Olivetti D-COLOR MF201 Quick guide [it]

d-Color MF201
Code 548009it
d-Color MF201
GUIDA RAPIDA
Questo manuale è anche disponibile in
ormato PDF a colori sul CD-ROM fornito.
PUBBLICAZIONE EMESSA DA:
o
Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia
Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (ITALY) www.olivetti.com
Copyright © 2008, Olivetti Tutti i diritti riservati
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto descritto in questo manuale in qualsiasi momento e
I requisiti qualitativi di questo prodotto son attestati dall’apposizione della marcatura sul prodotto.
senza alcun preavviso.
ENERGY STAR è un marchio di fabbrica registrato in U.S.A.
Il programma ENERGY STAR è stato istituito dal ministero per la protezione dell’ambiente degli Stati Uniti per la riduzione del consumo di energia, in risposta alle esigenze di salvaguardia ambientale per promuovere la proget­tazione e l’utilizzo di apparecchiature per l’ufficio a più alto rendimento per energia assorbita.
Si richiama l’attenzione sulle seguenti azioni che possono compromettere la conformità sopra attestata, oltre, naturalmente, le caratteristiche del prodotto:
errata alimentazione elettrica;
errata installazione o uso errato o improprio o comunque difforme dalle avvertenze riportate sul manuale d’uso
fornito col prodotto;
sostituzione di componenti o accessori originali con altri di tipo non approvato dal costruttore, o effettuata da personale non autorizzato.
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotto o trasmesso in qualsiasi forma o strumento, elettronico o meccanico, compresa la fotocopiatura, registrazione o altri, senza la preventiva autorizzazione scritta dell'editore.
Sommario
1 Introduzione
1.1 Energy Star®.................................................................................................................................... 1-3
1.2 Consigli per la sicurezza................................................................................................................. 1-4
1.3 Disposizioni Regolamentari ......................................................................................................... 1-10
1.4 Note ed etichette di avvertenza................................................................................................... 1-15
1.5 Avviso speciale per l'utente ......................................................................................................... 1-16
1.6 Spazio richiesto per l'installazione.............................................................................................. 1-17
1.7 Precauzioni per l'uso .................................................................................................................... 1-18
1.8 Limitazioni legali sulla copiatura ................................................................................................. 1-19
1.9 Spiegazione delle convenzioni del Manuale ............................................................................... 1-20
1.10 Introduzione all'utilizzo dei Manuali d'uso.................................................................................. 1-22
1.11 Funzioni disponibili........................................................................................................................ 1-23
1.12 Pannello di controllo ..................................................................................................................... 1-25
1.13 Spegnimento e riaccensione della macchina............................................................................. 1-27
1.14 Caricamento della carta ............................................................................................................... 1-29
1.15 Rimozione della carta inceppata ................................................................................................. 1-38
1.16 Sostituzione dei consumabili ....................................................................................................... 1-42
1.17 Opzioni ........................................................................................................................................... 1-50
2 Operazioni di base
2.1 Funzionamento copiatura di base ................................................................................................. 2-3
2.2 Operazioni di stampa di base......................................................................................................... 2-6
2.3 Operazioni fax di base .................................................................................................................. 2-10
2.4 Operazioni di scansione di base.................................................................................................. 2-13
3 Operazioni di copiatura utili
3.1 Riduzione del consumo di carta durante la copiatura................................................................. 3-3
3.2 Stampare copie ingrandite/ridotte su carta con un formato diverso......................................... 3-7
3.3 Copiare sulle buste ......................................................................................................................... 3-9
3.4 Richiamare facilmente le funzioni utilizzate frequentemente ................................................... 3-12
3.5 Verificare il numero di stampe ..................................................................................................... 3-15
3.6 Riduzione del consumo di elettricità ........................................................................................... 3-17
4 Operazioni di stampa utili
4.1 Selezione della carta....................................................................................................................... 4-3
4.2 Gestione e limitazione della stampa.............................................................................................. 4-6
4.3 Riduzione del consumo di carta durante la stampa .................................................................... 4-7
4.4 Regolazione della posizione di stampa......................................................................................... 4-8
4.5 Aggiungere testo e immagini durante la stampa ......................................................................... 4-9
4.6 Regolazione della qualità dell'immagine..................................................................................... 4-10
4.7 Utilizzare i font della stampante .................................................................................................. 4-11
5 Operazioni fax utili
5.1 Registrazione di numeri fax utilizzati frequentemente ................................................................ 5-3
5.2 Controllo delle operazioni fax eseguite fino ad ora ..................................................................... 5-9
5.3 Trasmissione simultanea a destinatari multipli.......................................................................... 5-11
5.4 Selezionare le informazioni registrate dell'origine di trasmissione ......................................... 5-15
5.5 Scansione degli originali da inviare............................................................................................. 5-17
d-Color MF201 Sommario-1
5.6 Invio di documenti con un comando emesso dal destinatario ................................................. 5-19
5.7 Riduzione dei costi di comunicazione......................................................................................... 5-21
5.8 Riduzione dei costi di comunicazione (utilizzando Internet/Intranet) ...................................... 5-23
5.9 Invio di originali tramite e-mail..................................................................................................... 5-25
5.10 Riduzione dei costi di stampa ...................................................................................................... 5-27
5.11 Invio di documenti riservati .......................................................................................................... 5-30
5.12 Inoltro dei dati ricevuti .................................................................................................................. 5-32
5.13 Trasmissione dati fax direttamente dal computer ..................................................................... 5-33
5.14 Registrazione di destinazioni one-touch da un computer......................................................... 5-34
6 Operazioni scanner di rete utili
6.1 Registrazione delle destinazioni utilizzate frequentemente........................................................ 6-3
6.2 Trasmissione di testo sottile e immagini nitide ............................................................................ 6-9
6.3 Trasmissione con il colore selezionato e le impostazioni del tipo di file................................. 6-13
6.4 Trasmissione con il colore dello sfondo regolato ...................................................................... 6-15
6.5 Trasmissione a destinatari multipli.............................................................................................. 6-17
6.6 Invio di documenti tramite e-mail ................................................................................................ 6-20
6.7 Controllo delle trasmissioni eseguite fino ad ora....................................................................... 6-23
7 Risoluzione dei problemi
8 Parametri delle Impostazioni utente
8.1 Visualizzazione della schermata delle impostazioni utilità.......................................................... 8-3
8.2 Impostazioni che è possibile configurare ..................................................................................... 8-4
9 Appendice
9.1 Marchi e copyright........................................................................................................................... 9-3
9.2 Contratto di licenza software ....................................................................................................... 9-29
10 Indice
Sommario-2 d-Color MF201
1
Introduzione
Introduzione
1 Introduzione
Questa Guida Rapida – Operazioni di Copiatura/Stampa/Fax/Scansione utilizza delle illustrazioni per descrivere in modo chiaro e facilmente comprensibile i processi operativi delle funzioni utilizzate con maggior frequenza.
Iniziare utilizzando questo Manuale per acquisire una conoscenza esperta delle funzioni utili offerte dalla macchina.
Per informazioni dettagliate sulle diverse funzioni, fare riferimento ai manuali d'uso contenuti nel DVD del software accluso alla macchina.
Per potere utilizzare la macchina in sicurezza e correttamente, assicurarsi di leggere, prima dell'uso, le informazioni di sicurezza a p. 1-4 di questo Manuale.
Per quanto riguarda le descrizioni dei marchi commerciali e dei diritti d'autore, fare riferimento a p. 9-3 in questo Manuale.
Questo Manuale contiene inoltre le seguenti informazioni. Accertarsi di leggere il Manuale prima di utilizzare la macchina.
- Osservanze da rispettare per utilizzare la macchina in sicurezza
- Informazioni riguardanti la sicurezza del prodotto
- Precauzioni per l'utilizzo della macchina
Le illustrazioni utilizzate in questo Manuale possono apparire leggermente differenti dalle viste dell'effettiva apparecchiatura.
1
1.1 Energy Star
In qualità di partner ENERGY STAR® abbiamo determinato che questa macchina soddisfa le direttive ENERGY STAR
Che cos'è un prodotto ENERGY STAR
Un prodotto ENERGY STAR® è dotato di una funzione speciale che gli consente di passare automaticamente a una modalità di "risparmio energetico" dopo un certo periodo di inattività. Un prodotto ENERGY STAR utilizza l'energia in modo più efficiente, fa risparmiare sulle bollette elettriche e aiuta a proteggere l'ambiente.
®
®
relative al rendimento energetico.
®
?
®
d-Color MF201 1-3
1
7
7
7
1.2 Consigli per la sicurezza
Questa sezione contiene istruzioni dettagliate sul funzionamento e sulla manutenzione di questa macchina. Per beneficiare delle prestazioni ottimali di questo dispositivo, tutti gli operatori dovrebbero leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute nel Manuale.
Si prega di leggere la sezione seguente prima di collegare la macchina all'alimentazione. Questa sezione contiene delle importanti informazioni relative alla sicurezza per l'utente e alla prevenzione di problemi per l'apparecchiatura.
Conservate questo Manuale a portata di mano in vicinanza della macchina. Attenetevi alle precauzioni indicate in ciascuna sezione di questo Manuale.
2
Nota
Una parte dei contenuti di questa sezione potrebbe non corrispondere al prodotto acquistato.
Simboli di avvertenza e di precauzione
Le indicazioni seguenti sono utilizzate sulle etichette di avvertenza, oppure in questo Manuale, per classificare il livello delle avvertenze sulla sicurezza.
AVVISO
La mancata osservanza di queste avvertenze può causare ferite gravi o addirittura letali.
% Non ignorare queste raccomandazioni per la sicurezza.
Introduzione
ATTENZIONE
Ignorando queste precauzioni si potrebbero causare lesioni o danni materiali.
% Non ignorare queste raccomandazioni per la sicurezza.
Significato dei simboli
Simboli Significato Esempio Significato
Un triangolo indica un pericolo di fronte al quale occorre adottare appropriate precauzioni.
Una linea diagonale indica una procedura proibita.
Un cerchio pieno indica una procedura obbligatoria.
Smontaggio e modifiche
AVVISO
La mancata osservanza di queste avvertenze può causare ferite gravi o addirittura letali.
% Non ignorare queste raccomandazioni per la sicurezza.
Questo simbolo avverte delle possibili cause di ustioni.
Questo simbolo avverte di non smontare il dispositivo.
Questo simbolo avverte che si deve scollegare il dispositivo.
Avviso Simboli
Non tentate di rimuovere le coperture ed i pannelli fissati sul prodotto. Alcuni prodotti hanno al loro interno parti sotto alta tensione o sorgenti laser che potrebbero causare scosse elettriche o cecità.
Non modificate il prodotto, poiché si possono causare incendi, scosse elettriche o rotture. Se il prodotto impiega un laser, il raggio laser può causare cecità.
1-4 d-Color MF201
Introduzione
7
7
Cavo dell'alimentazione
AVVISO
La mancata osservanza di queste avvertenze può causare ferite gravi o addirittura letali.
% Non ignorare queste raccomandazioni per la sicurezza.
Avviso Simboli
Usate solo il cavo dell'alimentazione in dotazione. Se non viene fornito un cavo dell'alimentazione, usare soltanto il cavo e la spina dell'alimentazione specificati in ISTRUZIONI CAVO dell'alimentazione. Usando un cavo diverso si possono causare incendi o scosse elettriche.
Usare il cavo dell'alimentazione fornito nella confezione soltanto per questa macchina e MAI usarlo per qualsiasi altro prodotto. Non osservando queste precauzioni si pos­sono provocare incendi o scosse elettriche.
Non graffiate, grattate, schiacciate sotto oggetti pesanti, riscaldate, piegate, contorce­te, tirate, o danneggiate il cavo dell'alimentazione. Usando un cavo dell'alimentazione danneggiato (conduttori esposti, fili rotti, ecc.) si possono causare incendi o rotture. Se si riscontra una di queste condizioni, disinserite immediatamente l'interruttore prin­cipale, staccate il cavo dell'alimentazione dalla presa e chiamate il centro di assistenza.
1
Alimentazione
AVVISO
La mancata osservanza di queste avvertenze può causare ferite gravi o addirittura letali.
% Non ignorare queste raccomandazioni per la sicurezza.
Avviso Simboli
Usate solo la tensione dell'alimentazione specificata. Agendo in modo diverso si pos­sono causare incendi o scosse elettriche.
Collegate la spina dell'alimentazione direttamente in una presa a parete che abbia le stesse caratteristiche della spina. L'utilizzo di un adattatore provoca un'inadeguata ali­mentazione elettrica del prodotto (voltaggio, capacità della corrente, messa a terra), e può causare incendi o scosse elettriche. Se non è disponibile una presa a parete ade­guata, il cliente deve farla installare da un elettricista qualificato.
Di norma non utilizzate mai un adattatore multiplo né una prolunga. Utilizzando un adattatore o una prolunga si possono causare incendi o scosse elettriche. Se è necessaria una prolunga, rivolgersi al centro di assistenza autorizzato.
Consultate il vostro centro di assistenza autorizzato prima di collegare altre apparec­chiature alla stessa presa a parete. Un sovraccarico può essere causa di incendio.
d-Color MF201 1-5
1
7
7
7
7
ATTENZIONE
Ignorando queste precauzioni si potrebbero causare lesioni o danni materiali.
% Non ignorare queste raccomandazioni per la sicurezza.
Attenzione Simboli
La presa deve essere vicina all'apparecchiatura e facilmente accessibile, altrimenti non potete scollegare la spina dell'alimentazione in caso di emergenza.
Presa dell'alimentazione
AVVISO
La mancata osservanza di queste avvertenze può causare ferite gravi o addirittura letali.
% Non ignorare queste raccomandazioni per la sicurezza.
Avviso Simboli
Non scollegate o collegate il cavo dell'alimentazione con le mani bagnate onde evitare scosse elettriche.
Introduzione
Inserite a fondo, nella presa, la spina del cavo dell'alimentazione. Agendo in modo di­verso si possono causare incendi o scosse elettriche.
ATTENZIONE
Ignorando queste precauzioni si potrebbero causare lesioni o danni materiali.
% Non ignorare queste raccomandazioni per la sicurezza.
Attenzione Simboli
Non strappare il cavo dell'alimentazione per scollegare la spina. Tirando il cavo dell'ali­mentazione lo si può danneggiare e causare incendi o scosse elettriche.
Almeno una volta all'anno, staccate la spina dalla presa e pulite la zona tra i terminali della spina. La polvere che si accumula tra i terminali della spina può causare incendi.
Messa a Terra
AVVISO
La mancata osservanza di queste avvertenze può causare ferite gravi o addirittura letali.
% Non ignorare queste raccomandazioni per la sicurezza.
Avviso Simboli
Collegate il cavo dell'alimentazione a una presa provvista di terminale di terra.
1-6 d-Color MF201
Introduzione
7
7
7
Installazione
AVVISO
La mancata osservanza di queste avvertenze può causare ferite gravi o addirittura letali.
% Non ignorare queste raccomandazioni per la sicurezza.
Avviso Simboli
Non appoggiate sul prodotto vasi da fiori o altri recipienti contenenti acqua, oppure fermagli o altri piccoli oggetti metallici. Versamenti di acqua, o caduta di oggetti me­tallici all'interno del dispositivo, potrebbero causare fiamme, corto circuiti o rottura. Qualora oggetti metallici, acqua, o qualsiasi altra forma di materiale esterno dovesse finire all'interno del prodotto, portate immediatamente su OFF l'interruttore principale, disinserite il cavo dell'alimentazione dalla presa e chiamate il Centro di Assistenza.
ATTENZIONE
Ignorando queste precauzioni si potrebbero causare lesioni o danni materiali.
% Non ignorare queste raccomandazioni per la sicurezza.
1
Attenzione Simboli
Dopo aver installato il prodotto, montatelo su una base sicura. Se l'unità si sposta o cade, può causare lesioni.
Non collocate il prodotto in un posto polveroso o esposto a fuliggine o a vapore, in vi­cinanza di un tavolo da cucina, di un bagno o di un umidificatore. Si possono causare incendi, scosse elettriche o rotture.
Non collocate il prodotto su un banco instabile o inclinato, o in una posizione soggetta a molte vibrazioni o urti. Potrebbe cadere, causando lesioni o rotture meccaniche.
Evitate che oggetti tappino i fori di ventilazione del prodotto. Il calore si potrebbe ac­cumulare all'interno del prodotto, causando incendi o malfunzionamenti.
Non usate spray, liquidi o gas infiammabili vicino a questo prodotto, poiché si possono causare incendi.
Ventilazione
ATTENZIONE
Ignorando queste precauzioni si potrebbero causare lesioni o danni materiali.
% Non ignorare queste raccomandazioni per la sicurezza.
Attenzione Simboli
Usate sempre il prodotto in un ambiente ben ventilato. L'uso del prodotto in un am­biente poco ventilato per un periodo di tempo prolungato può essere nocivo per la sa­lute. Ventilate l'ambiente ad intervalli regolari.
d-Color MF201 1-7
1
7
7
7
7
Come agire in caso di problemi
AVVISO
La mancata osservanza di queste avvertenze può causare ferite gravi o addirittura letali.
% Non ignorare queste raccomandazioni per la sicurezza.
Avviso Simboli
Non continuate ad utilizzare questo prodotto nel caso in cui diventasse insolitamente caldo o emettesse fumo, oppure un odore o un rumore insolito. Girate immediatamen­te l'interruttore su OFF, staccate il cavo dell'alimentazione dalla presa di corrente e chiamate quindi l'assistenza. Se si continua ad usarlo in tali condizioni, si possono causare incendi o scosse elettriche.
Non continuate ad usare questo prodotto nel caso in cui sia caduto a terra o la sua parte superiore sia stata danneggiata. Girate immediatamente l'interruttore su OFF, staccate il cavo dell'alimentazione dalla presa di corrente e chiamate quindi l'assisten­za. Se si continua ad usarlo in tali condizioni, si possono causare incendi o scosse elettriche.
ATTENZIONE
Ignorando queste precauzioni si potrebbero causare lesioni o danni materiali.
% Non ignorare queste raccomandazioni per la sicurezza.
Introduzione
Attenzione Simboli
All'interno di questo prodotto, sono presenti alcune aree soggette ad alta temperatura, che potrebbero causare ustioni. Quando verificate l'interno dell'unità per controllare eventuali malfunzionamenti, quali un inceppamento di carta, non toccate le parti (attorno all'unità di fusione, ecc.) indi­cate da un'etichetta di sicurezza "Caution HOT".
Materiali di consumo
AVVISO
La mancata osservanza di queste avvertenze può causare ferite gravi o addirittura letali.
% Non ignorare queste raccomandazioni per la sicurezza.
Avviso Simboli
Non gettate la cartuccia di toner, o del toner, su una fiamma. Il toner caldo può disper­dersi e causare scottature o altri danni.
ATTENZIONE
Ignorando queste precauzioni si potrebbero causare lesioni o danni materiali.
% Non ignorare queste raccomandazioni per la sicurezza.
Attenzione Simboli
Non lasciate un'unità toner o un'unità tamburo in posti facilmente raggiungibili da bambini. Leccare o ingerire qualunque di queste sostanze può nuocere alla salute.
Non conservate le unità toner e le unità tamburo PC in vicinanza di floppy disk o di oro­logi sensibili al campo magnetico. Potrebbero causare malfunzionamenti di tali prodotti.
1-8 d-Color MF201
Introduzione
7
7
Spostamento della macchina
ATTENZIONE
Ignorando queste precauzioni si potrebbero causare lesioni o danni materiali.
% Non ignorare queste raccomandazioni per la sicurezza.
Attenzione Simboli
In caso di spostamento di questo prodotto, fare attenzione a staccare il cavo dell'ali­mentazione e gli altri cavi. Agendo in modo diverso si possono danneggiare i cavi, e causare incendi, scosse elettriche o rotture.
In caso di spostamento di questo prodotto, afferratelo sempre nei punti indicati nel Manuale d'uso o in altri documenti. Se l'unità cade, può causare gravi lesioni personali. Il prodotto può anche essere danneggiato o presentare un malfunzionamento.
Prima della vacanze
Quando il Kit Fax FK-507 non è installato:
ATTENZIONE
Ignorando queste precauzioni si potrebbero causare lesioni o danni materiali.
% Non ignorare queste raccomandazioni per la sicurezza.
1
Attenzione Simboli
Scollegare il prodotto se non lo utilizzerete per lunghi periodi di tempo.
d-Color MF201 1-9
1
7
7
1.3 Disposizioni Regolamentari
Marchio CE (dichiarazione di conformità) per l'utenza nell'Unione Europea (UE)
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive UE: 2006/95/EC, 2004/108/EC e 1999/5/EC.
Questa dichiarazione è valida nell'area della Comunità Europea. Questo dispositivo deve essere utilizzato con un cavo di rete schermato. L'utilizzo di cavi non schermati
comporta interferenza con le comunicazioni radio ed è vietato dalle direttive CISPR e regolazioni locali. L'Unità Opzionale di Autenticazione AU-201 (Scheda IC di Lettura/Registrazione):
Questo prodotto è un'apparecchiatura con sistema wireless (Dispositivo a Portata Limitata) che rispetta la direttiva R & TTE (1999/5/EC). La frequenza di lavoro è di 13,56 MHz.
User Instructions FCC Part 15 – Radio Frequency Devices (for U.S.A. users)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Introduzione
WARNING
The design and production of this unit conform to FCC regulations, and any changes or modifications must be registered with the FCC and are subject to FCC control.
Any changes made by the purchaser or user without first contacting the manufacturer will be subject to penalty under FCC regulations.
% This device must be used with a shielded network cable. The use of non-shielded cables is likely to
result in interference with radio communications and is prohibited under FCC rules.
Interference-Causing Equipment Standard (ICES-003 ISSUE 4) (for Canada users)
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Per l'utenza dei paesi non soggetti alle normative di Classe B
AVVISO
Interferenza con le comunicazioni radio:
% Questo è un prodotto di Classe A. In un ambiente domestico questo prodotto può causare interferenze
radio, nel qual caso all'utente potrà essere richiesto di adottare provvedimenti adeguati.
% Questo dispositivo deve essere utilizzato con un cavo di rete schermato. L'utilizzo di cavi non schermati
comporta interferenza con le comunicazioni radio ed è vietato dalle direttive CISPR e regolazioni locali.
Sicurezza del raggio laser
Questa è una macchina digitale che funziona utilizzando un raggio laser. Il raggio laser non può essere causa di pericoli a condizione che la macchina sia utilizzata secondo le istruzioni contenute in questo Manuale.
Poiché le radiazioni emesse dal raggio laser sono completamente circoscritte all'interno dell'alloggio protettivo, il raggio laser non può fuoriuscire dalla macchina durante le varie fasi di utilizzo da parte dell'utente.
Questa macchina è certificata come prodotto laser di Classe 1: ciò significa che la macchina non produce radiazioni pericolose.
1-10 d-Color MF201
Introduzione
7
7
Radiazione laser interna
Specifiche
Massima potenza di radiazione media
Lunghezza d'onda 775-800 nm
AVVISO
Questo prodotto impiega un diodo laser di Classe 3B che emette un raggio laser invisibile.
% Il diodo laser e lo specchio poligonale sono incorporati nell'unità di stampa. % La testa di stampa NON È UNA PARTE SULLA QUALE ESEGUIRE INTERVENTI DI ASSISTENZA
TECNICA: pertanto, l'unità della testa di stampa non dovrebbe essere aperta per nessun motivo.
6,4 W all'apertura laser dell'unità della testa di stampa
1
Apertura laser della Unità della Testa di Stampa
Testina di stampa
CDRH regulations
This machine is certified as a Class 1 Laser product under Radiation Performance Standard according to the Food, Drug and Cosmetic Act of 1990. Compliance is mandatory for Laser products marketed in the United States and is reported to the Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration of the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS). This means that the device does not produce hazardous laser radiation.
The label shown on page 1-13 indicates compliance with the CDRH regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.
CAUTION
Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual may result in hazardous radiation exposure.
% This is a semiconductor laser. The maximum power of the laser diode is 15 mW and the wavelength is
775-800 nm.
d-Color MF201 1-11
1
7
7
7
7
7
7
Introduzione
Per utenti europei
ATTENZIONE
L'utilizzo di comandi e regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate in questo Manuale può causare l'esposizione pericolosa alle radiazioni.
% Questo è un laser a semiconduttori. La potenza massima del diodo laser è 15 mW e la lunghezza d'onda
è 775-800 nm.
Per utenti danesi
ADVARSEL
Dette er en halvlederlaser.
% Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsættelse for
stråling. Klasse 1 laser produkt der opfylder IEC 60825 sikkerheds kravene.
Dette er en halvlederlaser. Laserdiodens højeste styrke er 15 mW og bølgelængden er 775-800 nm.
Per utenti finlandesi e svedesi
LOUKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
VAROITUS
Tämä on puolijohdelaser.
% Laitteen Käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Tämä on puolijohdelaser. Laserdiodin sunrin teho on 15 mW ja aallonpituus on 775-800 nm.
VARNING
Det här är en halvledarlaser.
% Om apparaten används på annat sätt än I denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas
för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Det här är en halvledarlaser. Den maximala effekten för laserdioden är 15 mW och våglängden är 775-800 nm.
VAROITUS
Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle.
% Älä katso säteeseen.
VARNING
Osynlig laserstrålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad.
% Betrakta ej strålen.
1-12 d-Color MF201
Introduzione
7
1
Per utenti norvegesi
ADVARSEL!
Dette en halvleder laser.
% Dersom apparatet brukes på annen måte enn spesifisert i denne bruksanvisning, kan brukeren utsettes
for unsynlig laserstråling som overskrider grensen for laser klass 1.
Dette en halvleder laser. Maksimal effekt till laserdiode er 15 mW og bølgelengde er 775-800 nm.
Etichetta di sicurezza laser
Un'etichetta di sicurezza laser è applicata sulla parte esterna della macchina, come illustrato sotto.
Solamente per gli U.S.A.
d-Color MF201 1-13
1
7
7
Introduzione
Emissione di ozono
ATTENZIONE
Posizionare la macchina in una stanza ben ventilata
% Durante il normale funzionamento di questa macchina viene generata una trascurabile quantità di
ozono. Tuttavia, in ambienti scarsamente ventilati è possibile avvertire un odore sgradevole durante un uso intenso della copiatrice. Si raccomanda di posizionare la copiatrice in una stanza ben arieggiata per ottenere un ambiente operativo confortevole, salutare e sicuro.
ATTENTION
Placer l'appareil dans une pièce largement ventilée.
% Une quantité d'ozone négligable est dégagée pendant le fonctionnement de l'appareil quand celui-ci
est utilisé normalement. Cependant, une odeur désagréable peut être ressentie dans les pièces dont l'aération est insuffisante et lorsque une utilisation prolongée de l'appareil est effectuée. Pour avoir la certitude de travailler dans un environnement réunissant des conditions de confort, santé et de sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce ou se trouve l'appareil.
Rumorosità (solo per l'utenza europea)
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
Solo per gli stati membri della Unione Europea
Questo simbolo significa: Non gettare questo prodotto insieme con i rifiuti domestici!
Per la corretta manipolazione delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita, fare riferimento alle informazioni degli enti locali preposti oppure rivolgersi ai nostri distributori. Il riciclaggio di questo prodotto contribuirà alla conservazione delle risorse naturali ed alla prevenzione delle potenziali conseguenze, negative per l'ambiente e per la salute umana, causate da un inappropriato trattamento dei rifiuti.
Questo prodotto è conforme con la Direttiva RoHS (2002/95/EC). Questo dispositivo non è destinato all'utilizzo su una postazione di lavoro video in conformità con
BildscharbV. Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV vorgesehen.
1-14 d-Color MF201
Introduzione
1.4 Note ed etichette di avvertenza
Note sulle precauzioni di sicurezza ed etichette sono visibili su questa macchina nelle seguenti posizioni. Fate molta attenzione affinché non si verifichino incidenti durante l'esecuzione di operazioni quali la rimozione
di inceppamenti di carta.
1
d-Color MF201 1-15
1
1.5 Avviso speciale per l'utente
Per l'Europa
Il Facsimile è stato approvato in conformità al Decreto del Consiglio CE 1999/5/ sulla connessione paneuropea con terminale unico alla rete telefonica pubblica commutata (PSTN – public switched telephone network). Ciononostante, a causa delle differenze tra le singole reti telefoniche pubbliche commutate (PSTN) disponibili nei diversi paesi, l'approvazione, di per sé, non fornisce una garanzia incondizionata di perfetto funzionamento su ciascun punto terminale della rete PSTN.
Nel caso in cui si verifichino dei problemi, rivolgersi per prima cosa al fornitore della propria apparecchiatura.
La marcatura CE deve essere applicata al prodotto o alla relativa targhetta dati. La marcatura CE deve inoltre essere applicata alla confezione, se disponibile, ed alla documentazione allegata.
Introduzione
1-16 d-Color MF201
Introduzione
1.6 Spazio richiesto per l'installazione
Al fine di permettere la giusta operatività della macchina, oltre a semplificare il riempimento dei beni di consumo, la sostituzione di ricambi e la regolare manutenzione, rispettate lo spazio necessario raccomandato e di seguito descritto.
1
1117
648 229126,5 113,5
3521151028
1495
d-Color MF201 + DF-612 + JS-505 + PC-105 + PC-204 + MB-502 Unità: mm
1161
100373 668
2
Ricordate
Quando l'opzione non è installata, assicurarsi che ci sia uno spazio di almeno 200 mm dal retro della macchina per consentire un' adeguata ventilazione.
d-Color MF201 1-17
1
1.7 Precauzioni per l'uso
Per assicurare le prestazioni ottimali di questa macchina, osservare le precauzioni di seguito descritte.
Alimentazione
La tensione elettrica per l'alimentazione della copiatrice è la seguente.
- Fluttuazione di tensione: Massimo ± 10% (a 220 – 240 V CA)
- Fluttuazione di frequenza: Massimo ± 3 Hz (a 50 Hz/60 Hz)
Utilizzate una presa elettrica non soggetta a fluttuazioni di tensione e di frequenza.
Condizioni ambientali
I requisiti ambientali per il corretto funzionamento della macchina sono i seguenti.
- Temperatura: da 10°C (50°F) a 30°C (86°F) con fluttuazioni non superiori a 10°C (18°F) in un'ora
- Umidità: dal 15% all'85% con fluttuazioni non superiori al 10% in un'ora
Conservazione delle copie
Per la conservazione delle copie, seguite le raccomandazioni di seguito elencate.
- Le copie che intendete conservare per molto tempo vanno tenute in un luogo non esposto a luce per evitare che sbiadiscano.
- Adesivi che contengono solventi (ad es. colla spray) possono sciogliere il toner sulle copie.
- Le copie a colori hanno uno strato di toner più spesso delle normali copie in bianco e nero.
Perciò, piegando una copia a colori, il toner può separarsi nella piega.
Introduzione
1-18 d-Color MF201
Introduzione
1.8 Limitazioni legali sulla copiatura
Alcuni tipi di originali non devono mai essere copiati sulla copiatrice allo scopo o con l'intento di spacciare tali documenti come originali.
La seguente non è una lista completa ma può essere usata come guida per un uso responsabile della copiatrice.
<Strumenti economici>
- Assegni personali
- Traveler's checks
- Vaglia
- Certificati di deposito
- Obbligazioni o altri certificati di obbligazione
- Certificati azionari
<Documenti legali>
- Buoni alimentari
- Francobolli (annullati o non annullati)
- Assegni o buoni governativi
- Marche da bollo (annullate o non annullate)
- Passaporti
- Documenti di immigrazione
- Patenti di guida e libretti di autoveicoli
- Titoli e atti immobiliari e di proprietà
<Generale>
- Schede di identificazione, distintivi o insegne
- Opere con diritti d'autore senza permesso dell'autore
Inoltre, in qualsiasi circostanza è proibito copiare valuta nazionale o estera o opere d'arte senza permesso dell'autore.
Se si hanno dubbi sulla natura dell'originale, consultare un consulente legale.
1
!
Dettagli
Al fine di proibire la riproduzione illegale di determinati originali, come le banconote, questa macchina è dotata di una funzionalità per la prevenzione delle contraffazioni.
A causa della funzionalità per la prevenzione delle contraffazioni, di cui questa macchina è dotata, le immagini potrebbero risultare distorte.
d-Color MF201 1-19
1
6
7
7
1.9 Spiegazione delle convenzioni del Manuale
Di seguito sono descritti i simboli e i formati di testo utilizzati nel presente Manuale.
Raccomandazioni per la sicurezza
PERICOLO
La mancata osservanza delle istruzioni evidenziate in questo modo potrebbe causare lesioni gravi, o fatali, conseguenza di contatto con l'energia elettrica.
% Fare attenzione a tutti i pericoli per evitare lesioni.
AVVISO
L'inosservanza delle istruzioni evidenziate in questo modo può provocare lesioni serie o danni ad oggetti.
% Per evitare lesioni ed assicurare un uso sicuro della macchina, osservare scrupolosamente tutte le
avvertenze.
ATTENZIONE
La mancata osservanza delle istruzioni evidenziate in questo modo potrebbe causare lesioni minori o danni materiali.
% Si raccomanda di attenzione a tutte le note di attenzione per evitare incidenti e garantire un uso sicuro
della macchina.
Introduzione
Sequenza di operazioni
1 Il numero 1 formattato come in questo esempio indica il primo
passo di una sequenza di operazioni.
2 I numeri in sequenza formattati come in questo esempio
indicano i passi di una sequenza di operazioni.
Il testo formattato con questo stile fornisce informazioni
?
aggiuntive.
% Il testo formattato con questo stile descrive l'azione da
eseguire per ottenere il risultato desiderato.
Suggerimenti
Un'illustrazione inserita
in questo punto indica quali operazioni
devono essere eseguite.
2
Nota
I testi evidenziati in questo modo contengono informazioni utili e suggerimenti per un uso corretto sicuro della macchina.
2
Ricordate
I testi evidenziati in questo modo contengono informazioni da tenere a mente.
!
Dettagli
Testo evidenziato in questa maniera contiene riferimento ad informazioni più dettagliate.
1-20 d-Color MF201
Introduzione
1
Indicazione di testi speciali
Tasto [Stop] I nomi dei tasti del pannello di controllo sono scritti come mostrato sopra.
IMPOSTAZIONE MACCHINA
I testi del display sono scritti come mostrato sopra.
2
Nota
Le illustrazioni della macchina riportate in questo Manuale possono variare a seconda del modo in cui essa è configurata.
d-Color MF201 1-21
1
1.10 Introduzione all'utilizzo dei Manuali d'uso
I manuali d'uso di questa macchina includono questo libro contenuto nel DVD del software. Questo Manuale d'uso, disponibile come libro, contiene le descrizioni per poter utilizzare la macchina
immediatamente. Per le descrizioni dettagliate delle funzioni o delle operazioni di manutenzione, fare riferimento al Manuale d'uso contenuto nel DVD del software.
Introduzione al libro
Guida Rapida – Operazioni di Copiatura/Stampa/Fax/Scansione
Questa Guida Rapida contiene le procedure operative e le descrizioni delle funzioni utilizzate con maggiore frequenza, che permettono l'utilizzo immediato della macchina.
Questa Guida Rapida contiene inoltre le note e le precauzioni che devono essere seguite per utilizzare la macchina in sicurezza e le descrizioni dei marchi commerciali e diritti d'autore.
Accertarsi di leggere questo Manuale prima di utilizzare la macchina.
Introduzione al DVD del software
Il DVD del software è accluso a questa macchina.
Manuale d'uso – Operazioni di Copiatura
Questo Manuale d'uso contiene descrizioni delle operazioni della modalità Copia e della manutenzione dell'apparecchio.
Consultare questo Manuale d'uso per le informazioni dettagliate su carta e originali, procedure di copia che utilizzano le funzioni utili dell'applicazione, sostituzione del materiale di consumo e modalità di risoluzione dei problemi come l'eliminazione degli inceppamenti di carta.
Manuale d'uso – Operazioni di Stampa
Questo Manuale d'uso contiene informazioni dettagliate sulle funzioni di stampa che è possibile configurare mediante il controller stampante incorporato standard.
Fare riferimento a questo Manuale per i dettagli sull'utilizzo delle funzioni della stampante.
Manuale d'uso – Operazioni Scanner di Rete/Fax/Fax di Rete
Questo Manuale d'uso contiene i dettagli sulle funzioni dello scanner di rete, fax G3 e fax di rete. Fare riferimento a questo Manuale d'uso per le procedure sull'utilizzo della scansione di rete via e-mail,
fax G3, fax Internet, fax indirizzo IP e delle operazioni di rilancio IP. Per utilizzare le funzioni del fax, il fax indirizzo IP e di rilancio IP, si deve acquistare separatamente il kit del
fax opzionale.
Manuale d'uso – Operazioni Driver Fax
Questo Manuale d'uso contiene i dettagli delle funzioni del driver fax che possono essere utilizzate per inviare il fax direttamente da un computer.
Consultare questo Manuale d'uso per le procedure operative per l'utilizzo delle funzioni FAX PC. Per potere utilizzare le funzioni del fax, il kit del fax opzionale deve essere acquistato separatamente.
Manuale d'uso – Amministratore di Rete
Questo Manuale d'uso contiene i dettagli sulla specifica delle impostazioni per collegare e utilizzare questa macchina in una rete, la modifica del settaggio switch di memoria, e sull'utilizzo di Assistant tool per d-Color MF201.
Fare riferimento a questo Manuale d'uso per le descrizioni sulle impostazioni di rete, i settaggi switch di memoria e di Assistant tool per d-Color MF201.
Introduzione
2
Nota
Per visualizzare questo Manuale d'uso è richiesto Adobe Reader.
1-22 d-Color MF201
Introduzione
1.11 Funzioni disponibili
d-Color MF201 è una periferica multifunzione a colori digitale che facilita il flusso del lavoro ed è compatibile con qualsiasi applicazione o ambiente d'ufficio.
Oltre alle funzioni di copia, fax, scansione e stampa fondamentali per qualsiasi attività aziendale, la macchina fornisce le funzioni di rete di supporto ad un'efficiente gestione del documento.
1
Copia
Stampante
Scansione
Rete
Fax
Linea telefonica
Server e-mail
Internet
d-Color MF201 1-23
1
Introduzione
Operazioni di Copiatura
Copie di alta qualità possono essere stampate a velocità elevata. Si possono realizzare delle brillanti copie a colori, in bianco e nero o in qualsiasi altro monocolore per soddisfare tutte le esigenze. Le molteplici funzioni dell'applicazione contribuiscono notevolmente alla riduzione dei costi dell'ufficio e all'aumento dell'efficienza.
Operazioni di Stampa
Quando si stampa dal computer, si possono specificare diverse impostazioni, per esempio il formato della carta, la qualità dell'immagine, il tono del colore e il layout. Utilizzando la funzione di protezione documento, la stampa di documenti importanti può essere protetta con una password. Il driver della stampante può essere installato facilmente dal DVD incluso.
Utilizzo del fax
Si possono trasmettere via fax non soltanto gli originali scansionati con questa macchina, ma anche i dati presenti sul computer. Un singolo fax può essere trasmesso a destinazione multiple in una sola operazione, e un fax ricevuto può essere inoltrato.
2
Nota
Per poter utilizzare le funzioni del fax, occorre installare il kit del fax opzionale FK-507.
Operazioni di Rete
È possibile stampare tramite una connessione di rete. I dati scansionati con questa macchina possono essere trasmessi facilmente attraverso la rete. Utilizzando il pannello di controllo per specificare la destinazione, i dati possono essere inviati come allegato ad un e-mail, oppure un fax può essere trasmesso tramite Internet.
2
Nota
Per utilizzare le funzioni del fax, il fax indirizzo IP e di rilancio IP, deve essere installato il kit opzionale del fax FK-507.
Operazioni di Scansione
I documenti cartacei possono essere convertiti rapidamente in dati digitali. I dati convertiti con questa macchina possono essere agevolmente trasmessi attraverso la rete.
1-24 d-Color MF201
Introduzione
1.12 Pannello di controllo
Il pannello di controllo è composto dal pannello a sfioramento, che può essere utilizzato per specificare le impostazioni per le diverse funzioni, e i diversi tasti, come il tasto [Avvio] e il tasto [Stop]. Le operazioni che si possono effettuare con questi tasti sono descritte qui di seguito. In questo Manuale [ ] indica i tasti sul pannello di controllo e i pulsanti sul pannello a sfioramento.
1
123 45 6
7 8
9
10
11
121314151617
Nome componente Descrizione
1 Pannello a sfioramento Visualizza varie schermate e vari messaggi.
2 Tasto [Verifica Modo] Premere per controllare le diverse impostazioni.
3 Tasto [Utilità/Contatore] Premere per visualizzare la schermata Utilità e la schermata Contat vend.
4 Tasto [Fax/Scan] Premere per inserire il modo Fax/Scan.
5 Tasto [Copia] Premere per inserire il modo Copiatura. (Come default, la macchina è nel
6 Tasto [Reset] Premerlo per annullare tutte le impostazioni (eccetto le impostazioni program-
7 Tasto [Accesso] Premere per uscire da un account quando sono state applicate l'autenticazio-
8 Interruttore di alimentazione
secondaria
9 Tasto [Interruzione] Premere per inserire il modo Interruzione. Mentre la macchina è in modo Inter-
10 Tasto [Stop] Premere durante la copiatura per interrompere l'operazione. Il lavoro di copia
11 Tasto [Avvio] Premere per avviare l'operazione di copiatura, scansione o fax. Quando que-
Specificare le varie impostazioni toccando direttamente il pannello.
Mentre la macchina si trova nel modo Fax/Scansione, l'indicatore situato sul tasto [Fax/Scan] si illumina di verde.
modo Copia.) Mentre la macchina si trova nel modo Copia, l'indicatore situato sul tasto [Copia] si illumina di verde.
mate) inserite nel pannello di controllo e nel pannello a sfioramento.
ne utente o le impostazioni di traccia account.
Premere per attivare/disattivare le operazioni della macchina. Quando è spen­ta, la macchina entra in uno stato che permette di conservare l'energia.
ruzione, l'indicatore sul tasto [Interruzione] si illumina di verde ed il messaggio "In modalità interrotta." appare sul pannello a sfioramento. Premete nuova­mente il tasto [Interruzione] per uscire da questa modalità.
in corso di esecuzione è cancellato. Se il tasto [Stop] è premuto durante la scansione o la chiamata in corso, ap­pare una schermata che richiede di confermare l'eliminazione del lavoro. Nella schermata di conferma, selezionare il lavoro da eliminare.
sta macchina è pronta ad iniziare l'operazione, l'indicatore sul tasto [Avvio] si illumina di blu. Se l'indicatore sul tasto [Avvio] si illumina di arancio, l'operazio­ne non può iniziare. Premerlo per riavviare un lavoro arrestato.
d-Color MF201 1-25
1
Introduzione
Nome componente Descrizione
12 Indicatore alimentazione
principale
13 Tastiera Usare per digitare il numero di copie da produrre.
14 Tasto [C] (cancella) Premerlo per cancellare un valore (come il numero di copie, un rapporto zoom
15 Selettore [Contrasto] Serve a regolare il contrasto del pannello tattile.
16 Tasto [Ingrandimento] Premerlo per inserire il modo Ingrandimento display.
17 Tasto [Accessibilità] Premerlo per visualizzare le impostazioni per le funzioni accessibilità utente.
Si illumina di verde quando la macchina viene accesa mediante l'interruttore di alimentazione principale.
Usare per digitare il rapporto di zoom. Usare per digitare le varie impostazioni.
o un formato) inserito utilizzando la tastiera.
1-26 d-Color MF201
Loading...
+ 179 hidden pages