Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto descritto in questo manuale in qualsiasi momento e
I requisiti qualitativi di questo prodotto sono
attestati dall’apposizione della marcatura sul
prodotto.
senza alcun preavviso.
ENERGY STARè un marchio di fabbrica registrato in U.S.A.
Il programma ENERGY STAR è stato istituito dal ministero per la protezione dell’ambiente degli Stati Uniti per la
riduzione del consumo di energia, in risposta alle esigenze di salvaguardia ambientale per promuovere la progettazione e l’utilizzo di apparecchiature per l’ufficio a più alto rendimento per energia assorbita.
Si richiama l’attenzione sulle seguenti azioni che possono compromettere la conformità sopra attestata, oltre,
naturalmente, le caratteristiche del prodotto:
• errata alimentazione elettrica;
• errata installazione o uso errato o improprio o comunque difforme dalle avvertenze riportate sul manuale d’uso
fornito col prodotto;
• sostituzione di componenti o accessori originali con altri di tipo non approvato dal costruttore, o effettuata da
personale non autorizzato.
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotto o trasmesso in qualsiasi
forma o strumento, elettronico o meccanico, compresa la fotocopiatura, registrazione o altri, senza la
preventiva autorizzazione scritta dell'editore.
P
REFAZIONE
Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete,
precise e aggiornate. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze
di eventuali errori causati da fattori sui quali non ha controllo. Inoltre il costruttore non
assicura la validità e correttezza delle informazioni fornite se al software e
all'apparecchiatura citati in questo manuale sono state apportate modifiche da parte di
terze persone. La menzione di prodotti software di altri produttori non implica
necessariamente la relativa approvazione del costruttore.
Nella stesura di questo documento è stato fatto il possibile per fornire informazioni accurate
e utili. Tuttavia non si garantisce in alcun modo, espresso o implicito, la correttezza e
completezza delle informazioni qui riportate.
OKIè un marchio registrato di OKI Electric Industry Company, Ltd.
OKI Printing Solutionsè un marchio registrato di OKI Data Corporation.
Microsoft, MS-DOS e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac e Mac OS sono marchi registrati di Apple Computer.
Gli altri nomi di prodotto e marchi di fabbrica sono marchi o marchi registrati dei rispettivi
proprietari.
Quale partecipante al programma Energy Star, il costruttore ha determinato
che questo prodotto è conforme alle linee guida Energy Star relative al
rendimento energetico.
MF1600 plus MF2000 plus✘ ✔
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle Direttive del Consiglio 2004/108/
EC (EMC), 2006/95/EC (LVD) e 1999/5/EC (R&TTE), come emendato dove
applicabile, sull’approssimazione delle leggi degli stati membri relative alla
compatibilità elettromagnetica, alla bassa tensione e alle apparecchiature
terminali di radio e telecomunicazione.
I cavi seguenti sono stati utilizzati per valutare il prodotto e stabilirne la conformità alla
direttiva EMC 2004/108/EC. Configurazioni diverse da quelle indicate potrebbero
comprometterne la conformità.
NOTA
Una nota fornisce informazioni aggiuntive per integrare il testo principale.
ATTENZIONE!
Un messaggio di attenzione fornisce ulteriori informazioni che, se
ignorate, possono provocare malfunzionamenti o danni
all'apparecchiatura.
AVVERTENZA!
Un avviso di avvertenza fornisce ulteriori informazioni che, se
ignorate, possono determinare rischi di lesioni personali.
Al fine di assicurare la protezione del prodotto e ottenere i migliori risultati dalle funzionalità
disponibili, questo modello è stato progettato per funzionare solo con cartucce di toner
originali. Altri tipi di cartuccia di toner, anche se definiti compatibili, potrebbero non
funzionare oppure compromettere la qualità di stampa e il funzionamento della stampante.
L'utilizzo di prodotti non originali può invalidare la garanzia.
Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono
riconosciuti.
Note, attenzione e avvertenze > 7
I
NFORMAZIONI SUL MANUALE
D
OCUMENTAZIONE
Questa guida fa parte della documentazione in linea e stampata fornita per acquisire
familiarità con il prodotto e ottimizzare l'utilizzo delle numerose funzioni avanzate. La
documentazione è riepilogata di seguito a scopo di riferimento ed è inclusa nel DVD, a meno
che non sia indicato diversamente:
>Opuscolo sulla sicurezza durante l'installazione: fornisce informazioni sulle
modalità di utilizzo sicuro del prodotto.
Si tratta di un documento cartaceo in dotazione con il prodotto da leggere prima
dell'installazione del dispositivo.
>Manuale di installazione: descrive le modalità di disimballaggio, connessione e
accensione del prodotto.
Si tratta di un documento cartaceo fornito con il prodotto.
>Manuale d'uso: consente di acquistare familiarità con il prodotto e di ottimizzarne
l'utilizzo delle diverse funzioni. Sono incluse anche linee guida per la risoluzione dei
problemi e la manutenzione in modo da garantirne prestazioni ottimali.
>Manuale di rete consente di acquisire familiarità con le funzionalità della schede di
rete integrata.
>Guide rapide di installazione: fornite con i materiali di consumo e gli accessori
opzionali, ne descrivono l'installazione.
Si tratta di documenti cartacei forniti con i materiali di consumo e gli accessori
opzionali.
>Guida in linea: informazioni in linea accessibili dal driver della stampante e dal
software delle utility.
Informazioni sul manuale > 8
U
TILIZZO IN LINEA
Il presente manuale deve essere letto su schermo mediante Adobe Reader. Utilizzare gli
strumenti di spostamento e visualizzazione forniti in Adobe Reader.
Nel manuale sono presenti vari riferimenti incrociati evidenziati dal testo blu. Facendo clic
su un riferimento incrociato, verrà immediatamente visualizzata la sezione del manuale
contenente il materiale di riferimento.
Utilizzando il pulsante in Adobe Reader, è possibile ritornare direttamente alla pagina
precedentemente visualizzata.
È possibile accedere a informazioni specifiche in due diversi modi:
>Nell'elenco dei segnalibri situato in basso a sinistra dello schermo, fare clic
sull'argomento di interesse per passare ad esso (se i segnalibri non sono disponibili,
utilizzare l’“Indice” a pagina 4).
>Nell'elenco dei segnalibri, fare clic su Indice analitico per passare ad esso (se i
segnalibri non sono disponibili, utilizzare l’“Indice” a pagina 4). Nell'indice
strutturato in ordine alfabetico individuare il termine di interesse e fare clic sul
numero di pagina associato per passare alla pagina in cui è contenuto.
S
TAMPA DELLE PAGINE
È possibile stampare l'intero manuale, singole pagine o sezioni mediante la seguente
procedura:
1.Dalla barra degli strumenti, selezionare File > Stampa (oppure premere i tasti Ctrl
+ P ).
2.Scegliere le pagine da stampare:
(a)Tutte le pagine, (1), per stampare l'intero manuale.
(b)Pagina corrente, (2), per stampare solo la pagina visualizzata.
1
2
3
(c)Pagine da e a, (3), per specificare l'intervallo di pagine da stampare
immettendo i numeri delle pagine.
(d)Fare clic su OK.
Informazioni sul manuale > 9
I
NTRODUZIONE
Congratulazioni per aver scelto questo prodotto multifunzione (MFP, Multi Function
Product). Questo prodotto è stato progettato con funzioni avanzate per la produzione ad
alta velocità di stampe a colori definiti e vivaci e di pagine molto nitide in bianco e nero su
una vasta gamma di supporti di stampa per ufficio.
Consente di eseguire la scansione di documenti cartacei e inviare un'immagine in formato
elettronico a diverse destinazioni, inclusi indirizzi e-mail, stampanti, server FTP, apparecchi
fax, dispositivi di memoria USB o il computer di un altro utente collegato in rete.
Il prodotto multifunzione ha le caratteristiche riportate di seguito:
>La tecnologia multilivello ProQ2400 produce colori dai toni delicati e gradazioni più
uniformi per conferire qualità fotografica ai documenti.
>Utility Hotkey: consente al prodotto multifunzione di ricevere comandi mediante la
pressione di un singolo tasto da un computer collegato in locale (solo Windows).
>Risoluzione di stampa a 600 x 600 dpi e 1200 x 600 dpi (punti per pollice) per la
produzione di immagini di alta qualità.
>Risoluzione di copia a 300 x 300 (standard) e 600 x 600 dpi (alta risoluzione).
> Stampa striscioni (MF2000 plus).
>Tecnologia LED digitale a colori a singolo passaggio per elaborazioni ad alta velocità
delle pagine stampate.
>Interfaccia USB 2.0 ad alta velocità.
>Connessione di rete 10Base-T e 100Base-TX, che consente agli utenti di condividere
in rete questa risorsa.
>Scansione su e-mail: quando il prodotto multifunzione viene connesso ad una rete
Ethernet e ad un server SMTP, è possibile trasmettere i documenti su Internet via email.
>Scansione verso rete: consente di inviare i documenti acquisiti ad un server o ad una
cartella di file di un PC su una rete intranet tramite il protocollo FTP (File Transfer
Protocol) o CIFS (Common Internet File System). La funzione di scansione per
l'archiviazione elimina la necessità di gestire allegati di grandi dimensioni sul server
di posta.
> Scansione verso fax (MF2000 plus): consente di inviare e ricevere documenti digitalizzati
a e da altri apparecchi fax.
>Scansione verso memoria: consente di eseguire la scansione su dispositivi di
memoria USB.
>Copia digitale: un pannello di controllo intuitivo consente di eseguire copie digitali in
modo rapido e semplice.
>Stampa in rete/su PC: quando viene collegato ad una rete, il prodotto multifunzione
è in grado di eseguire la stampa in rete o su PC.
>Invio di più pagine: l’inseritore automatico di documenti (ADF, Auto Document
Feeeder) disponibile in questo prodotto consente di eseguire la scansione continua di
una risma di documenti costituita da un massimo di 50 pagine.
>Pannello operatore semplificato
Introduzione > 10
>Gestione di rubriche indirizzi/profili: questa caratteristica consente di gestire in
modo efficiente tutti gli indirizzi e-mail e i profili (destinazioni di archiviazione).
L’utility dello strumento di configurazione del prodotto multifunzione consente di
creare fino a 100 indirizzi e-mail e diverse destinazioni di archiviazione per la
gestione del documento.
È disponibile la caratteristica opzionale riportata di seguito: 256 MB di memoria aggiuntiva,
per consentire la stampa di pagine più complesse.
Introduzione > 11
P
ANORAMICA DEL PRODOTTO MULTIFUNZIONE
V
ISTA ANTERIORE
1
2
3
4
5
6
9
8
7
1. Piano scanner.6. Raccoglitore di output verso il basso.
Punto standard di raccolta delle copie
stampate. Raccoglie fino a 150 fogli da
80g/m².
2. Unità ADF.7. Cassetto della carta standard con
indicatore del livello. Raccoglie fino a
250 fogli da 80g/m².
3. Cassetto carta dell'unità ADF. Max. 50
fogli A4 da 60-120 g/m².
4. Coperchio documenti.9. Porta memoria USB.
5. Pannello di controllo operatore.
8. Cassetto alimentatore multi uso
(chiuso nella figura). Utilizzato per
introdurre carta di grammatura più
elevata, buste e altri supporti speciali.
Quando necessario, anche per
l'inserimento manuale di fogli singoli e
per la stampa di striscioni.
Panoramica del prodotto multifunzione > 12
V
ISTA POSTERIORE
Questa illustrazione mostra il pannello dei collegamenti e il raccoglitore di output
posteriore.
7
8
LANTEST
TEL
LINE
123546
1. Connessione USB.5. Connessione alimentazione CA IEC (CE22).
2. Connessione rete LAN.6. Interruttore di accensione ON/OFF.
3. MF2000 plus: Connessione per il microtel. 7. Inseritore automatico di documenti (ADF,
4. MF2000 plus: Connessione alla linea tel. 8. Raccoglitore carta posteriore (chiuso).
Automatic Document Feeder).
Quando il raccoglitore di carta posteriore viene abbassato, la carta esce dalla parte
posteriore della stampante e qui viene raccolta con il lato stampato verso l'alto. Questo
utilizzo è destinato soprattutto a supporti di stampa di elevata grammatura. Quando il
raccoglitore viene utilizzato insieme all'alimentatore multi uso, il percorso carta attraverso
la stampante è diretto. In questo modo, si evita che la carta si pieghi nelle parti curve del
percorso carta e si rende possibile l'utilizzo di supporti di stampa fino a 203 g/m² di
grammatura.
Panoramica del prodotto multifunzione > 13
P
ANNELLO DI CONTROLLO
abcd@d
Done
a b c d e f g h i
j k l m n o p q r
s t u v w x y z
9
8a
1
1. Tastierino numericoConsente l’inserimento di numeri, lettere maiuscole e minuscole e simboli
nel campo di immissione. Per informazioni dettagliate, consultare la
sezione “Selezione dei caratteri” a pagina 16.
2. Tasto SINISTRADurante la selezione delle modalità:
Consente di tornare alla schermata di selezione delle funzioni o alla
schermata di selezione delle sottofunzioni di scansione dalla schermata di
stand-by.
Durante l'impostazione:
Incrementa il valore della struttura ad albero.
3. Tasto SUDurante l’impostazione o la selezione delle modalità:
Consente di spostare il cursore verso l'ALTO.
4. Tasto GIÙDurante l’impostazione o la selezione delle modalità:
Consente di spostare il cursore verso il BASSO.
5. Tasto ENTERDurante la selezione delle modalità:
Consente di confermare la modalità selezionata.
Consente di avviare la funzione Push Scan (Push Scan); se questa è
selezionata, viene visualizzata la schermata Executing Push Scan (Push
Scan in corso).
Durante l'impostazione:
Riduce il valore della struttura ad albero.
Incrementa il valore della struttura ad albero non appena il valore
impostato è confermato.
Durante l'immissione dell'ID PIN:
Consente di confermare l'ID PIN immesso.
23456
7
8b
6. Tasto DESTRADurante la selezione delle modalità:
Consente di confermare la modalità selezionata.
Consente di avviare la funzione Push Scan (Push Scan); se questa è
selezionata, viene visualizzata la schermata Executing Push Scan (Push
Scan in corso).
Durante l'impostazione:
Riduce il valore della struttura ad albero.
Incrementa il valore della struttura ad albero non appena il valore
impostato è confermato.
7. Schermo LCD128 x 64 punti.
Panoramica del prodotto multifunzione > 14
abcd@d
Done
a b c d e f g h i
j k l m n o p q r
s t u v w x y z
9
8a
1
8. Tasto AVVIO
(a = colore;
b= monocromatico)
9. Tasto STOPArresta la funzione in corso di esecuzione.
Durante l'immissione dell'ID PIN, consente di confermare l'ID PIN
immesso.
Esegue la funzione selezionata.
Esegue la copia.
Esegue la scansione verso e-mail/memoria USB/rete.
Esegue l'invio di fax.
Esegue la ricezione manuale di fax.
Consente di ripristinare lo stato corretto a seguito di errori/avvisi.
Se premuto dalla schermata Screen Entry (Inserim. da schermo),
consente di confermare i caratteri o le funzioni selezionate.
Arresta la copia.
Arresta la scansione verso e-mail/memoria USB/rete.
Arresta l'invio di fax.
Annulla il processo di stampa.
Consente di ripristinare lo stato corretto a seguito di errori/avvisi:
Per confermare i messaggi di errore (quando si è verificato un errore che
non richiede un'operazione di ripristino).
Consente di ripristinare lo stato corretto a seguito di errori/avvisi.
Consente di forzare il ritorno alla schermata di selezione della modalità da
ogni schermata di stand-by (tutte le impostazioni visualizzate sulla
schermata di stand-by tornano ai valori predefiniti dell'utente).
23456
7
8b
Panoramica del prodotto multifunzione > 15
S
ELEZIONE DEI CARATTERI
Numeri, lettere maiuscole e minuscole e simboli possono essere inseriti utilizzando il
tastierino numerico. Premere più volte il tasto per passare da un carattere all’altro.
NOTA
Quando si preme più volte lo stesso tasto, è necessario premerlo nuovamente
entro 2 secondi dalla pressione precedente.
L’esempio che segue riporta la lingua inglese, che è la lingua visualizzata:
La lingua predefinita utilizzata dal prodotto multifunzione per visualizzare i messaggi è
l'inglese. Se necessario, è possibile modificare la lingua utilizzando l’utility di impostazione
della lingua del pannello.
Panoramica del prodotto multifunzione > 16
I
NFORMAZIONI PRELIMINARI
S
BLOCCO DELLO SCANNER
ATTENZIONE!
Prima di utilizzarlo, accertarsi che lo scanner sia SBLOCCATO.
1.Aprire il coperchio documenti.
2.Spostare la levetta di blocco dello scanner nella posizione di SBLOCCO.
NOTA
Se per qualsiasi ragione si renda necessario il trasporto o lo spostamento del
prodotto multifunzione:
1. Verificare che la testina di scansione si trovi quanto più possibile a
sinistra, quindi spegnere il prodotto multifunzione.
2. Spostare la levetta di blocco dello scanner nella posizione di BLOCCO.
S
PEGNIMENTO
ATTENZIONE!
Non spegnere improvvisamente l’interruttore di alimentazione
poiché il prodotto multifunzione potrebbe subire danni.
1.Premere il tasto freccia giù sul pannello di controllo fino a evidenziare Menu (Menu), quindi premere Enter per selezionare.
2.Premere il tasto freccia giù sul pannello di controllo fino a evidenziare System Shutdown (Spegnimento sistema), quindi premere Enter per selezionare.
3.Per eseguire, premere Enter.
4.Quando viene richiesto, spegnere l’interruttore di alimentazione.
Informazioni preliminari > 17
I
NSTALLAZIONE DI DRIVER E UTILITY
Installare i driver appropriati al tipo di connessione in uso:
>Per la connessione di rete, installare il driver della stampante
>Per la connessione USB, installare il driver della stampante e il driver TWAIN
NOTA
Con Mac OS X installare solamente il driver della stampante.
NOTA
Per eseguire questa procedura è necessario accedere come amministratore o
come membro del gruppo amministratori. Se il computer è connesso a una
rete, le impostazioni relative ai criteri di rete potrebbero impedire il
completamento della procedura.
NOTA
Se si collega la stampante a un Power Mac G5, verificare che il cavo USB sia
compatibile con USB 2.0. Se si utilizza un cavo compatibile solamente con USB
1.1, si potrebbero verificare errori oppure la stampante potrebbe non riuscire
a ricevere i processi di stampa.
Le istruzioni di installazione che seguono si applicano in caso di connessione USB. Per
informazioni sulla connessione di rete, consultare il Manuale di rete.
Se si esegue Windows Server 2003 o Server 2008, può essere necessario seguire questi
passaggi per garantire che il servizio WIA si avvii quando vengono usati il driver TWAIN e
l’utility Hotkey:
NOTA
Con Server 2008, è necessario installare Esperienza desktop.
1.Fare clic su Start (Start) > Administrative Tools (Strumenti di
amministrazione) > Services (Servizi).
2.Fare doppio clic su Services (Servizi).
3.Fare doppio clic su Windows Image Acquisition (WIA) (Acquisizione di
immagini di Windows (WIA)).
4.Dal menu Startup type (Tipo di avvio), selezionare Automatic (Automatico).
5.Sotto lo stato Service (Servizio), fare clic su Start (Start).
6.Fare clic su OK (OK).
W
INDOWS: DRIVER TWAIN E DELLA STAMPANTE
Il driver TWAIN viene utilizzato per “Pull Scanning” (Scansione Pull), ovvero l'avvio di una
scansione dal PC mediante software. La funzione di “Push Scanning” (Scansione Push),
invece, consente di avviare la scansione premendo un tasto sul pannello anteriore del
prodotto multifunzione. Il driver TWAIN funziona solo con le connessioni USB. Ciò significa
che non è possibile controllare lo scanner in rete dal PC in uso.
Esistono due modi diversi per installare i driver TWAIN e della stampante:
1.Non collegando subito la stampante, ma eseguendo il programma di installazione dei
driver dal DVD-ROM in dotazione. Questa operazione installa i driver TWAIN
(driver dello scanner) e i driver della stampante. Una volta collegata e accesa la
stampante, l'installazione è completata.
Informazioni preliminari > 18
2.Collegando prima la stampante ed eseguendo un tipo di installazione “Plug and
Play”. In questo caso è necessario installare prima il driver TWAIN.
NOTA
> Il programma di installazione dei driver è il metodo di installazione
consigliato.
> L’installazione “Plug and play” si applica solo in caso di connessione al
dispositivo tramite USB.
Installazione Plug and play
Il prodotto multifunzione è un dispositivo doppio: infatti viene riconosciuto da Windows
come scanner e stampante. Ciò significa che quando il prodotto multifunzione è collegato
a un PC mediante un cavo USB, verrà richiesta l'installazione di 2 driver diversi; il driver
TWAIN (scanner) prima, quindi il driver della stampante.
1.Collegare la stampante a una porta USB del computer.
2.Accendere la stampante.
3.Inserire il DVD. Se il DVD viene avviato automaticamente, annullare la finestra di
dialogo.
Verrà visualizzata la finestra di dialogo “New Hardware Found” (Nuovo componente
hardware individuato).
Se la finestra di dialogo “New Hardware Found” (Nuovo componente hardware
individuato) non viene visualizzata, verificare che i cavi di alimentazione e USB siano
correttamente collegati e che la stampante sia accesa.
Informazioni preliminari > 19
4.Installare prima il driver Twain.
a
c
b
d
5.Successivamente installare il driver della stampante.
a
b
c
MAC:
DRIVER DELLA STAMPANTE
d
Le informazioni contenute in questa sezione sono basate su Mac OS X Leopard (10.5). Le
altre versioni possono apparire leggermente diverse, ma i principi sono gli stessi.
1. Inserire il DVD-ROM ed eseguire il programma di installazione dei driver .
2.Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per installare il driver della
stampante.
3.Collegare la stampante a una porta USB del computer.
4.Accendere la stampante.
5.Scegliere Menu Apple> Preferenze di Sistema > Stampa e Fax.
Informazioni preliminari > 20
6.Se la stampante è già presente nella relativa lista, fare clic su “-” per rimuoverla.
NOTA
Questa operazione è necessaria poiché Leopard potrebbe utilizzare file del
driver della stampante non corretti.
7.Fare clic su “+” per aggiungere una nuova stampante.
8.Fare clic su Altre stampanti.
9.Dal menu di scelta rapida, scegliere OKI USB (USB OKI).
10.Selezionare il modello di stampante, quindi fare clic su Aggiungi.
11.La stampante viene aggiunta alla lista delle stampanti.
12.Riavviare il computer.
D
RIVER DEL FAX (SOLO
MF2000 plus)
Il driver del fax consente di inviare i fax direttamente dal computer senza prima stampare
il documento.
Windows XP dispone di un supporto fax incorporato che consente di utilizzare il modem del
computer per inviare i fax direttamente dal computer.
Il driver del fax consente di inviare i fax direttamente dal computer al prodotto
multifunzione, quindi il dispositivo invia automaticamente il documento.
Installazione del driver del fax
Il driver viene installato durante la procedura guidata di installazione dei driver.
Informazioni preliminari > 21
U
TILITY HOTKEY: SOLO WINDOWS
NOTA
L’utility Hotkey funziona solo con le connessioni USB.
L'utility Hotkey consente al prodotto multifunzione di ricevere comandi mediante la
pressione di un singolo tasto da un computer collegato in locale (funzione Pull Scan (Pull
Scan)).
L'installazione dell'utility Hotkey è facoltativa e si trova sul DVD nella cartella delle utility.
Per ulteriori informazioni sull'uso dell'utility Hotkey, consultare la sezione “Scan to PC
(Scansione su PC)” a pagina 65.
Configurazione dell'utility Hotkey
1.Installare l'utility Hotkey dal DVD in dotazione:
L'installazione creerà un'icona “Hotkey” sul desktop.
2.Fare doppio clic sull'icona per aprire la console Hotkey.
3.Selezionare Settings (Impostazioni). Verrà visualizzata la schermata seguente.
1
23
4.Selezionare la funzione da impostare nella sezione (1).
5.Nella sezione (2), impostare i parametri per questa funzione.
6.Dopo aver selezionato tutte le impostazioni, premere OK (OK) (3).
L’utility tornerà alla console Hotkey.
7.Per poterla utilizzare nella modalità PC (ad esempio la scansione push), l’utility
Hotkey deve essere impostata come programma per la gestione delle scansioni:
NOTA
Nell'esempio riportato di seguito viene utilizzato Windows XP. Se si utilizza un
altro sistema operativo, i passaggi possono variare, ma il principio di base
rimane lo stesso.
(a)Selezionare Start > Pannello di controllo.
(b)Fare doppio clic su Scanner e fotocamere digitali.
Informazioni preliminari > 22
(c)Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona del prodotto multifunzione
e quindi fare clic su Proprietà.
(d)Selezionare la scheda Eventi.
(e)Selezionare un evento dal relativo menu a discesa .
(f)Ne campo Azioni, fare clic su Avvia il programma e scegliere HotKey
(HotKey) dal menu a discesa.
(g)Fare clic su Applica.
(h)Ripetere i passaggi da e a g per ogni evento, per esempio Scan to Application,
E-mail, Folder e Scan to PC-Fax (Scansione verso applicazione, Email, cartella
e Scansione verso PC-Fax).
(i)Fare clic su OK per confermare.
S
TRUMENTO DI CONFIGURAZIONE DEL PRODOTTO MULTIFUNZIONE: SOLO WINDOWS
L'installazione delle utility di configurazione del prodotto multifunzione è facoltativa e si
trova sul DVD nella cartella delle utility.
Lo strumento di configurazione del prodotto multifunzione è in grado di rilevare i dispositivi
MF1600plus/MF2000plus collegati in rete o tramite USB. A tal fine, selezionare File (File) > Printer Discovery (Trova stampante).
Lo strumento di configurazione del prodotto multifunzione ne consente la configurazione. Per
ulteriori informazioni, vedere “Informazioni preliminari alla configurazione” a pagina 31.
Informazioni preliminari > 23
C
ONSIGLI PER LA SCELTA DELLA CARTA
Il prodotto multifunzione può gestire una notevole varietà di supporti di stampa, che
includono una vasta gamma di grammature e di formati di carta. Questa sezione fornisce i
consigli generali sulla scelta dei supporti di stampa e illustra come utilizzare ciascun tipo.
Le migliori prestazioni si ottengono utilizzando carta standard di grammatura 75~90 g/m²
realizzata per l'utilizzo con fotocopiatrici e stampanti laser. Un tipo adatto è Colour Copy di
Mondi.
Non è consigliato l'utilizzo di carta goffrata o molto ruvida.
È possibile utilizzare la carta prestampata, purché l'inchiostro non produca sbavature
quando esposto alle alte temperature del fusore utilizzato nel processo di stampa.
Le buste devono essere prive di pieghe, arricciature o altre deformazioni. Devono anche
essere di tipo rettangolare con lembo, con una colla che si conservi inalterata quando
sottoposta all'alta temperatura e alla pressione del rullo fusore utilizzato in questo tipo di
stampante. Le buste con finestra non sono adatte.
Le etichette devono essere del tipo consigliato per l'utilizzo con fotocopiatrici e stampanti
laser, poiché in questo caso le etichette coprono interamente il foglio di supporto. Altri tipi
di etichette possono danneggiare la stampante, perché si possono staccare durante il
processo di stampa. Un tipo adatto è Avery White Laser Label 7162, 7664, 7666 (A4) o
5161 (Letter).
L’utilizzo di lucidi è sconsigliato.
ATTENZIONE!
I lucidi si sciolgono nel fusore causando danni.
C
ASSETTO CARTA
Il cassetto carta può gestire grammature di carta da 64 g/m² a 176 g/m². È ideale per
stampare documenti in formato A4 di lunghezza superiore a una pagina.
Se è stata caricata carta dello stesso tipo nel cassetto multi uso, è possibile impostare il
passaggio automatico della stampante all'altro cassetto per l'alimentazione della carta
quando il cassetto in uso ha terminato la carta. Quando si esegue la stampa da applicazioni
Windows, questa funzione viene abilitata nelle impostazioni del driver. Quando si esegue
la stampa da altri sistemi, questa funzione viene attivata nel menu di stampa.
Informazioni preliminari > 24
C
ASSETTO MULTI USO
Il cassetto multi uso è in grado di gestire gli stessi formati dei supporti dei cassetti carta
ma di peso compreso tra 75 g/m² e 203 g/m². Per tipi di carta molto pesanti, utilizzare il
raccoglitore carta verso l'alto (posteriore). In questo modo, viene garantito un percorso
carta attraverso la stampante pressoché diretto.
Il cassetto multi uso può gestire larghezze della carta fino a un minimo di 105 mm e
lunghezze della carta fino a un massimo di 1.200 mm (stampa di striscioni solo per il
modello MF2000 plus).
Per lunghezze che superano i 356 mm (Legal 14 poll.) utilizzare grammature comprese tra
90 g/m² e 128 g/m² e il raccoglitore carta verso l'alto (posteriore).
Quando si adopera il cassetto multi uso, è necessario caricare i fogli di carta o le buste
singolarmente senza impilarli per evitare inceppamenti della carta.
La carta intestata o filigranata deve essere caricata con il lato di stampa rivolto verso l'alto
e il bordo superiore verso la stampante.
Il raccoglitore verso il basso nella parte superiore della stampante può contenere fino a 150
fogli di carta standard di 80 g/m² e gestire grammature di carta fino a 120 g/m². Le pagine
stampate nell'ordine di lettura, con la prima pagina all'inizio della stampa, saranno ordinate
nello stesso modo, con l'ultima pagina in cima con il lato stampato rivolto verso il basso.
R
ACCOGLITORE VERSO L'ALTO
Il raccoglitore verso l'alto nella parte posteriore della stampante deve essere aperto e
l'estensione del cassetto estratta quando è necessaria per l'uso. In questa condizione, la
carta esce lungo questo percorso, ignorando le impostazioni del driver.
Il raccoglitore rivolto verso l'alto può contenere fino a 10 fogli di carta standard di 80 g/m²
e può gestire grammature di carta fino a 203 g/m².
Utilizzare sempre questo raccoglitore e l'alimentatore multi uso per tipi di carta di peso
superiore a 120 g/m².
Informazioni preliminari > 26
C
ARICAMENTO DELLA CARTA
C
ASSETTO CARTA
1.Rimuovere il cassetto della carta dalla stampante.
2.Smazzare la carta da caricare ai lati (a) e nel mezzo (b) in modo che tutti i fogli
siano ben separati, poi picchiettare i bordi della carta su una superficie piana in
modo che questi siano di nuovo livellati (c).
a
b
c
3.Caricare la carta nel cassetto.
Utilizzare come riferimento gli indicatori di livello (a e b). In caso di carta da lettera
intestata caricare i fogli con il lato di stampa rivolto verso il basso e il bordo superiore
verso la parte anteriore della stampante.
b
a
Informazioni preliminari > 27
4.Spostare il fermo posteriore (a) e le guide della carta (b) in base al formato da
a
b
c
utilizzare. Per il formato A6, fare riferimento all'area (c).
5.Se si sta utilizzando un formato di carta A6, riposizionare la guida della carta
posteriore sull'alloggiamento frontale.
6.Richiudere con delicatezza il cassetto carta.
Per impedire gli inceppamenti della carta:
>Non lasciare spazio tra la carta e le guide e il fermo posteriore.
>Non riempire eccessivamente il cassetto carta. La capacità dipende dal tipo di
grammatura della carta.
>Non caricare carta danneggiata.
>Non caricare contemporaneamente carta di formati o tipi diversi.
>Non estrarre il cassetto carta durante la stampa.
Informazioni preliminari > 28
>Richiudere con delicatezza il cassetto carta.
a
NOTA
> Per stampare con il lato di stampa rivolto verso il basso, assicurarsi che il
raccoglitore verso l'alto (posteriore) sia chiuso (la carta esce dalla parte
superiore della stampante). La capacità di raccolta è di circa 150 fogli, a
seconda della grammatura della carta.
> Per stampare con il lato di stampa rivolto verso l'alto, assicurarsi che il
raccoglitore verso l'alto (posteriore) sia aperto e che il supporto carta sia
esteso. La carta viene raccolta in ordine inverso e la capacità del cassetto
è di circa 10 fogli, a seconda della grammatura della carta.
> Utilizzare sempre il raccoglitore verso l'alto (posteriore) per carta pesante
(cartoncino e così via).
ATTENZIONE!
Non aprire o chiudere l'uscita carta posteriore durante la stampa in
quanto può verificarsi un inceppamento della carta.
C
ASSETTO MULTI USO
Il cassetto multi uso viene utilizzato per la stampa su supporti quali buste, supporti non
standard, formati A5, A6 e carta pesante (vedere “Cassetto multi uso” a pagina 25).
1.Aprire il cassetto multi uso.
2.Regolare le guide (a) in base alla dimensione della carta utilizzata, servendosi degli
indicatori presenti sul ripiano.
Informazioni preliminari > 29
3.Posizionare un foglio di carta sul ripiano in modo che venga bloccato in sede.
> Caricare il supporto scelto un foglio alla volta.
> Quando si esegue la stampa su carta intestata, caricare la carta nel cassetto multi
uso con l'intestazione rivolta verso l'alto e il bordo superiore verso l'interno della
stampante.
> Le buste devono essere caricate con il lato di stampa rivolto verso l'alto, con il
bordo superiore a sinistra e il lato corto in direzione della stampante.
4.Impostare il formato di carta corretto per il cassetto multi uso nel menu Printer
(Stampante). Vedere pagina 43.
Informazioni preliminari > 30
Loading...
+ 111 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.