– Checking the hardware and software requirements 1-6
– Installing the printer driver 1-6
– Copia 9915F printer driver group 1-12
PRINTING A PAGE 1-13
– Executing printing1-13
– Indicators on the operation panel 1-14
SETTING PRINT CONDITIONS FROM PRINTER DRIVER 1-14
PRINTING FROM AN MS-DOS APPLICATION 1-17
– Print setting from the MS-DOS prompt 1-17
– Settings on the front panel 1-18
– Software printer setting 1-18
PRINTER TROUBLE?
3
TROUBLESHOOTING 1-19
– Printing problems 1-19
STATUS MONITOR 1-22
USING OTHER INSTALLED DRIVERS 1-24
UNINSTALLING PRINTER DRIVER 1-25
APPENDIX
4
SPECIFICATIONS 1-26
PARALLEL INTERFACE 1-27
USB INTERFACE 1-28
PRINT AREA 1-29
1-1
1
ENGLISH
This chapter provides basic information for using the Copia 9915F printer and its
features.
GETTING STARTED
Getting started
INTRODUCTION
The Copia 9915F machines can be used as a copier and a laser printer. This manual describes
only the printer features of the machine. To use an Copia 9915F machine as a copier and to
learn additional information which relates to both the copier and printer features, see the
copier manual. To get full use of all printer features, familiarize yourself with this manual.
For quick reference during printer use, keep this manual in a handy location.
Conventions used in this manual
In this manual, the following icons are used to provide the user with information pertinent to the
use of the machine.
Cautions the user that damage to the machine or one of its components may
result if the contents of the caution are not properly followed.
Notes provide information relevant to the machine regarding specifications,
functions, performance, operation and such, that may be useful to the user.
●
When you try to execute printing while copying is being performed, printing
will be executed after copying is finished.
●
When you try to make a copy while printing is being performed, printing will
be interrupted and you can make a copy. Printing will be resumed after copying
is finished.
1-2
Trademark acknowledgments
Windows, MS-DOS, Windows NT and Windows Printing System are trademarks of Microsoft
Corporation in the U.S.A. and other countries.
IBM, PC/AT and OS/2 are trademarks of International Business Machines Corporation.
HP, LaserJet and PCL are trademarks of Hewlett-Packard Company.
All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners.
MAIN FEATURES
Printing from Windows 3.1x, Windows 95, Windows 98*, and Windows
NT 4.0 applications
* USB is supported on Windows 98 pre-installed only.
●
High-speed and high-quality printing can be performed from Windows 3.1x, Windows 95,
Windows 98, and Windows NT 4.0 applications through the Olivetti GDI (Graphics
Device Interface) system.
●
Since print data is processed in the computer, waiting time during printing is short.
High-speed printing at 8 pages/min.
●
First print time is approximately 9.6 seconds.
●
Print speed is 8 pages/min., when printing multiple pages.
MAKING FLOPPY DISKS FROM CD-ROM
If your computer is not equipped with a CD-ROM drive, the printer driver data in the CD-ROM
can be copied to floppy disks using a different computer (PC equipped with a CD-ROM drive).
You can then install the printer driver on your computer from floppy disks.
ENGLISH
Getting started
Windows 95/Windows 98/Windows NT 4.0:
Double-click My Computer, Copia 9915F, and Makedisk.
1
Double-click Makedisk.exe.
2
Follow the on-screen instructions.
3
Windows 3.1x:
Double-click the File Manager in the Main window of Program Manager and select
1
CD-ROM and the Makedisk directory.
Double-click Makedisk.exe.
2
Follow the on-screen instructions.
3
1-3
CONNECTING THE INTERFACE CABLE
ENGLISH
Getting started
To use the Copia 9915F series machine as a laser printer connect it to your computer using
either a parallel interface cable or a USB interface cable. (You can use a USB interface cable
only if your personal computer has Windows 98 pre-installed).
When using the parallel interface
You cannot use both the USB interface and the parallel interface at the same
time. If you connect both interfaces at the same time, the USB interface takes
precedence.
Use IEEE 1284 compliant parallel interface cable (2 m (6 feet) maximum length).
For specifications of the parallel interface, see page 1-27.
Check that the power switches of both the printer and the computer are in the OFF
1
position.
Plug the parallel interface cable into the printer interface connector. Fasten the two bail
2
clips at the side of the printer connector to hold the interface connector in place.
Plug the other end of the cable into the parallel interface connector on your computer.
3
(Refer to your computer manual for details.)
Bail clip
The printer sends and receives data bi-directionally and at high speed. Some
switch boxes and pass-through devices cannot support high-speed, bi-directional
transfer of data, and using them may cause printing errors.
Parallel interface connector
Interface connector
Cable
1-4
CONNECTING THE INTERFACE CABLE
When using the USB interface
Use shielded twisted pair cable (2 m (6 feet) maximum length).
For specifications of the USB interface, see page 1-28.
Plug the USB interface cable into the printer USB interface connector.
1
Plug the other end of the cable into the USB interface connector on your computer.
2
(Refer to your computer manual for details.)
ENGLISH
Getting started
USB interface connector
Interface connector
Cable
1-5
INSTALLING THE PRINTER DRIVER SOFTWARE
ENGLISH
Getting started
Description of the printer driver
The printer driver is the software program which runs the printer. It converts the data in your
file into information that the printer can understand. It also controls communication between
the printer and computer as the data is printed.
Checking the hardware and software requirements
You will need the following hardware and software in order to install the printer driver.
Computer typeIBM PC/AT or compatible computer equipped with a bi-
directional parallel or USB interface, and CD-ROM drive
Windows type
CPU486DX 66 MHz or better
Physical RAMWindows 95, Windows 3.1x: 8MB (16MB or more is
Display640 x 480 dots (VGA) or better
Hard disk free space10 MB or more
The printer driver included in this product cannot be used under Windows NT
3.5x, OS/2, pure MS-DOS and other operating systems which are not described
above.
Windows 3.1x, Windows 95, Windows 98*, Windows NT 4.0
* USB is supported on Windows 98 preinstalled only.
recommended.)
Windows NT4.0: 12MB (16MB or more is recommended.)
Windows 98: 16MB (32MB or more is recommended.)
1-6
If you are using some of your computer’s memory as a RAM drive, the printer
driver may not be allocated the correct amount of memory. In such a case,
reduce the size of your RAM disk, or do not use the RAM disk. Please refer to
your MS Windows documentation for further information.
Installing the printer driver
The software for your printer is provided on CD-ROM.
Before installing the printer driver, be sure to check the following items.
●
Is the printer connected properly to the computer?
●
Does the printer have paper?
●
Is there another GDI printer driver or Windows Printing System printer driver already
installed? If installed, change the printer port setting. To change the printer port settings,
see USING OTHER INSTALLED DRIVERS on page 1-24.
In this description, the following drive configuration is presumed. Specify proper drives depending
on the configuration of your computer.
Drive R: CD-ROM drive (installation source). If necessary, replace R with the letter
of your CD-ROM drive.
Drive C: Hard disk drive (installation destination). If necessary, replace C with the
letter of your hard disk drive.
INSTALLING THE PRINTER DRIVER SOFTWARE
Windows 95/Windows NT 4.0 Installation Instructions:
With both the computer and the printer turned off, connect the printer to the computer with a
parallel interface cable. For connection instructions, see page 1-4.
Load paper into the paper tray of the printer. For instructions on loading paper, see the
1
section LOADING COPY PAPER in the copier operation manual.
Turn on the printer.
2
Turn on your computer and start Windows.
3
Before installing the printer driver, be sure to close all other applications which
may be open.
When using Windows 95 on a personal computer with plug & play*, the “Update Device
4
Driver Wizard” window will appear. Insert the installation CD-ROM into the CD-ROM
drive. Click the Next button and follow the on-screen instructions. Proceed to step 7. If
the “Copying Files” window appears during this operation, enter R:\ (if the CD-ROM is
designated as drive R) and click the OK button.
ENGLISH
Getting started
●
If you use Windows 95 and the “New Hardware Found” window will appear, click
the Driver from Disk Provided by Hardware Manufacturer button and then
click OK. Proceed to step 6.
●
If you use Windows 95 and the screen shown above or the “New Hardware Found”
window does not appear, proceed to step 5.
●
If you use Windows NT 4.0, proceed to step 5.
★ Plug & Play
This feature is effective if both the computer and peripheral equipment are equipped
with IEEE 1284 compliant parallel interface.
The screen displayed depends on the version of Windows you are using.
1-7
INSTALLING THE PRINTER DRIVER SOFTWARE
ENGLISH
Getting started
Insert the installation CD-ROM into the CD-ROM drive.
5
Click the Start button and select Run. When the screen shown below appears, type
R:\SETUP (if the CD-ROM is designated as drive R) and click the OK button. Proceed
to step 7.
“Install from Disk” window will appear. Insert the installation CD-ROM into the CD-
6
ROM drive. Type R:\ (if the CD-ROM is designated as drive R) and click the OK button.
Proceed to step 7.
7
8
9
10
11
The installation program will start. To install the printer driver to the default folder, click
the Next button. To select a different folder, select Browse or type in the new path and
folder name. Click OK and say YES to create the folder, select the Next button to
continue.
On the display, you will see “printer port to be used”. Normally, this is LPT1 and it is
selected automatically.
Ensure that Yes is checked to use the printer as the default printer.
Finally click the Next button.
A “Confirm installation” window will be displayed. To continue installation, click the Yes
button.
When the installation is complete, you will be asked whether or not to print a test page.
If you wish to do so, click the Yes button. At this time, ensure that paper is loaded in the
paper tray.
If the test print completes successfully, click the Finish button. “The installation of
the Copia 9915F Software is complete.” window will be displayed. Click the OK
button.
If you have any problem with the test print, see TROUBLESHOOTING on
page 1-19 and check the symptoms and solutions. Print the test page again
after resolving the problem.
1-8
INSTALLING THE PRINTER DRIVER SOFTWARE
Windows 98:
With both the computer and the printer turned off, connect the printer to the computer with
either a parallel or a USB interface cable. For connection instructions, see pages 1-4 & 1-5.
Load paper into the paper tray of the printer. For instructions on loading paper, see the
1
section LOADING COPY PAPER found in the copier operation manual.
Turn on the printer.
2
Turn on your computer and start Windows.
3
When using the USB interface:
• Connect your personal computer and the printer using a USB interface cable if you
have not already done so. (For information about connecting the USB interface
cable, see page 1-5.)
• When the “Add New Hardware Wizard” window appears, insert the installation CDROM, click the Next button, follow the on-screen instructions, and finally click the
Finish button.
ENGLISH
Getting started
Before installing the printer driver, be sure to close all other applications which
may be open.
When using Windows 98 on a personal computer with plug & play*, the “Add New Hardware
4
Wizard” window will appear. Click the Next button and follow the on-screen instructions.
●
If the “Add New Hardware Wizard” window does not appear, proceed to step 8.
★ Plug & Play: For plug & play information, see page 1-7.
Select Search for the best driver for your device and click the Next button.
5
1-9
INSTALLING THE PRINTER DRIVER SOFTWARE
ENGLISH
Getting started
Insert the installation CD-ROM into the CD-ROM drive. (If you are using the USB
6
interface, confirm that the installation CD-ROM is in the CD-ROM drive.) Select the
CD-ROM drive and click the Next button.
Windows driver file search will find the device “Copia 9915F”. Click the Next button.
7
Proceed to step 9.
Insert the installation CD-ROM into the CD-ROM drive. (If you are using the USB
8
interface, confirm that the installation CD-ROM is in the CD-ROM drive.) Click the
Start button and select Run. When the window shown below appears, type R:\SETUP
(if the CD-ROM is designated as drive R) and click the OK button. Proceed to step 9.
1-10
9
10
11
12
The installation program will start. To select a different folder, select Browse and type
in the path and folder name where the printer driver will be installed. Click OK and say
YES to create the folder, select the Next button to continue. To install the printer driver
to the default folder, click the Next button.
On the display you will see “printer port to be used”. The printer port is selected
automatically. If you are using the parallel interface, this is LPT1. If you are using the
USB interface, this is LPT/USB1. Ensure that Yes is checked to use the printer as the
default printer. Finally click the Next button.
A “Confirm installation” window will be displayed. To continue installation, click the Yes
button.
When the installation is complete, you will be asked whether or not to print a test page.
If you wish to do so, click the Yes button. At this time, ensure that paper is loaded in the
paper tray.
INSTALLING THE PRINTER DRIVER SOFTWARE
13
Windows 3.1x:
With both the computer and the printer turned off, connect the printer to the computer with a
parallel interface cable. For connection instructions, see page 1-4.
If the test print completes successfully, click the Finish button. “The installation of
the Copia 9915F Software is complete.” window will be displayed. Click the OK
button.
If you have any problem with the test print, see TROUBLESHOOTING on page
1-19.
Load paper into the paper tray of the printer. For instructions on loading paper, see the
1
section LOADING COPY PAPER in the copier operation manual.
Turn on the printer and then start Windows on your computer.
2
Before installing the printer driver, be sure to close all other applications which
may be open.
Insert the installation CD-ROM into a CD-ROM drive.
3
ENGLISH
Getting started
Choose File from the Menu bar in Program Manager, and then choose the Run…
4
command.
Type R:\SETUP (if the CD-ROM is designated as drive R) in the command line box
5
and then click the OK button.
Select a directory to which the printer driver will be installed and click the Next button.
6
To install it to the default directory, click the Next button.
A “printer port to be used” window will be displayed. Normally, LPT1 is automatically
7
set.
Then ensure that Yes is checked to use this printer as the default printer.
A "Confirm installation" window will be displayed. To continue installation, click Yes .
8
When the installation is complete, restart Windows.
9
1-11
INSTALLING THE PRINTER DRIVER SOFTWARE
Copia 9915F printer driver group
ENGLISH
Getting started
When the printer driver is installed, the Olivetti Copia 9915F printer driver group will be
created. This group of software programs provides the following functions:
Uninstall Copia 9915F
The printer driver can be uninstalled. If the driver is uninstalled, printing can no longer be
performed on the printer.
For proper uninstallation, be sure to use the Olivetti uninstall program of the printer
driver group.
Readme
The latest information on the printer driver is included in this document. Read the Readme
first.
Advanced Settings
See help for Advanced Settings.
Status Monitor
The Status Monitor window provides visual information about the printer state and current
job. For details, see STATUS MONITOR on page 1-22.
DOS Emulation Setup
See page 1-17.
Status Monitor HELP
Assistance and information for Status Monitor.
DOS Emulation HELP
Assistance and information for DOS Emulation support.
Advanced Settings HELP
Assistance and information for Advanced Settings.
Be sure to read the “Readme” document found in the printer driver group before
using your Olivetti Copia 9915F printer.
1-12
2
PRINTING
PRINTING A PAGE
The printing method is described below. Read the description in the operation manual for the
application to be used.
●
Before you can use your printer, you must install the supplied Olivetti GDI
printer driver. Once this software has been installed, you can control the
printing of your documents from the printer driver which appears on your
computer screen. See INSTALLING THE PRINTER DRIVER SOFTWARE
on page 1-6.
●
When using multiple printers, you must change the printer selection from the
control panel to change the printer to be used. This printer cannot be used
with other GDI printers or printers that use the Windows Printing System. For
details, see USING OTHER INSTALLED DRIVERS on page 1-24.
Executing printing
Ensure that paper of the desired size is loaded in the paper tray. (See the section on
1
LOADING COPY PAPER in the copier operation manual.)
ENGLISH
Printing
To print on special paper, the bypass tray can be used. Select the bypass from
the printer driver. See SETTING PRINT CONDITIONS FROM PRINTERDRIVER on page 1-14. Also see the description of bypass feed operation in the
copier operation manual. Always feed special paper one sheet at a time.
Turn on the printer. The ready () indicator will light up.
2
Select the settings for printing such as the number of copies and paper type from the
3
application. See SETTING PRINT CONDITIONS FROM PRINTER DRIVER on page
1-14.
Before printing from your application, ensure that the Olivetti Copia 9915F
has been selected as the printer.
Print the file from your software application.
4
1-13
PRINTING A PAGE
ENGLISH
Printing
Indicators on the operation panel
●
If copying is being performed when printing is started, copying will continue.
After copying is complete, printing will be executed when the clear () key is
pressed twice or approximately 60 seconds (auto clear time)* elapse.
* The auto clear time varies with a user program setting. See the copier
operation manual.
●
Preheat mode and auto power shut-off mode will be canceled when printing
is started.
●
If the paper size specified from the software application is larger than the
paper size in the printer, the image may be printed onto two sheets of paper.
●
If the paper size specified from the software application is larger than the
paper size in the printer, part of the image that is not transferred to the paper
may remain on the surface of the drum. In this case, the underside of the
paper may become dirty. If this occurs, change to the correct size paper and
print two or three pages to clean the image.
The ON LINE indicator and the ready (
ON LINE
indicator
ON LINE key
Power save
indicator
Ready indicator
) indicator indicate the state of the printer.
Ready indicator
On:Indicates the printer is ready for printing (on
line), data is being received from a computer
or printing is being performed.
Off:Indicates copying is being performed or the
printer is in the auto power shut-off mode.
ON LINE indicator
On:Indicates the printer is ready for printing (on
line) or printing is being performed.
Blinking: Indicates copier setting is being performed
during printing or data is being received from
a computer.
Off:Copying is being performed.
ON LINE key
Changes modes from off-line to on-line.
Power save indicator
On:Indicates the printer is in a power save mode.
1-14
SETTING PRINT CONDITIONS FROM PRINTER DRIVER
The setting method for items in the printer driver are described below.
Before setting the printer driver, check the following items.
●
The Olivetti Copia 9915F printer driver has been installed in the computer to be used. If
not, see INSTALLING THE PRINTER DRIVER SOFTWARE on page 1-6.
●
The Olivetti Copia 9915F has been selected as the default printer on the computer to be
used.
SETTING PRINT CONDITIONS FROM PRINTER DRIVER
Windows 95/Windows 98/Windows NT 4.0:
Click the Start button of the computer and then from the Settings menu item select
1
Printers.
If you use Windows 95/Windows 98, right-click the Olivetti Copia 9915F icon in
2
the Printer folder and select Properties in the menu.
If you use Windows NT 4.0, right-click the Olivetti Copia 9915F icon in the Printer
folder and select Document defaults in the menu.
ENGLISH
For this description, it is assumed that the mouse is configured for right hand
operation.
The properties of the Olivetti Copia 9915F printer driver will be displayed. If you
3
use Windows 95/Windows 98, click the Olivetti Copia 9915FSetup tab to display
the following screen.
* Screen on Windows 95
Properties
Printing
1-15
SETTING PRINT CONDITIONS FROM PRINTER DRIVER
Windows 3.1x:
ENGLISH
Printing
The following items can be set with the printer driver.
Paper/Output
Double-click the Print Manager icon in the Main window of Program Manager.
1
Select Options in the Print Manager and then select Printer Setup.
2
Select Olivetti Copia 9915F in the Installed Printers: and click the Setup button.
3
The properties of the Olivetti Copia 9915F will be displayed.
4
CopiesSpecifies the number of sets to be printed. Any number from 1 to
99 can be selected. (default setting: 1)
Paper sourceSpecifies a paper feed station in the printer. (default setting: Tray
1)
Paper sizeSpecifies the size of the paper to be printed. The paper sizes that
can be selected are letter, legal, invoice, A4, B5, A5, Folio,
Foolscap, etc. (default setting: A4 )
Page orientationSets the page orientation. Portrait or landscape can be selected.
(default setting: portrait)
CollateSpecifies collated printing or group printing. (default setting:
collated)
Image Quality
Lighten/DarkenAny value from 0 to 100% can be set. (default setting: 50%)
ContrastAny value from 0 to 100% can be set. (default setting: 50%)
ResolutionSpecifies 300 dpi or 600 dpi. (default setting: 600 dpi)
Output TypeSpecifies output type: Normal, Photograph, Text or Advanced. The
selected output type will be reflected by the Image Quality icon in
the upper left corner.
If Advanced Image Quality is selected, you can click the Setup button to open the Advanced
Image Quality dialog.
Advanced Setup
SharpnessAny value from 0% to 100% can be set. (default setting: 10%)
HalftoneUsed when printing gray scale or color image data. “Fine”,
“Medium” or “Coarse” can be selected. (default setting: Medium)
1-16
SETTING PRINT CONDITIONS FROM PRINTER DRIVER
DOS Emulation
A PCL4 DOS Emulation setup program can be started by clicking the Setup button. This is
an independent program that configures the PCL4 DOS emulation.
DOS Emulation Setup
DOS copiesSpecifies the number of sets to be printed. From 1 to 99 sets can
be selected. (default setting: 1)
DOS orientationSets the page orientation. Portrait or landscape can be selected.
(default setting: portrait)
DOS paper sourceSpecifies a paper feed station in the printer. (default setting: Tray
1)
DOS paper sizeSpecifies size of paper to be printed. (default setting: A4)
DOS A4 widthSpecifies the number of columns in a line in the width direction
of A4 size. (default setting: 77 columns)
DOS lines per pageSpecifies the number of lines per page. (default setting: 60 lines
or 64 lines depending on the countries or regions)
DOS fontSpecifies the font to be used for printing. (default setting: Courier
Regular)
DOS font sizeSpecifies the font size. (default setting: 10 CPI)
ENGLISH
Printing
DOS symbol setSpecifies the symbol set to be used for printing. (default setting:
Roman-8)
About
There are no settings that you can make on the “About” tab page. This page displays the
installed printer driver version and copyright statements.
PRINTING FROM AN MS-DOS APPLICATION
You can execute printing from an MS-DOS application which has been executed from the MSDOS prompt in Windows.
This printer can only print from MS-DOS applications run from the MS-DOS
prompt in Windows using the parallel interface. You cannot print from MS-DOS
applications using the USB interface. Also, you cannot print when running in
native MS-DOS mode.
Print setting from the MS-DOS prompt
Windows 95/Windows 98 has “Spool MS-DOS print jobs” in the port settings. If this setting is
not selected, the printer will not operate properly. Use the following procedure to check the
setting.
1-17
PRINTING FROM AN MS-DOS APPLICATION
Click the Start button.
1
ENGLISH
Printing
DOS Emulation settings on the front panel
Paper size, tray selection, and other options are set from the front panel. Use the following
procedure to start the front panel.
Windows 95/Windows 98/Windows NT 4.0:
Select Settings and then click Printers.
2
Right-click the Olivetti Copia 9915F icon in the printer dialog box and click Properties.
3
For this description, it is assumed that the mouse is configured for right hand
operation.
Click the Details tab in the Properties dialog box.
4
Click the Port Settings button.
5
Check that “Spool MS-DOS print jobs” is checked in the port setting dialog box.
6
Click Start, Program, Olivetti Copia 9915F, and DOS Emulation Setup.
1
Windows 3.1x:
Double-click the DOS Emulation Setup icon in the Olivetti Copia 9915F Printer
1
Group in Program Manager.
DOS Software printer setting
Set your MS-DOS application to use the following model printer.
HP LaserJet Series II (PCL4)
If this printer is not listed on the application’s printer setup, choose a PCL4 compatible printer.
1-18
3
PRINTER TROUBLE?
TROUBLESHOOTING
Some problems in the Copia 9915F are common to both the copier and printer features, also
check the TROUBLESHOOTING section of the copier operation manual.
Printing problems
“Copier” in the column “See page:” indicates the description is in the copier
operation manual.
ENGLISH
Printer trouble?
ProblemPossible causeSolution
Printer
driver
cannot be
installed.
Paper does
not feed into
the printer.
The printer
does not
print.
Hard disk free space is not
sufficient for installation of
the printer driver.
The operating system is not
supported.
Paper is not set correctly.
Too much paper in the paper
tray.
The interface cable might
not be connected properly.
The interface cable is
defective.
The port setting is incorrect.
The TD cartridge or drum
cartridge is not installed
properly.
Delete unnecessary files and
application software to increase hard
disk free space. (The driver requires
at least 10 MB free space.)
Use Windows 3.1x, Windows 95,
Windows 98 or Windows NT 4.0.
Insert the paper correctly.
Remove excessive paper from the
paper tray.
Check the interface connection.
Check the cable with a computer and
printer which you know work. If
printing is still not possible, the
interface cable is defective.
Check the printer settings in the
Windows Control panel to make sure
that the print job is being sent to the
correct port (for example, LPT1).
Ensure that the TD cartridge and
drum cartridge are installed properly.
See
page:
1-6
1-6
Copier*
Copier*
1-4
—
1-6
—
1
1
The printer may be
configured incorrectly.
The printer driver may be
incorrectly installed.
*1 See the section on LOADING COPY PAPER.
Check the application to make sure
that all the print settings are correct.
Reinstall the printer driver software
and try printing a test page.
—
1-6
1-19
TROUBLESHOOTING
ENGLISH
Printer trouble?
ProblemPossible causeSolution
The printer
prints wrong
data or
incorrect
characters.
Printing is
too slow.
The interface cable might
not be connected properly.
The interface cable
specifications may be
incorrect.
If using Windows 3.1x, Print
manager may be disabled.
There may be too many
applications open.
RAM disk is used in the
computer.
The resolution is set to 600
dpi.
The computer may have
insufficient random-access
memory (RAM).
Check the interface cable
connection.
See the interface specifications.
Double-click the Printers icon in
Control Panel and check the Use
Print Manager box.
Close all unnecessary applications
before printing.
Reduce the RAM disk size or do not
use the RAM disk.
Set the resolution to 300 dpi.
Install more random-access memory
(RAM) in your computer.
See
page:
1-4, 1-5
1-27, 1-28
—
—
—
—
—
1-20
TROUBLESHOOTING
ENGLISH
ProblemPossible causeSolution
Half of the
page is
blank.
The page layout is too
complex.
Resolution is set to 600 dpi.
Page orientation setting may
be incorrect.
There may be too many
applications open.
The paper in the printer may
be larger than the paper size
specified in your application
or printer driver.
Interface cable
specifications may be
incorrect.
The CPU specifications may
be incorrect.
The computer may have
insufficient random-access
memory (RAM).
Simplify the page layout.
Set resolution to 300 dpi.
Change the page orientation with the
printer driver.
Close all unnecessary applications
before printing.
Load the correct paper into the
printer.
See the interface specifications.
Check that the CPU of your
computer is 486DX 66 MHz or
better.
Install more random-access memory
(RAM) in your computer.
See
page:
—
1-16
1-16
—
—
1-27, 1-28
1-6
1-6
Printer trouble?
1-21
STATUS MONITOR
ENGLISH
When printing starts, the status monitor screen will appear on the computer display. The
status monitor displays the printer state and information on the current print job.
The status monitor displays the following types of messages,Normal, Warning and Fault. If an
error message appears, check the message description below and perform the listed task.
Printer trouble?
Normal Messages
The following messages indicate the current state of the printer. Since these messages indicate
normal operating conditions, you need not take any action.
Ready
Printing in progress
Copying in progress
Faxing in progress
Warning Messages
TD cartridge is near empty.
Reorder a new cartridge and
replace soon.
Drum cartridge is near end of
life. Reorder a new cartridge and
replace soon.
“Copier” in the column “See page:” indicates the description is in the copier
operation manual.
Message
Description
The printer is idle and ready for the next print job.
A printing job is in progress.
A copying job is in progress.
A faxing job is in progress.
Message
Solution
Running out of toner. While printing can
See
page:
Copier*
continue, the print quality will be affected.
Reorder a new TD cartridge and replace it soon.
The Drum cartridge is nearly spent. While printing
Copier*
can continue, the print quality will be affected.
Reorder a new cartridge and replace it soon.
1
1
1-22
*1: See the section on SUPPLIES AND USER MAINTENANCE.
Fault Messages
Message
TD cartridge is empty. Replace
empty TD cartridge with a new
cartridge.
Drum cartridge is at end of life.
Replace empty Drum cartridge
with a new cartridge.
Front or Side Cover Open. Close
covers.
The TD cartridge is empty. Printing cannot
continue until you replace the empty TD
cartridge with a new cartridge.
The Drum cartridge is spent. Printing cannot
continue until you replace the spent Drum
cartridge with a new cartridge.
One of the covers on the printer is open.
Printing cannot continue until you close the
Solution
cover.
Insert TD cartridge into the
machine.
The TD cartridge is not in the printer. Insert a
TD cartridge into the printer.
See
page:
Copier*
Copier*
—
Copier*
2
3
2
STATUS MONITOR
ENGLISH
Printer trouble?
*2: See the section on TD CARTRIDGE REPLACEMENT.
*3: See the section on DRUM CARTRIDGE REPLACEMENT.
*4: See the section on MISFEED REMOVAL.
*5: See the section on LOADING COPY PAPER.
*6: See the section on BYPASS FEED.
1-23
USING OTHER INSTALLED DRIVERS
ENGLISH
Printer trouble?
If you use another GDI printer or a Windows Printing System printer, interference between
printers may occur and printing may not be performed properly.
To use another GDI printer or a Windows Printing System printer, you must change the port
setting of the printer driver using the following procedure.
Windows 95/Windows 98/Windows NT 4.0:
If another printer does not operate properly when the Copia 9915F printer
driver is set to “FILE”, uninstall the Copia 9915F printer driver.
To uninstall the driver, see UNINSTALLING PRINTER DRIVER on page 1-25.
Click the Start button.
1
Select Settings and then click Printers.
2
Right-click the Copia 9915F icon in the printer dialog box and then click Properties.
3
For this description, it is assumed that the mouse is configured for right hand
operation.
Click the Details tab (Ports tab – on Windows NT4.0) in the Properties dialog box,
4
select FILE: in the Print to the following port list box, and click the OK button.
Right-click the icon of the printer to be used and click Properties.
5
Click the Details tab (Ports tab – on Windows NT4.0) in the Properties window, select
6
LPT1 (or the currently used port), and click the OK button.
To use the Copia 9915F again, perform the same procedure but select the
port to be used (for example, LPT1) in step 4.
Windows 3.1x:
Double-click the Control Panel icon in the Main window of Program Manager.
1
Double-click the Printers icon. The Printers window will then open.
2
Select Copia 9915F, and then click the Connect button.
3
1-24
USING OTHER INSTALLED DRIVERS
Select File from the list of options in the Ports window, and then click the OK
4
button.
Select the new printer you would like to use from the list in the Installed Printers
5
window, and then click the Connect button.
Select the printer port to use for the new printer, and then click the OK button.
6
Click the Set As Default Printer button, and then click the Close button.
7
To use the Copia 9915F again, perform the same procedure but select the
port to be used (for example, LPT1) in step 4.
UNINSTALLING PRINTER DRIVER
ENGLISH
Printer trouble?
If the printer driver is not installed properly or if you need not use this printer any more, uninstall
the printer driver from your computer using the following procedure.
If using Windows 95/Windows 98/Windows NT 4.0, click Start, Program, Olivetti
1
Copia 9915F, and Uninstall Copia 9915F.
If using Windows 3.1x, double-click the Olivetti Copia 9915F icon in Program
Manager and double-click the Uninstall Copia 9915F icon.
When the “Confirm File Deletion” window appears, Click the Ye s button.
2
When the “Remove Programs From Your Computer” window appears, click the OK
3
button.
1-25
4
ENGLISH
SPECIFICATIONS
APPENDIX
Appendix
Resolution600 or 300 can be selected.
Page description languageOlivetti GDI (Parallel)
Olivetti GDI, USB (USB)
Page orientationPortrait or landscape
First print timeApprox. 9.6 seconds*
Print speed (multiple pages)Approx. 8 pages per minute (A4) (Parallel)
Approx. 6 pages per minute (A4) (USB)
Interface portBi-directional parallel interface
(IEEE 1284 compliant) 2 m (6 feet) Max.
USB (B-type) interface (twisted pair cable)
2 m (6 feet) Max.
* First print time may differ depending on operating conditions, such as power-supply voltage
and room temperature.
Also the time may differ depending on data quantity to be printed and applications.
As a part of our policy of continuous improvement, Olivetti reserves the right
to make design and specification changes for product improvement without
prior notice. The performance specification figures indicated are nominal
values of production units. There may be some deviations from these values
in individual units.
1-26
PARALLEL INTERFACE
This printer uses a bi-directional parallel interface.
For specifications of the parallel interface of your computer, see its operation
manual.
Connector
36-pin DDK 57LE-40360-730B (D29)
female connector or equivalent connector
Cable
Shielded type bi-directional parallel
interface
For best results, use a printer interface cable
which is IEEE1284 compliant. (2 m (6 feet)
Max.)
Pin configuration
The pin numbers and signal names are
listed in the following table.
The pin numbers and signal names are listed in the
following table.
Pin No.Signal name
1+5V
2- DATA
3+DATA
4GND
1-28
PRINT AREA
The print area of this printer is shown below.
Portrait
E
D C
E
B
A
F
E
G
Landscape
E
B A
G
F
D
C
Paper size
Print area
600 dpi
Paper size
Dots
ABCDE FG
Letter5100490066006400100100100
Legal5100490084008200100100100
Invoice3300310051004900100100100
A44960476070146814100100100
A53508330849604760100100100
B54298409860705870100100100
Folio5100490078007600100100100
Foolscap5100490074407240100100100
ENGLISH
Appendix
300 dpi
Paper size
Dots
ABCDEFG
Letter2550245033003200505050
Legal2550245042004100505050
Invoice1650155025502450505050
A42480238035073407505050
A51754165424802380505050
B52149204930352935505050
Folio2550245039003800505050
Foolscap2550245037203620505050
1-29
USER LICENSE TERMS FOR LEXIKON PRINTING AND IMAGING SOFTWARE
Olivetti Lexikon S.p.A. (“Lexikon”) hereby grants to the end user customer (“Customer”) of the Lexikon
Printing and Imaging Software to which this document is annexed (“Software”) a nontransferable and
nonexclusive license to use the Software under the following terms and conditions.
OWNERSHIP
A. The Software (which term as used herein shall mean the set of machine readable code on any media,
including firmware, as well as the user documentation delivered to the Customer by or behalf of Lexikon),
together with the related copyright and other industrial or intellectual property rights, are the exclusive
property of Lexikon and/or of its suppliers. The Customer acquires no title, right or interest in the
Software other than the license rights granted herein.
B. The Customer shall not remove from the Software any trademark, tradename, copyright notice or
other notice, and shall be responsible for their conservation on the copies received hereunder and for
their reproduction on any backup copy of the Software or on any portion of the same merged into other
software, subject to the provisions of Section 2 below.
C. Any applicable Machineresident Diagnostic Software such as may be used to service the Lexikon
printer is specifically excluded from this User License. If permitted by Lexikon, a separate license for
any such Diagnostic Software must be obtained from Lexikon to use any such Diagnostic Software
before the use of any such software shall be allowed.
LICENSE
A. For the purposes hereof “use of Software” shall mean the copying of any portion of the instructions or
data contained in the Software by transferring or reading them from the medium on which it is recorded
into a central processing unit (“CPU”) in order to operate the Lexikon printer for which it is supplied.
B. Under the license granted to the Customer hereunder, the Customer has the right to use the Software
only on a single CPU. The Customer shall not make any other use of the Software, without the prior
written permission of Lexikon.
C. The Customer may not copy, in whole or in part, the Software, except, with respect to Software
provided on removable media such as magnetic or optical disks, for a single backup copy for recovery
in case of breakdown, provided however that such backup copy shall be used solely on said single
CPU and be subject to the terms and conditions hereof.
D. The Customer may not disassemble or decompile in whole or in part the Software, nor otherwise
analyze its codes or logical structure, except to the limited extent expressly provided by any mandatory
provisions of law.
E. The Customer may not copy, either in whole or in part, the documentation provided by Lexikon for the
use of the Software or any other printed material supplied by or on behalf of Lexikon to the Customer.
Additional copies of this documentation may be supplied by, or on behalf of, Lexikon at its rates in
force at the time of ordering.
DISCLAIMER OF WARRANTY AND LIMITATION OF LIABILITY
Lexikon or its suppliers give no warranties with respect to the Software licensed hereunder and all implied
warranties including any warranty of merchantability and fitness for purpose are hereby excluded.
In no event will Lexikon or its suppliers be liable for indirect consequential, incidental or special damages
event if Lexikon has been advised of the possibility of such damages. The maximum liability of Lexikon
shall be limited to refunding the customer for the price paid for the software.
TRANSFER OF THE LICENSE
Customer may not rent or lease the Software or otherwise transfer the Software or this license to any third
party except as provided below.
Customer may transfer the Software and this license to another party on a definitive basis solely in
conjunction with the definitive transfer to such third party of the Lexikon printer unit in connection with
which the Software is used, provided that said third party agrees to accept these license terms and
conditions, and that the Customer transfers or destroys all portions of the Software in its possession or
control and does not retain any right on the Software.
Lexikon may assign or transfer its rights and obligations hereunder to Lexikon’s suppliers of the Software,
to any Lexikon’s affiliate or to Lexikon’s successor in the business to which this license pertains.
TERMINATION OF THE LICENSE
A. The license granted hereunder may be terminated forthwith by Lexikon by written notice to the Customer
if any of the following events occurs:
• in case of breach by the Customer of any provisions hereof;
or
• in case of nonpayment by the Customer in due time of any sum due from the Customer in
consideration of delivery and license of the Software.
Upon termination of the license granted hereunder, Lexikon reserves the right to take any legal action
necessary to recover any damages incurred by it.
B. Upon termination of the license granted hereunder, the Customer shall refrain from any further use of
the Software, and Lexikon may require either the destruction of any copy of the Software, in any form,
in the possession of the Customer or the return of the same to Lexikon.
RE-EXPORT RESTRICTIONS
The Customer acknowledges that the Software licensed hereunder may be subject to certain export
restrictions in accordance with national and international regulations.
Therefore the Customer undertakes not to export the Software or any technical Information received
hereunder other than to USA or member countries of the European Union without having first obtained the
prior governmental consents as needed.
INHALT
DEUTSCH
ERSTE SCHRITTE
1
EINFÜHRUNG 2-2
HAUPTFUNKTIONEN 2-3
ERSTELLEN VON DISKETTEN VON CD-ROM 2-3
ANSCHLIESSEN DES SCHNITTSTELLENKABELS 2-4
INSTALLIEREN DER DRUCKERTREIBERSOFTWARE 2-6
– Beschreibung des Druckertreibers 2-6
– Prüfen der Hardware- und Softwareanforderungen 2-6
– Installieren des Druckertreibers 2-6
– Druckertreibergruppe der Copia 9915F 2-12
DRUCKEN
2
DRUCKEN EINER SEITE 2-13
– Ausführen des Druckvorgangs 2-13
– Anzeigen des Bedienfelds 2-14
FESTLEGEN DER DRUCKEREINSTELLUNGEN IM
DRUCKERTREIBER 2-14
DRUCKEN AUS EINER MS-DOS-ANWENDUNG 2-17
– Druckeinstellung von der MS-DOS-Eingabeaufforderung 2-17
– Einstellungen zur DOS-Emulation an der Frontplatte 2-18
– Druckereinstellung für DOS-Software 2-18
Dieses Kapitel enthält grundlegende Informationen zur Verwendung der Drucker der Copia
9915F und zu deren Funktionen.
DEUTSCH
Erste Schritte
EINFÜHRUNG
Der Copia 9915F kann als Kopierer und als Laserdrucker eingesetzt werden. In diesem
Handbuch werden nur die Druckerfunktionen des Geräts beschrieben. Informationen zur
Verwendung eines Geräts der Copia 9915F als Kopierer sowie zusätzliche Informationen zu
Kopierer- und Druckerfunktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Kopierers. Machen
Sie sich mit dem Inhalt dieses Handbuchs vertraut, um alle Druckerfunktionen in vollem
Umfang nutzen zu können. Bewahren Sie dieses Handbuch an einer leicht zugänglichen
Stelle auf, um es während des Druckerbetriebs jederzeit zur Verfügung zu haben.
In diesem Handbuch verwendete Konventionen
In diesem Handbuch werden die folgenden Symbole verwendet, um dem Benutzer Informationen
zur Verwendung des Geräts zu liefern.
Werden die Angaben des Vorsichtshinweises nicht richtig befolgt, kann dies zu
Beschädigungen des Kopierers oder einzelner Komponenten führen.
Die Hinweise liefern wichtige Informationen zu dem Kopierer bezüglich der
technischen Daten, der Funktionen, der Leistung und des Betriebs sowie
nützliche Informationen für den Anwender.
●
Wenn Sie versuchen, einen Druckvorgang auszuführen, während ein
Kopiervorgang läuft, wird der Druckvorgang erst nach Abschluß des
Kopiervorgangs ausgeführt.
●
Wenn Sie versuchen, eine Kopie anzufertigen, während ein Druckvorgang
läuft, wird der Druckvorgang unterbrochen, und Sie können die Kopie
anfertigen. Der Druckvorgang wird nach Abschluß des Kopiervorgangs wieder
aufgenommen.
2-2
Warenzeichen
Windows, MS-DOS, Windows NT und Windows Printing System sind Warenzeichen der Microsoft
Corporation in den USA und in anderen Ländern.
IBM, PC/AT und OS/2 sind Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
HP, LaserJet und PCL sind Warenzeichen der Hewlett-Packard Company.
Alle anderen Warenzeichen und Urheberrechte sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
HAUPTFUNKTIONEN
Drucken aus Windows 3.1x-, Windows 95-, Windows 98*- und Windows
NT 4.0-Anwendungen
* USB wird nur unterstützt, wenn Windows 98 vorinstalliert ist.
●
Mit dem Olivetti GDI (Graphics Device Interface)-System können aus Windows 3.1x-,
Windows 95-, Windows 98- und Windows NT 4.0-Anwendungen Druckvorgänge mit
hoher Geschwindigkeit und hoher Qualität ausgeführt werden.
●
Da die Druckdaten im Computer verarbeitet werden, ist die Wartezeit während des
Druckvorgangs nur kurz.
Hochgeschwindigkeitsdruck mit 8 Seiten/Minute
DEUTSCH
●
Die Druckzeit für die erste Seite beträgt ungefähr 9,6 Sekunden.
●
Beim Druck mehrerer Seiten beträgt die Druckgeschwindigkeit 8 Seiten/Minute.
ERSTELLEN VON DISKETTEN VON CD-ROM
Falls Ihr Computer kein CD-ROM-Laufwerk besitzt, kann der Druckertreiber mit einem anderen
Computer (mit CD-ROM-Laufwerk) von der CD-ROM auf Diskette kopiert werden. Anschließend
können Sie den Druckertreiber von Diskette auf Ihrem Computer installieren.
Windows 95/Windows 98/Windows NT 4.0:
Doppelklicken Sie auf Arbeitsplatz, Copia 9915F und Makedisk.
1
Doppelklicken Sie auf Makedisk.exe.
2
Befolgen Sie die Anweisungen am Bildschirm.
3
Windows 3.1x:
Erste Schritte
Doppelklicken Sie im Hauptfenster des Programm-Managers auf den Datei-Manager,
1
und wählen Sie CD-ROM und das Verzeichnis Makedisk aus.
Doppelklicken Sie auf Makedisk.exe.
2
Befolgen Sie die Anweisungen am Bildschirm.
3
2-3
ANSCHLIESSEN DES SCHNITTSTELLENKABELS
Wenn Sie das Gerät Copia 9915F als Laserdrucker nutzen möchten, schließen Sie es entweder
mit einem parallelen Schnittstellenkabel oder mit einem USB-Schnittstellenkabel an Ihren
Computer an. (Ein USB-Schnittstellenkabel können Sie nur verwenden, wenn auf Ihrem
Computer das Betriebssystem Windows 98 vorinstalliert ist).
DEUTSCH
Bei Nutzung der parallelen Schnittstelle
Erste Schritte
USB-Schnittstelle und parallele Schnittstelle können nicht gleichzeitig genutzt
werden. Falls Sie beide Schnittstellen gleichzeitig anschließen, hat die USBSchnittstelle Priorität.
Verwenden Sie ein Anschlußkabel für die parallele Schnittstelle nach IEEE 1284
(max. 2 m lang). Spezifikationen zur parallelen Schnittstelle finden Sie auf Seite
2-27.
Prüfen Sie, ob die Netzschalter von Drucker und Computer ausgeschaltet sind.
1
Schließen Sie das parallele Schnittstellenkabel an den Schnittstellenanschluß des
Druckers an.
Schließen Sie die beiden Klammern an der Seite des Druckeranschlusses, um den
2
Schnittstellenstecker zu befestigen.
Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den parallelen Schnittstellenanschluß
3
am Computer an. (Einzelheiten finden Sie im Handbuch des Computers.)
Klammer
Der Drucker sendet und empfängt Daten bidirektional und mit hoher
Geschwindigkeit. Einige Switch-Boxen und Durchgangsgeräte unterstützen
keinen bidirektionalen Hochgeschwindigkeitsdatenverkehr, ihr Einsatz kann
Druckfehler zur Folge haben.
Paralleler Schnittstellenanschluß
Schnittstellenstecker
Kabel
2-4
Bei Nutzung der parallelen Schnittstelle
Verwenden Sie ein Kabel mit geschirmten verdrillten Doppelleitern (max. 2 m
lang). Zu den technischen Daten der USB-Schnittstelle siehe Seite 2-28.
Schließen Sie das USB-Schnittstellenkabel an den Steckverbinder der USB-
1
Schnittstelle am Drucker an.
Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den Steckverbinder der USB-
2
Schnittstelle an Ihrem Computer an (bitte entnehmen Sie näheres hierzu dem
Computer-Handbuch).
ANSCHLIESSEN DES SCHNITTSTELLENKABELS
DEUTSCH
Steckverbinder der USB-Schnittstelle
Schnittstellenstecker
Erste Schritte
Kabel
2-5
INSTALLIEREN DER DRUCKERTREIBERSOFTWARE
Beschreibung des Druckertreibers
Der Druckertreiber ist das Softwareprogramm, das den Drucker betreibt. Er wandelt Daten
in Ihrer Datei in Informationen um, die der Drucker versteht. Des weiteren steuert er die
Kommunikation zwischen Drucker und Computer während des Drucks von Daten.
Prüfen der Hardware- und Softwareanforderungen
Zur Installation des Druckertreibers benötigen Sie folgende Hardware- und
DEUTSCH
Erste Schritte
Softwarekomponenten:
ComputertypIBM PC/AT oder kompatibler Computer mit
bidirektionaler paralleler Schnittstelle oder
USB-Schnittstelle und CD-ROM-Laufwerk.
Windows-VersionWindows 3.1x, Windows 95, Windows 98*,
Windows NT 4.0
* USB wird nur unterstützt, wenn Windows 98
vorinstalliert ist.
CPU486DX 66 MHz oder schneller
Physikalischer RAM-SpeicherWindows 95, Windows 3.1x: 8 MB (16 MB oder
mehr empfohlen)
Windows NT 4.0: 12 MB (16 MB oder mehr empfohlen)
Windows 98: 16 MB (32 MB oder mehr empfohlen)
Anzeige640 x 480 Punkte (VGA) oder besser
Freie Festplattenkapazität10 MB oder mehr
Der mit diesem Produkt gelieferte Druckertreiber kann nicht unter Windows NT,
3.5x, OS/2, reinem MS-DOS und anderen voranstehend nicht beschriebenen
Betriebssystemen eingesetzt werden.
Wenn Sie einen Teil des Arbeitsspeichers Ihres Computers als RAM-Laufwerk
verwenden, wird dem Druckertreiber möglicherweise nicht die richtige
Speichermenge zugewiesen. Verkleinern Sie in diesem Fall die RAM-Disk, oder
verwenden Sie sie nicht. Weitere Informationen finden Sie in der MS WindowsDokumentation.
Installieren des Druckertreibers
Die Software für Ihren Drucker wird auf CD-ROM geliefert.
Prüfen Sie vor der Installation des Druckertreibers die folgenden Punkte:
●
Ist der Drucker richtig an den Computer angeschlossen?
●
Ist im Drucker Papier eingelegt?
●
Ist bereits ein anderer GDI-Druckertreiber oder ein Windows Printing SystemDruckertreiber installiert? Ist dies der Fall, so ändern Sie die Einstellung für den
Druckeranschluß. Informationen zum Ändern der Einstellung für den Druckeranschluß
finden Sie unter VERWENDEN ANDERER INSTALLIERTER TREIBER auf Seite 2-24.
In der hier vorliegenden Beschreibung wird von der folgenden Laufwerkskonfiguration
ausgegangen. Geben Sie entsprechende Treiber für die Konfiguration Ihres Computers an.
Laufwerk R:
Laufwerk C: Festplatte (Ziellaufwerk für die Installation). Falls notwendig, geben Sie
CD-ROM-Laufwerk (Herkunftslaufwerk für die Installation). Falls notwendig,
ersetzen Sie R durch den Kennbuchstaben Ihres CD-ROM-Laufwerks.
statt C: den Kennbuchstaben Ihres Festplattenlaufwerks an.
2-6
INSTALLIEREN DER DRUCKERTREIBERSOFTWARE
Hinweise zur Installation unter Windows 95/Windows NT 4.0:
Sowohl der Computer als auch der Drucker müssen ausgeschaltet sein. Verbinden Sie Drucker und Computer
mit einem parallelen Schnittstellenkabel. Hinweise zum Anschließen siehe Seite 2-4.
Legen Sie Papier in das Papierfach des Druckers ein. Informationen zum Einlegen
1
von Papier finden Sie im Abschnitt KOPIERPAPIER EINLEGEN in der
Bedienungsanleitung des Kopierers.
Schalten Sie den Drucker ein.
2
Schalten Sie den Computer ein, und starten Sie Windows.
3
Schließen Sie vor der Installation des Druckertreibers alle anderen
möglicherweise geöffneten Anwendungen.
Wenn Sie Windows 95 auf einem PC mit Plug-and-Play*-Unterstützung verwenden,
4
wird der Assistent für Gerätetreiber-Updates aufgerufen. Legen Sie die InstallationsCD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein. Klicken Sie auf die Schaltfläche Weiter, und
befolgen Sie die Anweisungen am Bildschirm. Fahren Sie mit Schritt 7 fort. Geben Sie
R:\ (wenn dem CD-ROM-Laufwerk der Laufwerkbuchstabe R zugewiesen wurde) ein,
wenn das Fenster „Dateien kopieren“ während dieser Operation erscheint, und klicken
Sie dann auf OK.
DEUTSCH
Erste Schritte
●
Wenn Sie mit Windows 95 arbeiten und das Fenster „Neue Hardwarekomponente
gefunden“ angezeigt wird, klicken Sie auf die Schaltfläche Treiber auf Diskettedes Hardware-Herstellers, und klicken Sie dann auf OK. Fahren Sie mit Schritt 6
fort.
●
Wenn Sie mit Windows 95 arbeiten und der voranstehend abgebildete Bildschirm
oder das Fenster „Neue Hardwarekomponente“ nicht angezeigt wird, fahren Sie
mit Schritt 5 fort.
●
Wenn Sie mit Windows NT 4.0 arbeiten, fahren Sie mit Schritt 5 fort.
★ Plug-and-Play
Diese Funktion ist verfügbar, wenn Computer und Peripheriegerät mit einer IEEE
1284-kompatiblen parallelen Schnittstelle ausgestattet sind.
Die Bildschirmanzeige richtet sich nach der von Ihnen verwendeten Version
des Betriebssystems Windows.
2-7
INSTALLIEREN DER DRUCKERTREIBERSOFTWARE
DEUTSCH
Erste Schritte
Legen Sie die Installations-CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein.
5
Klicken Sie auf die Schaltfläche Start, und wählen Sie Ausführen. Wenn der
nachfolgend abgebildete Bildschirm angezeigt wird, geben Sie R:\SETUP ein (falls
dem CD-ROM-Laufwerk der Laufwerkbuchstabe R zugewiesen wurde), und klicken
Sie auf OK. Fahren Sie mit Schritt 7 fort.
Das Fenster „Installation von Diskette“ wird aufgerufen. Legen Sie die Installations-
6
CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein. Geben Sie R:\ ein (wenn dem CD-ROMLaufwerk der Laufwerkbuchstabe R zugewiesen wurde), und klicken Sie dann auf
OK. Fahren Sie mit Schritt 7 fort.
2-8
7
8
9
10
11
Das Installationsprogramm wird gestartet. Klicken Sie zur Installation des
Druckertreibers im Standardordner auf die Schaltfläche Weiter. Zum Auswählen eines
anderen Ordners auf die Schaltfläche Durchsuchen klicken oder den neuen Pfad
und den Namen des Ordners eingeben. Klicken Sie auf OK, wählen Sie Ja zum
Erstellen des Ordners, und wählen Sie dann die Schaltfläche Weiter, um fortzufahren.
Auf dem Bildschirm wird der zu verwendende Druckeranschluß angezeigt. Dies ist
üblicherweise LPT1, und der Anschluß wird automatisch ausgewählt.
Vergewissern Sie sich, daß Ja aktiviert ist, um den Drucker als Standarddrucker zu
verwenden.
Klicken Sie abschließend auf die Schaltfläche Weiter.
Das Fenster „Installation bestätigen“ wird eingeblendet. Klicken Sie auf Ja, um die
Installation fortzusetzen.
Nachdem die Installation abgeschlossen ist, werden Sie gefragt, ob eine Testseite
gedruckt werden soll. Ist dies der Fall, so klicken Sie auf Ja. Prüfen Sie, daß Papier in
das Papierfach eingelegt ist.
Ist der Testdruck erfolgreich, klicken Sie auf die Schaltfläche Fertigstellen. Das Fenster„Die Installation der Olivetti-Host-Software ist abgeschlossen.“ wird angezeigt.
Klicken Sie auf OK.
Sollten Sie Probleme mit dem Testdruck haben, lesen Sie den Abschnitt
PROBLEMLÖSUNG auf Seite 2-19, und prüfen Sie die Symptome und
Lösungen. Drucken Sie die Testseite nach der Beseitigung des Problems erneut.
INSTALLIEREN DER DRUCKERTREIBERSOFTWARE
Windows 98:
Sowohl der Computer als auch der Drucker müssen ausgeschaltet sein. Verbinden Sie Drucker
und Computer entweder mit einem parallelen Schnittstellenkabel oder mit einem USBSchnittstellenkabel. Hinweise zum Anschließen siehe Seiten 2-4 und 2-5.
Legen Sie Papier in das Papierfach des Druckers ein. Informationen zum Einlegen
1
von Papier finden Sie im Abschnitt KOPIERPAPIER EINLEGEN in der
Bedienungsanleitung des Kopierers.
Schalten Sie den Drucker ein.
2
Schalten Sie den Computer ein, und starten Sie Windows.
3
Bei Nutzung der USB-Schnittstelle:
• Verbinden Sie Ihren Computer und den Drucker mit einem USB-Schnittstellenkabel,
falls dies noch nicht geschehen ist. (Näheres zum Anschließen des USBSchnittstellenkabels siehe Seite 2-5.)
•
Sobald das Dialogfeld „Hardware-Assistent“ erscheint, die Installations-CD einlegen,
auf die Schaltfläche Weiter klicken, den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen
und zum Schluß auf die Schaltfläche Fertigstellen klicken.
DEUTSCH
Erste Schritte
Schließen Sie vor der Installation des Druckertreibers alle anderen
möglicherweise geöffneten Anwendungen.
Wenn Sie Windows 98 auf einem PC mit Plug-and-Play-Unterstützung verwenden,
4
wird der „Hardware-Assistent“ aufgerufen. Klicken Sie auf die Schaltfläche Weiter,
und befolgen Sie die Anweisungen am Bildschirm.
●
Wird der „Hardware-Assistent“ nicht aufgerufen, fahren Sie mit Schritt 8 fort.
★ Plug-and-Play: Informationen zu Plug-and-Play finden Sie auf Seite 2-7.
Wählen Sie Nach dem besten Treiber für das Gerät suchen, und klicken Sie auf
5
Weiter.
2-9
INSTALLIEREN DER DRUCKERTREIBERSOFTWARE
DEUTSCH
Legen Sie die Installations-CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein. (Falls Sie die
6
USB-Schnittstelle verwenden, muß sich die Installations-CD im CD-ROM-Laufwerk
befinden.) Wählen Sie CD-ROM-Laufwerk aus, und klicken Sie auf Weiter.
Erste Schritte
7
8
9
10
Mit der Treiberdateisuche von Windows wird das Gerät „Olivetti Copia 9915F“
gefunden. Klicken Sie auf die Schaltfläche Weiter. Fahren Sie mit Schritt 9 fort.
Legen Sie die Installations-CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein. (Falls Sie die USBSchnittstelle verwenden, muß sich die Installations-CD im CD-ROM-Laufwerk
befinden.) Klicken Sie auf die Schaltfläche Start, und wählen Sie Ausführen aus.
Wenn der nachfolgend abgebildete Bildschirm angezeigt wird, geben Sie R:\SETUP
ein (falls dem CD-ROM-Laufwerk der Laufwerkbuchstabe R zugewiesen wurde), und
klicken Sie auf OK. Fahren Sie mit Schritt 9 fort.
Das Installationsprogramm wird gestartet. Wählen Sie zur Angabe eines anderen
Ordners Durchsuchen aus, und geben Sie den Pfad und den Ordnernamen für die
Installation des Druckertreibers ein. Klicken Sie auf OK, wählen Sie Ja zum Erstellen
des Ordners, und wählen Sie dann die Schaltfläche Weiter, um fortzufahren. Klicken
Sie zur Installation des Druckertreibers im Standardordner auf die Schaltfläche Weiter.
Auf dem Bildschirm wird der zu verwendende Druckeranschluß angezeigt. Die
Druckerschnittstelle wird automatisch gewählt. Bei Nutzung der parallelen Schnittstelle
ist dies LPT1. Bei Nutzung der USB-Schnittstelle wird LPT/USB gewählt. Vergewissern
Sie sich, daß Ja aktiviert ist, um den Drucker als Standarddrucker zu verwenden.
Klicken Sie abschließend auf die Schaltfläche Weiter.
2-10
11
12
Das Fenster „Installation bestätigen“ wird eingeblendet. Klicken Sie auf Ja, um die
Installation fortzusetzen.
Nachdem die Installation abgeschlossen ist, werden Sie gefragt, ob eine Testseite
gedruckt werden soll. Ist dies der Fall, so klicken Sie auf Ja. Prüfen Sie, daß Papier in
das Papierfach eingelegt ist.
INSTALLIEREN DER DRUCKERTREIBERSOFTWARE
13
Windows 3.1x:
Sowohl der Computer als auch der Drucker müssen ausgeschaltet sein. Verbinden Sie Drucker und
Computer mit einem parallelen Schnittstellenkabel. Hinweise zum Anschließen siehe Seite 2-4.
Ist der Testdruck erfolgreich, so klicken Sie auf die Schaltfläche Fertigstellen. Das
Fenster „Die Installation der Olivetti-Host-Software ist abgeschlossen“ wird angezeigt.
Klicken Sie auf OK.
Lesen Sie bei Problemen mit dem Testdruck den Abschnitt PROBLEMLÖSUNG
auf Seite 2-19.
Legen Sie Papier in das Papierfach des Druckers ein. Informationen zum Einlegen
1
von Papier finden Sie im Abschnitt KOPIERPAPIER EINLEGEN in der
Bedienungsanleitung des Kopierers.
Schalten Sie den Drucker ein, und starten Sie dann Windows auf Ihrem Computer.
2
Schließen Sie vor der Installation des Druckertreibers alle anderen
möglicherweise geöffneten Anwendungen.
Legen Sie die Installations-CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein.
3
DEUTSCH
Erste Schritte
Wählen Sie Datei in der Menüleiste des Programm-Managers, und wählen Sie dann
4
den Befehl Ausführen.
Geben Sie R:\SETUP (falls dem CD-ROM-Laufwerk der Laufwerkbuchstabe R
5
zugewiesen wurde) in das Befehlszeilenfeld ein, und klicken Sie dann auf OK.
Wählen Sie ein Verzeichnis aus, in dem der Druckertreiber installiert werden soll, und
6
klicken Sie dann auf die Schaltfläche Weiter. Klicken Sie zur Installation des
Druckertreibers im Standardverzeichnis auf die Schaltfläche Weiter.
Das Fenster mit dem zu verwendenden Druckeranschluß wird angezeigt. Üblicherweise
7
wird LPT1 automatisch eingerichtet.
Vergewissern Sie sich, daß Ja aktiviert ist, um den Drucker als Standarddrucker zu
verwenden.
Ein Fenster zur Bestätigung der Installation wird eingeblendet. Klicken Sie auf Ja, um
8
die Installation fortzusetzen.
Starten Sie Windows nach Abschluß der Installation neu.
9
2-11
INSTALLIEREN DER DRUCKERTREIBERSOFTWARE
Druckertreibergruppe der Copia 9915F
DEUTSCH
Nach der Installation des Druckertreibers wird die Druckertreibergruppe der Olivetti
Copia 9915F erstellt. Diese Gruppe von Software-Programmen bietet folgende
Funktionen:
Copia 9915F deinstallieren
Es besteht die Möglichkeit, den Druckertreiber zu deinstallieren. Wenn der Treiber
deinstalliert ist, kann mit dem Drucker nicht mehr gedruckt werden. Stellen Sie zum
richtigen Deinstallieren sicher, daß Sie das Olivetti Deinstallionsprogramm aus der
Druckertreibergruppe verwenden.
Liesmich
Diese Datei enthält die neuesten Informationen über den Druckertreiber. Lesen Sie zuerst
die Readme-Datei.
Erste Schritte
Erweitertes Setup
Siehe Hilfe für Anwendungsunterstützung.
Statusmonitor
Das Statusmonitorfenster werden Informationen über Druckerstatus und aktuellen
Druckauftrag angezeigt. Näheres hierzu siehe unter STATUSMONITOR auf Seite 2-22.
DOS-Emulations-Setup
Siehe Seite 2-17.
Statusmonitor-HILFE
Hilfe und Informationen für Statusmonitor.
DOS-Emulations-HILFE
Hilfe und Informationen für DOS-Emulation.
Erweitertes Setup HILFE
Hilfe und Informationen für Anwendungsunterstützung.
Lesen Sie unbedingt die Datei „Liesmich“ in der Druckertreibergruppe, bevor
den Drucker Olivetti Copia 9915F in Betrieb nehmen.
2-12
2
DRUCKEN
DRUCKEN EINER SEITE
Nachfolgend wird die Vorgehensweise zum Drucken beschrieben. Lesen Sie die Beschreibung
ergänzend zur Bedienungsanleitung der entsprechenden Anwendung.
●
Bevor Sie den Drucker in Betrieb nehmen können, müssen Sie den im
Lieferumfang enthaltenen Olivetti GDI Druckertreiber installieren. Nachdem
die Software installiert ist, können Sie das Drucken Ihrer Dokumente über
den am Bildschirm angezeigten Druckertreiber steuern. Siehe
INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBER-SOFTWARE auf Seite 2-6.
●
Werden mehrere Drucker genutzt, müssen Sie in der Systemsteuerung unter
„Drucker“ auf den gewünschten Drucker umschalten. Dieser Drucker arbeitet
nicht in Verbindung mit anderen GDI-Druckern oder Druckern, die das
Drucksystem von Windows nutzen. Näheres hierzu siehe unter VERWENDEN
ANDERER INSTALLIERTER TREIBER auf Seite 2-24.
Ausführen des Druckvorgangs
Stellen Sie sicher, daß das in das Papierfach eingelegte Papier das gewünschte Format
1
aufweist. (Siehe Abschnitt KOPIERPAPIER EINLEGEN in der Bedienungsanleitung
des Kopierers.)
DEUTSCH
Drucken
Zum Drucken auf Sonderpapier kann der manuelle Einzug genutzt werden.
Wählen Sie den Einzug aus dem Druckertreiber. Siehe FESTLEGEN DERDRUCKEREINSTELLUNGEN IM DRUCKERTREIBER auf Seite 2-14. Siehe
außerdem Beschreibung des manuellen Einzugs in der Bedienungsanleitung
des Kopiergeräts. Bei Sonderpapier die Blätter immer einzeln zuführen.
Schalten Sie den Drucker ein. Die Bereitschaftsanzeige () leuchtet auf.
2
Wählen Sie in der Anwendung die Einstellungen zum Drucken, wie zum Beispiel die
3
Anzahl der Kopien und das Papierformat. Siehe FESTLEGEN DER
DRUCKEREINSTELLUNGEN IM DRUCKERTREIBER auf Seite 2-14.
Stellen Sie vor dem Drucken aus Ihrer Anwendung sicher, daß Sie das Gerät
Copia 9915F als Drucker ausgewählt haben.
Drucken Sie die Datei aus Ihrer Softwareanwendung.
4
2-13
DRUCKEN EINER SEITE
DEUTSCH
Drucken
Anzeigen des Bedienfelds
Die ON LINE-Anzeige und die Bereitanzeige () geben den Druckerstatus an.
●
Findet während des Startens des Druckvorgangs ein Kopiervorgang statt,
so wird dieser zunächst fortgesetzt. Nach Abschluß des Kopiervorgangs
wird der Druckvorgang nach zweimaligem Drücken der Rückstelltaste ()
oder nach Ablauf von etwa 60 Sekunden (Zeitspanne des automatischen
Löschvorgangs)* ausgeführt.
*
●
Der Aufwärmmodus und der Modus der automatischen Stromabschaltung
werden beim Start des Druckvorgangs abgebrochen.
●
Wenn das in der Softwareanwendung festgelegte Papierformat größer als
das im Drucker eingelegte Papierformat ist, wird der Seiteninhalt
gegebenenfalls auf zwei Seiten gedruckt.
●
Wenn das in der Softwareanwendung festgelegte Papierformat größer als das im
Drucker eingelegte Papierformat ist, verbleiben unter Umständen nicht auf das Papier
übertragene Teile des Dokuments auf der Trommeloberfläche. In diesem Fall kann
die Papierrückseite verschmutzen. Tritt dieser Fall ein, geben Sie das richtige
Papierformat an, und drucken Sie zur Reinigung eine oder zwei Seiten.
ON LINEAnzeige
Bereitanzeige
Taste ONLINE
Die Auto-Clear-Zeit ist abhängig von den Einstellungen des Benutzerprogramms.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Kopierer Bedienungsanleitung.
Bereitschaftsanzeige
Ein:Gibt an, daß der Drucker für einen
Stromsparanzeige
Druckvorgang bereit (online) ist, Daten von
einem Computer empfangen werden oder ein
Druckvorgang ausgeführt wird.
Aus:Gibt an, daß ein Kopiervorgang ausgeführt
wird oder daß sich der Drucker im Modus
„Automatische Stromabschaltung“ befindet.
ON LINE-Anzeige
Ein:Gibt an, daß der Drucker für einen
Druckvorgang bereit (online) ist oder ein
Druckvorgang ausgeführt wird.
Blinkt:
Gibt an, daß während eines Druckvorgangs die
Kopiereinstellung festgelegt wurde oder Daten
von einem Computer empfangen werden.
Aus:Ein Kopiervorgang wird ausgeführt.
Taste ONLINE
Schalten Sie von der Betriebsart „Offline“ auf „Online“ um.
Energiesparanzeige
Ein:Gibt an, daß sich der Drucker im
Energiesparmodus befindet.
2-14
FESTLEGEN DER DRUCKEREINSTELLUNGEN IM DRUCKERTREIBER
Im folgenden werden die Konfigurationsverfahren und -optionen des Druckertreibers beschrieben.
Prüfen Sie vor der Konfiguration des Druckertreibers folgende Punkte.
●
Der Druckertreiber der Olivetti Copia 9915F ist in dem Computer installiert, mit dem Sie
arbeiten möchten. Ist dies nicht der Fall, siehe INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS
auf Seite 2-6.
●
Der Drucker der Olivetti Copia 9915F ist in dem Computer, mit dem Sie arbeiten möchten,
als Standarddrucker ausgewählt.
FESTLEGEN DER DRUCKEREINSTELLUNGEN IM DRUCKERTREIBER
Windows 95/Windows 98/Windows NT 4.0:
Klicken Sie auf die Schaltfläche Start und treffen Sie im Menü Einstellungen die
1
Auswahl Drucker.
Wenn Sie mit Windows 95/Windows 98 arbeiten, klicken Sie mit der rechten Maustaste
2
im Ordner Drucker auf das Symbol Olivetti Copia 9915F, und wählen Sie aus dem
nun angezeigten Menü die Option Eigenschaften.
Wenn Sie mit Windows NT 4.0 arbeiten, klicken Sie mit der rechten Maustaste im
Ordner Drucker auf das Symbol für den Drucker Olivetti Copia 9915F, und wählen
Sie aus dem nun angezeigten Menü die Option Standard-Dokumenteinstellungen
aus.
Bei dieser Beschreibung wird vorausgesetzt, daß die Maus für den Betrieb mit
der rechten Hand konfiguriert ist.
DEUTSCH
Die Eigenschaften des Druckertreibers für die Olivetti Copia 9915F wird angezeigt.
3
Wenn Sie mit Windows 95/Windows 98 arbeiten, klicken Sie auf die Registerkarte
Drucker - Eigenschaften, um folgenden Bildschirm anzeigen zu lassen.
* Bildschirmanzeige in Windows 95
Properties
Drucken
2-15
FESTLEGEN DER DRUCKEREINSTELLUNGEN IM DRUCKERTREIBER
Windows 3.1x:
DEUTSCH
Folgende Einstellungen können mit dem Druckertreiber festgelegt werden.
Papier/Ausgabe
KopienLegt die Anzahl der zu druckenden Exemplare fest. Es kann ein
Drucken
PapierzufuhrLegt eine Papierzufuhr des Druckers fest. (Standardeinstellung:
PapierformatLegt das zu verwendende Papierformat fest. Die verfügbaren
SeitenausrichtungLegt die Seitenausrichtung fest. Möglich sind Hochformat und
SortierenGibt die sortierte oder nichtsortierte Ausgabe der Exemplare an.
Doppelklicken Sie im Hauptfenster des Programm-Managers auf das Symbol Druck-
1
Manager.
Wählen Sie im Druck-Manager Optionen und anschließend Druckerinstallation.
2
Wählen Sie aus der Liste der installierten Drucker Olivetti Copia 9915F aus, und
3
klicken Sie auf die Schaltfläche Installieren.
Die Eigenschaften der Olivetti Copia 9915F werden angezeigt.
4
beliebiger Wert zwischen 1 und 99 angegeben werden.
(Standardeinstellung: 1)
SchwärzungsgradSie können einen beliebigen Wert von 0 bis 100% einstellen
(Voreinstellung: 50%).
KontrastSie können einen beliebigen Wert von 0 bis 100% einstellen
(Voreinstellung: 50%).
AuflösungLegt 300 dpi (Punkte pro Zoll) oder 600 dpi fest.
(Standardeinstellung: 600 dpi)
AnzeigeartLegt die Anzeigeart fest: Normal, Foto, Text oder Erweitert. Die
gewählte Anzeigeart wird vom Symbol für Bildqualität in der linken
oberen Ecke des Bildschirms dargestellt.
Wenn in der Registerkarte Bildqualität die Option Erweitert ausgewählt ist, können Sie durch
Klicken auf die Schaltfläche Erweiterte Einstellung das Dialogfeld Erweiterte Einstellungöffnen.
Erweiterte Einstellung
SchärfeSie können einen beliebigen Wert von 0 bis 100% einstellen
(Voreinstellung: 10%).
RastereinstellungWird beim Drucken von Bildern mit verschiedenen Grautönen und
bei Farbbildern verwendet. Die Einstellungen Fein, Mittel oder
Grob sind verfügbar. (Standardeinstellung: Middel)
FESTLEGEN DER DRUCKEREINSTELLUNGEN IM DRUCKERTREIBER
DOS-Emulation
Durch Klicken auf die Schaltfläche Einstellung kann ein Setup-Programm zur PCL4-DOSEmulation gestartet werden. Dies ist ein unabhängiges Programm zur Konfiguration der PCL4DOS-Emulation.
DOS-Emulationseinstellung
Anzahl der KopienLegt die Anzahl der zu druckenden Exemplare fest. Es kann ein
beliebiger Wert zwischen 1 und 99 ausgewählt werden.
(Standardeinstellung: 1)
AusrichtungLegt die Seitenausrichtung fest. Verfügbare Optionen sind
Hochformat und Querformat. (Standardeinstellung: Hochformat)
PapierzufuhrLegt eine Papierzufuhr des Druckers fest. (Standardeinstellung:
Behälter 1)
PapierformatLegt das zu verwendende Papierformat fest. (Standardeinstellung:
A4)
A4-BreiteLegt die Spaltenanzahl innerhalb einer Reihe in der Breite des
Zeilen pro SeiteLegt die Zeilenanzahl pro Seite fest. (Standardeinstellung: 60 oder
64 Zeilen, abhängig vom Einsatzgebiet des Druckers)
SchriftartLegt die für das Drucken zu verwendende Schriftart fest.
(Standardeinstellung: Courier Normal)
SchrifthöheLegt die Schrifthöhe fest. (Standardeinstellung: 10 CPI)
ZeichensatzLegt den für das Drucken zu verwendenden Zeichensatz fest.
(Standardeinstellung: Roman 8)
DEUTSCH
Drucken
Info
Auf der Registerkarte „Info“ können Sie keine Einstellungen vornehmen. Hier werden die Version
des installierten Druckertreibers angegeben und die Urheberrechte genannt.
DRUCKEN AUS EINER MS-DOS-ANWENDUNG
Sie können einen Druckvorgang aus einer MS-DOS-Anwendung starten, die über die MSDOS-Eingabeaufforderung von Windows ausgeführt wurde.
Drucken aus MS-DOS-Anwendungen, die von der MS-DOSEingabeaufforderung in Windows aufgerufen wurden, ist mit diesem Drucker
nur über die parallele Schnittstelle möglich. Wurde der Computer im MS-DOS-
Modus gestartet, ist Drucken nicht möglich.
Druckeinstellung von der MS-DOS-Eingabeaufforderung
In den Anschlußeinstellungen von Windows 95/Windows 98 ist die Option DOS-Druckauftrag
zwischenspeichern verfügbar. Der Drucker arbeitet nur dann einwandfrei, wenn diese
Einstellung aktiviert ist. Wenden Sie zum Überprüfen der Einstellung folgendes Verfahren an.
2-17
DRUCKEN AUS EINER MS-DOS-ANWENDUNG
Klicken Sie auf Start.
1
Wählen Sie Einstellungen, und klicken Sie auf Drucker.
2
Klicken Sie mit der rechten Maustaste im Dialogfeld Drucker auf das Symbol Copia
3
9915F, und klicken Sie anschließend auf Eigenschaften.
DEUTSCH
Drucken
Einstellungen zur DOS-Emulation an der Frontplatte
Papierformat, Papierzufuhr und andere Optionen werden im vorderen Bedienfeld festgelegt.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Bedienfeld aufzurufen.
Windows 95/Windows 98/Windows NT 4.0:
Windows 3.1x:
Bei dieser Beschreibung wird vorausgesetzt, daß die Maus für den Betrieb mit
der rechten Hand konfiguriert ist.
Klicken Sie im Dialogfeld Eigenschaften auf die Registerkarte Details.
4
Klicken Sie auf die Schaltfläche Anschlußeinstellungen.
5
Stellen Sie sicher, daß im Dialogfeld für Anschlußeinstellungen DOS-Druckauftrag
6
zwischenspeichern aktiviert ist.
Klicken Sie auf Start, Programme, Olivetti Copia 9915F und DOS-Emulations-
1
Setup.
Doppelklicken Sie im Programm-Manager in der Programmgruppe „Olivetti Copia
1
9915F Drucker“ auf das Symbol DOS-Emulations-Setup.
2-18
Druckereinstellung für DOS-Software
Richten Sie Ihre MS-DOS-Anwendung so ein, daß folgendes Druckermodell verwendet wird.
HP LaserJet II (PCL4)
Ist dieser Drucker in der Druckereinrichtung der Anwendung nicht aufgelistet, wählen Sie einen
PCL4-kompatiblen Drucker aus.
3
DRUCKERPROBLEME?
PROBLEMLÖSUNG
Einige Probleme der Copia 9915F treten sowohl mit den Kopierer- als auch mit den
Druckerfunktionen auf. Lesen Sie folglich auch den Abschnitt FEHLERSUCHE in der
Bedienungsanleitung des Kopierers.
Druckprobleme
Mit dem Wort „Kopierer“ in der Spalte „Siehe Seite:“ wird darauf hingewiesen,
daß die Beschreibung in der Bedienungsanleitung des Kopierers zu finden ist.
DEUTSCH
Druckerprobleme?
Problem
Druckertreiber
kann nicht
installiert
werden.
Papier wird
nicht in den
Drucker
eingezogen.
Der Drucker
druckt nicht.
Mögliche Ursache
Freie Festplattenkapazität reicht
für die Installation des
Druckertreibers nicht aus.
Das Betriebssystem wird nicht
unterstützt.
Papier wurde nicht richtig
eingelegt.
Es befindet sich zu viel Papier im
Behälter.
Das Schnittstellenkabel ist
möglicherweise nicht richtig
angeschlossen.
Das Schnittstellenkabel ist
beschädigt.
Die Anschlußeinstellung ist
falsch.
Die Tonerpatrone oder Die
Trommeleinheit ist nicht richtig
installiert.
Der Drucker ist möglicherweise
falsch konfiguriert.
Der Druckertreiber ist
möglicherweise falsch installiert.
Lösung
Löschen Sie alle nicht benötigten
Dateien und Anwendungsprogramme,
um Festplattenkapazität freizusetzen.
(Für den Treiber ist mindestens 10 MB
freie Festplattenkapazität erforderlich.)
Verwenden Sie Windows 3.1x, Windows
95, Windows 98 oder Windows NT 4.0.
Legen Sie das Papier richtig ein.
Entfernen Sie das überschüssige
Papier aus dem Papierfach.
Prüfen Sie den Schnittstellenanschluß.
Prüfen Sie das Kabel mit einem
bekanntermaßen funktionierenden
Computer und Drucker. Erfolgt immer
noch kein Druckvorgang, ist das
Schnittstellenkabel defekt.
Prüfen Sie die Druckereinstellungen in
der Windows-Systemsteuerung, um
sicherzustellen, daß der Druckauftrag
an den richtigen Anschluß gesendet
wird (z. B. LPT1).
Stellen Sie sicher, daß
Entwicklereinheit und Trommeleinheit
richtig installiert sind.
Prüfen Sie, daß alle
Druckeinstellungen in der Anwendung
richtig sind.
Installieren Sie den Druckertreiber neu,
und drucken Sie eine Testseite aus.
Siehe
Seite:
2-6
2-6
Kopierer*
Kopierer*
2-4
—
2-6
—
—
2-6
1
1
*1 Siehe Abschnitt KOPIERPAPIER EINLEGEN.
2-19
PROBLEMLÖSUNG
Problem
Der Drucker
druckt falsche
Daten oder
Zeichen.
DEUTSCH
Der Druck
erfolgt zu
langsam.
Druckerprobleme?
Mögliche Ursache
Das Schnittstellenkabel ist
möglicherweise nicht richtig
angeschlossen.
Es wird möglicherweise ein
falsches Schnittstellenkabel
verwendet.
Bei Verwendung von Windows
3.1x ist der Druck-Manager
möglicherweise deaktiviert.
Unter Umständen sind zu viele
Anwendungen offen.
Im Computer wird eine RAM-Disk
verwendet.
Die Auflösung ist auf 600 dpi
gesetzt.
Der Computer verfügt
möglicherweise nicht über
ausreichenden RAM-Speicher
(Random Access Memory).
Lösung
Prüfen Sie den Anschluß des
Schnittstellenkabels.
Siehe technische Daten der
Schnittstellen.
Doppelklicken Sie in der
Systemsteuerung auf das Symbol
„Drucker“, und aktivieren Sie das Feld
„Druck-Manager verwenden“.
Schließen Sie alle nicht benötigten
Anwendungen, bevor Sie den
Druckauftrag starten.
Verringern Sie die Größe der RAMDisk, oder verwenden Sie die RAMDisk nicht.
Setzen Sie die Auflösung auf 300 dpi.
Installieren Sie zusätzlichen RAMSpeicher (Random Access Memory) in
Ihrem Computer.
Siehe
Seite:
2-4, 2-5
2-27, 2-28
—
—
—
—
—
2-20
PROBLEMLÖSUNG
Problem
Die halbe
Seite ist leer.
Mögliche Ursache
Die Seitengestaltung ist zu
komplex.
Die Auflösung ist auf 600 dpi
gesetzt.
Möglicherweise ist eine falsche
Seitenausrichtung angegeben.
Unter Umständen sind zu viele
Anwendungen offen.
Das im Drucker eingelegte Papier
ist möglicherweise größer als die
in der Anwendung
beziehungsweise im
Druckertreiber angegebene
Papiergröße.
Es wird möglicherweise ein
falsches Schnittstellenkabel
verwendet.
Es werden möglicherweise
falsche CPU-Angaben
verwendet.
Der Computer verfügt
möglicherweise nicht über
ausreichenden RAM-Speicher
(Random Access Memory).
Lösung
Vereinfachen Sie die Seitengestaltung.
Setzen Sie die Auflösung auf 300 dpi.
Ändern Sie die Seitenausrichtung mit
dem Druckertreiber.
Schließen Sie alle nicht benötigten
Anwendungen, bevor Sie den
Druckauftrag starten.
Legen Sie das richtige Papier in den
Drucker ein.
Siehe technische Daten der
Schnittstellen.
Prüfen Sie, ob Ihr Computer mit einem
Prozessor 486DX 66 MHz oder
schneller ausgerüstet ist.
Installieren Sie zusätzlichen RAMSpeicher (Random Access Memory) in
Ihrem Computer.
Siehe
Seite:
—
2-16
DEUTSCH
2-16
—
—
Druckerprobleme?
2-27, 2-28
2-6
2-6
2-21
STATUSMONITOR
Beim Start des Druckvorgangs wird der Statusmonitorbildschirm auf dem Computerbildschirm
angezeigt. Mit dem Statusmonitor werden der Druckerstatus und Informationen zum aktuellen
Druckauftrag angezeigt.
Im Statusmonitor werden die Meldungstypen Normal, Warnung und Störung aufgeführt. Erscheint
eine Fehlermeldung, lesen Sie die nachfolgende Meldungsbeschreibung, und führen Sie die
genannten Schritte durch.
DEUTSCH
Normale Meldungen
Mit den nachfolgenden Meldungen wird der aktuelle Status des Druckers angegeben. Da diese
Druckerprobleme?
Meldungen normale Betriebsbedingungen anzeigen, brauchen Sie keine Maßnahmen zu ergreifen.
Bereit
Druck wird erstellt
Kopie wird erstellt
Faxverbindung
Warnmeldungen
Entwicklereinheit fast leer. Eine
neue Einheit bestellen und bald
ersetzen.
Trommeleinheit ist fast verbraucht.
Eine neue Einheit bestellen und
bald ersetzen.
Mit dem Wort „Kopierer“ in der Spalte „Siehe Seite:“ wird darauf hingewiesen,
daß die Beschreibung in der Bedienungsanleitung des Kopierers zu finden ist.
Meldung
Der Drucker befindet sich im Leerlauf und ist für den nächsten
Druckauftrag bereit.
Ein Druckauftrag wird momentan bearbeitet.
Ein Kopierauftrag wird momentan bearbeitet.
Es besteht eine Faxverbindung.(Senden bzw. Empfangen.)
Meldung
Der Tonerstand ist niedrig. Der Druck kann zwar
fortgesetzt werden, die Druckqualität läßt jedoch
deutlich nach. Eine neue Entwicklereinheit
bestellen und bald ersetzen.
Die Trommeleinheit ist fast verbraucht. Der Druck
kann zwar fortgesetzt werden, die Druckqualität
läßt jedoch deutlich nach. Eine neue
Trommeleinheit bestellen und bald ersetzen.
Beschreibung
Lösung
Siehe
Seite:
Kopierer*
Kopierer*
1
1
2-22
*1: Siehe Abschnitt AUFBEWAHRUNG UND ARTIKELNUMMERN VON ZUBEHÖR UND
VERBRAUCHSMATERIALIEN.
Störungsmeldungen
Meldung
Entwicklereinheit ist leer. Leere
Entwicklereinheit durch eine neue
ersetzen.
Trommeleinheit ist verbraucht. Die
alte Trommeleinheit durch eine
neue ersetzen.
Front- oder Seitenabdeckung
offen. Abdeckungen schließen.
Entwicklereinheit in das Gerät
einsetzen.
Lösung
Die Entwicklereinheit ist leer. Der Druck kann erst
nach dem Ersetzen der Entwicklereinheit wieder
aufgenommen werden.
Die Trommeleinheit ist verbraucht. Der Druck kann
erst nach dem Ersetzen der Trommeleinheit wieder
aufgenommen werden.
Eine der Druckerabdeckungen ist offen. Der Druck
kann erst nach dem Schließen der Abdeckung
wieder aufgenommen werden.
Die Entwicklereinheit befindet sich nicht im Drucker.
Eine Entwicklereinheit in den Drucker einsetzen.
Siehe
Seite:
Kopierer*
Kopierer*
—
Kopierer*
2
3
2
STATUSMONITOR
Meldung
Papierstau.
Papierfach 1 prüfen:
Kein Papier oder Papierstau.
Papierfach 2 prüfen:
Kein Papier oder Papierstau.
Manueller Papiereinzug:
Kein Papier oder Papierstau.
Wartungsfehler
Gerät ausschalten. Ungefähr 5
Sekunden warten. Gerät
wieder einschalten. Bleibt der
Fehler auch weiterhin
bestehen, Kontakt mit dem
Olivetti Kundendienst
aufnehmen.
Kommunikationsfehler
Die Verbindung zwischen
Computer und Gerät ist
unterbrochen. Laufende
Operation abbrechen, Gerät
aus- und wieder einschalten,
Auftrag erneut starten.
Im Gerät ist eine ungültige
Tonerkartusche
installiert.Ersetzten Sie diese
durch eine gültige
Tonerkartusche.
Lösung
Ein Blatt Papier hat einen Papierstau im Drucker
verursacht. Der Druck kann erst wieder
aufgenommen werden, nachdem das gestaute
Papier entfernt wurde. Den Anweisungen zur
Beseitigung eines Papierstaus im Drucker folgen.
Papierfach 1 ist leer, oder das Papier wurde nicht
korrekt zugeführt. Da Papierfach 1 als Papierzufuhr
gewählt wurde, kann der Druck erst wieder
aufgenommen werden, wenn Papier nachgefüllt
oder der Papierstau in Papierfach 1 beseitigt wurde.
Papierfach 2 ist leer, oder das Papier wurde nicht
korrekt zugeführt. Da Papierfach 2 als Papierzufuhr
gewählt wurde, kann der Druck erst wieder
aufgenommen werden, wenn Papier nachgefüllt
oder der Papierstau in Papierfach 2 beseitigt wurde.
Der manuelle Papiereinzug ist leer, oder das Papier
wurde nicht korrekt zugeführt. Da der manuelle
Papiereinzug als Papierzufuhr gewählt wurde, kann
der Druck erst wieder aufgenommen werden, wenn
Papier nachgefüllt oder der Papierstau im manuellen
Papiereinzug beseitigt wurde.
Das Gerät hat einen nicht behebbaren Fehler
ermittelt und kann nicht fortfahren. Alle angezeigten
Fehler oder Codes notieren. Dann den Netzschalter
des Geräts auf AUS stellen und fünf Sekunden
warten. Dann den Netzschalter des Geräts auf EIN
stellen. Besteht der Fehler weiterhin, Kontakt mit
dem Olivetti Kundendienst aufnehmen.
Der Computer hat keine Verbindung mehr zum
Gerät. Den laufenden Auftrag abbrechen. Dann den
Netzschalter des Geräts auf AUS stellen. Die
Kabelanschlüsse sorgfältig überprüfen. Fünf
Sekunden warten und dann den Netzschalter des
Geräts auf EIN stellen. Den Druckauftrag
wiederholen. Besteht der Kommunikationsfehler
weiterhin, in der Bedienungsanleitung nachlesen.
Im Gerät ist eine ungültige Tonerkartusche installiert.
Das Gerät kann nicht drucken, bevor diese durch
eine gültige Tonerkartusche ersetzt wird.
Wenn Sie einen anderen GDI-Drucker oder einen Windows Printing System-Drucker
verwenden, treten möglicherweise Konflikte zwischen Druckern auf, und der Druckvorgang
wird unter Umständen nicht einwandfrei durchgeführt.
Zur Verwendung eines anderen GDI-Druckers oder eines Windows Printing System-Druckers
müssen Sie die Anschlußeinstellung des Druckertreibers folgendermaßen ändern:
DEUTSCH
Funktioniert ein anderer Drucker nicht einwandfrei, wenn der Druckertreiber für
die Olivetti Copia 9915F auf „FILE“ gesetzt ist, deinstallieren Sie den
Druckertreiber für die „Copia 9915F“.
Informationen zum Deinstallieren des Treibers finden Sie unter
DEINSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS auf Seite 2-25.
Druckerprobleme?
Windows 95/Windows 98/Windows NT 4.0:
Klicken Sie auf die Schaltfläche Start.
1
Wählen Sie Einstellungen, und klicken Sie dann auf Drucker.
2
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol Olivetti Copia 9915F im
3
Druckerdialogfeld, und klicken Sie dann auf Eigenschaften.
Bei dieser Beschreibung wird vorausgesetzt, daß die Maus für die Bedienung
mit der rechten Hand konfiguriert ist.
Klicken Sie im Dialogfeld Eigenschaften auf die Registerkarte Details (Registerkarte
4
Anschlüsse – in Windows NT 4.0), wählen Sie FILE: im Listenfeld Anschluß für die
Druckausgabe, und klicken Sie auf OK.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des zu verwendenden Druckers,
5
und klicken Sie auf Eigenschaften.
Klicken Sie im Fenster Eigenschaften auf die Registerkarte Details (Registerkarte
6
Anschlüsse – in Windows NT4.0), wählen Sie LPT1 (oder den aktuell verwendeten
Anschluß) aus, und klicken Sie auf OK.
Um wieder den Drucker der Olivetti Copia 9915F zu verwenden, gehen Sie
genauso vor, wählen jedoch in Schritt 4 den zu verwendenden Anschluß aus
(z. B. LPT1).
2-24
Windows 3.1x:
Doppelklicken Sie im Hauptfenster des Progamm-Managers auf die
1
Systemsteuerung.
Doppelklicken Sie auf das Symbol Drucker. Das Druckerfenster wird geöffnet.
2
Wählen Sie Copia 9915F aus, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche Verbinden.
3
VERWENDEN ANDERER INSTALLIERTER TREIBER
Wählen Sie File in der Liste der Optionen im Fenster Anschlüsse, und klicken Sie dann auf OK.
4
Wählen Sie den gewünschten neuen Drucker aus der Liste im Fenster Installierte
5
Drucker aus, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche Verbinden.
Wählen Sie den Druckeranschluß für den neuen Drucker aus, und klicken Sie auf OK.
6
Klicken Sie auf die Schaltfläche Als Standarddrucker verwenden, und klicken Sie
7
dann auf die Schaltfläche Schließen.
Um die Copia 9915F wieder zu verwenden, gehen Sie genauso vor, wählen
jedoch in Schritt 4 den zu verwendenden Anschluß aus (z. B. LPT1).
DEINSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS
DEUTSCH
Druckerprobleme?
Ist der Druckertreiber nicht richtig installiert oder benötigen Sie diesen Drucker nicht mehr,
deinstallieren Sie den Druckertreiber mit den folgenden Schritten von Ihrem Computer.
Klicken Sie bei Verwendung von Windows 95/Windows 98/Windows NT 4.0 auf Start,
1
Programme, Olivetti Copia 9915F und Copia 9915F deinstallieren.
Doppelklicken Sie bei Verwendung von Windows 3.1x im Programm-Manager auf das
Symbol Copia 9915F, und doppelklicken Sie anschließend auf das Symbol Copia9915F deinstallieren.
Klicken Sie im Fenster „Löschen einer Datei bestätigen“ auf Ja.
2
Klicken Sie im Fenster „Programme vom Computer entfernen“ auf OK.
* Abhängig von Betriebsbedingungen wie Stromspannung und Raumtemperatur können
Abweichungen von dieser Zeitangabe auftreten.
Darüber hinaus können je nach zu druckender Datenmenge und der jeweiligen Anwendung
Schwankungen bei der Dauer des ersten Ausdrucks auftreten.
Verfügbare Auflösungen sind 600 dpi (Punkte pro Zoll)
oder 300 dpi.
Olivetti GDI, USB (USB)
(IEEE 1284-kompatibel) max. 2m Kabel
USB-Schnittstelle (Typ B)
(max. 2 m Kabel, verdrillte Doppelleiter)
Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich Olivetti
das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigungändem zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte
einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar. Geringe Abwerichungen
bei einzelnen Geräten sind möglich.
2-26
PARALLELE SCHNITTSTELLE
Dieser Drucker verfügt über eine bidirektionale parallele Schnittstelle.
Technische Angaben zur Schnittstelle Ihres Computers finden Sie in der
dazugehörigen Bedienungsanleitung.
Anschluß
36polige Buchse DDK 57LE-40360-730B
(D29) oder gleichwertig
Kabel
Abgeschirmtes, bidirektionales Kabel für
parallele Schnittstelle
Die besten Ergebnisse erzielen Sie mit
einem IEEE1284-kompatiblen
Druckerkabel. (max. 2m lang)
PIN-Belegung
In nachfolgender Tabelle sind die PINNummern und Signalbezeichnungen
aufgeführt.
BEDINGUNGEN FÜR DIE GEBRAUCHSLIZENZ DER LEXIKON DRUCKER
UND BILDVERARBEITUNGSSOFTWARE
Olivetti Lexikon S.p.A. (“Lexikon”) erteilt dem Endbenutzer (“Kunde”) der Lexikon Drucker- und
Bildverarbeitungssoftware, mit der dieses Dokument verknüpft ist (“Software”), eine nicht übertragbare und
nicht exklusive Lizenz für die Benutzung der Software gemäß folgenden Bestimmungen und Bedingungen.
EIGENTUM
A. Die Software (der hier verwendete Ausdruck schließt die Gesamtheit von Informationen ein, die auf
einem magnetischen oder optischen Speichermedium vom Computer gelesen werden können, sowie
die entsprechende Bedienungsanleitung und jedes andere diesbezügliche Material, die an den Kunden
von Lexikon oder im Auftrag von Lexikon geliefert wurden) sowie die entsprechenden Urheberrechte
und jedes andere Recht intellektuellen oder industriellen Eigentums sind im Alleinbesitz von Lexikon
und/oder seiner Lieferanten. Der Kunde erwirbt kein Recht auf die Software, mit Ausnahme der hier
ausdrücklich gewährten Gebrauchslizenz.
B. Der Kunde darf kein Warenzeichen, keinen Handelsnamen, kein Copyright oder andere Mitteilungen
über Rechtsvorbehalte aus der Software entfernen. Er ist für deren Erhaltung auf den empfangenen
Kopien und für ihre Reproduktion auf eventuelle Sicherungskopien der Software oder auf eingebundene
Teile derselben in einem anderen Programm, laut Artikel 2 verantwortlich.
C. Jegliche anwendbare maschinenresidente Diagnosesoftware, die zum Beispiel zur Wartung des Lexikon
Druckers verwendet werden kann, ist ausdrücklich von dieser Gebrauchslizenz ausgeschlossen. Wenn
Lexikon dies erlaubt, muss für diese Diagnosesoftware eine separate Gebrauchslizenz von Lexikon
erworben werden, bevor diese benutzt werden darf.
LIZENZ
A. Für die Zwecke dieses Dokuments bedeutet “Softwareanwendung” das teilweise oder gesamte Kopieren
von den im Programm enthaltenen Anweisungen und Daten durch Übertragung oder Lesen von einem
Speichermedium und Eingabe in einen Computer, um einen daran angeschlossenen Lexikon Drucker
zu verwalten.
B. Gemäß der hier erstellten Lizenz hat der Kunde das Recht, die Software nur auf einem Einzelrechner
zu verwenden. Der Kunde darf die Software nicht ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Lexikon
anderweitig verwenden.
C. Der Kunde darf die Software weder ganz noch teilweise kopieren, mit Ausnahme einer einzigen
Sicherungskopie, die bei einem Systemausfall zur Wiederherstellung verwendet wird. Diese
Sicherungskopie darf aber nur im obengenannten Computer verwendet werden und unterliegt ebenfalls
diesen Bedingungen.
D. Der Kunde ist nicht berechtigt, die Software ganz oder teilweise zu disassemblieren oder zu dekompilieren,
seine Codes oder die logische Programmstruktur zu analysieren (ausgenommen hiervon sind die Fälle,
die ausdrücklich von den unumgänglichen Normen des geltenden Gesetzes vorgesehen sind).
E. Der Kunde darf die Anwendungsdokumentation der Software und auch deren Teile nicht reproduzieren
und auch keine andere Dokumentation, die von Lexikon oder durch Dritte im Auftrag von Lexikon an
den Kunden geliefert wurden. Zusätzliche Kopien der genannten Dokumentation können auf Anforderung
von Lexikon oder in deren Auftrag zu den am Auftragstag geltenden LexikonTarifen an den Kunden
geliefert werden.
GARANTIEAUSSCHLUß UND BESCHRÄNKTE HAFTUNGEN
Lexikon oder ihre Lieferanten geben dem Kunden keine Garantie für die hier lizenzierte Software und jede
darin enthaltene oder gesetzmäßige Garantie, einschließlich der Angleichungsgarantie für besondere Zwecke,
ist ausdrücklich ausgeschlossen. Lexikon und ihre Lieferanten können auf keinen Fall für Schäden jeglicher
Art haftbar gemacht werden, die maximale Haftung von Lexikon, wenn geprüft, beschränkt sich auf die
Rückzahlung des für die Software bezahlten Preises an den Kunden.
LIZENZÜBERTRAGUNG
Der Kunde darf die Software weder verkaufen noch verleihen, vermieten oder leasen oder die Software
oder diese Lizenz einem anderen Benutzer übertragen, es sei denn zur definitiven Übertragung zusammen
mit dem Lexikon Drucker, mit dem die Software benutzt wird, und unter der Bedingung, daß der Kunde
keine Kopie behält und der erwähnte Benutzer die Bedingungen dieser Lizenz akzeptiert.
Lexikon kann die hier vorgesehenen Rechte und Verpflichtungen an ihre Lieferanten der Software, Filialen
oder den Geschäftsnachfolger, den diese Lizenz betrifft, erteilen oder übertragen.
LIZENZWIDERRUF
A. Die hier an den Kunden erteilte Lizenz kann in folgenden Fällen von Lexikon durch eine schriftliche
Mitteilung an den Kunden mit sofortiger Wirkung widerrufen werden:
• bei Nichtbeachtung der hier vorgesehenen Bedingungen seitens des Kunden,
oder
• bei Nichtzahlung der fälligen Summe für die Lieferung und die Lizenz der Software innerhalb
der angemessenen Fristen.
Nach dem Widerruf der hier erteilten Lizenz behält sich Lexikon das Recht vor, gerichtliche Schritte zu
unternehmen, um entstandene Schäden ersetzt zu bekommen.
B. Nach dem Widerruf der hier erteilten Lizenz hat sich der Kunde jeder weiteren Benutzung der Software
zu enthalten und Lexikon kann die Vernichtung oder die Rückerstattung jeder Softwarekopie in jeglicher
Form, die im Besitz des Kunden ist, fordern.
AUSFUHRBESCHRÄNKUNGEN
Der Kunde nimmt zur Kenntnis, dass die lizenzierte Software bestimmten Ausfuhrbeschränkungen gemäß
den nationalen und internationalen Gesetzen und Bestimmungen unterliegen kann.
Der Kunde verpflichtet sich deshalb, die Software oder jegliche damit verbundene technische Information
nicht ohne die vorherige staatliche Genehmigung in Länder außerhalb der EU auszuführen.
FRANÇAIS
TABLE DES MATIERES
DEMARRAGE
1
INTRODUCTION 3-2
FONCTIONS PRINCIPALES 3-3
CRÉATION DE DISQUETTES À PARTIR DU CD-ROM 3-3
CONNEXION DU CABLE D’INTERFACE 3-4
INSTALLATION DU LOGICIEL DU PILOTE D’IMPRIMANTE 3-6
– Description du pilote d’imprimante 3-6
–
Vérification de la configuration matérielle et logicielle requise
– Installation du pilote d’imprimante 3-6
– Groupe du pilote d’imprimante de la Copia 9915F 3-12
IMPRESSION
2
IMPRESSION D’UNE PAGE 3-13
– Exécution de l’impression 3-13
– Témoins du panneau de commandes 3-14
CONFIGURATION DES CONDITIONS D’IMPRESSION A PARTIR
DU PILOTE D’IMPRIMANTE 3-14
IMPRESSION A PARTIR D’UNE APPLICATION MS-DOS 3-17
– Paramètre d’impression à partir de l’invite MS-DOS 3-17
– Paramètres de l'émulation DOS du panneau frontal 3-18
– Configuration logicielle de l'imprimante pour DOS 3-18
SPECIFICATIONS 3-26
INTERFACE PARALLELE 3-27
INTERFACE USB 3-28
ZONE D’IMPRESSION 3-29
3-1
FRANÇAIS
Démarrage
1
Ce chapitre fournit des informations de base pour l’utilisation de l’imprimante Copia 9915F et
de ses différentes fonctions.
DEMARRAGE
INTRODUCTION
Les machines de la Copia 9915F peuvent être utilisées en tant que copieurs ou imprimantes
laser. Ce manuel ne traite que des fonctions d’imprimante de la machine. Pour utiliser une
machine de la Copia 9915F en tant que copieur et pour obtenir des informations
supplémentaires à la fois sur les fonctions d’imprimante et de copieur, reportez-vous au
manuel du copieur. Pour une utilisation optimum de toutes les fonctions de l’imprimante,
veuillez lire attentivement ce manuel. Afin de pouvoir facilement le consulter lors de l’utilisation
de l’imprimante, gardez-le à portée de main.
Conventions utilisées dans ce manuel
Les icônes suivantes sont utilisées dans ce manuel pour fournir à l’utilisateur des informations
concernant l’utilisation de la machine.
Avertit l’utilisateur qu’un endommagement du copieur ou d’une de ses
composantes pourrait se produire si le contenu de la mise en garde n’est pas
respecté scrupuleusement.
Les remarques fournissent des informations relatives au copieur au sujet des
spécifications, des fonctions, des performances, du fonctionnement, etc., qui
peuvent être utiles à l’opérateur.
●
Lorsque vous essayez d’imprimer un document alors qu’une tâche de copie
est en cours, l’impression n’aura lieu que lorsque la copie sera terminée.
●
Lorsque vous essayez de copier un document alors qu’une tâche d’impression
est en cours, l’impression sera interrompue pour que vous puissiez procéderà la tâche de copie. La tâche d’impression reprendra lorsque la copie sera
terminée.
Marques déposées
Windows, MS-DOS, Windows NT et Windows Printing System sont des marques commerciales
de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
IBM, PC/AT et OS/2 sont des marques commerciales de International Business Machines
Corporation. HP, LaserJet et PCL sont des marques commerciales de Hewlett-Packard Company.
Toutes les autres marques et tous les copyrights appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
3-2
FONCTIONS PRINCIPALES
Impression à partir des applications Windows 3.1x, Windows 95,
Windows 98* et Windows NT 4.0
* USB est pris en charge uniquement sous l'application Windows 98 pré-installée.
●
Vous pouvez procéder à une impression de grande vitesse et de haute qualité à partir
des applications Windows 3.1x, Windows 95, Windows 98 et Windows NT 4.0 grâce au
système Olivetti GDI (Graphics Device Interface - Interface de périphérique graphique).
●
Les données d’impression étant traitées au sein de l’ordinateur, le temps d’attente lors
de l’impression est court.
Impression grande vitesse de 8 pages/min.
●
Le premier temps d’impression est d’environ 9,6 secondes.
●
La vitesse d’impression est de 8 pages/min. lors de l’impression de plusieurs pages.
FRANÇAIS
CRÉATION DE DISQUETTES À PARTIR DU CD-ROM
Si votre ordinateur n'est pas équipé d'un lecteur de CD-ROM, les données relatives au pilote
d'imprimante se trouvant sur le CD-ROM peuvent être copiées sur des disquettes à partir d'un
autre ordinateur (équipé d'un lecteur de CD-COM). Vous pouvez alors procéder à l'installation
du pilote de votre imprimante à partir des disquettes.
Windows 95/Windows 98/Windows NT 4.0 :
Cliquez deux fois sur Poste de travail, Copia 9915F et Makedisk.
1
Cliquez deux fois sur Makedisk.exe.
2
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
3
Windows 3.1x :
Cliquez deux fois sur le Gestionnaire de fichiers dans la fenêtre principale du
1
Gestionnaire de programmes et sélectionnez le CD-ROM et le répertoire Makedisk.
Cliquez deux fois sur Makedisk.exe.
2
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
3
Démarrage
3-3
FRANÇAIS
CONNEXION DU CABLE D’INTERFACE
Pour utiliser une machine de la Copia 9915F en tant qu'imprimante laser, connectez-la à
votre ordinateur à l'aide soit du câble d'interface parallèle, soit du câble de l'interface USB.
(Vous pouvez uniquement utiliser un câble d'interface USB si Windows 98 a été installé
préalablement sur votre ordinateur personnel.)
Vous ne pouvez pas utiliser à la fois l'interface USB et l'interface parallèle.
Si vous connectez simultanément les deux interfaces, l'interface USB a priorité.
En cas d'utilisation de l'interface parallèle
Utilisez une interface parallèle conforme à la norme IEEE 1284 (2 m (6 pieds)
de longueur maximum).
Pour obtenir des spécifications relatives à l’interface parallèle, reportez-vous à
la page 3-27.
Vérifiez que les interrupteurs d’alimentation de l’imprimante et de l’ordinateur sont
1
tous deux en position d’arrêt.
Démarrage
Branchez le câble de l’interface parallèle dans le connecteur de l’interface d’imprimante.
2
Enclenchez les deux clips de sécurité situés sur les côtés du connecteur de l’imprimante
sur le connecteur pour le maintenir en place.
Connectez l’autre extrémité du câble dans le connecteur de l’interface parallèle situé
3
sur votre ordinateur (reportez-vous au manuel de l’ordinateur pour de plus amples
informations).
Clip de sécurité
L’imprimante envoie et reçoit des données de façon bidirectionnelle et à grande
vitesse. Certains périphériques de transmission et commutateurs ne peuvent
pas prendre en charge des transferts de données bidirectionnels et à grande
vitesse et leur utilisation risque d’engendrer des erreurs d’impression.
Connecteur d'interface parallèle
Connecteur d'interface
Câble
3-4
En cas d'utilisation de l'interface USB
Utilisez un câble du type paire torsadée blindée (2 m (6 pieds) de longueur
maximum).
Les caractéristiques de l'interface USB figurent en page 3-28.
Branchez le câble de l'interface USB dans le connecteur de l'interface USB
1
d'imprimante.
Connectez l'autre extrémité du câble dans le connecteur de l'interface USB situé sur
2
votre ordinateur (reportez-vous au manuel de l'ordinateur pour de plus amples
informations).
CONNEXION DU CABLE D’INTERFACE
Connecteur d'interface USB
Connecteur d'interface
Câble
FRANÇAIS
Démarrage
3-5
FRANÇAIS
Démarrage
INSTALLATION DU LOGICIEL DU PILOTE D’IMPRIMANTE
Description du pilote d’imprimante
Le pilote d’imprimante est le programme logiciel qui fait fonctionner l’imprimante. Il convertit les
données de votre fichier en des informations compréhensibles par votre imprimante. Il contrôleégalement les communications entre l’imprimante et l’ordinateur lors de l’impression des données.
Vérification de la configuration matérielle et logicielle requise
Vous devez disposer de la configuration matérielle et logicielle suivante pour pouvoir installer le
pilote d’imprimante.
Type d’ordinateurIBM PC/AT ou ordinateur compatible équipé d'une
interface parallèle bidirectionnelle ou d'une interface
USB et d'un lecteur de CD-ROM.
Système d’exploitation Windows
Unité centrale486DX 66 MHz ou supérieure
Mémoire vive physique
Affichage640 points x 480 (VGA) ou supérieur
Espace disque dur disponible10 Mo ou plus
Windows 3.1x, Windows 95, Windows 98*, Windows NT 4.0
* USB fonctionne uniquement sous l'application
Windows 98 pré-installée.
Windows 95, Windows 3.1x : 8 Mo (16 Mo ou plus recommandé)
Windows NT 4.0 : 12 Mo (16 Mo ou plus recommandé)
Windows 98 : 16 Mo (32 Mo ou plus recommandé)
Le pilote d’imprimante fourni avec ce produit ne peut pas être utilisé sous
Windows NT, 3.5x, OS/2, MS-DOS natif et autres produits non décrits
ci-dessus.
Si vous utilisez une partie de la mémoire de votre ordinateur en tant qu’unité de
mémoire vive, le pilote d’imprimante risque de ne pas se voir attribué la quantité
de mémoire appropriée. Dans ce cas, réduisez la taille de la mémoire virtuelle
ou ne l’utilisez pas. Veuillez vous reporter à votre documentation MS Windows
pour de plus amples informations.
Installation du pilote d’imprimante
Le logiciel de votre imprimante est fourni sur CD-ROM.
Avant d’installer le pilote d’imprimante, vérifiez bien les points suivants :
●
L’imprimante est-elle bien reliée à l’ordinateur ?
●
Contient-elle du papier ?
●
Existe-t-il un autre pilote d’imprimante GDI ou Windows Printing System déjà installé ?
Si tel est le cas, modifiez le paramétrage du port de l’imprimante. Pour cela, reportezvous à la section UTILISATION D’AUTRES PILOTES INSTALLES, page 3-24.
Dans cette description la configuration suivante est supposée. Spécifiez les unités appropriées
en fonction de la configuration de votre ordinateur.
Unité R : lecteur de CD-ROM (source de l'installation). Si nécessaire, remplacez R
par la lettre de votre lecteur de CD-ROM.
Unité C : disque dur (destination de l'installation). Si nécessaire, remplacez C par la
lettre de votre disque dur.
3-6
INSTALLATION DU LOGICIEL DU PILOTE D’IMPRIMANTE
Instructions d'installation Windows 95/Windows NT 4.0 :
Après avoir mis l'ordinateur et l'imprimante hors tension, connectez l'imprimante à l'ordinateur
à l'aide d'un câble d'interface parallèle. Pour de plus amples informations concernant la connexion,
reportez-vous à la page 3-4.
Mettez du papier dans le magasin papier de l’imprimante Pour effectuer cette opération,
1
reportez-vous à la section relative au CHARGEMENT DU PAPIER COPIE dans le
mode d’emploi du copieur.
Mettez l’imprimante sous tension.
2
Mettez votre ordinateur sous tension et lancez Windows.
3
Avant d’installer le pilote d’imprimante, veillez à bien fermer toutes les autres
applications qui pourraient être en cours.
Lors de l’utilisation de Windows 95 sur un PC comportant Plug & Play*, la fenêtre de
4
l’assistant de mise à jour du pilote de périphérique apparaît. Insérez le CD-ROM
d’installation dans le lecteur de CD-ROM. Cliquez sur le bouton Suivant et suivez les
instructions qui apparaissent à l’écran. Passez à l’étape 7. Si la fenêtre de copie de
fichiers s’affiche lors de cette opération, entrez R:\ (si le CD-ROM est désigné en tant
qu’unité R) et cliquez sur le bouton OK.
FRANÇAIS
Démarrage
●
Si vous utilisez Windows 95 et que la fenêtre « Nouveau périphérique détecté »
apparaît, cliquez sur le bouton Pilote fourni sur la disquette du constructeur dumatériel puis cliquez sur OK. Passez à l’étape 6.
●
Si vous utilisez Windows 95 et que l’écran illustré ci-dessus ou la fenêtre « Nouveau
périphérique détecté » n’apparaît pas, passez à l’étape 5.
●
Si vous utilisez Windows NT 4.0, passez à l’étape 5.
★ Plug & Play
Cette caractéristique fonctionne si l’ordinateur et le périphérique sont tous deux
équipés de l’interface parallèle conforme à la norme IEEE 1284.
L'affichage de l'écran dépend de la version Windows utilisée.
3-7
FRANÇAIS
INSTALLATION DU LOGICIEL DU PILOTE D’IMPRIMANTE
Insérez le CD-ROM d’installation dans le lecteur de CD-ROM.
5
Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Exécuter. Lorsque l’écran illustré cidessous apparaît, entrez R:\SETUP (si le CD-ROM est désigné par la lettre R) et
cliquez sur le bouton OK. Passez à l’étape 7.
La fenêtre d’installation à partir de la disquette apparaît. Insérez le CD-ROM
6
d’installation dans le lecteur de CD-ROM. Entrez R:\ (si le CD-ROM est désigné par la
lettre R) et cliquez sur le bouton OK. Passez à l’étape 7.
Démarrage
7
8
9
10
11
Le programme d’installation démarre. Pour installer le pilote d’imprimante vers le
dossier par défaut, cliquez sur le bouton Suivant. Pour sélectionner un autre dossier,
sélectionnez Parcourir ou entrez le nouveau chemin et le nom de dossier. Cliquez surOK et répondez OUI pour créer le dossier puis sélectionnez le bouton Suivant pour
poursuivre.
Le « port d’imprimante à utiliser » apparaît sur l’écran d’affichage. Il s’agit normalement
du port LPT1, sélectionné automatiquement.
Vérifiez que la case Oui est bien cochée pour utiliser l’imprimante en tant qu’imprimante
par défaut.
Cliquez finalement sur le bouton Suivant.
Une fenêtre de confirmation de l’installation s’affichera. Pour poursuivre l’installation,
cliquez sur le bouton Oui.
Lorsque l’installation est terminée, un message vous demandera si vous désirez ou
non imprimer une page de test. Si oui, cliquez sur le bouton Oui. A ce stade, vérifiez
qu’il y a bien du papier dans le magasin papier.
Si le test d’impression réussit, cliquez sur le bouton Terminer. Une fenêtre indiquant
que l’installation du logiciel de la Copia 9915F est terminée s’affichera. Cliquez sur
le bouton OK.
Si vous rencontrez le moindre problème lors du test d’impression, reportezvous à la section DEPANNAGE, page 3-19 et vérifiez les symptômes décrits et
les solutions proposées. Imprimez à nouveau la page de test après avoir résolu
le problème.
3-8
INSTALLATION DU LOGICIEL DU PILOTE D’IMPRIMANTE
Windows 98 :
Après avoir mis l'ordinateur et l'imprimante hors tension, connectez l'imprimante à l'ordinateur
à l'aide d'un câble d'interface parallèle ou USB. Pour de plus amples informations concernant la
connexion, reportez-vous aux pages 3-4 & 3-5.
Mettez du papier dans le magasin papier de l’imprimante. Pour cela, reportez-vous à la section
1
relative au CHARGEMENT DU PAPIER COPIE qui se trouve dans le mode d’emploi du copieur.
Mettez l’imprimante sous tension.
2
Mettez votre ordinateur sous tension et lancez Windows.
3
Si vous utilisez l'interface USB:
• Connectez l'ordinateur à l'imprimante à l'aide d'un câble d'interface USB si vous ne
l'avez pas déjà fait. (Pour de plus amples informations concernant la connexion
d'un câble d'interface USB, reportez-vous à la page 3-5.)
• Lorsque la fenêtre « Assistant ajout de nouveau matériel » s'affiche, insérez le CD-
ROM d'installation, cliquez sur le bouton Suivant, suivez les instructions qui
apparaissent à l'écran et cliquez enfin sur le bouton Terminer.
FRANÇAIS
Avant d’installer le pilote d’imprimante, veillez à bien fermer toutes les autres
applications qui pourraient être en cours.
Lors de l’utilisation de Windows 98 sur un PC comportant Plug & Play*, la fenêtre
4
« Assistant ajout de nouveau matériel » apparaît. Cliquez sur le bouton Suivant et
suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
●
Si la fenêtre « Assistant ajout de nouveau matériel » ne s’affiche pas, passez à
l’étape 8.
★
Plug & Play : Pour de plus amples informations sur cette caractéristique, reportez-vous à la page 3-7.
Démarrage
Sélectionnez l’option de Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique et
5
cliquez sur le bouton Suivant.
3-9
FRANÇAIS
Démarrage
INSTALLATION DU LOGICIEL DU PILOTE D’IMPRIMANTE
Insérez le CD-ROM d’installation dans le lecteur de CD-ROM. (Si vous utilisez l'interface
6
USB, confirmez que le CD-ROM d'installation se trouve bien dans le lecteur de CDROM.) Sélectionnez le lecteur de CD-ROM et cliquez sur le bouton Suivant.
La recherche du fichier de pilote de Windows permettra de localiser le périphérique
7
de la Copia 9915F. Cliquez sur le bouton Suivant. Passez à l’étape 9.
Insérez le CD-ROM d’installation dans le lecteur de CD-ROM. (Si vous utilisez l'interface
8
USB, confirmez que le CD-ROM d'installation se trouve bien dans le lecteur de CDROM.) Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Exécuter. Lorsque l’écran
illustré ci-dessous apparaît, entrez R:\SETUP (si le lecteur de CD-ROM est désigné
par la lettre R) et cliquez sur le bouton OK. Passez à l’étape 9.
3-10
9
10
11
12
Le programme d’installation démarre. Pour sélectionner un autre dossier, sélectionnezParcourir et entrez le chemin et le nom du dossier dans lequel le pilote d’imprimante
sera installé. Cliquez sur OK et répondez OUI pour créer le dossier puis sélectionnez
le bouton Suivant pour poursuivre. Pour installer le pilote d’imprimante vers le dossier
par défaut, cliquez sur le bouton Suivant.
Le message « port d’imprimante à utiliser » apparaît à l'écran. Le port d'imprimante
est sélectionné automatiquement. Si vous utilisez l'interface parallèle, le port est LPT1.
Si vous utilisez l'interface USB, le port est LPT/USB. Vérifiez que la case Oui est bien
cochée pour utiliser l’imprimante en tant qu’imprimante par défaut. Cliquez finalement
sur le bouton Suivant.
Une fenêtre de confirmation de l’installation s’affichera. Pour poursuivre l’installation,
cliquez sur le bouton Oui.
Lorsque l’installation est terminée, un message vous demandera si vous désirez ou
non imprimer une page de test. Si oui, cliquez sur le bouton Oui. A ce stade, vérifiez
qu’il y a bien du papier dans le magasin papier.
INSTALLATION DU LOGICIEL DU PILOTE D’IMPRIMANTE
13
Windows 3.1x :
Après avoir mis l'ordinateur et l'imprimante hors tension, connectez l'imprimante à l'ordinateur
à l'aide d'un câble d'interface parallèle. Pour de plus amples informations concernant la connexion,
reportez-vous à la page 3-4.
Si le test d’impression réussit, cliquez sur le bouton Terminer. Une fenêtre indiquant
que l’installation du logiciel de la Copia 9915F est terminée s’affichera. Cliquez sur
le bouton OK.
Si vous rencontrez le moindre problème lors du test d’impression, reportezvous à la section DEPANNAGE, page 3-19.
Mettez du papier dans le magasin papier de l’imprimante. Pour des informations sur
1
cette opération, reportez-vous à la section relative au CHARGEMENT DU PAPIER
COPIE dans le mode d’emploi du copieur.
Mettez l’imprimante sous tension puis démarrez Windows sur votre ordinateur.
2
Avant d’installer le pilote d’imprimante, veillez à bien fermer toutes les autres
applications qui pourraient être en cours.
Insérez le CD-ROM d’installation dans le lecteur de CD-ROM.
3
FRANÇAIS
Démarrage
Sélectionnez Fichier dans la barre de menus du Gestionnaire de programmes puis
4
choisissez la commande Exécuter.
Entrez R:\SETUP (si le lecteur de CD-ROM est désigné par la lettre R) dans la case
5
de ligne de commande puis cliquez sur le bouton OK.
Sélectionnez un répertoire vers lequel le pilote d’imprimante sera installé et cliquez
6
sur le bouton Suivant. Pour l’installer vers le dossier par défaut, cliquez sur le bouton
Suivant.
Une fenêtre de « port d’imprimante à utiliser » s’affichera. Il s’agit normalement du
7
port LPT1, défini automatiquement.
Vérifiez que la case Oui est bien cochée pour utiliser l'imprimante en tant qu'imprimante
par défaut.
Une fenêtre de confirmation de l’installation s’affichera. Pour poursuivre l’installation,
8
cliquez sur Oui.
Une fois l’installation terminée, relancez Windows.
9
3-11
FRANÇAIS
INSTALLATION DU LOGICIEL DU PILOTE D’IMPRIMANTE
Groupe du pilote d’imprimante de la Copia 9915F
Une fois l’imprimante installée, le groupe du pilote d’imprimante de la Copia 9915F
sera créé. Le groupe de programmes logiciels dispose des fonctions suivantes:
Désinstaller Copia 9915F
Le pilote d'imprimante peut être désinstallé. Si le pilote est désinstallé, vous ne pourrez
plus procéder à des tâches d'impression sur l'imprimante. Pour désinstaller correctement,
veillez à utiliser le programme de désinstallation Olivetti du groupe du pilote
d'imprimante.
Lisez-moi
Le présent document contient les informations les plus récentes sur le pilote d'imprimante.
Consultez tout d'abord le document Lisez-moi.
Configuration avancée
Reportez-vous à l'aide de la Configuration avancée.
Contrôle d’état
La fenêtre du contrôle d'état fournit des informations visuelles sur l'état de l'imprimante
ainsi que sur l'impression en cours. Pour de plus amples détails, reportez-vous à la
section CONTROLE D'ETAT, page 3-22.
Démarrage
Configuration de l’émulation DOS
Reportez-vous à la page 3-17.
AIDE du contrôle d’état
Assistance et informations sur le contrôle d'état.
AIDE de l’émulation DOS
Assistance et informations sur l'assistance de l'émulation DOS.
AIDE de la configuration avancée
Assistance et informations sur la configuration avancée.
Veillez tout d'abord à lire le document « Lisez-moi » qui se trouve dans le groupe
du pilote d'imprimante avant d'utiliser votre imprimante Olivetti Copia 9915F.
3-12
2
IMPRESSION
IMPRESSION D’UNE PAGE
La méthode d’impression est décrite ci-dessous. Lisez la description fournie avec le mode
d’emploi de l’application qui sera utilisée.
●
Avant de pouvoir utiliser votre imprimante, vous devez installer le pilote
d'imprimante Olivetti GDI fourni. Une fois ce logiciel installé, vous pouvez
contrôler l’impression de vos documents à partir du pilote d’imprimante qui
apparaît sur l’écran de votre ordinateur. Reportez-vous à la section
INSTALLATION DU LOGICIEL DU PILOTE D’IMPRIMANTE, page 3-6.
●
Lorsque vous utilisez plusieurs imprimantes, vous devez changer la sélection
d'imprimante depuis le Panneau de configuration pour changer l'imprimante à utiliser.
Cette imprimante ne peut pas être utilisée avec d'autres imprimantes GDI ou des
imprimantes utilisant Windows Printing System. Pour de plus amples détails, reportezvous à UTILISATION D'AUTRES PILOTES INSTALLES, page 3-24.
Exécution de l’impression
FRANÇAIS
Vérifiez que du papier de format désiré est chargé dans le magasin papier (reportez-vous à la
1
section relative au CHARGEMENT DU PAPIER DE COPIE dans le mode d’emploi du copieur).
Pour imprimer sur du papier spécial, vous pouvez utiliser le magasin multifeuille.
Sélectionnez le magasin multifeuille à partir du pilote d'imprimante. Reportezvous à CONFIGURATION DES CONDITIONS D'IMPRESSION A PARTIR DUPILOTE D'IMPRIMANTE, page 3-14. Reportez-vous également à la description
de l'alimentation du magasin multifeuille dans le mode d'emploi du copieur.
Chargez toujours les feuilles de papier spécial les unes après les autres.
Mettez l’imprimante sous tension. Le témoin « prêt » () s’allume.
2
Sélectionnez les paramètres d’impression, tels que le nombre de copies et le type de
3
papier, à partir de l’application. Reportez-vous à la section CONFIGURATION DES
CONDITIONS D’IMPRESSION A PARTIR DU PILOTE D’IMPRIMANTE, page 3-14.
Avant d'imprimer depuis votre application, vérifiez que la machine Olivetti
Copia 9915F a été sélectionnée en tant qu'imprimante.
Imprimez le fichier à partir de votre application logicielle.
4
●
Si une tâche de copie est en cours lorsque l’impression est lancée, elle sera
poursuivie. Une fois cette tâche terminée, l’impression sera exécutée si vous
appuyez deux fois sur la touche d’effacement () ou après un délai d’environ
60 secondes (délai d’effacement automatique)*.
* Le temps d’auto effacement varie en fonction d’un programme utilisateur.
Se référer au manuel utilisateur du copieur.
Impression
3-13
FRANÇAIS
Impression
IMPRESSION D’UNE PAGE
●
Les modes de préchauffage et de coupure automatique de l’alimentation
seront annulés lorsque l’impression est lancée.
●
Si le format de papier spécifié dans l’application logicielle est plus grand
que celui de l’imprimante, l’image sera peut être imprimée sur deux feuilles
de papier.
●
Si le format de papier spécifié dans l’application logicielle est plus grand que
celui de l’imprimante, la portion de l’image qui n’est pas transférée sur papier
risque de rester sur la surface du tambour. Le verso du papier risque alors
d’être sali. Dans ce cas, passez au format de papier approprié et imprimez
deux ou trois pages pour effacer l’image.
Témoins du panneau de commandes
Les témoins en ligne et prêt () indiquent l’état de l’imprimante.
Témoin prêt
Allumé :Indique que l’imprimante est prête à recevoir
Témoin
en ligne
Témoin « prêt »
Touche en ligne
Témoin
d'économie
d'énergie
Eteint :Indique qu’une tâche de copie est en cours
Témoin en ligne
Allumé :Indique que l’imprimante est prête à recevoir
Clignotant : Indique que le copieur est en cours de
Eteint :Une tâche de copie est en cours.
Touche en ligne
Passe du mode en différé au mode en ligne.
des tâches d’impression (en ligne), que des
données provenant de l’ordinateur sont en
cours de transmission ou qu’une tâche
d’impression est en cours.
ou que l’imprimante est en mode de coupure
d’alimentation automatique.
des tâches d’impression (en ligne) ou qu’une
tâche d’impression est en cours.
configuration lors de l’impression ou que des
données provenant d’un ordinateur sont en
cours de transmission.
3-14
Témoin d’économie d’énergie
Allumé :Indique que l’imprimante est en mode
d’économie d’énergie.
CONFIGURATION DES CONDITIONS D’IMPRESSION
A PARTIR DU PILOTE D’IMPRIMANTE
La méthode et les différents éléments de configuration du pilote d’imprimante sont décrits ci-dessous.
Avant de configurer le pilote d’imprimante, vérifiez les points suivants :
●
Le pilote d’imprimante de la Olivetti Copia 9915F est installé sur l’ordinateur qui sera
utilisé. Si tel n’est pas le cas, reportez-vous à la section INSTALLATION DU LOGICIELDU PILOTE D’IMPRIMANTE, page 3-6.
●
L’imprimante de la Olivetti Copia 9915F est sélectionnée comme imprimante par défaut
sur l’ordinateur qui sera utilisé.
CONFIGURATION DES CONDITIONS D’IMPRESSION A PARTIR DU PILOTE D’IMPRIMANTE
Windows 95/Windows 98/Windows NT 4.0 :
Cliquez sur le bouton Démarrer de l'ordinateur, puis sous Paramètres sélectionnez
1
Imprimantes.
Si vous utilisez Windows 95/Windows 98, cliquez avec le bouton droit de la souris
2
sur l’icône Olivetti Copia 9915F du dossier Imprimantes et sélectionnez
Propriétés dans le menu Imprimante.
Si vous utilisez Windows NT 4.0, cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l’icône Olivetti Copia 9915F du dossier Imprimantes et sélectionnez Valeurs pardéfaut du document dans le menu.
Nous supposons ici que la souris est configurée pour un droitier.
Les propriétés du pilote d’imprimante de la Olivetti Copia 9915F apparaissent à
3
l’écran. Si vous utilisez Windows 95/Windows 98, cliquez sur l’onglet Configuration
Imprimante pour faire apparaître l’écran ci-dessous.
* Ecran sous Windows 95
Properties
FRANÇAIS
Impression
3-15
CONFIGURATION DES CONDITIONS D’IMPRESSION A PARTIR DU PILOTE D’IMPRIMANTE
Windows 3.1x :
Cliquez deux fois sur l’icône du Gestionnaire d’impression de le groupe principal
1
du Gestionnaire de programmes.
Sélectionnez Options dans le Gestionnaire d’impression puis Configuration de
2
l’imprimante.
Sélectionnez Olivetti Copia 9915F sous Imprimantes installées et cliquez sur le
3
bouton Configurer.
Les propriétés de l’imprimante de la Olivetti Copia 9915F apparaissent à l’écran.
4
Les éléments suivants peuvent être configurés avec le pilote d’imprimante.
FRANÇAIS
Impression
Papier / Réception
CopiesPermet de définir le nombre de copies à imprimer. Vous pouvez
sélectionner tout nombre de 1 à 99 (valeur par défaut : 1).
Source papierIndique une source d’alimentation papier dans l’imprimante
(paramètre par défaut : Magasin 1).
Format papierPermet de définir le format du papier pour l’impression. Les
différents formats pouvant être sélectionnés sont : Lettre, Légal,
Invoice, A4, B5, A5, Folio, Foolscap, etc. (paramètre par défaut :
A4).
Orientation de la pageDéfinissez l’orientation de la page. Vous pouvez sélectionner
Portrait ou Paysage (paramètre par défaut : Portrait).
AssembléIndique si vous désirez procéder à une impression assemblée ou
groupée (paramètre par défaut : Assemblé).
Qualité image
Plus clair/Plus foncéVous pouvez définir tout nombre compris entre 0 % et 100 %
(paramètre par défaut : 50 %)
ContrasteVous pouvez définir tout nombre compris entre 0 % et 100 %
(paramètre par défaut : 50 %)
RésolutionPermet de définir une résolution de 300 ou 600 ppp (paramètre
par défaut : 600 ppp).
Type de réceptionIndique le type de sortie désiré : Normal, Photographie, Texte ou
Avancé. Le type sélectionné sera reflété par l’icône de qualité de
l’image située dans l’angle supérieur droit.
3-16
Si l’option Avancé est sélectionnée, vous pouvez cliquer sur le bouton Configuration pour
ouvrir la boîte de dialogue Configuration avancée.
Configuration avancée
AméliorationVous pouvez définir tout nombre compris entre 0 % et 100 %
(paramètre par défaut : 10 %)
Réglages de demi teinteParamètre utilisé lors de l’impression de données d’image en
couleurs ou en niveaux de gris. Vous avez le choix entre « Fin »,
« Moyen » ou « Grossier » (paramètre par défaut : Moyen).
CONFIGURATION DES CONDITIONS D’IMPRESSION A PARTIR DU PILOTE D’IMPRIMANTE
Émulation DOS
Vous pouvez lancer un programme de configuration d’émulation de PCL4 DOS en cliquant
sur le bouton Réglages. Il s’agit d’un programme indépendant qui configure l’émulation de
PCL4 DOS.
Réglage d’émulation DOS
Copies DOSPermet de définir le nombre de copies à imprimer. Vous pouvez
sélectionner tout nombre compris entre 1 et 99 (valeur par
défaut : 1).
Orientation DOSDéfinissez l’orientation de la page. Vous pouvez sélectionner
Portrait ou Paysage (paramètre par défaut : Portrait).
Source papier DOSIndique une station d’alimentation papier dans l’imprimante
(paramètre par défaut : Magasin 1).
Format papier DOSPermet de définir le format du papier pour l’impression (paramètre
par défaut : A4).
Largeur A4 DOSIndique le nombre de colonnes figurant sur une ligne dans la
direction de la largeur pour le format A4 (paramètre par défaut :
77 colonnes).
Lignes par page DOSIndique le nombre de lignes par page (paramètre par défaut : de
60 à 64 lignes selon les pays).
Polices DOSIndique la police à utiliser lors de l’impression (paramètre par défaut
: Courries Régulier).
Format police DOSIndique la taille de la police (paramètre par défaut : 10 CPI).
Jeu de symbole DOSIndique le jeu de symboles à utiliser lors de l’impression (paramètre
par défaut : Roman-8).
FRANÇAIS
Impression
A propos de
Il n'existe aucun paramètre sur la page de l'onglet « A propos de ». A propos de, qui permet en
revanche d’afficher des informations sur le copyright et les révisions du pilotes d’imprimante
installé.
IMPRESSION A PARTIR D’UNE APPLICATION MS-DOS
Vous pouvez lancer l’impression à partir d’une application MS-DOS ayant été exécutée à partir
de l’invite MS-DOS de Windows.
Cette imprimante peut uniquement imprimer à partir d'une application MS-DOS
ayant été exécutée à partir de l'invite MS-DOS de Windows lorsque l'interface
parallèle est utilisée. Si vous utilisez l'interface USB, vous ne pouvez pas imprimer
à partir d'une application MS-DOS. Vous ne pouvez pas non plus imprimer en
mode MS-DOS direct.
Paramètre d’impression à partir de l’invite MS-DOS
Windows 95/Windows 98 dispose de l’option « Spouler le travail d’impression MS-DOS » dans
les paramètres du port. Si ce paramètre n’est pas sélectionné, l’imprimante ne fonctionnera
pas correctement. Utilisez la procédure suivante pour vérifier le paramètre.
3-17
FRANÇAIS
IMPRESSION A PARTIR D’UNE APPLICATION MS-DOS
Cliquez sur le bouton Démarrer.
1
Sélectionnez Paramètres puis Imprimantes.
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Olivetti Copia 9915F de la
3
boîte de dialogue de l’imprimante et cliquez sur Propriétés.
Nous supposons ici que la souris est configurée pour un droitier.
Cliquez sur l’onglet Détails de la boîte de dialogues Propriétés.
4
Cliquez sur le bouton Paramètres du port.
5
Vérifiez que la case « Spouler le travail d’impression MS-DOS » est cochée dans
6
la boîte de dialogue paramètres du port.
Impression
Paramètres de l'émulation DOS du panneau frontal
Le format de papier, la sélection du magasin papier et d’autres options sont définies à partir du
panneau frontal. Utilisez la procédure suivante pour démarrer le panneau frontal.
Windows 95/Windows 98/Windows NT 4.0 :
Cliquez sur Démarrer, Programme, Olivetti Copia 9915F et Configuration de
1
l’émulation DOS.
Windows 3.1x :
Cliquez deux fois sur l’icône du Configuration de l’émulation DOS du groupe de
1
l’imprimante Olivetti Copia 9915F dans le Gestionnaire de programmes.
Configuration logicielle de l'imprimante pour DOS
Configurez votre application MS-DOS afin qu’elle utilise l’imprimante de modèle suivant :
HP LaserJet Series II (PCL4)
Si cette imprimante ne figure pas dans la liste de configuration de l’imprimante de l’application,
sélectionnez une imprimante compatible PCL4.
3-18
PROBLEMES
3
D’IMPRESSION ?
DEPANNAGE
Certains des problèmes de la Copia 9915F sont communs aux fonctions du copieur et de
l’imprimante, veuillez donc aussi consulter la section GUIDE DE DEPANNAGE du mode
d’emploi du copieur.
Problèmes d’impression
La mention « Copieur » dans la colonne « Voir page: » indique que la description
correspondante se trouve dans le mode d’emploi du copieur.
Problème
Le pilote
d'imprimante
ne peut pas
être installé.
Le papier
n'est pas
alimenté dans
l'imprimante.
L'imprimante
n'arrive pas à
imprimer.
Cause possible
Espace disponible sur le disque
dur insuffisant pour l'installation
du pilote d'imprimante.
Le système d'exploitation n'est
pas pris en charge.
Le papier n'est pas inséré
correctement.
Trop de papier dans le magasin
papier.
Le câble d'interface n'est peutêtre pas connecté correctement.
Le câble d'interface est
défectueux.
Le paramétrage du port est
incorrect.
La cartouche toner/développeur
ou le tambour n'est pas installé
correctement.
L'imprimante n'est peut-être pas
configurée correctement.
Le pilote d'imprimante n'est peutêtre pas installé correctement.
Solution
Supprimez les fichiers et les logiciels
d'application inutiles pour augmenter
l'espace disponible sur le disque dur.
(Au moins 10 Mo d'espace disponibles
sont nécessaires pour le pilote.)
Utilisez Windows 3.1x, Windows 95,
Windows 98 ou Windows NT 4.0.
Insérez le papier correctement.
Enlevez le papier en surcharge du
magasin de papier.
Vérifiez la connexion de l'interface.
Connectez le câble sur un ordinateur et
une imprimante fonctionnant
correctement. Si vous n'arrivez toujours
pas à imprimer, le câble d'interface est
défectueux.
Vérifiez les paramètres définis dans le
Panneau de configuration de Windows
pour vous assurez que la tâche
d'impression est bien envoyée vers le
bon port (LPT1 par exemple).
Vérifiez que les cartouches de tambour
et toner/développeur sont installées
correctement.
Vérifiez l'application pour vous assurer
que tous les paramètres d'impression
sont corrects.
Réinstallez le logiciel du pilote
d'imprimante et essayez d'imprimer une
page de test.
Voir
page :
3-6
3-6
Copieur*
Copieur*
3-4
—
3-6
—
—
3-6
1
1
FRANÇAIS
Problèmes d’impression ?
*1 Voir la section relative au CHARGEMENT DU PAPIER COPIE.
3-19
DEPANNAGE
L'imprimante
imprime des
données
erronées ou des
caractères
incorrects.
L'impression
est trop lente.
FRANÇAIS
Problèmes d’impression ?
Problème
Cause possible
Le câble d'interface n'est peut-
être pas connecté correctement.
Les spécifications du câble sont
peut-être incorrectes.
Si vous utilisez Windows 3.1x, le
Gestionnaire d'impression est
peut-être désactivé.
Il y a peut-être trop d'applications
ouvertes.
Le disque dur est utilisé par la
mémoire virtuelle.
La résolution est définie sur 600
ppp.
L'ordinateur ne dispose peut-être
pas d'assez de mémoire vive
(RAM).
Solution
Vérifiez le câble de connexion de
l'interface.
Reportez-vous aux spécifications
d'interface.
Cliquez deux fois sur l'icône Imprimantes
du Panneau de configuration et cochez la
case d'utilisation du Gestionnaire
d'impression.
Fermez toutes les applications inutiles
avant de procéder à l'impression.
Réduisez la taille de la mémoire
virtuelle ou ne l'utilisez pas.
Définissez la résolution sur 300 ppp.
Installez de la mémoire vive (RAM)
supplémentaire dans votre ordinateur.
Voir
page :
3-4, 3-5
3-27, 3-28
—
—
—
—
—
3-20
DEPANNAGE
Problème
La moitié de la
page est
vierge.
Cause possible
La mise en page est trop complexe.
La résolution est définie sur 600
ppp.
Le paramètre d'orientation de la
page n'est peut-être pas le bon.
Il y a peut-être trop d'applications
ouvertes.
Le papier placé dans l'imprimante
est peut-être plus grand que le
format spécifié dans votre pilote
d'imprimante ou votre application.
Les spécifications du câble
d'interface sont peut-être
incorrectes.
Les spécifications de l'unité
centrales sont peut-être
incorrectes.
L'ordinateur ne dispose peut-être
pas d'assez de mémoire vive
(RAM).
Solution
Simplifiez la mise en page.
Définissez la résolution sur 300 ppp.
Modifiez l'orientation de la page via le
pilote d'imprimante.
Fermez toutes les applications inutiles
avant de procéder à l'impression.
Chargez le papier approprié dans
l'imprimante.
Reportez-vous aux spécifications
d'interface.
Vérifiez que l'unité centrale de votre
ordinateur a un processeur 486DX à 66
MHz ou supérieur.
Installez de la mémoire vive (RAM)
supplémentaire dans votre ordinateur.
Voir
page :
—
3-16
3-16
—
—
3-27, 3-28
3-6
3-6
FRANÇAIS
Problèmes d’impression ?
3-21
CONTROLE D’ETAT
Lorsque l’impression commence, l’écran du contrôle d’état s’affiche sur l’ordinateur. Le contrôle
d’état affiche l’état de l’imprimante et des informations sur la tâche d’impression en cours.
Il affiche les types de messages suivants : habituels, avertissement ou faute. Si un message d’erreur
apparaît, consultez la description du message ci-dessous et accomplissez la tâche indiquée.
La mention « Copieur » dans la colonne « Voir page : » indique que la description
correspondante se trouve dans le mode d’emploi du copieur.
Messages habituels
Les messages suivants indiquent l’état actuel de l’imprimante. Etant donné que ces messages
indiquent des conditions de fonctionnement normal, il n'est pas nécessaire que vous preniez la
moindre mesure.
FRANÇAIS
Problèmes d’impression ?
Messages d’avertissement
*1: Voir la section relative au FOURNITURES ET ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR.
Messages de faute
Message
Disponible.
Impression en cours.
Copie en cours.
Communication en cours.
Message
Cartouche de toner presque vide.
Commandez une nouvelle
cartouche et remplacez la bientôt.
La cartouche tambour est en fin de
vie. Commandez une nouvelle
cartouche et remplacez la bientôt.
Message
La cartouche de toner est vide.
Remplacez la cartouche vide par
une neuve.
La cartouche tambour est en fin de
vie. Replacez le tambour par un
neuf.
Porte avant ouverte ou Porte
latérale ouverte. Fermer les
portes.
Insérez une cartouche de
toner/développeur dans
l'imprimante.
Description
L'imprimante est en attente et prête pour le travail suivant.
Une impression est en cours.
Une copie est en cours.
Communication fax en cours.
Solution
La cartouche de toner/développeur est vide.
L'impression peut continuer mais la qualité de
l'impression est affectée. Commandez une
nouvelle cartouche de toner pour la remplacer
prochainement.
La cartouche tambour est en fin de vie. L'impression
peut continuer mais la qualité de l'impression est
affectée. Commandez une nouvelle cartouche pour la
remplacer prochainement.
Solution
La cartouche de toner est vide. L'imprimante ne
peut plus fonctionner jusqu'à ce que la cartouche
de toner / développeur soit remplacée par une
cartouche neuve.
La cartouche tambour est terminée. L'imprimante
ne peut plus fonctionner jusqu'à ce que vous
installiez par une nouvelle cartouche.
Une des portes de l'imprimante est ouverte.
L'impression ne peut pas continuer tant que la porte
n' est pas fermée.
La cartouche de toner n'est pas présente dans
l'imprimante. Insérez une cartouche de toner.
page :
Copieur*
Copieur*
page :
Copieur*
Copieur*
Copieur*
Voir
1
1
Voir
2
3
—
2
3-22
CONTROLE D’ETAT
FRANÇAIS
*2: Voir la section relative au REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE TONER/
DEVELOPPEUR.
*3: Voir la section relative au REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE TAMBOUR.
*4: Voir la section relative à BLOCAGE DE PAPIER-EXTRACTION.
*5: Voir la section relative au CHARGEMENT DU PAPIER COPIE.
*6: Voir la section relative à PLATEAU D’ALIMENTATION.
Problèmes d’impression ?
3-23
UTILISATION D’AUTRES PILOTES INSTALLES
Si vous utilisez une autre imprimante GDI ou Windows Printing System, une interférence
entre les différentes imprimantes peut se produire et l’impression risque de ne pas se dérouler
correctement.
Pour utiliser une autre imprimante GDI ou Windows Printing System, vous devez modifier le
paramètre du pilote d’imprimante en utilisant la procédure décrite ci-dessous.
Si une autre imprimante ne fonctionne pas correctement lorsque le pilote
d’imprimante de la Copia 9915F est défini sur « FICHIER », désinstallez le
pilote d’imprimante de la Copia 9915F.
Pour effectuer cette opération, reportez-vous à la section DESINSTALLATION
DU PILOTE D’IMPRIMANTE, page 3-25.
FRANÇAIS
Windows 95/Windows 98/Windows NT 4.0 :
Problèmes d’impression ?
Cliquez sur le bouton Démarrer.
1
Sélectionnez Paramètres puis Imprimantes.
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Olivetti Copia 9915F de la
3
boîte de dialogue des imprimantes puis cliquez sur Propriétés.
Nous supposons ici que la souris est configurée pour un droitier.
Cliquez sur l’onglet Détails (Ports – sous Windows NT4.0) de la boîte de dialogue
4
Propriétés, sélectionnez FILE: dans la zone de liste Imprimer vers et cliquez sur le
bouton OK.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante à utiliser et cliquez
5
sur Propriétés.
Cliquez sur l’onglet Détails (Ports – sous Windows NT4.0) de la boîte de dialogue
6
Propriétés, sélectionnez LPT1 (ou le port actuellement utilisé) et cliquez sur le bouton
OK.
3-24
Pour utiliser à nouveau l’imprimante de la Copia 9915F, suivez la même
procédure mais sélectionnez le port à utiliser (par exemple LPT1) à l’étape
numéro 4.
Windows 3.1x :
Cliquez deux fois sur l’icône du Panneau de configuration du groupe principal du
1
Gestionnaire de programmes.
Cliquez deux fois sur l’icône Imprimantes. La fenêtre Imprimantes s’affiche alors.
2
Sélectionnez Olivetti Copia 9915F et cliquez sur le bouton Connecter.
3
Sélectionnez FILE: dans la liste des options de la fenêtre Ports puis cliquez sur le
4
bouton OK.
Sélectionnez la nouvelle imprimante que vous désirez utiliser dans la liste de la fenêtre
5
Imprimantes installées puis cliquez sur le bouton Connecter.
UTILISATION D’AUTRES PILOTES INSTALLES
Sélectionnez le port d’imprimante à utiliser pour la nouvelle imprimante puis cliquez
6
sur le bouton OK.
Cliquez sur le bouton Imprimante par défaut puis sur le bouton Fermer.
7
Pour utiliser à nouveau l’imprimante de la Copia 9915F, suivez la même
procédure mais sélectionnez le port à utiliser (par exemple LPT1) à l’étape
numéro 4.
DESINSTALLATION DU PILOTE D’IMPRIMANTE
Si le pilote d’imprimante n’est pas installé correctement ou si vous n’avez plus besoin d’utiliser
cette imprimante, désinstallez le pilote d’imprimante de votre ordinateur en vous reportant à la
procédure décrite ci-dessous.
Si vous utilisez Windows 95/Windows 98/Windows NT 4.0, cliquez sur Démarrer,
1
Programme, Olivetti Copia 9915F et Désinstaller Copia 9915F.
Si vous utilisez Windows 3.1x, cliquez deux fois sur l’icône Olivetti Copia 9915F
du Gestionnaire de programmes puis sur l’icône de désinstallation.
FRANÇAIS
Problèmes d’impression ?
Lorsque la fenêtre de confirmation de suppression de fichier apparaît, cliquez sur le
2
bouton Oui.
Lorsque la fenêtre de suppression des programmes de votre ordinateur apparaît, cliquez
3
sur la bouton OK.
3-25
4
ANNEXE
SPECIFICATIONS
Résolution600 ou 300 ppp
FRANÇAIS
Annexe
Langage de description de page
Orientation de la pagePortrait ou paysage
Premier temps d’impressionEnviron 9,6 secondes*
Vitesse d’impressionEnviron 8 pages par minute (A4) (Parallèle)
(pages multiples)Environ 6 pages par minute (A4) (USB)
Por t d’interface
* Le premier temps d’impression peut varier selon les conditions de fonctionnement, telles que
la tension de l’alimentation électrique ou la température de la pièce.
Il dépend également de la quantité de données à imprimer et des applications.
Olivetti se réserve le droit d'apporter des modifications à la présentation et
aux caractéristiques des appareils à fin d'amélioration. Les valeurs indiquées
dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de
légères différences peuvent être constatées d'un appareil à l'autre.
Olivetti GDI (Parallèle)
Olivetti GDI, USB (USB)
Interface parallèle bidirectionnelle
(conforme à la norme IEEE 1284) 2 m (6 pieds) max.
Interface USB (type B)
(2 m (6 pieds) max. câble de type paire torsadée blindée)
3-26
INTERFACE PARALLELE
Cette imprimante utilise une interface parallèle bidirectionnelle.
Pour des spécifications concernant l’interface parallèle de votre ordinateur,
veuillez vous reporter à son mode d’emploi.
Connecteur
connecteur femelle de 36 broches DDK
57LE-40360-730B (D29) ou équivalent.
Câble
Interface parallèle bidirectionnelle de type
renforcé.
Pour de meilleurs résultats, utilisez un
câble d’interface d’imprimante conforme à
la norme IEEE1284. (2 m (6 pieds) max.)
Configuration des numéros
d’identification
Les numéros d’identification et les noms
de signaux sont répertoriés dans le
tableau ci-dessous.
NºNº
d’identificationNom de signald’identificationNom de signal
Olivetti Lexikon Spa (“Concédant”) octroie au client final (“Client”) du produit programme d’impression et
d’image Lexikon accompagné par ce document (“Programme”) une licence non transférable et non exclusive
pour utiliser le Programme, dans le respect des termes et des conditions exposés ci-dessous.
PROPRIETE
A. Le Programme (terme utilisé pour désigner l’ensemble des informations sur support magnétique ou
optique lisibles par l’ordinateur, le micrologiciel, la documentation d’utilisation et tout autre matériel fourni
au Client directement ou indirectement par le Concédant), tout comme les droits d’auteur correspondants
et les autres droits de propriété industrielle ou intellectuelle, appartient exclusivement au Concédant et/
ou à ses fournisseurs. Par l’intermédiaire de cette licence d’utilisation, le Client n’acquiert aucun titre ou
droit sur le Programme, exception faite pour les droits de licence octroyés par ce document.
B. Le Client ne pourra ôter aucune marque, appellation commerciale, indication de copyright ou autre
notification qu’il trouvera sur le Programme, et est responsable de leur conservation sur les copies
reçues avec cette Licence, et de leur reproduction sur toute éventuelle copie de sauvegarde du
Programme, ou sur toute copie partielle de ce dernier au sein d’autres programmes, dans le respect
des termes exposés dans l’article 2.
C. Tout programme de diagnostic résident utilisé pour la manutention de l’imprimante Lexikon est exclu de
cette Licence d’utilisation. En cas d’octroi explicite par le Concédant, le Client devra recevoir une licence
supplémentaire pour pouvoir utiliser ce programme de diagnostic.
LICENCE
A. Dans le cadre de ce document, on entend par “utilisation du Programme” la duplication totale ou partielle
des instructions ou des données contenues dans ce programme, par lecture ou transfert à partir du
support d’enregistrement et vers un ordinateur, dans le but d’utiliser l’imprimante Lexikon pour laquelle
le Programme est fourni.
B. Ce contrat octroie au Client le droit d’utiliser le Programme sur un unique ordinateur. Sans l’autorisation
explicite du Concédant, toute autre modalité d’utilisation du Programme est interdite.
C. Le Programme ne peut pas être copié totalement ou partiellement, sauf pour créer une unique copie de
sauvegarde du contenu des supports optiques ou magnétiques sur lesquels le Programme est fourni, à
condition que cette copie de sauvegarde soit utilisée exclusivement sur l’unique ordinateur susmentionné,
et dans le respect des termes et des conditions exposés.
D. Le Client ne peut pas désassembler ou décompiler totalement ou partiellement le Programme, ni analyser
ses codes ou sa structure logique, dans les limites prévues par les lois en vigueur.
E. Le Client ne peut en aucun cas dupliquer totalement ou partiellement la documentation fournie par le
Concédant pour l’utilisation du Programme, ni tout autre matériel imprimé fourni directement ou
indirectement au Client par le Concédant. Des copies supplémentaires de cette documentation peuvent
être requises directement ou indirectement au Concédant, aux tarifs en vigueur à la date d’achat.
EXCLUSION DE GARANTIE ET LIMITE DE RESPONSABILITE
Le Concédant ou ses Fournisseurs ne donnent aucune garantie sur le Programme dont la licence est
octroyée par ce document, et toute garantie implicite, y compris la garantie commerciale et de conformité
pour une utilisation particulière, est expressément exclue.
Le Concédant ou ses fournisseurs ne pourront en aucun cas être considérés responsables de dommages
indirects, dérivés ou spéciaux, même si le Concédant a été avisé de l’éventualité de ces dommages. Dans
tous les cas, la responsabilité de la part du Concédant se limitera au remboursement de la somme payée
par le client pour l’achat du programme.
TRANSFERT DE LA LICENCE
Le Programme et/ou la Licence octroyée au Client par ce document ne pourront pas être cédés, donnés en
souslicence, loués ou accordés à des tiers par le Client, exception faite dans le cas suivant:
Le Client peut céder de façon permanente le Programme et cette licence à des tiers, exclusivement si cette
cession comprend également l’imprimante Lexikon sur laquelle le Programme est utilisé, et à condition que
le nouvel acquéreur accepte de souscrire les termes et conditions de cette licence, que le Client détruise
les éventuelles copies du Programme (totales ou partielles) en sa possession, et qu’il renonce à tout droit
sur le Programme.
Le Concédant peut céder ou octroyer les droits et les obligations prévus dans ce document à ses
fournisseurs, à ses filiales ou à ses successeurs dans l’activité commerciale à laquelle cette Licence se
réfère.
REVOCATION DE LA LICENCE
A. La licence octroyée par ce document peut être révoquée avec effet immédiat par le Concédant par
communication écrite, dans les cas suivants:
• en cas de non observance d’une disposition quelconque de ce document de la part du Client;
ou
• en cas de non règlement à l’échéance établie des sommes dues en tant que paiement de la livraison
et de la licence d’utilisation du Programme.
En cas de révocation de la licence octroyée par ce document, le Concédant se réserve le droit
d’entreprendre toute action légale qu’il estimera opportune afin de recouvrir les dommages qu’il aura
éventuellement subis.
B. A la révocation de la licence octroyée par ce document, le Client s’abstiendra de toute utilisation du
Programme, et le Concédant pourra exiger soit la destruction des éventuelles copies du Programme en
possession du Client, quelle que soit leur forme, soit la remise de ces copies au Concédant.
LIMITATIONS A L’EXPORTATION
Le Client reconnaît que le Programme dont la licence d’utilisation est octroyée par ce document est soumis
aux normes sur l’exportation prévues par la législation nationale et internationale. Par conséquent, le Client
s’engage à ne pas exporter le Programme ou toute information technique s’y rapportant vers des pays
autres que ceux de la Communauté Européenne, sans une autorisation préalable des organismes
gouvernementaux compétents.
NEDERLANDS
INHOUDSOPGAVE
1AAN DE SLAG
INLEIDING 4-2
HOOFDFUNCTIES 4-3
DISKETTES MAKEN VAN DE CD-ROM 4-3
VERBINDING VAN DE INTERFACE KABEL 4-4
HET PRINTERSTUURPROGRAMMA INSTALLEREN 4-6
– Beschrijving van het printerstuurprogramma 4-6
– De vereisten voor hardware en software controleren 4-6
– Het printerstuurprogramma installeren 4-6
– De printerstuurprogrammagroep “Copia 9915F” 4-12
2AFDRUKKEN
EEN PAGINA AFDRUKKEN 4-13
– Afdrukken 4-13
– De indicatielampjes op het bedieningspaneel 4-14
PRINTEROPTIES INSTELLEN VANUIT HET
PRINTERSTUURPROGRAMMA 4-14
AFDRUKKEN VANUIT EEN MS-DOS-TOEPASSING 4-17
– Afdrukinstellingen vanaf de MS-DOS-prompt 4-17
– Instellingen voor Dos-emulatie op de voorzijde 4-18
– Dos-printerinstelling in de software 4-18
NEDERLANDS
PRINTERPROBLEMEN?
3
PROBLEMEN OPLOSSEN 4-19
– Afdrukproblemen 4-19
STATUS MONITOR 4-22
ANDERE GEïNSTALLEERDE STUURPROGRAMMA’S GEBRUIKEN
HET PRINTERSTUURPROGRAMMA VERWIJDEREN 4-25
BIJLAGE
4
SPECIFICATIES 4-26
PARALLELLE INTERFACE 4-27
USB INTERFACE 4-28
AFDRUKGEBIED 4-29
4-24
4-1
1
In dit hoofdstuk krijgt u de basisinformatie die u nodig hebt voor het gebruik van de Copia
9915F-printer en leert u de mogelijkheden van het apparaat kennen.
INLEIDING
De AR serie kan als kopieerapparaat en als laserprinter worden gebruikt. In deze handleiding
worden alleen de printerfuncties van de Copia 9915F beschreven. Raadpleeg de
bedieningshandleiding van de Copia 9915F als kopieerapparaat als u de Copia 9915F als
kopieerapparaat wilt gebruiken of als u meer wilt weten over de kopieer- en
afdrukmogelijkheden. Lees deze handleiding om alle printerfuncties optimaal te kunnen
benutten.
Bewaar deze handleiding op een veilige, bereikbare plaats zodat u de handleiding eventueel
snel kunt raadplegen.
Gebruikte conventies in deze handleiding
In deze handleiding worden de volgende pictogrammen gebruikt om de gebruiker aanvullende
NEDERLANDS
informatie te geven over het gebruik van deze printer.
AAN DE SLAG
Aan De Slag
Handelsmerken
Windows, MS-DOS, Windows NT en het Windows Printing System zijn handelsmerken van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en in andere landen.
IBM, PC/AT en OS/2 zijn handelsmerken van International Business Machines Corporation.
HP, LaserJet en PCL zijn handelsmerken van de Hewlett-Packard Company.
Alle andere handelsmerken en auteursrechten zijn het eigendom van hun respectievelijke
eigenaren.
Attentie
Opmerking
Opmerking
Opmerking
Als u dit pictogram ziet, wordt u attent gemaakt op mogelijke schadelijke
gevolgen voor de machine of onderdelen van de machine als u de inhoud van
de opmerkingen niet goed opvolgt.
In de opmerkingen krijgt u extra informatie met betrekking tot bepaalde
specificaties, functies, prestaties en dergelijke die voor u als gebruiker van belang
kunnen zijn.
●
Als u wilt afdrukken terwijl er wordt gekopieerd, wordt de afdruktaak pas
uitgevoerd nadat het kopiëren is voltooid.
●
Als u echter een kopie probeert te maken terwijl er een taak wordt afgedrukt,
wordt het afdrukken onderbroken en kunt u een kopie maken. Het afdrukken
wordt hervat nadat u uw kopieën hebt gemaakt.
4-2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.