Olivetti D-COLOR MF201 Quick guide [it]

d-Color MF201

d-Color MF201

GUIDA RAPIDA

Code 548009it

Olivetti D-COLOR MF201 Quick guide

PUBBLICAZIONE EMESSA DA:

Olivetti S.p.A.

Gruppo Telecom Italia

Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (ITALY)

www.olivetti.com

Copyright © 2008,

Olivetti Tutti i diritti riservati

I requisiti qualitativi di questo prodotto sono attestati dall’apposizione della marcatura sul prodotto.

Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto descritto in questo manuale in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.

ENERGY STAR è un marchio di fabbrica registrato in U.S.A.

Il programma ENERGY STAR è stato istituito dal ministero per la protezione dell’ambiente degli Stati Uniti per la riduzione del consumo di energia, in risposta alle esigenze di salvaguardia ambientale per promuovere la progettazione e l’utilizzo di apparecchiature per l’ufficio a più alto rendimento per energia assorbita.

Si richiama l’attenzione sulle seguenti azioni che possono compromettere la conformità sopra attestata, oltre, naturalmente, le caratteristiche del prodotto:

errata alimentazione elettrica;

errata installazione o uso errato o improprio o comunque difforme dalle avvertenze riportate sul manuale d’uso fornito col prodotto;

sostituzione di componenti o accessori originali con altri di tipo non approvato dal costruttore, o effettuata da personale non autorizzato.

Questo manuale è anche disponibile in formato PDF a colori sul CD-ROM fornito.

Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotto o trasmesso in qualsiasi forma o strumento, elettronico o meccanico, compresa la fotocopiatura, registrazione o altri, senza la preventiva autorizzazione scritta dell'editore.

Sommario

1Introduzione

1.1

Energy Star®................................................................................................................

.................... 1-3

1.2

Consigli per la sicurezza.................................................................................................................

1-4

1.3

Disposizioni Regolamentari .........................................................................................................

1-10

1.4

Note ed etichette di avvertenza ...................................................................................................

1-15

1.5

Avviso speciale per l'utente .........................................................................................................

1-16

1.6

Spazio richiesto per l'installazione ..............................................................................................

1-17

1.7

Precauzioni per l'uso ....................................................................................................................

1-18

1.8

Limitazioni legali sulla copiatura .................................................................................................

1-19

1.9

Spiegazione delle convenzioni del Manuale ...............................................................................

1-20

1.10

Introduzione all'utilizzo dei Manuali d'uso..................................................................................

1-22

1.11

Funzioni disponibili........................................................................................................................

1-23

1.12

Pannello di controllo .....................................................................................................................

1-25

1.13

Spegnimento e riaccensione della macchina.............................................................................

1-27

1.14

Caricamento della carta ...............................................................................................................

1-29

1.15

Rimozione della carta inceppata .................................................................................................

1-38

1.16

Sostituzione dei consumabili .......................................................................................................

1-42

1.17

Opzioni ...........................................................................................................................................

1-50

2Operazioni di base

2.1

Funzionamento copiatura di base .............................................................................................

.... 2-3

2.2

Operazioni di stampa di base.........................................................................................................

2-6

2.3

Operazioni fax di base ..................................................................................................................

2-10

2.4

Operazioni di scansione di base ..................................................................................................

2-13

3Operazioni di copiatura utili

3.1

Riduzione del consumo di carta durante la copiatura.................................................................

3-3

3.2

Stampare copie ingrandite/ridotte su carta con un formato diverso.........................................

3-7

3.3

Copiare sulle buste .........................................................................................................................

3-9

3.4

Richiamare facilmente le funzioni utilizzate frequentemente ...................................................

3-12

3.5

Verificare il numero di stampe .....................................................................................................

3-15

3.6

Riduzione del consumo di elettricità ...........................................................................................

3-17

4Operazioni di stampa utili

4.1

Selezione della carta .......................................................................................................................

4-3

4.2

Gestione e limitazione della stampa..............................................................................................

4-6

4.3

Riduzione del consumo di carta durante la stampa ....................................................................

4-7

4.4

Regolazione della posizione di stampa.........................................................................................

4-8

4.5

Aggiungere testo e immagini durante la stampa .........................................................................

4-9

4.6

Regolazione della qualità dell'immagine.....................................................................................

4-10

4.7

Utilizzare i font della stampante ..................................................................................................

4-11

5Operazioni fax utili

5.1

Registrazione di numeri fax utilizzati frequentemente ................................................................

5-3

5.2

Controllo delle operazioni fax eseguite fino ad ora .....................................................................

5-9

5.3

Trasmissione simultanea a destinatari multipli ..........................................................................

5-11

5.4

Selezionare le informazioni registrate dell'origine di trasmissione .........................................

5-15

5.5

Scansione degli originali da inviare .............................................................................................

5-17

d-Color MF201

Sommario-1

 

 

 

 

 

 

 

 

5.6

.................................................Invio di documenti con un comando emesso dal destinatario

5-19

5.7

Riduzione dei costi di comunicazione .........................................................................................

5-21

5.8

Riduzione dei costi di comunicazione (utilizzando Internet/Intranet) ......................................

5-23

5.9

Invio di originali tramite e-mail .....................................................................................................

5-25

5.10

Riduzione dei costi di stampa ......................................................................................................

5-27

5.11

Invio di documenti riservati ..........................................................................................................

5-30

5.12

Inoltro dei dati ricevuti ..................................................................................................................

5-32

5.13

Trasmissione dati fax direttamente dal computer .....................................................................

5-33

5.14

Registrazione di destinazioni one-touch da un computer.........................................................

5-34

6Operazioni scanner di rete utili

6.1

Registrazione delle destinazioni utilizzate frequentemente........................................................

6-3

6.2

Trasmissione di testo sottile e immagini nitide ............................................................................

6-9

6.3

Trasmissione con il colore selezionato e le impostazioni del tipo di file .................................

6-13

6.4

Trasmissione con il colore dello sfondo regolato ......................................................................

6-15

6.5

Trasmissione a destinatari multipli ..............................................................................................

6-17

6.6

Invio di documenti tramite e-mail ................................................................................................

6-20

6.7

Controllo delle trasmissioni eseguite fino ad ora.......................................................................

6-23

7Risoluzione dei problemi

8Parametri delle Impostazioni utente

8.1

Visualizzazione della schermata delle impostazioni utilità..........................................................

8-3

8.2

Impostazioni che è possibile configurare .....................................................................................

8-4

9Appendice

9.1

Marchi e copyright...........................................................................................................................

9-3

9.2

Contratto di licenza software .......................................................................................................

9-29

10 Indice

Sommario-2

d-Color MF201

1

Introduzione

Introduzione

1

 

1Introduzione

Questa Guida Rapida – Operazioni di Copiatura/Stampa/Fax/Scansione utilizza delle illustrazioni per descrivere in modo chiaro e facilmente comprensibile i processi operativi delle funzioni utilizzate con maggior frequenza.

Iniziare utilizzando questo Manuale per acquisire una conoscenza esperta delle funzioni utili offerte dalla macchina.

Per informazioni dettagliate sulle diverse funzioni, fare riferimento ai manuali d'uso contenuti nel DVD del software accluso alla macchina.

Per potere utilizzare la macchina in sicurezza e correttamente, assicurarsi di leggere, prima dell'uso, le informazioni di sicurezza a p. 1-4 di questo Manuale.

Per quanto riguarda le descrizioni dei marchi commerciali e dei diritti d'autore, fare riferimento a p. 9-3 in questo Manuale.

Questo Manuale contiene inoltre le seguenti informazioni. Accertarsi di leggere il Manuale prima di utilizzare la macchina.

-Osservanze da rispettare per utilizzare la macchina in sicurezza

-Informazioni riguardanti la sicurezza del prodotto

-Precauzioni per l'utilizzo della macchina

Le illustrazioni utilizzate in questo Manuale possono apparire leggermente differenti dalle viste dell'effettiva apparecchiatura.

1.1Energy Star®

In qualità di partner ENERGY STAR® abbiamo determinato che questa macchina soddisfa le direttive ENERGY STAR® relative al rendimento energetico.

Che cos'è un prodotto ENERGY STAR®?

Un prodotto ENERGY STAR® è dotato di una funzione speciale che gli consente di passare automaticamente a una modalità di "risparmio energetico" dopo un certo periodo di inattività. Un prodotto ENERGY STAR® utilizza l'energia in modo più efficiente, fa risparmiare sulle bollette elettriche e aiuta a proteggere l'ambiente.

d-Color MF201

1-3

1

Introduzione

 

1.2Consigli per la sicurezza

Questa sezione contiene istruzioni dettagliate sul funzionamento e sulla manutenzione di questa macchina. Per beneficiare delle prestazioni ottimali di questo dispositivo, tutti gli operatori dovrebbero leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute nel Manuale.

Si prega di leggere la sezione seguente prima di collegare la macchina all'alimentazione. Questa sezione contiene delle importanti informazioni relative alla sicurezza per l'utente e alla prevenzione di problemi per l'apparecchiatura.

Conservate questo Manuale a portata di mano in vicinanza della macchina.

Attenetevi alle precauzioni indicate in ciascuna sezione di questo Manuale.

2

Nota

Una parte dei contenuti di questa sezione potrebbe non corrispondere al prodotto acquistato.

Simboli di avvertenza e di precauzione

Le indicazioni seguenti sono utilizzate sulle etichette di avvertenza, oppure in questo Manuale, per classificare il livello delle avvertenze sulla sicurezza.

7 AVVISO

La mancata osservanza di queste avvertenze può causare ferite gravi o addirittura letali.

%Non ignorare queste raccomandazioni per la sicurezza.

7 ATTENZIONE

Ignorando queste precauzioni si potrebbero causare lesioni o danni materiali.

%Non ignorare queste raccomandazioni per la sicurezza.

Significato dei simboli

 

Simboli

Significato

Esempio

Significato

 

 

 

Un triangolo indica un pericolo di fronte

 

 

 

 

 

Questo simbolo avverte delle possibili

 

 

 

al quale occorre adottare appropriate

 

 

 

 

 

cause di ustioni.

 

 

 

precauzioni.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Una linea diagonale indica una

 

 

 

 

 

Questo simbolo avverte di non

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

procedura proibita.

 

 

 

 

 

smontare il dispositivo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Un cerchio pieno indica una procedura

 

 

 

 

 

Questo simbolo avverte che si deve

 

 

 

obbligatoria.

 

 

 

 

 

scollegare il dispositivo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Smontaggio e modifiche

7 AVVISO

La mancata osservanza di queste avvertenze può causare ferite gravi o addirittura letali.

%Non ignorare queste raccomandazioni per la sicurezza.

Avviso

Simboli

 

 

Non tentate di rimuovere le coperture ed i pannelli fissati sul prodotto. Alcuni prodotti hanno al loro interno parti sotto alta tensione o sorgenti laser che potrebbero causare scosse elettriche o cecità.

Non modificate il prodotto, poiché si possono causare incendi, scosse elettriche o

rotture. Se il prodotto impiega un laser, il raggio laser può causare cecità.

1-4

d-Color MF201

Introduzione

1

 

Cavo dell'alimentazione

7 AVVISO

La mancata osservanza di queste avvertenze può causare ferite gravi o addirittura letali.

%Non ignorare queste raccomandazioni per la sicurezza.

Avviso

Simboli

 

 

Usate solo il cavo dell'alimentazione in dotazione. Se non viene fornito un cavo dell'alimentazione, usare soltanto il cavo e la spina dell'alimentazione specificati in ISTRUZIONI CAVO dell'alimentazione. Usando un cavo diverso si possono causare incendi o scosse elettriche.

Usare il cavo dell'alimentazione fornito nella confezione soltanto per questa macchina e MAI usarlo per qualsiasi altro prodotto. Non osservando queste precauzioni si possono provocare incendi o scosse elettriche.

Non graffiate, grattate, schiacciate sotto oggetti pesanti, riscaldate, piegate, contorcete, tirate, o danneggiate il cavo dell'alimentazione. Usando un cavo dell'alimentazione danneggiato (conduttori esposti, fili rotti, ecc.) si possono causare incendi o rotture.

Se si riscontra una di queste condizioni, disinserite immediatamente l'interruttore principale, staccate il cavo dell'alimentazione dalla presa e chiamate il centro di assistenza.

Alimentazione

7 AVVISO

La mancata osservanza di queste avvertenze può causare ferite gravi o addirittura letali.

%Non ignorare queste raccomandazioni per la sicurezza.

Avviso

Simboli

 

 

Usate solo la tensione dell'alimentazione specificata. Agendo in modo diverso si possono causare incendi o scosse elettriche.

Collegate la spina dell'alimentazione direttamente in una presa a parete che abbia le stesse caratteristiche della spina. L'utilizzo di un adattatore provoca un'inadeguata alimentazione elettrica del prodotto (voltaggio, capacità della corrente, messa a terra), e può causare incendi o scosse elettriche. Se non è disponibile una presa a parete adeguata, il cliente deve farla installare da un elettricista qualificato.

Di norma non utilizzate mai un adattatore multiplo né una prolunga. Utilizzando un adattatore o una prolunga si possono causare incendi o scosse elettriche.

Se è necessaria una prolunga, rivolgersi al centro di assistenza autorizzato.

Consultate il vostro centro di assistenza autorizzato prima di collegare altre apparecchiature alla stessa presa a parete. Un sovraccarico può essere causa di incendio.

d-Color MF201

1-5

1

Introduzione

 

7 ATTENZIONE

Ignorando queste precauzioni si potrebbero causare lesioni o danni materiali.

%Non ignorare queste raccomandazioni per la sicurezza.

Attenzione

Simboli

 

 

La presa deve essere vicina all'apparecchiatura e facilmente accessibile, altrimenti non potete scollegare la spina dell'alimentazione in caso di emergenza.

Presa dell'alimentazione

7 AVVISO

La mancata osservanza di queste avvertenze può causare ferite gravi o addirittura letali.

%Non ignorare queste raccomandazioni per la sicurezza.

Avviso

Simboli

 

 

Non scollegate o collegate il cavo dell'alimentazione con le mani bagnate onde evitare scosse elettriche.

Inserite a fondo, nella presa, la spina del cavo dell'alimentazione. Agendo in modo diverso si possono causare incendi o scosse elettriche.

7 ATTENZIONE

Ignorando queste precauzioni si potrebbero causare lesioni o danni materiali.

%Non ignorare queste raccomandazioni per la sicurezza.

Attenzione

Simboli

 

 

Non strappare il cavo dell'alimentazione per scollegare la spina. Tirando il cavo dell'alimentazione lo si può danneggiare e causare incendi o scosse elettriche.

Almeno una volta all'anno, staccate la spina dalla presa e pulite la zona tra i terminali della spina. La polvere che si accumula tra i terminali della spina può causare incendi.

Messa a Terra

7 AVVISO

La mancata osservanza di queste avvertenze può causare ferite gravi o addirittura letali.

%Non ignorare queste raccomandazioni per la sicurezza.

Avviso

Simboli

 

 

Collegate il cavo dell'alimentazione a una presa provvista di terminale di terra.

 

 

 

 

 

 

1-6

 

d-Color MF201

Introduzione

1

 

 

Installazione

7 AVVISO

La mancata osservanza di queste avvertenze può causare ferite gravi o addirittura letali.

%Non ignorare queste raccomandazioni per la sicurezza.

Avviso

Simboli

 

 

Non appoggiate sul prodotto vasi da fiori o altri recipienti contenenti acqua, oppure fermagli o altri piccoli oggetti metallici. Versamenti di acqua, o caduta di oggetti metallici all'interno del dispositivo, potrebbero causare fiamme, corto circuiti o rottura.

Qualora oggetti metallici, acqua, o qualsiasi altra forma di materiale esterno dovesse finire all'interno del prodotto, portate immediatamente su OFF l'interruttore principale, disinserite il cavo dell'alimentazione dalla presa e chiamate il Centro di Assistenza.

7 ATTENZIONE

Ignorando queste precauzioni si potrebbero causare lesioni o danni materiali.

%Non ignorare queste raccomandazioni per la sicurezza.

Attenzione

Simboli

Dopo aver installato il prodotto, montatelo su una base sicura. Se l'unità si sposta o cade, può causare lesioni.

Non collocate il prodotto in un posto polveroso o esposto a fuliggine o a vapore, in vicinanza di un tavolo da cucina, di un bagno o di un umidificatore. Si possono causare incendi, scosse elettriche o rotture.

Non collocate il prodotto su un banco instabile o inclinato, o in una posizione soggetta a molte vibrazioni o urti. Potrebbe cadere, causando lesioni o rotture meccaniche.

Evitate che oggetti tappino i fori di ventilazione del prodotto. Il calore si potrebbe accumulare all'interno del prodotto, causando incendi o malfunzionamenti.

Non usate spray, liquidi o gas infiammabili vicino a questo prodotto, poiché si possono causare incendi.

Ventilazione

7 ATTENZIONE

Ignorando queste precauzioni si potrebbero causare lesioni o danni materiali.

%Non ignorare queste raccomandazioni per la sicurezza.

Attenzione

Simboli

 

 

Usate sempre il prodotto in un ambiente ben ventilato. L'uso del prodotto in un ambiente poco ventilato per un periodo di tempo prolungato può essere nocivo per la salute. Ventilate l'ambiente ad intervalli regolari.

d-Color MF201

1-7

1

Introduzione

 

Come agire in caso di problemi

7 AVVISO

La mancata osservanza di queste avvertenze può causare ferite gravi o addirittura letali.

%Non ignorare queste raccomandazioni per la sicurezza.

Avviso

Simboli

 

 

Non continuate ad utilizzare questo prodotto nel caso in cui diventasse insolitamente caldo o emettesse fumo, oppure un odore o un rumore insolito. Girate immediatamente l'interruttore su OFF, staccate il cavo dell'alimentazione dalla presa di corrente e chiamate quindi l'assistenza. Se si continua ad usarlo in tali condizioni, si possono causare incendi o scosse elettriche.

Non continuate ad usare questo prodotto nel caso in cui sia caduto a terra o la sua parte superiore sia stata danneggiata. Girate immediatamente l'interruttore su OFF, staccate il cavo dell'alimentazione dalla presa di corrente e chiamate quindi l'assistenza. Se si continua ad usarlo in tali condizioni, si possono causare incendi o scosse elettriche.

7 ATTENZIONE

Ignorando queste precauzioni si potrebbero causare lesioni o danni materiali.

%Non ignorare queste raccomandazioni per la sicurezza.

Attenzione

Simboli

 

 

All'interno di questo prodotto, sono presenti alcune aree soggette ad alta temperatura, che potrebbero causare ustioni.

Quando verificate l'interno dell'unità per controllare eventuali malfunzionamenti, quali un inceppamento di carta, non toccate le parti (attorno all'unità di fusione, ecc.) indicate da un'etichetta di sicurezza "Caution HOT".

Materiali di consumo

7 AVVISO

La mancata osservanza di queste avvertenze può causare ferite gravi o addirittura letali.

%Non ignorare queste raccomandazioni per la sicurezza.

Avviso

Simboli

 

 

Non gettate la cartuccia di toner, o del toner, su una fiamma. Il toner caldo può disperdersi e causare scottature o altri danni.

7 ATTENZIONE

Ignorando queste precauzioni si potrebbero causare lesioni o danni materiali.

%Non ignorare queste raccomandazioni per la sicurezza.

Attenzione

Simboli

 

 

Non lasciate un'unità toner o un'unità tamburo in posti facilmente raggiungibili da bambini. Leccare o ingerire qualunque di queste sostanze può nuocere alla salute.

Non conservate le unità toner e le unità tamburo PC in vicinanza di floppy disk o di orologi sensibili al campo magnetico. Potrebbero causare malfunzionamenti di tali prodotti.

1-8

d-Color MF201

Introduzione

1

 

Spostamento della macchina

7 ATTENZIONE

Ignorando queste precauzioni si potrebbero causare lesioni o danni materiali.

%Non ignorare queste raccomandazioni per la sicurezza.

Attenzione

Simboli

 

 

In caso di spostamento di questo prodotto, fare attenzione a staccare il cavo dell'alimentazione e gli altri cavi. Agendo in modo diverso si possono danneggiare i cavi,

e causare incendi, scosse elettriche o rotture.

In caso di spostamento di questo prodotto, afferratelo sempre nei punti indicati nel Manuale d'uso o in altri documenti. Se l'unità cade, può causare gravi lesioni personali. Il prodotto può anche essere danneggiato o presentare un malfunzionamento.

Prima della vacanze

Quando il Kit Fax FK-507 non è installato:

7 ATTENZIONE

Ignorando queste precauzioni si potrebbero causare lesioni o danni materiali.

%Non ignorare queste raccomandazioni per la sicurezza.

Attenzione

Simboli

 

 

Scollegare il prodotto se non lo utilizzerete per lunghi periodi di tempo.

d-Color MF201

1-9

1

Introduzione

 

1.3Disposizioni Regolamentari

Marchio CE (dichiarazione di conformità) per l'utenza nell'Unione Europea (UE)

Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive UE: 2006/95/EC, 2004/108/EC e 1999/5/EC.

Questa dichiarazione è valida nell'area della Comunità Europea.

Questo dispositivo deve essere utilizzato con un cavo di rete schermato. L'utilizzo di cavi non schermati comporta interferenza con le comunicazioni radio ed è vietato dalle direttive CISPR e regolazioni locali.

L'Unità Opzionale di Autenticazione AU-201 (Scheda IC di Lettura/Registrazione):

Questo prodotto è un'apparecchiatura con sistema wireless (Dispositivo a Portata Limitata) che rispetta la direttiva R & TTE (1999/5/EC). La frequenza di lavoro è di 13,56 MHz.

User Instructions FCC Part 15 – Radio Frequency Devices (for U.S.A. users)

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.

7 WARNING

The design and production of this unit conform to FCC regulations, and any changes or modifications must be registered with the FCC and are subject to FCC control.

Any changes made by the purchaser or user without first contacting the manufacturer will be subject to penalty under FCC regulations.

%This device must be used with a shielded network cable. The use of non-shielded cables is likely to result in interference with radio communications and is prohibited under FCC rules.

Interference-Causing Equipment Standard (ICES-003 ISSUE 4) (for Canada users)

This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Per l'utenza dei paesi non soggetti alle normative di Classe B

7 AVVISO

Interferenza con le comunicazioni radio:

%Questo è un prodotto di Classe A. In un ambiente domestico questo prodotto può causare interferenze radio, nel qual caso all'utente potrà essere richiesto di adottare provvedimenti adeguati.

%Questo dispositivo deve essere utilizzato con un cavo di rete schermato. L'utilizzo di cavi non schermati comporta interferenza con le comunicazioni radio ed è vietato dalle direttive CISPR e regolazioni locali.

Sicurezza del raggio laser

Questa è una macchina digitale che funziona utilizzando un raggio laser. Il raggio laser non può essere causa di pericoli a condizione che la macchina sia utilizzata secondo le istruzioni contenute in questo Manuale.

Poiché le radiazioni emesse dal raggio laser sono completamente circoscritte all'interno dell'alloggio protettivo, il raggio laser non può fuoriuscire dalla macchina durante le varie fasi di utilizzo da parte dell'utente.

Questa macchina è certificata come prodotto laser di Classe 1: ciò significa che la macchina non produce radiazioni pericolose.

1-10

d-Color MF201

Introduzione

1

 

Radiazione laser interna

Specifiche

Massima potenza di radiazione

6,4 W all'apertura laser dell'unità della testa di stampa

media

 

 

 

Lunghezza d'onda

775-800 nm

 

 

 

 

7 AVVISO

Questo prodotto impiega un diodo laser di Classe 3B che emette un raggio laser invisibile.

%Il diodo laser e lo specchio poligonale sono incorporati nell'unità di stampa.

%La testa di stampa NON È UNA PARTE SULLA QUALE ESEGUIRE INTERVENTI DI ASSISTENZA TECNICA:

pertanto, l'unità della testa di stampa non dovrebbe essere aperta per nessun motivo.

Apertura laser della

Unità della Testa di Stampa

Testina di stampa

CDRH regulations

This machine is certified as a Class 1 Laser product under Radiation Performance Standard according to the Food, Drug and Cosmetic Act of 1990. Compliance is mandatory for Laser products marketed in the United States and is reported to the Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration of the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS). This means that the device does not produce hazardous laser radiation.

The label shown on page 1-13 indicates compliance with the CDRH regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.

7 CAUTION

Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual may result in hazardous radiation exposure.

%This is a semiconductor laser. The maximum power of the laser diode is 15 mW and the wavelength is 775-800 nm.

d-Color MF201

1-11

1

Introduzione

 

Per utenti europei

7 ATTENZIONE

L'utilizzo di comandi e regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate in questo Manuale può causare l'esposizione pericolosa alle radiazioni.

%Questo è un laser a semiconduttori. La potenza massima del diodo laser è 15 mW e la lunghezza d'onda è 775-800 nm.

Per utenti danesi

7 ADVARSEL

Dette er en halvlederlaser.

%Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsættelse for stråling. Klasse 1 laser produkt der opfylder IEC 60825 sikkerheds kravene.

Dette er en halvlederlaser. Laserdiodens højeste styrke er 15 mW og bølgelængden er 775-800 nm.

Per utenti finlandesi e svedesi

LOUKAN 1 LASERLAITE

KLASS 1 LASER APPARAT

7 VAROITUS

Tämä on puolijohdelaser.

%Laitteen Käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.

Tämä on puolijohdelaser. Laserdiodin sunrin teho on 15 mW ja aallonpituus on 775-800 nm.

7 VARNING

Det här är en halvledarlaser.

%Om apparaten används på annat sätt än I denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.

Det här är en halvledarlaser. Den maximala effekten för laserdioden är 15 mW och våglängden är 775-800 nm.

7 VAROITUS

Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle.

%Älä katso säteeseen.

7 VARNING

Osynlig laserstrålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad.

%Betrakta ej strålen.

1-12

d-Color MF201

Introduzione

1

 

Per utenti norvegesi

7 ADVARSEL!

Dette en halvleder laser.

%Dersom apparatet brukes på annen måte enn spesifisert i denne bruksanvisning, kan brukeren utsettes for unsynlig laserstråling som overskrider grensen for laser klass 1.

Dette en halvleder laser. Maksimal effekt till laserdiode er 15 mW og bølgelengde er 775-800 nm.

Etichetta di sicurezza laser

Un'etichetta di sicurezza laser è applicata sulla parte esterna della macchina, come illustrato sotto.

Solamente per gli U.S.A.

d-Color MF201

1-13

1

Introduzione

 

Emissione di ozono

7 ATTENZIONE

Posizionare la macchina in una stanza ben ventilata

%Durante il normale funzionamento di questa macchina viene generata una trascurabile quantità di ozono. Tuttavia, in ambienti scarsamente ventilati è possibile avvertire un odore sgradevole durante un uso intenso della copiatrice. Si raccomanda di posizionare la copiatrice in una stanza ben arieggiata per ottenere un ambiente operativo confortevole, salutare e sicuro.

7 ATTENTION

Placer l'appareil dans une pièce largement ventilée.

%Une quantité d'ozone négligable est dégagée pendant le fonctionnement de l'appareil quand celui-ci est utilisé normalement. Cependant, une odeur désagréable peut être ressentie dans les pièces dont l'aération est insuffisante et lorsque une utilisation prolongée de l'appareil est effectuée. Pour avoir la certitude de travailler dans un environnement réunissant des conditions de confort, santé et de sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce ou se trouve l'appareil.

Rumorosità (solo per l'utenza europea)

Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.

Solo per gli stati membri della Unione Europea

Questo simbolo significa: Non gettare questo prodotto insieme con i rifiuti domestici!

Per la corretta manipolazione delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita, fare riferimento alle informazioni degli enti locali preposti oppure rivolgersi ai nostri distributori. Il riciclaggio di questo prodotto contribuirà alla conservazione delle risorse naturali ed alla prevenzione delle potenziali conseguenze, negative per l'ambiente e per la salute umana, causate da un inappropriato trattamento dei rifiuti.

Questo prodotto è conforme con la Direttiva RoHS (2002/95/EC).

Questo dispositivo non è destinato all'utilizzo su una postazione di lavoro video in conformità con BildscharbV.

Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV vorgesehen.

1-14

d-Color MF201

Introduzione

1

 

1.4Note ed etichette di avvertenza

Note sulle precauzioni di sicurezza ed etichette sono visibili su questa macchina nelle seguenti posizioni.

Fate molta attenzione affinché non si verifichino incidenti durante l'esecuzione di operazioni quali la rimozione di inceppamenti di carta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d-Color MF201

1-15

1

Introduzione

 

1.5Avviso speciale per l'utente

Per l'Europa

Il Facsimile è stato approvato in conformità al Decreto del Consiglio CE 1999/5/ sulla connessione paneuropea con terminale unico alla rete telefonica pubblica commutata (PSTN – public switched telephone network). Ciononostante, a causa delle differenze tra le singole reti telefoniche pubbliche commutate (PSTN) disponibili nei diversi paesi, l'approvazione, di per sé, non fornisce una garanzia incondizionata di perfetto funzionamento su ciascun punto terminale della rete PSTN.

Nel caso in cui si verifichino dei problemi, rivolgersi per prima cosa al fornitore della propria apparecchiatura.

La marcatura CE deve essere applicata al prodotto o alla relativa targhetta dati. La marcatura CE deve inoltre essere applicata alla confezione, se disponibile, ed alla documentazione allegata.

1-16

d-Color MF201

Introduzione

1

 

1.6Spazio richiesto per l'installazione

Al fine di permettere la giusta operatività della macchina, oltre a semplificare il riempimento dei beni di consumo, la sostituzione di ricambi e la regolare manutenzione, rispettate lo spazio necessario raccomandato e di seguito descritto.

 

1117

 

 

1161

 

126,5

648

229

113,5

373

668

100

 

 

 

 

352

 

 

 

 

 

 

115

 

 

 

 

 

1495

1028

 

 

 

 

d-Color MF201 + DF-612 + JS-505 + PC-105 + PC-204 + MB-502

Unità: mm

2

Ricordate

Quando l'opzione non è installata, assicurarsi che ci sia uno spazio di almeno 200 mm dal retro della macchina per consentire un' adeguata ventilazione.

d-Color MF201

1-17

1

Introduzione

 

1.7Precauzioni per l'uso

Per assicurare le prestazioni ottimali di questa macchina, osservare le precauzioni di seguito descritte.

Alimentazione

La tensione elettrica per l'alimentazione della copiatrice è la seguente.

-Fluttuazione di tensione: Massimo ± 10% (a 220 – 240 V CA)

-Fluttuazione di frequenza: Massimo ± 3 Hz (a 50 Hz/60 Hz)

Utilizzate una presa elettrica non soggetta a fluttuazioni di tensione e di frequenza.

Condizioni ambientali

I requisiti ambientali per il corretto funzionamento della macchina sono i seguenti.

-Temperatura: da 10°C (50°F) a 30°C (86°F) con fluttuazioni non superiori a 10°C (18°F) in un'ora

-Umidità: dal 15% all'85% con fluttuazioni non superiori al 10% in un'ora

Conservazione delle copie

Per la conservazione delle copie, seguite le raccomandazioni di seguito elencate.

-Le copie che intendete conservare per molto tempo vanno tenute in un luogo non esposto a luce per evitare che sbiadiscano.

-Adesivi che contengono solventi (ad es. colla spray) possono sciogliere il toner sulle copie.

-Le copie a colori hanno uno strato di toner più spesso delle normali copie in bianco e nero. Perciò, piegando una copia a colori, il toner può separarsi nella piega.

1-18

d-Color MF201

Introduzione

1

 

1.8Limitazioni legali sulla copiatura

Alcuni tipi di originali non devono mai essere copiati sulla copiatrice allo scopo o con l'intento di spacciare tali documenti come originali.

La seguente non è una lista completa ma può essere usata come guida per un uso responsabile della copiatrice.

<Strumenti economici>

-Assegni personali

-Traveler's checks

-Vaglia

-Certificati di deposito

-Obbligazioni o altri certificati di obbligazione

-Certificati azionari

<Documenti legali>

-Buoni alimentari

-Francobolli (annullati o non annullati)

-Assegni o buoni governativi

-Marche da bollo (annullate o non annullate)

-Passaporti

-Documenti di immigrazione

-Patenti di guida e libretti di autoveicoli

-Titoli e atti immobiliari e di proprietà

<Generale>

-Schede di identificazione, distintivi o insegne

-Opere con diritti d'autore senza permesso dell'autore

Inoltre, in qualsiasi circostanza è proibito copiare valuta nazionale o estera o opere d'arte senza permesso dell'autore.

Se si hanno dubbi sulla natura dell'originale, consultare un consulente legale.

!

Dettagli

Al fine di proibire la riproduzione illegale di determinati originali, come le banconote, questa macchina è dotata di una funzionalità per la prevenzione delle contraffazioni.

A causa della funzionalità per la prevenzione delle contraffazioni, di cui questa macchina è dotata, le immagini potrebbero risultare distorte.

d-Color MF201

1-19

1

Introduzione

 

1.9Spiegazione delle convenzioni del Manuale

Di seguito sono descritti i simboli e i formati di testo utilizzati nel presente Manuale.

Raccomandazioni per la sicurezza

6 PERICOLO

La mancata osservanza delle istruzioni evidenziate in questo modo potrebbe causare lesioni gravi, o fatali, conseguenza di contatto con l'energia elettrica.

%Fare attenzione a tutti i pericoli per evitare lesioni.

7 AVVISO

L'inosservanza delle istruzioni evidenziate in questo modo può provocare lesioni serie o danni ad oggetti.

%Per evitare lesioni ed assicurare un uso sicuro della macchina, osservare scrupolosamente tutte le avvertenze.

7 ATTENZIONE

La mancata osservanza delle istruzioni evidenziate in questo modo potrebbe causare lesioni minori o danni materiali.

%Si raccomanda di attenzione a tutte le note di attenzione per evitare incidenti e garantire un uso sicuro della macchina.

Sequenza di operazioni

1Il numero 1 formattato come in questo esempio indica il primo passo di una sequenza di operazioni.

2I numeri in sequenza formattati come in questo esempio indicano i passi di una sequenza di operazioni.

?Il testo formattato con questo stile fornisce informazioni aggiuntive.

%Il testo formattato con questo stile descrive l'azione da eseguire per ottenere il risultato desiderato.

Suggerimenti

2 Nota

Un'illustrazione inserita

in questo punto indica quali operazioni devono essere eseguite.

I testi evidenziati in questo modo contengono informazioni utili e suggerimenti per un uso corretto sicuro della macchina.

2

Ricordate

I testi evidenziati in questo modo contengono informazioni da tenere a mente.

!

Dettagli

Testo evidenziato in questa maniera contiene riferimento ad informazioni più dettagliate.

1-20

d-Color MF201

Introduzione

1

 

Indicazione di testi speciali

Tasto [Stop]

I nomi dei tasti del pannello di controllo sono scritti come mostrato sopra.

IMPOSTAZIONE MACCHINA

I testi del display sono scritti come mostrato sopra.

2

Nota

Le illustrazioni della macchina riportate in questo Manuale possono variare a seconda del modo in cui essa è configurata.

d-Color MF201

1-21

1

Introduzione

 

1.10Introduzione all'utilizzo dei Manuali d'uso

I manuali d'uso di questa macchina includono questo libro contenuto nel DVD del software.

Questo Manuale d'uso, disponibile come libro, contiene le descrizioni per poter utilizzare la macchina immediatamente. Per le descrizioni dettagliate delle funzioni o delle operazioni di manutenzione, fare riferimento al Manuale d'uso contenuto nel DVD del software.

Introduzione al libro

Guida Rapida – Operazioni di Copiatura/Stampa/Fax/Scansione

Questa Guida Rapida contiene le procedure operative e le descrizioni delle funzioni utilizzate con maggiore frequenza, che permettono l'utilizzo immediato della macchina.

Questa Guida Rapida contiene inoltre le note e le precauzioni che devono essere seguite per utilizzare la macchina in sicurezza e le descrizioni dei marchi commerciali e diritti d'autore.

Accertarsi di leggere questo Manuale prima di utilizzare la macchina.

Introduzione al DVD del software

Il DVD del software è accluso a questa macchina.

Manuale d'uso – Operazioni di Copiatura

Questo Manuale d'uso contiene descrizioni delle operazioni della modalità Copia e della manutenzione dell'apparecchio.

Consultare questo Manuale d'uso per le informazioni dettagliate su carta e originali, procedure di copia che utilizzano le funzioni utili dell'applicazione, sostituzione del materiale di consumo e modalità di risoluzione dei problemi come l'eliminazione degli inceppamenti di carta.

Manuale d'uso – Operazioni di Stampa

Questo Manuale d'uso contiene informazioni dettagliate sulle funzioni di stampa che è possibile configurare mediante il controller stampante incorporato standard.

Fare riferimento a questo Manuale per i dettagli sull'utilizzo delle funzioni della stampante.

Manuale d'uso – Operazioni Scanner di Rete/Fax/Fax di Rete

Questo Manuale d'uso contiene i dettagli sulle funzioni dello scanner di rete, fax G3 e fax di rete.

Fare riferimento a questo Manuale d'uso per le procedure sull'utilizzo della scansione di rete via e-mail, fax G3, fax Internet, fax indirizzo IP e delle operazioni di rilancio IP.

Per utilizzare le funzioni del fax, il fax indirizzo IP e di rilancio IP, si deve acquistare separatamente il kit del fax opzionale.

Manuale d'uso – Operazioni Driver Fax

Questo Manuale d'uso contiene i dettagli delle funzioni del driver fax che possono essere utilizzate per inviare il fax direttamente da un computer.

Consultare questo Manuale d'uso per le procedure operative per l'utilizzo delle funzioni FAX PC.

Per potere utilizzare le funzioni del fax, il kit del fax opzionale deve essere acquistato separatamente.

Manuale d'uso – Amministratore di Rete

Questo Manuale d'uso contiene i dettagli sulla specifica delle impostazioni per collegare e utilizzare questa macchina in una rete, la modifica del settaggio switch di memoria, e sull'utilizzo di Assistant tool per d-Color MF201.

Fare riferimento a questo Manuale d'uso per le descrizioni sulle impostazioni di rete, i settaggi switch di memoria e di Assistant tool per d-Color MF201.

2

Nota

Per visualizzare questo Manuale d'uso è richiesto Adobe Reader.

1-22

d-Color MF201

Introduzione

1

 

1.11Funzioni disponibili

d-Color MF201 è una periferica multifunzione a colori digitale che facilita il flusso del lavoro ed è compatibile con qualsiasi applicazione o ambiente d'ufficio.

Oltre alle funzioni di copia, fax, scansione e stampa fondamentali per qualsiasi attività aziendale, la macchina fornisce le funzioni di rete di supporto ad un'efficiente gestione del documento.

Scansione

 

Copia

 

Fax

Linea telefonica

Stampante

 

Rete

 

Server e-mail

 

Internet

 

d-Color MF201

1-23

1

Introduzione

 

Operazioni di Copiatura

Copie di alta qualità possono essere stampate a velocità elevata. Si possono realizzare delle brillanti copie a colori, in bianco e nero o in qualsiasi altro monocolore per soddisfare tutte le esigenze. Le molteplici funzioni dell'applicazione contribuiscono notevolmente alla riduzione dei costi dell'ufficio e all'aumento dell'efficienza.

Operazioni di Stampa

Quando si stampa dal computer, si possono specificare diverse impostazioni, per esempio il formato della carta, la qualità dell'immagine, il tono del colore e il layout. Utilizzando la funzione di protezione documento, la stampa di documenti importanti può essere protetta con una password. Il driver della stampante può essere installato facilmente dal DVD incluso.

Utilizzo del fax

Si possono trasmettere via fax non soltanto gli originali scansionati con questa macchina, ma anche i dati presenti sul computer. Un singolo fax può essere trasmesso a destinazione multiple in una sola operazione, e un fax ricevuto può essere inoltrato.

2

Nota

Per poter utilizzare le funzioni del fax, occorre installare il kit del fax opzionale FK-507.

Operazioni di Rete

È possibile stampare tramite una connessione di rete. I dati scansionati con questa macchina possono essere trasmessi facilmente attraverso la rete. Utilizzando il pannello di controllo per specificare la destinazione, i dati possono essere inviati come allegato ad un e-mail, oppure un fax può essere trasmesso tramite Internet.

2 Nota

Per utilizzare le funzioni del fax, il fax indirizzo IP e di rilancio IP, deve essere installato il kit opzionale del fax FK-507.

Operazioni di Scansione

I documenti cartacei possono essere convertiti rapidamente in dati digitali. I dati convertiti con questa macchina possono essere agevolmente trasmessi attraverso la rete.

1-24

d-Color MF201

Introduzione

1

 

1.12Pannello di controllo

Il pannello di controllo è composto dal pannello a sfioramento, che può essere utilizzato per specificare le impostazioni per le diverse funzioni, e i diversi tasti, come il tasto [Avvio] e il tasto [Stop]. Le operazioni che si possono effettuare con questi tasti sono descritte qui di seguito.

In questo Manuale [ ] indica i tasti sul pannello di controllo e i pulsanti sul pannello a sfioramento.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

17

16

15

14

13

12

Nome componente

Descrizione

1

Pannello a sfioramento

Visualizza varie schermate e vari messaggi.

 

 

Specificare le varie impostazioni toccando direttamente il pannello.

 

 

 

2

Tasto [Verifica Modo]

Premere per controllare le diverse impostazioni.

 

 

 

3

Tasto [Utilità/Contatore]

Premere per visualizzare la schermata Utilità e la schermata Contat vend.

 

 

 

4

Tasto [Fax/Scan]

Premere per inserire il modo Fax/Scan.

 

 

Mentre la macchina si trova nel modo Fax/Scansione, l'indicatore situato sul

 

 

tasto [Fax/Scan] si illumina di verde.

 

 

 

5

Tasto [Copia]

Premere per inserire il modo Copiatura. (Come default, la macchina è nel

 

 

modo Copia.)

 

 

Mentre la macchina si trova nel modo Copia, l'indicatore situato sul tasto

 

 

[Copia] si illumina di verde.

 

 

 

6

Tasto [Reset]

Premerlo per annullare tutte le impostazioni (eccetto le impostazioni program-

 

 

mate) inserite nel pannello di controllo e nel pannello a sfioramento.

 

 

 

7

Tasto [Accesso]

Premere per uscire da un account quando sono state applicate l'autenticazio-

 

 

ne utente o le impostazioni di traccia account.

 

 

 

8

Interruttore di alimentazione

Premere per attivare/disattivare le operazioni della macchina. Quando è spen-

 

secondaria

ta, la macchina entra in uno stato che permette di conservare l'energia.

 

 

 

9

Tasto [Interruzione]

Premere per inserire il modo Interruzione. Mentre la macchina è in modo Inter-

 

 

ruzione, l'indicatore sul tasto [Interruzione] si illumina di verde ed il messaggio

 

 

"In modalità interrotta." appare sul pannello a sfioramento. Premete nuova-

 

 

mente il tasto [Interruzione] per uscire da questa modalità.

 

 

 

10

Tasto [Stop]

Premere durante la copiatura per interrompere l'operazione. Il lavoro di copia

 

 

in corso di esecuzione è cancellato.

 

 

Se il tasto [Stop] è premuto durante la scansione o la chiamata in corso, ap-

 

 

pare una schermata che richiede di confermare l'eliminazione del lavoro. Nella

 

 

schermata di conferma, selezionare il lavoro da eliminare.

 

 

 

11

Tasto [Avvio]

Premere per avviare l'operazione di copiatura, scansione o fax. Quando que-

 

 

sta macchina è pronta ad iniziare l'operazione, l'indicatore sul tasto [Avvio] si

 

 

illumina di blu. Se l'indicatore sul tasto [Avvio] si illumina di arancio, l'operazio-

 

 

ne non può iniziare.

 

 

Premerlo per riavviare un lavoro arrestato.

 

 

 

d-Color MF201

1-25

1

 

 

 

Introduzione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nome componente

Descrizione

 

12

Indicatore alimentazione

Si illumina di verde quando la macchina viene accesa mediante l'interruttore

 

 

 

principale

di alimentazione principale.

 

 

 

 

13

Tastiera

Usare per digitare il numero di copie da produrre.

 

 

 

 

Usare per digitare il rapporto di zoom.

 

 

 

 

Usare per digitare le varie impostazioni.

 

 

 

 

14

Tasto [C] (cancella)

Premerlo per cancellare un valore (come il numero di copie, un rapporto zoom

 

 

 

 

o un formato) inserito utilizzando la tastiera.

 

 

 

 

15

Selettore [Contrasto]

Serve a regolare il contrasto del pannello tattile.

 

 

 

 

16

Tasto [Ingrandimento]

Premerlo per inserire il modo Ingrandimento display.

 

 

 

 

17

Tasto [Accessibilità]

Premerlo per visualizzare le impostazioni per le funzioni accessibilità utente.

 

 

 

 

 

1-26

d-Color MF201

Loading...
+ 179 hidden pages