegszik.
Válassza ki a használni kívánt funkciókat.
A [Funkciók] gombot megnyomva jelenítse meg az összes funkciót.
Lásd: Általános funkcionalitás, 3-30. oldal.
3-29
Page 76
Általános műveletek > A különböző funkciók használata
Általános funkcionalitás
Az eredetikkel kapcsolatos funkcionalitás
Mit szeretne tenni?Oldalszám
Adja meg az eredeti méretét.Eredeti méret, lásd az Angol
használati útmutatót.
Adja meg az eredeti tájolását, hogy a beolvasás a megfelelő irányban történjen.Eredeti tájolás, lásd az Angol
használati útmutatót.
Kétoldalas eredetik automatikus beolvasása.Duplex 3-31. oldal
Nagy számú eredeti külön-külön történő beolvasása, majd egy feladatként való kezelése.Eredeti méret, lásd az Angol
használati útmutatót.
A dokumentum minőségével kapcsolatos funkcionalitás
Mit szeretne tenni?Oldalszám
Adja meg a papír méretét és típusát.Papír kiválasztása 3-33. oldal
A kinyomtatott dokumentumok rendezése oldalsorrendben.Rendezés 3-34. oldal
A fényerősség beállítása.Fényerő 3-35. oldal
A beolvasni kívánt eredetik felbontásának beállítása.Beolvasási felbontás 3-36. oldal
Az eredeti képtípusának a beállítása a legjobb eredmény érdekében.Kép-optimalizálás 3-37. oldal
A szövegek vagy vonalak kontúrjának a kiemelése.
A kép kontúrjának az elmosása.
A háttér (azaz a szöveget, képet nem tartalmazó terület) sötétítése vagy világosítása.Háttér fényerősség beállítása, lásd
Eredetik nagyítása vagy kicsinyítése a küldési vagy tárolási méretre.Nagyítás 3-38. oldal
A küldeni vagy tárolni kívánt kép fájlformátumának a kiválasztása.Fájlformátum 3-39. oldal
A szín üzemmód változtatása.Szín kiválasztása, lásd az Angol
E-mail értesítés küldése a feladat befejeződéséről.Értesítés a feladat elvégzéséről, lásd
Fájlnév adása a feladatnak az állapot könnyebb ellenőrzéséhez.A fájlnév bevitele, lásd az Angol
Aktuális feladat felfüggesztése és felülvezérlése, hogy az új feladat prioritást kaphasson.Elsőbbségi felülbírálat, lásd az Angol
Élesség, lásd az Angol használati útmutatót.
az Angol használati útmutatót.
használati útmutatót.
az Angol használati útmutatót.
használati útmutatót.
használati útmutatót.
3-30
Page 77
Általános műveletek > A különböző funkciók használata
Send
Scan to
USB
A4
Fekv
Küldésre kész.
Funkciók
Fájlformátum
PDF
Bezárás
10:10
Eredeti mérete
Eredeti tájolása
1/6
H.ad/sze.
Bill.par.
Duplex
1-oldalas
KüldésCélhely:
Visszahívás
Ellenrz.
E-mail
GyorsgombCímjegyzékKüls címjegyzék
FAXMappa
Funkciók
10:10
1/2
Kedvencek
Küldésre kész.
GB0055_00
GB0081_00
2
1
Küldés
A [] vagy [] gombbal gördíthet felfele és lefele.
Tárolásra kész.
Fájl tárolása
Fájlformátum
DuplexBeolvasási
felbontás
FényerFájlnév
bevitele
Normál 0
PDF1-oldalas300x300dpi
doc
Funkciók
10:10
Mégse
Beolvasás USB-re
GB0096_00
Duplex
Jelölje ki a kötés típusát és tájolását az eredeti alapján.
1-oldalasEzt a beállítást válassza 1-oldalas eredeti esetén.
2-oldalasVálassza ezt a beállítást, ha bal vagy jobb oldali kötésű 2-oldalas eredetit
használ.
Egyéb
beállítások
Duplex1-oldalasEzt a beállítást válassza 1-oldalas eredeti esetén.
2-oldalas (kötés bal/jobb)Válassza ezt a beállítást, ha bal vagy jobb oldali kötésű 2-oldalas eredetit
használ.
2-oldalas (kötés fent)Válassza ezt a beállítást, ha fenti kötésű 2-oldalas eredetit használ.
Eredeti tájolása*
Válassza ki az eredeti felső élének tájolását, hogy a beolvasás
a megfelelő irányban történjen.
*Ez a funkció akkor jelenik meg, ha a [2-oldalas (kötés bal/jobb)] vagy a [2-oldalas (kötés fent)] került kiválasztásra.
Jelenítse meg a képernyőt.
1
1 A megjelenítendő képernyő tekintetében lásd: A különböző funkciók használata, 3-29.
oldal.
2
3-31
Page 78
Általános műveletek > A különböző funkciók használata
Duplex
1-oldalas2-oldalasEgyéb
10:10
MégseOK
Küldésre kész.
GB0013_00
GB0013_00
Duplex
1-oldalas2-oldalasEgyéb
10:10
MégseOK
Küldésre kész.
Duplex - Duplex
10:10Küldésre kész.
2-oldalas (kötés bal/jobb)
2-oldalas (kötés fent)
1-oldalas
Mégse
1/1
OK
Duplex - Egyéb
Duplex
10:10
Mégse< Vissza
1/1
OK
1-oldalas
Küldésre kész.
GB0014_00
GB0011_00
2
1
Duplex - Eredeti tájolása
10:10
Fekv
Álló
Mégse
1/1
OK
Küldésre kész.
GB0015_00
Duplex - Egyéb
Duplex
10:10
Mégse
Eredeti tájolása
< Vissza
1/1
OK
2-oldalas (kötés bal/jobb)
Fekv
Küldésre kész.
GB0014_01
2
1
Az eredeti típusának kiválasztása.
2
[2-oldalas]
[Egyéb]
1
2 Az eredeti típusának kiválasztása.
3 Válassza ki az eredeti tájolását.
3-32
Page 79
Általános műveletek > A különböző funkciók használata
MEGJEGYZÉS
Copy
Print from
USB
Másolásra kész. (színes)
MásolásPéld.sz.
Papír
kiválaszt.
NagyításFényer
DuplexÖssze-
vonás
Rendezés
1-old.>>1-old.
A4100%Normál 0
BeKi
Funkciók
10:10
Kedvencek
GB0001_01
Másolásra kész. (színes)
Papír kiválaszt.
Auto
A4A4
A4A4
10:10
MégseOK
NormálNormál
NormálNormál
GB0004_00
Papír kiválasztása
Válassza ki a kívánt méretű papírt tartalmazó kazettát vagy a kézi adagolót.
Adja meg előtte a kazettába töltött papír méretét és típusát (lásd: Gyorsb eá llít ás vará zsló , 3- 25 . old al).
Jelenítse meg a képernyőt.
1
1 A megjelenítendő képernyő tekintetében lásd: A különböző funkciók használata, 3-29.
oldal.
2 Nyomja meg a [Papír kiválasztása] gombot.
Válassza ki a papírforrást.
2
Az [Automatikus] kiválasztása esetén az eredeti méretének megfelelő papír automatikusan
kerül kiválasztásra.
Telepített opcionális dokumentumadagoló esetén a [2] (2. kazetta) és a [3] (3. kazetta) is
megjelenik. Az [M] a kézi adagolót jelzi.
3-33
Page 80
Általános műveletek > A különböző funkciók használata
Copy
Print from
USB
GB0001_01
Másolásra kész. (színes)
MásolásPéld.sz.
Papír
kiválaszt.
NagyításFényer
DuplexÖssze-
vonás
Rendezés
1-old.>>1-old.
A4100%Normál 0
BeKi
Funkciók
10:10
Kedvencek
GB0021_00
Másolásra kész. (színes)
Rendezés
KiBe
10:10
MégseOK
Rendezés
A nyomtatás rendezése oldalsorrendben.
Rendezés
A készülék több eredetit olvas be, majd az oldalszámok szerinti teljes másolatkészleteket hoz
létre.
Jelenítse meg a képernyőt.
1
1 A megjelenítendő képernyő tekintetében lásd: A különböző funkciók használata, 3-29.
oldal.
2 Nyomja meg a [Rendezés] gombot.
Válassza ki a funkciót.
2
3-34
Page 81
Általános műveletek > A különböző funkciók használata
Send
Scan to
USB
Tárolásra kész.
Fájl tárolása
Fájlformátum
DuplexBeolvasási
felbontás
FényerFájlnév
bevitele
Normál 0
PDF1-oldalas300x300dpi
doc
Funkciók
10:10
Mégse
Másolásra kész. (színes)
MásolásPéld.sz.
Papír
kiválaszt.
NagyításFényer
DuplexÖssze-
vonás
Rendezés
1-old.>>1-old.
A4100%Normál 0
BeKi
Funkciók
10:10
Kedvencek
MásolásBeolvasás USB-re
GB0001_01
GB0096_00
KüldésCélhely:
Visszahívás
Ellenrz.
E-mail
GyorsgombCímjegyzékKüls címjegyzék
FAXMappa
Funkciók
10:10
1/2
Kedvencek
Küldésre kész.
Küldés
GB0055_00
GB0081_01
Funkciók
Bezárás
10:10
Küldési méret
300x300dpi
Ki
Különválasztás
Beolvasási felbontás
2/6
Eredetivel azonos méret
H.ad/sze.
Bill.par.
Küldésre kész.
Fényer
Normál 0
2
1
A [] vagy [] gombbal gördíthet felfele és lefele.
Fényer
10:10Másolásra kész. (színes)
Világosbb
Mégse
Normál
-3
Sötétebb
-2-10+1+2+3
OK
GB0008_00
Fényerő
A fényerő 7 lépésben állítható.
Jelenítse meg a képernyőt.
1
1 A megjelenítendő képernyő tekintetében lásd: A különböző funkciók használata, 3-29.
2
oldal.
Copy
2
Állítsa be a fényerősség.
A fényerősség beállításához nyomja meg a [–3] – [+3] (világosabb – sötétebb) gombok
egyikét.
3-35
Page 82
Általános műveletek > A különböző funkciók használata
MEGJEGYZÉS
Send
Scan to
USB
Funkciók
Bezárás
10:10
Küldési méret
300x300dpi
Ki
Különválasztás
Beolvasási felbontás
2/6
Eredetivel azonos méret
H.ad/sze.
Bill.par.
Küldésre kész.
Fényer
Normál 0
KüldésCélhely:
Visszahívás
Ellenrz.
E-mail
GyorsgombCímjegyzékKüls címjegyzék
FAXMappa
Funkciók
10:10
1/2
Kedvencek
Küldésre kész.
GB0055_00
GB0081_01
2
1
Küldés
A [] vagy [] gombbal gördíthet felfele és lefele.
Tárolásra kész.
Fájl tárolása
Fájlformátum
DuplexBeolvasási
felbontás
FényerFájlnév
bevitele
Normál 0
PDF1-oldalas300x300dpi
doc
Funkciók
10:10
Mégse
Beolvasás USB-re
GB0096_00
Beolvasási felbontás
600x600dpi400x400dpi Ultra300x300dpi
200x400dpi Szuper200x200dpi Finom
10:10
MégseOK
200x100dpi Normál
Küldésre kész.
GB0085_00
Beolvasási felbontás
A beolvasási felbontás finomságának a beállítása.
A kiválasztható felbontás [200 × 100dpi], [200 × 200dpi Fine], [200 × 400dpi Super], [300 × 300dpi], [400 × 400dpi
Ultra], vagy [600 × 600dpi].
Minél nagyobb a számérték, annál jobb a kép felbontása. Ugyanakkor a nagyobb felbontás nagyobb fájlméretet és
hosszabb küldési időt eredményez.
Jelenítse meg a képernyőt.
1
1 A megjelenítendő képernyő tekintetében lásd: A különböző funkciók használata, 3-29.
oldal.
2
Válassza ki a felbontást.
2
3-36
Page 83
Általános műveletek > A különböző funkciók használata
Send
Scan to
USB
Másolásra kész. (színes)
Funkciók
Eredeti mérete
Bezárás
10:10
Eredeti tájolása
Szöveg+fotó
Színes
Kép-optimalizálás
1/4
H.ad/sze.
Bill.par.
Színmélység
A4
Fekv
Másolásra kész. (színes)
MásolásPéld.sz.
Papír
kiválaszt.
NagyításFényer
DuplexÖssze-
vonás
Rendezés
1-old.>>1-old.
A4100%Normál 0
BeKi
Funkciók
10:10
Kedvencek
GB0001_01
GB0002_00
1
2
A [] vagy [] gombbal gördíthet felfele és lefele.
Kép-optimalizálás
Szöveg+fotóFotóSzöveg
Szöveg (OCR-hez)
10:10
MégseOK
Küldésre kész.
Másolásra kész. (színes)
Kép-optimalizálás
Szöveg+fotóFotóSzöveg
Grafika/térkép
10:10
MégseOK
Kimeneti tálca
GB0037_01
MásolásMásolás/beolvasás USB-re
GB0037_02
Kép-optimalizálás
Az eredeti képtípusának a beállítása a legjobb eredmény érdekében.
Szöveg+FotóEz az ideális beállítás vegyesen szöveget és fotókat is tartalmazó eredetikhez.
FotóFotókhoz ideális beállítás.
SzövegÉlesen jeleníti meg a ceruzával írt szöveget és a vékony vonalakat.
Grafika/térkép*
Grafikák és térképek esetén ideális beállítás.
Copy
Nyomtató
Az eredetileg ettől a géptől származó nyomatokhoz ideális.
*Ez a funkció másoláskor jelenik meg.
**E funkció akkor jelenik meg, ha a szín üzemmód [Auto (színes/fekete-fehér) vagy [fekete-fehér] (küldés vagy tárolás esetén).
Jelenítse meg a képernyőt.
1
1 A megjelenítendő képernyő tekintetében lásd: A különböző funkciók használata, 3-29.
oldal.
2 Nyomja meg a [Funkciók], majd a [Kép-optimalizálás] gombot.
Válassza ki a kép minőségét.
2
3-37
Page 84
Általános műveletek > A különböző funkciók használata
Send
Scan to
USB
Küldésre kész.
Funkciók
Bezárás
10:10
100%
200x100dpi Normál
FAX átvit. felbontása
Nagyítás
4/6
H.ad/sze.
Bill.par.
Folytonos beolvasás
Ki
Fájlnév megadása
doc
KüldésCélhely:
Visszahívás
Ellenrz.
E-mail
GyorsgombCímjegyzékKüls címjegyzék
FAXMappa
Funkciók
10:10
1/2
Kedvencek
Küldésre kész.
GB0055_00
GB0081_03
1
2
A [] vagy [] gombbal gördíthet felfele és lefele.
Nagyítás
100%Auto
10:10
MégseOK
Küldésre kész.
GB0087_00
Nagyítás
Az eredeti kicsinyítése vagy nagyítása küldési vagy tárolási méretre.
100%Az eredeti méretének visszaadása.
AutomatikusA kép átméretezése küldési vagy tárolási méretre.
Jelenítse meg a képernyőt.
1
1 A megjelenítendő képernyő tekintetében lásd: A különböző funkciók használata, 3-29.
oldal.
2
Nyomja meg a [Funkciók], majd a [Nagyítás] gombot.
Válassza ki a funkciót.
2
3-38
Page 85
Általános műveletek > A különböző funkciók használata
Send
Scan to
USB
A4
Fekv
Küldésre kész.
Funkciók
Fájlformátum
PDF
Bezárás
10:10
Eredeti mérete
Eredeti tájolása
1/6
H.ad/sze.
Bill.par.
Duplex
1-oldalas
KüldésCélhely:
Visszahívás
Ellenrz.
E-mail
GyorsgombCímjegyzékKüls címjegyzék
FAXMappa
Funkciók
10:10
1/2
Kedvencek
Küldésre kész.
GB0055_00
GB0081_00
1
2
Küldés
A [] vagy [] gombbal gördíthet felfele és lefele.
Tárolásra kész.
Fájl tárolása
Fájlformátum
DuplexBeolvasási
felbontás
FényerFájlnév
bevitele
Normál 0
PDF1-oldalas300x300dpi
doc
Funkciók
10:10
Mégse
Beolvasás USB-re
GB0096_00
Fájlformátum
A képfájl formátumának a megadása. Emellett megadható a képminőség szintje is.
PDFPDF fájl mentése vagy küldése. Megadható a formátum, ami PDF/A kompatibilis.
TIFFTIFF fájl mentése vagy küldése.
JPEGJPEG fájl mentése vagy küldése. Minden oldal külön kerül mentésre.
XPSA fájl XPS-ben kerül mentésre vagy küldésre.
EgyébFájlformátumPDF, TIFF, JPEG és XPS választható.
PDF/A beállítása [PDF/A-1a] és [PDF/A-1b] lehetőségek közül.
*Ez a beállítás csak akkor jelenik meg, ha fájlformátumként [PDF] került kiválasztásra.
Jelenítse meg a képernyőt.
1
1 A megjelenítendő képernyő tekintetében lásd: A különböző funkciók használata, 3-29.
oldal.
2
3-39
Page 86
Általános műveletek > A különböző funkciók használata
Fájlformátum
PDFTIFFJPEG
XPSEgyéb
10:10
MégseTovább >
Küldésre kész.
GB0082_00
GB0082_00
Fájlformátum
PDFTIFFJPEG
XPSEgyéb
10:10
MégseTovább >
Küldésre kész.
Fájlformátum - Fájlformátum
PDF
10:10
TIFF
JPEG
XPS
1/1
OK
OKMégse
Küldésre kész.
Fájlformátum - Egyéb
Fájlformátum
10:10
Mégse
Küldésre kész.
Képminség
PDF/A
< Vissza
1/1
OK
PDF
1
Ki
GB0698_00
GB0145_00
2
1
Fájlformátum - Képminség
10:10
Gyenge minség
Mégse
1
Jó minség
2345
OK
Küldésre kész.
GB0698_00
GB0083_00
Fájlformátum - Egyéb
Fájlformátum
10:10
Mégse
Küldésre kész.
Képminség
PDF/A
< Vissza
1/1
OK
PDF
1
Ki
1
2
10:10
PDF/A-1a
PDF/A-1b
Ki
Mégse
1/1
OK
Fájlformátum - PDF/A
Küldésre kész.
GB0698_00
GB0699_00
Fájlformátum - Egyéb
Fájlformátum
10:10
Mégse
Küldésre kész.
Képminség
PDF/A
< Vissza
1/1
OK
PDF
1
Ki
1
2
Állítsa be a fájlformátumot.
2
[PDF], [TIFF], [JPEG] vagy [XPS]
[Egyéb]
1
2 A fájlformátum beállítása
3 A kép minőségének beállítása
4 PDF/A beállítása
3-40
Page 87
4Másolás
Ez a fejezet az alábbi témákat tárgyalja:
A készülék alapvető funkciói .............................................................................................................................. 4-2
Ha az érintőpanel ki van kapcsolva, nyomja meg a Power gombot, és
várjon amíg a készülék bemelegszik.
2
Helyezze el az eredetiket.
Részletek: Eredetik betöltése, 3-10. oldal.
3
Szín üzemmód kiválasztása
4
A funkciók kiválasztása
Auto ColorAutomatikusan felismeri, hogy egy dokumentum
színes vagy fekete-fehér, majd beolvassa
a dokumentumot.
Full ColorAz összes dokumentumot színesen olvassa be.
Black & WhiteAz összes dokumentumot fekete-fehérben
olvassa be.
Válassza ki a használni kívánt másolási funkciókat.
A [Funkciók] gombot megnyomva más funkciókat is megjeleníthet.
Lásd: Másolási funkciók, 4-4. oldal.
4-2
Page 89
Másolás > A készülék alapvető funkciói
MEGJEGYZÉS
5
A másolási mennyiség megadása
A másolási mennyiség módosításához nyomja meg a Clear gombot.
6
A másolás megkezdése
Nyomja meg a Start gombot a másolás elindításához.
4-3
Page 90
Másolás > Másolási funkciók
Másolási funkciók
A Copy képernyő mutatja a gyakran használt funkciókat. A [Functions] lenyomásakor a többi, kiválasztható funkció egy
listában megjelenik. Használja a [] vagy a [] billentyűt a funkció kiválasztásához.
Mit szeretne tenni?Oldalszám
Adja meg a papír méretét és típusát.Papír kiválasztása 3-33. oldal
Az eredeti kicsinyítése vagy nagyítása.Nagyítás 4-5. oldal
A fényerősség beállítása.Fényerő 3-35. oldal
Másolás a papír mindkét oldalára.Duplex 4-7. oldal
2 vagy 4 eredeti 1 lapra való kombinálása.Kombinálás, lásd az Angol használati
útmutatót.
A kinyomtatott dokumentumok rendezése oldalsorrendben.Rendezés 3-34. oldal
Adja meg az eredeti méretét.Eredeti méret, lásd az Angol
használati útmutatót.
Adja meg az eredeti tájolását, hogy a beolvasás a megfelelő irányban történjen.Eredeti tájolás, lásd az Angol
használati útmutatót.
A szín üzemmód változtatása.Szín kiválasztása, lásd az Angol
használati útmutatót.
Az eredeti képtípusának a beállítása a legjobb eredmény érdekében.Kép-optimalizálás 3-37. oldal
Toner megtakarítása nyomtatás közben.EcoPrint, lásd az Angol használati
útmutatót.
Az eredeti színárnyalatának megváltoztatása utáni másolás.Árnyalat módosítása, lásd az Angol
használati útmutatót.
Színek beállítása, például a cyan vagy magenta tónusok erősítése.Színegyensúly, lásd az Angol
használati útmutatót.
A szövegek vagy vonalak kontúrjának a kiemelése.
A kép kontúrjának az elmosása.
A háttér (azaz a szöveget, képet nem tartalmazó terület) sötétítése vagy világosítása.Háttér fényerősség beállítása, lásd
Élénkebb színű másolat készítése.Telítés, lásd az Angol használati
Nagy számú eredeti külön-külön történő beolvasása, majd egy feladatként való kezelése.Eredeti méret, lásd az Angol
E-mail értesítés küldése a feladat befejeződéséről.Értesítés a feladat elvégzéséről, lásd
Élesség, lásd az Angol használati útmutatót.
az Angol használati útmutatót.
útmutatót.
használati útmutatót.
az Angol használati útmutatót.
Fájlnév adása a feladatnak az állapot könnyebb ellenőrzéséhez.A fájlnév bevitele, lásd az Angol
használati útmutatót.
Aktuális feladat felfüggesztése és felülvezérlése, hogy az új feladat prioritást kaphasson.Elsőbbségi felülbírálat, lásd az Angol
használati útmutatót.
4-4
Page 91
Másolás > Másolási funkciók
A5
A4: 141%
A6: 70%
Nagyítás
Az eredeti kép nagyításához vagy kicsinyítéséhez állítsa be az arányt (zoom).
1-oldalas >> 1-oldalasAz 1-oldalas eredeti 1-oldalasra nyomtatása.
1-oldalas >> 2-oldalasAz 1-oldalas eredeti 2-oldalasra nyomtatása.
2-oldalas >> 1-oldalasA 2-oldalas eredeti 1-oldalasra nyomtatása.
2-oldalas >> 2-oldalasA 2-oldalas eredeti 2-oldalasra nyomtatása.
EgyébDuplex1-oldalas >> 1-oldalasAz 1-oldalas eredeti 1-oldalasra nyomtatása.
1-oldalas >> 2-oldalasAz 1-oldalas eredeti 2-oldalasra nyomtatása.
2-oldalas >> 1-oldalasA 2-oldalas eredeti 1-oldalasra nyomtatása.
2-oldalas>>2-oldalasA 2-oldalas eredeti 2-oldalasra nyomtatása.
Eredeti kötésiránya2-oldalas eredetit kiválasztva az eredetik kötési szélének
kiválasztása.
Kész kötésiránya2-oldalas eredetit kiválasztva a kész másolat kötési
szélének kiválasztása.
Eredeti tájolása*
*Ez a tétel nem jelenik meg a kijelzőn az [1-oldalas>>1-oldalas] kiválasztásakor.
A kétoldalasról kétoldalasra történő másoláshoz a következő papírméretek használhatók: Letter, Legal, Executive,
Statement, Oficio II, A4, A5, B5 és Folio.
Válassza ki az eredeti felső élének tájolását, hogy
a beolvasás a megfelelő irányban történjen.
Jelenítse meg a képernyőt.
1
1 A megjelenítendő képernyő tekintetében lásd: A készülék alapvető funkciói, 4-2. oldal.
4-7
Page 94
Másolás > Másolási funkciók
Másolásra kész. (színes)
MásolásPéld.sz.
Papír
kiválaszt.
NagyításFényer
DuplexÖssze-
vonás
Rendezés
1-old.>>1-old.
A4100%Normál 0
BeKi
Funkciók
10:10
Kedvencek
GB0001_01
Másolásra kész. (színes)
Duplex
1 old.>>1 old.1 old.>>2 old.2 old.>>1 old.
2 old.>>2 old.Egyéb
10:10
MégseOK
GB0009_00
GB0009_00
Másolásra kész. (színes)
Duplex
1 old.>>1 old.1 old.>>2 old.2 old.>>1 old.
2 old.>>2 old.Egyéb
10:10
MégseOK
Másolásra kész. (színes)
Duplex - Duplex
1 old.>>1 old.
10:10
1 old.>>2 old.
2 old.>>1 old.
2 old.>>2 old.
1/1
OK
OKMégse
Duplex - Duplex
Duplex
10:10
Mégse
Másolásra kész. (színes)
< Vissza
1/1
OK
1-oldalas>>1-oldalas
GB0010_00
GB0024_00
1
2
Másolásra kész. (színes)
Duplex - Eredeti kötésiránya
Ebben a szakaszban a dokumentumok nyomtatására vonatkozó alapvető utasítások találhatók. Az utasítások
a Windows 7 operációs rendszerben megjelenő interfész elemeken alapulnak.
A számítógépén létrehozott dokumentumokat kinyomtathatja, amint a mellékelt DVD-ről (Product Library) a nyomtató
illesztőprogramját telepíti.
Lásd: A szoftver telepítése, 2-15. oldal.
A nyomtató illesztőprogramjait érintő speciális beállítások konfigurálásához és a dokumentumok nyomtatásához
kapcsolódó további információkat lásd a DVD-n található Printer Driver Operation Guide dokumentumban.
Jelenítse meg az ablakot.
1
Kattintson a Fájl elemre, és válassza ki a Nyomtatás parancsot az alkalmazásban.
Konfigurálja a nyomtatót.
2
1 Válassza ki a nyomtatót.
2 Kattintson a Tulajdonságok gombra.
5-2
Page 99
Nyomtatás > Nyomtatás alkalmazásokból
MEGJEGYZÉS
3 Válassza ki az Alap fület.
4 Kattintson a Odalméret gombra, hogy a dokumentumadatokra vonatkozó papírméretet
kiválassza.
5 Kattintson a Nyomtatási méret gombra és válassza ki a nyomtatáshoz használandó
papírméretet.
6 A Nyomtatás párbeszédpanelre való visszajutáshoz kattintson az OK gombra.
Nyomtatás indítása
3
Kattintson az OK gombra.
Kattintson a nyomtatásbeállító képernyőn szereplő fülekre, és a nyomtatási beállításokat
szükség szerint konfigurálja. A további információkat lásd a Printer Driver Operation Guide
dokumentumban.
A nyomtató illesztőprogram nyomtatási beállítás képernyő lehetővé teszi különböző nyomtatással kapcsolatos beállítás
konfigurálását. A további információkat lásd a DVD-n szereplő Printer Driver Operation Guide dokumentumban.
Szá
Leírás
m
1Gyorsmásolat
Olyan ikonokat jelenít meg, amelyek segítségével a gyakorta használt funkciók könnyen konfigurálhatók. Amikor Ön
valamelyik ikonra kattint, a nyomtatási eredményekre emlékeztető képre vált, majd a beállításokat alkalmazza.
Alapvető
Ez a fül a gyakorta használt alapvető funkciókat gyűjti össze. Használatával konfigurálható a papírméret, a rendeltetési hely,
a duplex nyomtatás és a színmód.
Elrendezés
E fül segítségével a különböző elrendezések nyomtatási beállításai konfigurálhatók, beleértve a füzet nyomtatását,
a kombinált módot, a poszter nyomtatását és a skálázást.
Képalkotás
E fül segítségével a nyomtatási eredmények minőségével és színmódjával kapcsolatos beállítások konfigurálhatók.
Publikálás
E fül segítségével borítólapok hozható létre, illetve írásvetítő-film illeszthető be a nyomtatási feladatok számára.
Feladat
E fül segítségével a nyomtatási adatoknak a számítógépről a készülékre való mentésével kapcsolatos beállítások
konfigurálhatók. A rendszeresen használt dokumentumok és egyéb adatok lementhetők a készüléken, hogy később
könnyen kinyomtathatók legyenek. Mivel a lementett dokumentumok közvetlenül a gépből nyomtathatók, ez a funkció akkor
is kényelmes, ha olyan dokumentumot kívánt nyomtatni, amelyről nem szeretné, hogy mások is lássák.
Speciális
Ezzel a füllel lehetővé válik a szöveges oldalaknak vagy vízjeleknek nyomtatott oldalakhoz való hozzáadását érintő
beállítások konfigurációja. Továbbá egyszerű színbeállító funkciót is kínál.
2Profilok
A nyomtató-illesztőprogramok beállításai profil formájában menthetők. A mentett profilok bármikor visszahívhatók, tehát
a gyakorta használt beállítások lementése kényelmes gyakorlat.
3Visszaállítás
Kattintson ide, hogy a beállításokat kezdeti értékükre állítsa vissza.
5-4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.