Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications au produit décrit dans cette documentation à tout
Les qualités requises pour ce produit sont
garanties par le label appliqué sur le produit
même.
moment et sans préavis.
ENERGY STARest une marque déposée des États-Unis.
Le programme ENERGY STAR est un plan de réduction d’énergie présenté par l’Agence pour la protection de
l’Environnement des États-Unis afin de répondre aux problèmes concernant l’environnement et pour le
développement et l’utilisation d’équipement de bureau ayant un meilleur rendement énergétique.
Nous attirons votre attention sur les actions suivantes qui peuvent compromettre la conformité attestée ci-dessus
et les caractéristiques du produit :
• alimentation électrique erronée ;
• installation ou utilisation erronée ou non conforme aux indications exposées dans le manuel d’utilisation
fourni avec le produit ;
• remplacement de composants ou d’accessoires originaux par des pièces non approuvées par le constructeur,
ou effectué par du personnel non autorisé.
Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise sous quelque
forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, tel que par photocopie, enregistrement
ou par un système quelconque de stockage et de rappel des informations, sans l’autorisation écrite de
l’éditeur.
P
RÉFACE
Tout a été mis en œuvre pour que les informations contenues dans ce document soient
complètes, précises et à jou r. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux
conséquences d'erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir
que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels mentionnés dan s
ce guide par leurs fabricants respectifs n'affectent pas la validité de ces informations. Les
références faites dans ce document à des logiciels d'autre provenance ne constituent pas
un accord de la part du fabricant.
Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide précieuse,
toutefois nous ne pouvons garantir qu'il traite dans son intégralité toutes les informations
contenues.
OKI est une marque déposée d'OKI Electric Industry Company, Ltd.
OKI Printing Solutions est une marque d'OKI Data Corporation.
Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac et Mac OS sont des marques déposées d'Apple Computer.
D'autres noms de produits et noms de fabriques sont des marques ou marques déposées
de leur propriétaire.
En tant que participant au programme Energy Star, le fabricant a déterminé
que son produit est conforme aux directives Energy Star relatives à l'efficacité
énergétique.
MF1600 plus ✔ MF2000 plus ✘
Ce produit est conforme aux exigences des directives du Conseil (EMC) 2004/
108/CE, (LVD) 2006/95/CE et (R&TTE) 1999/5/CE avec les amendements
éventuellement applicables par rapport aux lois des états membres relatives à
la compatibilité électromagnétique et à la basse tension.
Les câbles suivants ont été utilisés pour évaluer ce produit et obtenir la conformité avec la
directive EMC 2004/108/CE ; d'autres configurations peuvent avoir une incidence sur cette
conformité.
TYPE DE CÂBLELONGUEUR
(MÈTRE)
Alimentation1,8
USB2,0
LAN (Réseau local)15,0
Tél.2,1
Modulaire15,0
REMARQUE
Cette indication fournit des informations supplémentaires complétant le texte.
ATTENTION !
Cette indication fournit des informations supplémentaires à
respecter pour éviter des dysfonctionnements de la machine.
AVERTISSEMENT !
Cette indication fournit des informations supplémentaires à
respecter pour éviter tout risque d'accident corporel.
Pour garantir la protection de votre produit et vous assurer de bénéficier de toutes ses
fonctionnalités, ce modèle a été conçu pour fonctionner uniquement avec les cartouches de
toner d'origine. Toute aut re cartouche de toner risque de ne pas fonctionner du tout, même
si elle est décrite comme étant « compatible ». Si elle fonctionne, les performances du
produit et la qualité de l'impression risquent d'être moindres.
L'utilisation de produits non authentiques pourrait annuler votre garantie.
Les spécifications pourront faire l'objet de modifications sans préavis. Toutes marques
déposées reconnues.
Remarques, mises en garde et avertissements > 7
À
PROPOS DE CE GUIDE
S
UITE DE DOCUMENTATION
Ce guide fait partie d'une suite de documentation en ligne et papier destinée à vous aider
à vous familiariser avec votre produit et à exploiter au mieux toutes ses puissantes
fonctions. Cette documentation est répertoriée ci-dessous pour référence et se trouve sur
le DVD sauf mention contraire :
>La Brochure sur la sécurité de l'installation fournit des informations pour utiliser
votre produit en toute sécurité.
Ce document papier fourni avec le produit doit être lu avant l'installation de la
machine.
>Le Manuel d'installation explique comment déballer le produit, le connecter et le
mettre sous tension.
Ce document papier est fourni avec le produit.
>Le Guide de l'utilisateur vous permet de vous familiariser avec votre produit et
d'exploiter au mieux ses multiples fonctionnalités. Il contient également des
instructions pour la résolution des problèmes et la maintenance, garantissant ainsi
un fonctionnement optimal de l'imprimante.
>Le Guide réseau vous permet de vous familiariser avec les fonctionnalités de la
carte réseau intégrée.
>Les Manuels d'installation accompagnent les consommables et les accessoires en
option et décrivent leur installation.
Ces documents papier sont fournis avec les consommables et les accessoires en
option.
>L'Aide en ligne fournit des informations en ligne, accessibles à partir du pilote de
l'imprimante et de l'utilitaire.
À propos de ce guide > 8
U
TILISATION EN LIGNE
Ce guide se lit à l'écran au moyen de l'application Adobe Reader. Pour ce faire, utilisez les
outils de navigation et d'affichage contenus dans Adobe Reader.
De nombreuses références croisées figurent dans ce guide. Elles sont mises en évidence en
bleu. Si vous cliquez sur une référence croisée, l'écran affiche instantanément la partie du
manuel contenant les informations de la référence.
Il vous suffit de cliquer sur le bouton dans Adobe Reader pour revenir directement à
l'endroit où vous vous trouviez avant.
Vous pouvez accéder à des informations spécifiques des deux façons suivantes :
>Dans la liste des signets située à gauche de l'écran, cliquez sur la rubrique qui vous
intéresse pour y accéder directement. (Si les signets ne sont pas disponibles, utilisez
la section « Contenu » à la page 4.)
>Dans la liste des signets, cliquez sur Index pour accéder directement à l'index. (Si
les signets ne sont pas disponibles, utilisez la section « Contenu » à la page 4.)
Recherchez le terme qui vous intéresse dans l'index, classé par ordre alphabétique,
puis cliquez sur le numéro de page associé au terme pour y accéder directement.
I
MPRESSION DE PAGES
Il est possible d'imprimer l'ensemble du manuel ou seulement des pages ou des sections
spécifiques. Pour imprimer, procédez comme suit :
1.Dans la barre d'outils, sélectionnez Fichier > Imprimer (ou appuyez sur les
touches Ctrl + P).
2.Choisissez les pages à imprimer :
(a)Toutes les pages, (1), pour l'ensemble du man uel.
(b)Page en cours, (2), pour la page en cours d'affichage.
1
2
3
(c)Pages de et à, (3), pour spécifier les pages à imprimer en ent rant leur numéro.
(d)Cliquez sur OK.
À propos de ce guide > 9
I
NTRODUCTION
Nous vous félicitons d'avoir choisi cet appareil multifonction (Multi Function Product, MFP).
Sa conception intègre des fonctionnalités avancées permettant de sortir rapidement des
pages aux couleurs vives ou en noir et blanc, d'une grande netteté, sur une gamme de
supports d'impression pour le bureau.
Ce MFP vous permet de numériser instantanément des documents papier et d'envoyer
l'image électronique vers différentes destinations telles que des adresses électroniques,
des imprimantes, des serveurs FTP, des télécopieurs, des clés USB ou l'ordinateur d'un
autre utilisateur du réseau.
Votre MFP comprend les fonctionnalités suivantes :
>La technologie multiniveaux ProQ2400 produit des tons subtils et des transitions
lisses des couleurs, et confère à vos documents la qualité photo.
>Un utilitaire de raccourcis qui permet au MFP de recevoir des commandes activées
par une seule touche à partir d'un ordinateur connecté en local (Windows
uniquement).
>Une résolution d'impression 600 x 600 ppp (points par pouce) et 1200 x 600 ppp
permettant de produire une image de haute qualité.
>Une résolution de copie 300 x 300 ppp (résolution standard) et 600 x 600 ppp
(haute résolution).
> L'impression de bannière (MF2000 plus).
>Une technologie de traitement de la couleur, à DEL numérique, de type monopasse,
pour un traitement rapide de vos pages imprimées.
>Une interface USB 2.0 à haute vitesse.
>Une connexion réseau 10Base-T et 100Base-TX vous permettant de partager cette
ressource parmi les utilisateurs de votre réseau de bureau.
>Scan to E-mail (Scan vers Email) : connecté à un réseau Ethernet et un serveur
SMTP, ce MFP vous permet de transmettre des documents par courrier électronique
via Internet.
>Scan to Network PC (Scan vers serveur) : permet d'envoyer des documents
numérisés vers un serveur ou le dossier de fichiers d'un ordinateur personnel via un
intranet avec le protocole FTP (File Transfer Protocol), CIFS (Common Internet File
System). La fonctionnalité de numérisation pour archivage supprime le besoin de
recourir au serveur de messagerie pour gérer les pièces jointes volumineuses.
> Scan to
numérisés vers un autre télécopieur et d'en recevoir.
>Scan to memory (Scan vers mém.) permet d'envoyer des documents numérisés
vers une mémoire USB.
>La copie numérique : un panneau de commande intuitif simplifie et optimise la copie
numérique.
>L'impression réseau/PC : connecté à un réseau, le MFP peut effectuer des
impressions réseau ou PC.
Fax (Scan vers télécopieur) (MF2000 plus) : permet d'envoyer des documents
Introduction > 10
>L'envoi de plusieurs pages : équipé du chargeur automatique de documents (Auto
Document Feeder, ADF), le MFP permet de numériser en continu une pile de
documents pouvant atteindre 50 pages.
>Un panneau d'opérateur simplifié
>La gestion du carnet d'adresses/des profils : cette fonctionnali té offr e un moyen
pratique de gérer l'ensemble des adresses électr oniques et des profils (destinations
d'archivage). L'utilitaire Outil de configuration du MFP vous permet de créer jusqu’à
100 adresses électroniques et plusieurs destinations d'archivage pour gérer vos
documents.
La fonction suivante est disponible en option : 256 Mo de mémoire supplémentaire
permettant d'imprimer des pages plus complexes.
Introduction > 11
V
UE D'ENSEMBLE DU
MFP
VUE DE
FACE
1
2
9
8
7
1. Plateau du scanner.6. Empileuse de sortie, face en bas. Point
de sortie de l'impression standard. Peut
contenir jusqu'à 150 feuilles de 80 g/m².
2. Chargeur automatique de documents
(ADF).
3. Bac à papier du chargeur. Peut contenir
jusqu'à 50 feuilles A4 de 60 à 120 g/m².
4. Capot document.9. Port mémoire USB.
5. Panneau de commande.
7. Bac à papier standard avec jauge à
papier. Peut contenir jusqu'à 250 feuilles
de 80 g/m².
8. Chargeur multifonction (fermé sur
l'illustration). Utilisé pour l'alimentation
de papier à plus fort grammage, des
enveloppes et d'autres supports
spéciaux. Également utilisé au besoin
pour l'alimentation feuille à feuille et
l'impression de bannière.
3
4
5
6
Vue d'ensemble du MFP > 12
VUE
ARRIÈRE
Cette vue présente le panneau de connexion et l'empileuse de sortie arrière.
7
8
LAN
TEST
TEL
LINE
123546
1. Connexion USB.5. Connexion secteur IEC (CE22).
2. Connexion réseau local.6. Interrupteur Marche/Arrêt de
3. MF2000 plus : Connexion du combiné
téléphonique local.
4. MF2000 plus : Connexion de la ligne
téléphonique.
l'alimentation secteur.
7. Chargeur automatique de documents
(ADF).
8. Empileuse arrière (fermée).
Lorsque l'empileuse arrière est repliée, les feuilles de papier sortent de l'imprimante par
l'arrière et elles sont empilées face en haut. Elle est utilisée essentiellement pour les
supports d'impression épais. Lorsqu'elle est utilisée avec le chargeur multifonction, le
parcours du papier à travers l'imprimante est essentiellement droit. Cela évite que le papier
ne soit plié pendant son parcours et permet d'utiliser des supports d'impression dont le
grammage peut atteindre 203 g/m².
Vue d'ensemble du MFP > 13
P
ANNEAU DE COMMANDE
3
abcd@d
Done
a b c d e f g h i
j k l m n o p q r
s t u v w x y z
1
1. Pavé numériquePermet d'entrer des nombres, des lettres majuscules et minuscules et des
symboles dans la ligne de saisie. Reportez-vous à la section « Passage
d'un caractère à l'autre » à la page 16 pour plus de détails.
2. T ouche GAUCHEEn mode bascule :
Permet de revenir à l'écran de sélection de fonction ou à l'écran de
sélection de sous-fonction de numérisation à partir de l'écran d'attente.
Lors de la configuration :
Incrémente la valeur de l'arborescence.
3. Touche HAUTLors de la configuration ou en mode bascule :
Déplace le curseur vers le HAUT.
4. Touche BASLors de la configuration ou en mode bascule :
Déplace le curseur vers le BAS.
4568b
2
7
9
8a
5. T ouche ENTRÉEEn mode bascule :
Permet de confirmer le mode sélectionné.
Permet d'exécuter la fonct ion « Push Scan » (si Push S can est sél ectionné,
l'écran d'exécution de numérisation à partir du MFP s'affiche).
Lors de la configuration :
Décrémente la valeur de l'arborescence.
Incrémente la valeur de l'arborescence lorsque la valeur définie est
confirmée.
Lors de la saisie de l'identificateur PIN :
Permet de confirmer l'identificateur PIN saisi.
6. T ouche DROITEEn mode bascule :
Permet de confirmer le mode sélectionné.
Permet d'exécuter la fonct ion « Push Scan » (si Push S can est sél ectionné,
l'écran d'exécution de numérisation à partir du MFP s'affiche).
Lors de la configuration :
Décrémente la valeur de l'arborescence.
Incrémente la valeur de l'arborescence lorsque la valeur définie est
confirmée.
7. Écran à cristaux
liquides
128 x 64 points
Vue d'ensemble du MFP > 14
3
abcd@d
Done
a b c d e f g h i
j k l m n o p q r
s t u v w x y z
9
8a
1
8. To uche DÉMAR RER
(a = couleur ;
b = monochrome)
9. Touche STOPArrête la fonction en cours d'exécu ti on.
Lors de la saisie de l'identificateur PIN, permet de confirmer l'identificateur
PIN saisi.
Exécute la fonction sélectionnée.
Exécute la copie.
Exécute une numérisation vers la messagerie électronique, la mémoire
USB ou le serveur.
Exécute un envoi de télécopie.
Exécute une réception manuelle de télécopie.
Effectue une reprise à partir d'états d'erreur ou d'avertissement.
Lorsque cette touche est actionnée à partir de l'écran Screen Entry
(Clavier), confirme les caractères ou les fonctions sélectionnés.
Arrête la copie.
Arrête une numérisation vers la messagerie électronique, la mémoire USB
ou le serveur.
Arrête l'envoi d'une télécopie.
Annule la tâche d'impression.
Effectue une reprise à partir d'états d'erreur ou d'avertissement :
Permet de confirmer des messages d'erreur (lorsqu'une erreur ne
nécessitant aucune reprise s'est produite).
Effectue une reprise à partir d'états d'erreur ou d'avertissement.
Force un retour à l'écran de sélection de mode à partir de chaque écran
d'attente (tous les paramètres affichés sur l'écran d'attente reprennent les
valeurs par défaut de l'utilisateur).
456
2
7
8b
Vue d'ensemble du MFP > 15
P
ASSAGE D'UN CARACTÈRE À L'AUTRE
Les nombres, les lettres majuscules et minuscules et les symboles peuvent être entrés à
l'aide du clavier. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour passer d'un caractère à l'autre.
REMARQUE
Dans ce cas, vous devez ré-appuyer sur la touche en moins de deux secondes.
Dans l'exemple ci-dessous, l'anglais est utilisé comme langue d'affichage :
TOUCHECARACTÈRE DISPONIBLE
11 -> 1
2a -> b -> c -> A -> B -> C -> 2
3d -> e -> f -> D -> E -> F -> 3
4g -> h -> i -> G -> H -> I -> 4
5j -> k -> l -> J -> K -> L -> 5
6m -> n -> o -> M -> N -> O -> 6
7p -> q -> r -> s -> P -> Q -> R -> S -> 7
8t -> u -> v -> T -> U -> V -> 8
9w -> x -> y -> z -> W -> X -> Y -> Z -> 9
0SP (espace) -> 0 -> SP (espace)
*@ -> * -> @
Par défaut, votre MFP affiche les messages en anglais. Vous pouvez au besoin modifier ce
paramètre à l'aide de l'utilitaire Panel Language Setup (Configuration de la langue du
panneau).
Vue d'ensemble du MFP > 16
M
ISE EN ROUTE
O
UVERTURE DU VERROU DU SCANNER
ATTENTION !
Assurez-vous que le scanner est en position DÉVERROUILLÉE avant
de l'utiliser.
1.Ouvrez le capot document.
2.Mettez le levier de verrouillage du scanner en position DÉVERROUILLÉE.
REMARQUE
Si vous devez transporter ou déplacer votre MFP :
1. Assurez-vous que la tête du scanner se trouve à l'extrême gauche, puis
mettez le MFP hors tension.
2. Mettez le levier de verrouillage du scanner en position VERROUILLÉE.
M
ISE HORS TENSION
ATTENTION !
Ne mettez pas l'appareil hors tension soudainement, vous pourriez
endommager le MFP.
1.Appuyez sur la flèche Bas du panneau de commande pour mettre en surbrillance Menu (Menu), puis appuyez sur Enter (Entrée) pour la sélectionner.
2.Appuyez sur la flèche Bas du panneau de commande pour mettre en surbrillance
System Shutdown (Menu extinction), puis appuyez sur Enter (Entrée) pour la
sélectionner.
3.Appuyez sur Enter (Entrée) pour confirmer l'exécution.
4.En réponse à l'invite, mettez l'interrupteur sur OFF (ARRÊT).
Mise en route > 17
I
NSTALLATION DE PILOTES ET D'UTILITAIRES
Installez les pilotes appropriés pour votre type de connexion :
>Connexion réseau : installez le pilote d'imprimante
>Connexion USB : installez le pilote d'imprimante et le pilote TWAIN
REMARQUE
Mac OS X : installez uniquement le pilote d'imprimante.
REMARQUE
Vous devez être connecté en tant qu'administrateur ou appartenir au groupe
des administrateurs pour exécuter cette procédure. Si votre ordinateur est
connecté à un réseau, les paramètres de stratégie du réseau peuvent
également vous empêcher d'effectuer cette procédure.
REMARQUE
Si vous connectez votre imprimante à un Power Mac G5, assurez-vous que le
câble USB est compatible avec USB 2.0. Si vous utilisez un câble uniquement
compatible avec USB 1.1, il est possible que vous rencontriez des problèmes
tels que des erreurs ou que l'imprimante ne reçoive pas la tâche.
Les instructions d'installation ci-dessous concernent la connexion USB. Pour plus
d'informations sur la connexion réseau, reportez-vous au Guide réseau.
Si vous utilisez Windows Server 2003 ou Windows Server 2008, il est possible que vous
deviez procéder comme suit pour vous assurer que le service WIA démarre lorsque vous
utilisez le pilote TWAIN et l'utilitaire de raccourcis :
REMARQUE
Avec Windows Server 2008, vous devez installer la fonctionnalité Expérience
utilisateur.
1.Cliquez sur Démarrer > Outils d'administration > Services.
2.Double-cliquez sur Services.
3.Double-cliquez sur Acquisition d'image Windows (WIA).
4.Dans le menu Type de démarrage, sélectionnez Automatique.
5.Sous Statut du service, cliquez sur Démarrer.
6.Cliquez sur OK.
W
INDOWS
-
PILOTES
TWAIN ET D'
IMPRIMANTE
Le pilote TWAIN est utilisé pour la fonction « Pull Scanning », qui consiste à lancer une
numérisation à partir de votre PC via un log ici el. Cette fonction s'oppose à la fonction «
Push Scanning », qui permet de lancer la numérisation en appuyant sur un bouton sur le
panneau avant du MFP. Le pilote TWAIN fonctionne uniquement via des connexions USB.
Cela signifie qu'il n'est pas possible de contrôler le scanner via le réseau à partir de votre
PC.
Vous pouvez installer les pilotes TWAIN et d'imprimante de deux manières :
1.Ne branchez pas l'imprimante maintenant, mais exécutez le programme
d'installation du pilote à partir du DVD-ROM. Les pilotes TWAIN (pilote de
scanner) et d'imprimante sont installés. Une fois que l'imprimante est connectée et
sous tension, l'installation est terminée.
Mise en route > 18
2.Branchez d'abord l'imprimante et effectuez une installation de type « Plug and Play
». Dans ce cas, vous devez d'abord installer le pilote TWAIN.
REMARQUE
> Le programme d'installation de pilote est la méthode d'installation
recommandée.
> L'installation « Plug and play » s'applique uniquement lors de la connexion
de votre machine via USB.
Installation Plug and Play
Votre MFP est un « périphérique double » : Windows le considère comme un scanner et une
imprimante. Cela signifie que lorsque le MFP est connecté à un PC à l'aide d'un câble USB,
vous êtes invité à installer deux pilotes différents : d'abord le pilote TWAIN (scanner), puis
le pilote d'imprimante.
1.Connectez l'imprimante au port USB de votre ordinateur.
2.Mettez l'imprimante sous tension.
3.Insérez le DVD. Si le DVD démarre automatiquement, fermez la boîte de dialogue.
La boîte de dialogue « Nouveau matériel détecté » s'affiche à l'écran.
Si vous ne voyez pas cette boîte de dialogue, vérifiez que le cordon d'alimentation et
le câble USB sont correctement branchés et que l'imprimante est sous tension.
4.Installez d'abord le pilote TWAIN.
a
c
b
d
Mise en route > 19
5.Installez ensuite le pilote d'imprimante.
MAC -
a
c
PILOTE D'IMPRIMANTE
d
b
Les informations fournies dans cette section sont basées sur Mac OS X Leopard (10.5). Les
autres versions semblent peut-être légèrement différentes mais les principes sont les
mêmes.
1. In sérez le DVD-ROM et lancez le programme d'installation de pilote.
2.Suivez les instructions à l'écran pour installer le pilote d'imprimante.
3.Connectez l'imprimante au port USB de votre ordinateur.
4.Mettez l'imprimante sous tension.
5.Sélectionnez le menu Pomme > Préférences Système > Imprimantes et fax.
6.Si l'imprimante figure déjà dans la liste des imprimantes, cliquez sur « - » pour la
supprimer.
REMARQUE
Il s'agit d'une étape nécessaire car il est possible que Leopard n'utilise pas les
bons fichiers pilote d'imprimante.
7.Cliquez sur « + » pour ajouter une nouvelle imprimante.
8.Cliquez sur Plus d'imprimantes.
9.Sélectionnez OKI USB dans le menu contextuel.
Mise en route > 20
10.Sélectionnez le modèle de votre imprimante et cliquez sur Ajouter.
11.L'imprimante est ajoutée à la liste des imprimantes.
12.Redémarrez votre ordinateur.
P
ILOTE DE TÉLÉCOPIEUR
Le pilote de télécopieur permet d'envoyer des télécopies directement depuis l'ordinateur
sans imprimer les documents au préalable.
La prise en charge des télécopies est intégrée à Windows XP : vous pouvez utiliser le
modem de votre ordinateur pour envoyer des télécopies directement à partir de celui-ci.
Avec le pilote de télécopieur, vous envoyez des données de télécopie directement à
partir de l'ordinateur vers le MFP et ce dernier envoie automatiquement le document.
(MF2000 plus
UNIQUEMENT
)
Installation du pilote de télécopieur
Ce pilote est installé dans le cadre de l'assistant d'installation de pilote.
U
TILITAIRE DE RACCOURCIS
REMARQUE
L'utilitaire de raccourcis fonctionne uniquement via des connexions USB.
L'utilitaire de raccourcis permet au MFP de recevoir des commandes activées par une seule
touche à partir d'un ordinateur connecté en local (« Pull Scan »).
- W
INDOWS UNIQUEMENT
L'installation de l'utilitaire de raccourcis est facultative et peut être effectuée à partir du
DVD sous le dossier Utilities (Utilitaires).
Vous trouverez des informations sur l'emploi de l'utilitaire de raccourcis dans la section «
Numérisation vers un PC » à la page 68.
Configuration de l'utilitaire de raccourcis
1.Installez l'utilitaire de raccourcis à partir du DVD :
Le programme d'installation place une icône de raccourci (Hotkey) sur votre bureau.
2.Double-cliquez sur cette icône pour ouvrir la console de raccourcis.
4.Sélectionnez la fonction à définir dans la section (1).
5.Définissez les paramètres de cette fonction dans la section (2).
6.Une fois les paramètres définis, cliquez sur OK (3).
L'utilitaire vous ramène à la console de raccourcis.
7.Pour employer l'utilitaire de raccourcis en mode PC (c'est-à-dire « push scanning »),
il doit être configuré comme programme de gestion des événements du scanner :
REMARQUE
Windows XP est utilisé dans l'exemple suivant. Ces étapes peuvent varier si
vous utilisez un autre système d'exploitation, toutefois le principe est
identique.
(a)Sélectionnez Démarrer > Panneau de configuration.
(b)Double-cliquez sur Scanneurs et appareils photo.
(c)Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône MFP et cliquez sur
Propriétés.
(d)Sélectionnez l'onglet Événements.
(e)Sélectionnez un événement dans le menu déroulant Sélectionner un
événement.
(f)Dans le champ Actions, cliquez sur Démarrer pour ce programme et
sélectionnez Touche d'accès rapide dans le menu déroulant.
(g)Cliquez sur Appliquer.
(h)Répétez les étapes e à g pour chaque événement, par exemple Scan to
Application, E-mail, Folder and PC-Fax (Scan vers l'application, la messagerie
électronique, un dossier et PC-Fax).
Mise en route > 22
(i)Cliquez sur OK pour confirmer.
O
UTIL DE CONFIGURATION DU
L'installation de l'utilitaire de configuration du MFP est facultative et peut être effectuée à
partir du DVD sous le dossier Utilities (Utilitaires).
L'outil de configuration du MFP peut repérer des périphériques MF1600 plus/MF2000 plusvia des connexions USB ou réseau. Pour qu'il repère les périphériques, sélectionnez
L'outil de configuration du MFP permet de configurer votre MFP. Pour obtenir des
instructions détaillées, reportez-vous à la section « Informations de préconfiguration » à la
page 31.
Mise en route > 23
R
ECOMMANDATIONS
CONCERNANT LE PAPIER
Votre MFP acceptera une diversité de supports d'impression, y compris une gamme de
grammages et de formats de papier. Cette section fournit des conseils généraux sur un
choix de supports et explique l'utilisation de chaque type.
Vous obtiendrez des performances optimales en utilisant du papier standard de 75 à 90 g/
m² conçu pour les photocopieurs et les imprimantes laser. Le papier Color Copy de Mondi
est approprié.
L'utilisation de papier très gaufré ou de papier grenu très rugueux n' est pas recommandée.
Le papier préimprimé peut être utilisé mais l' encre ne doit pas causer de décalage lo rs de
son exposition à la haute température du four lors de l'impression.
Veillez à ce que les enveloppes ne soient pas tordues ou enroulées ou n'aient subi aucune
autre déformation. Elles doivent comporter des rabats rectangulaires dont la colle reste
intacte lorsqu'elle est soumise à la fusion par pression du cylindre chaud qu'utilise ce type
d'imprimante. Les enveloppes à fenêtre ne sont pas adaptées.
Les étiquettes doivent également être adaptées aux photocopieurs et imprimantes laser,
dans lesquels la feuille de support des étiquettes est entièrement couverte d'étiquettes. Les
autres types d'étiquettes risquent d'endommager l'imprimante, étant donné que les
étiquettes se décolleraient pendant l'impression. Les étiquettes Avery blanches pour
imprimante laser de type 7162, 7664, 7666 (A4) ou 5161 (Letter) sont appropriées.
L'utilisation de transparents n'est pas recommandée.
ATTENTION !
Des transparents fondraient dans le four et endommageraient
votre appareil.
B
AC
Le bac peut accepter les grammages de papier compris entre 64 g/m² et 176 g/m². Il
convient parfaitement à l'impression de documents A4 de plusieurs pages.
FORMATDIMENSIONS
A6105 x 148 mm
A5148 x 210 mm
B5182 x 257 mm
Executive184,2 x 266,7 mm
A4210 x 297 mm
Letter215,9 x 279,4 mm
Legal (13 pouces)216 x 330 mm
Legal (13,5 pouces)216 x 343 mm
Legal (14 pouces)216 x 356 mm
Si du papier de format identique est chargé dans le bac multifonction, vous pouvez faire en
sorte que l'imprimante bascule automatiquement vers l'autre bac lorsque le bac en cours
ne contient plus de papier. Lors de tirages de puis les applications Windows, cette fonction
est activée dans les paramètres du pilote. Lors de tirages depuis d'autres systèmes, cette
fonction est activée dans le menu Imprimer.
Mise en route > 24
BAC
MULTIFONCTION
Le bac multifonction accepte les mêmes formats de support que les bacs, mais avec un
grammage compris entre 75 g/m² et 203 g/m². Pour les papiers très lourds, utilisez
l'empileuse (arrière) face en haut. Ainsi, le parcours du papier dans l'imprimante est
pratiquement droit.
Le bac multifonction permet d'utiliser des largeurs de papier de 105 mm à 1 200 mm
(impression de bannière - MF2000 plus uniquement).
Pour le papier dont la longueur dépasse 356 mm (Legal 14 pouces), utilisez du papier d'un
grammage compris entre 90 g/m² et 128 g/m² et l'empileuse (arrière) face en haut.
Lorsque vous utilisez le bac multifonction, placez les feuilles ou les enveloppes une par une
; ne les empilez pas. Vous éviterez ainsi les bourrages papier.
Le papier à filigrane ou à en-tête doit être chargé face imprimée dessus et le bord supérieur
dans l'imprimante.
MF1600 plus
FORMATDIMENSIONS
A6105 x 148 mm
A5148 x 210 mm
B5182 x 257 mm
Executive184,2 x 266,7 mm
A4210 x 297 mm
Letter215,9 x 279,4 mm
Legal (13 pouces)216 x 330 mm
Legal (13,5 pouces)216 x 343 mm
Legal (14 pouces)216 x 356 mm
Formats personnalisés216 x 356 mm
A6105 x 148 mm
A5148 x 210 mm
B5182 x 257 mm
Executive184,2 x 266,7 mm
A4210 x 297 mm
Letter215,9 x 279,4 mm
Legal (13 pouces)216 x 330 mm
Legal (13,5 pouces)216 x 343 mm
Legal (14 pouces)216 x 356 mm
Formats personnalisés216 x 356 mm
Bannière210 x 900 mm
215 x 900 mm
215 x 1 200 mm
COM-9 Envelope98,4 x 225,4 mm
COM-10 Envelope104,7 x 241,3 mm
Monarch Envelope98,4 x 190,5 mm
L'empileuse face en bas peut contenir jusqu'à 150 feuilles de 80 g/m² de papier standard
et peut accepter du papier de 120 g/m². Les pages imprimées dans l'ordre de lecture (page
1 en premier) sont triées dans l'ordre de lecture (dernière page au-dessus, face en bas).
E
MPILEUSE FACE EN HAUT
L'empileuse face en haut à l'arrière de l'imprimante doit être ouverte et il convient de tirer
la rallonge du bac lorsque l'empileuse doit être en service. C'est donc par là que le papier
sortira après avoir suivi ce parcours, indépendamment des paramètres du pilote.
L'empileuse face en haut peut contenir jusqu'à 10 feuilles de 80 g/m² de papier standard
et peut accepter du papier de 203 g/m².
Utilisez toujours cette empileuse et le chargeur multifonction pour le papier dont le
grammage dépasse 120 g/m².
Mise en route > 26
C
HARGEMENT DU PAPIER
B
AC
1.Retirez le bac à papier de la machine.
2.Déployez en éventail le papier à charger, sur les bords (a) et au milieu (b), pour vous
assurer que toutes les feuilles sont détachées les unes des autres, puis tapotez les
bords de la pile de papier sur une surface plane pour aligner les feuilles (c).
a
b
c
3.Chargez du papier dans le bac.
Utilisez les jauges à papier (a et b) comme guide. Pour le papier à en-tête, chargez-
le face en bas et le bord supérieur vers l'avant de l'imprimante.
b
a
Mise en route > 27
4.Ajustez la butée arrière (a) et les guides-papier (b) au format du papier utilisé. Le
a
b
c
papier A6 utilise la zone (c).
5.Si vous utilisez du papier A6, repositionnez le guide-papier arrière vers la fente
avant.
6.Fermez doucement le bac.
Pour empêcher les bourrages papier :
>Ne laissez aucun espace entre le papier, les guides-papier et la butée arrière.
>Ne remplissez pas trop le bac à papier. La capacité du bac dépend du type de papier.
>N'y placez pas de papier abîmé.
>Ne chargez pas de papier de différents formats ou types.
>Ne tirez pas le bac à papier pendant l ' im p res s i on.
Mise en route > 28
>Fermez doucement le bac à papier.
a
REMARQUE
> Pour l'impression face en bas, veillez à ce que l'empileuse (arrière) face
en haut soit fermée (le papier sort par le haut de l'imprimante). La charge
approximative est de 150 feuilles, en fonction du grammage du papier.
> Pour l'impression face en haut, assurez-vous que l'empileuse (arrière)
face en haut est ouverte et que le support du papier est sorti. Le papier
est empilé dans l'ordre inverse d'impression et la charge du bac à papier
est d'environ 10 feuilles, en fonction du grammage.
> Utilisez toujours l'empileuse (arrière) face en haut pour le papier lourd
(papier cartonné, etc.).
ATTENTION !
N'ouvrez ou ne fermez pas la sortie arrière du papier pendant
l'impression, car cela entraînerait un bourrage papier.
BAC
MULTIFONCTION
Le bac multifonction permet d'imprimer sur des supports tels que des enveloppes, des
supports non standard, A5, A6 et du papier épais (reportez-vous à la section « Bac
multifonction » à la page 25).
1.Ouvrez le bac multifonction.
2.Réglez les guides-papier (a) en fonction du format de papier sur lequel l'impression
sera effectuée en utilisant les repères situés sur la plate-forme de supp ort du p apier.
Mise en route > 29
3.Placez une feuille sur la plate-forme de support du papier en vous assurant que le
papier est saisi et mis en place.
> Chargez le support choisi, une feuille à la fois.
> Pour l'impression sur du papier à en-t ête, chargez le papier dans le bac
multifonction, face préimprimée en haut, avec le bord supérieur dans
l'imprimante.
> Les enveloppes doivent être chargées face en haut, le bord supérieur à gauche et
le bord court face à l'imprimante.
4.Définissez le format correct du papier pour le bac multifonction dans Printer Menu
(Menu imprimante). Reportez-v ous à la page 45.
Mise en route > 30
Loading...
+ 117 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.