registrerade märken tillhörande Microsoft Corporation.
Övriga registrerade märken och handelsnamn kan
användas i detta dokument som referens till
motsvarande ägare eller namnen på deras produkter.
Olivetti avsäger sig all ägandenytta gällande registrerade
märken och handelsnamn tillhörande tredje part.
ENERGY STAR är ett varumärke registrerat i U.S.A.
Programmet ENERGY STAR har upprättats av miljöskyddsdepartementet i USA för en minskning av energiförbrukningen till svar på miljöskyddskraven
för att främja tillverkningen och användningen av kontorsapparater som ger högre prestanda med absorberad energi.
Kvalitetskraven för denna produkt intygas av
CE-märkningen på själva produkten.
OCH BORTSKAFFNING AV ELEKTRO- OCH ELEKTRONIKUTRUSTNINGAR
SAMT DERAS KOMPONENTER
1. AVSEENDE LÄNDERNA I DEN EUROPEISKA UNIONEN (EU)
Det är förbjudet att skaffa bort all slags elektro- och elektronikutrustning som fast stadsavfall: en separat
uppsamling måste obligatoriskt göras.
Avlämning av sådan utrustning på ej specifikt förberedda platser kan farligt påverka både miljön och hälsan.
De som överträder dessa förordningar kommer att undergå de straff och påföljder som förutsetts i lagstiftningen.
FÖR EN KORREKT BORTSKAFFNING AV VÅR UTRUSTNING KAN DU BETE DIG PÅ FÖLJANDE SÄTT:
aVänd dig till de lokala myndigheterna där du kan få praktisk anvisning och information om hur du ska gå
tillväga för att kunna hantera avfallen på korrekt sätt, t ex: plats och öppettider i avlämningsstationer, osv.
bNär du köper en ny utrustning från oss kan du lämna tillbaka en begagnad utrustning liknande den nyköpta till
återförsäljaren.
Symbolen med den korsade behållaren som visas på utrustningen anger att:
•När utrustningens livslängd gått ut, måste denna föras till organiserade
uppsamlingscentraler och behandlas separat från stadsavfallen;
•Olivetti garanterar aktivering av procedurer avseende hantering, uppsamling, återvinning
och bortskaffning i överensstämmelse med Direktivet 2002/96/CE (och efterföljande
ändringar).
2. AVSEENDE ÖVRIGA LÄNDER (EJ INOM EU)
Hantering, uppsamling, återvinning och bortskaffning av elektro- och elektronikutrustningar ska utföras i
överensstämmelse med lagstiftelsen i landet i frågan.
Problem under installationen av skrivaren
Problem då skrivaren sätts på
Utskriftsproblem
Kopierings-/skannerproblem
Beskrivning av lysdioderna på frampanelen
Denna flerfunktionella allsidiga produkt består av en bläcksprutskrivare med dubbel patron av
högkvalitet och en färgskanner av A4-format och flatbed-typ som tillåter en utskrift, lskanning och
kopiering av dokument och fotografier i svartvitt eller färg. Om skrivaren är kopplad till en dator med
ett modem, kan du sända de skannade dokumenten eller fotona via fax med hjälp av faxprogrammet
som finns på datorn.
Denna flerfunktionella skrivare kan användas utan en dator eller på fristående läget, vilket gör det
möjligt att utföra kopior och skriva ut fotografier genom att helt enkelt koppla en digital kamera
PictBridge, DPOF eller ej PictBridge/DPOF-kamera till USB-gränssnittet på frampanelen, utan att
skrivaren behöver kopplas till en dator och därmed utan att behöva sätta på datorn. Utöver detta, om
skrivaren är utrustad med ett Bluetooth-gränssnitt, kan utskriften utföras direkt från en trådlös dator,
en mobiltelefon eller en annan Bluetooth-apparat.
Denna flerfunktionella skrivare kan även kopplas till en dator genom ett andra USB-gränssnitt. I detta
fall, även under arbete utan kopplad dator, är det möjligt att dra fördel av
dokumentbehandlingsprogrammet och det extra programmet som finns på CD-ROM-skivan
“Installation” som erhålls tillsammans med produkten.
OBS: om du vill koppla skrivaren till en dator, ska den ha följande operativsystem installerat: Microsoft
Windows 98 SE, Me, 2000 eller XP, eller MAC OS 10.3 eller senare version.
I KOMMA ÅT ONLINE HELP
Denna användarguide ger information angående grundläggande upplysningar som är nödvändiga för
att använda de funktioner som den flerfunktionella skrivaren erbjuder. Hur som helst, för ytterligare
information, se Online Help.
För att komma åt Online Help:
1Klicka på musens högerknapp på ikonen Olivetti på Windows aktivitetsfält och välj Online Help.
KAPITEL 12
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs igenom och följ noggrant de följande säkerhetsanvisningarna:
•Använd endast elkabeln som erhålls tillsammans med produkten, eller en elkabel som godkänts av
ttillverkaren.
•Koppla elkabeln till ett jordat nätuttag i närheten av maskinen och som är lätt tillgängligt.
•Installera skrivaren på en jämn och stabil yta, på en plats där man inte kan klämma eller snubbla på
nätkabeln.
•Använd inte skrivaren i fuktiga områden eller med blöta händer.
•Utsätt inte skrivaren för regn eller fukt.
•Försök inte att montera ner skrivaren.
•Respektera alla varningar och anvisningar som sitter på skrivaren.
•Läs och följ noggrant dokumentationen som erhålls med skrivaren.
INFORMATIONER GÄLLANDE UTSKRIFTSKVALITETEN OCH GARANTIN
För att garantera skrivarens korrekta funktion och en hög utskriftskvalitet, är det väsentligt att endast
använda originala Olivetti-patroner.
Olivetti avsäger sig allt ansvar för skador på skrivaren som orsakats av en ändring eller återanvändning
av bläckstrålepatronerna. Detta kan medföra att garantin upphävs.
KOMMA IGÅNG3
VAR SKRIVARENS KOMPONENTER SITTER
KAPITEL 14
ReferensDelBeskrivning
1PappersledareLeder papperet som matas i skrivaren.
2PappersstödStöder det påfyllda papperet.
3Utdragbart lock på
skannerrutan
Skannerenhetens lock. Kan avlägsnas för att skanna större
dokument (som böcker).
4FrampanelPanel som används för att koppla en digital kamera, för att sätta
på och stänga av skrivaren och för att kontrollera utskrifterna,
kopieringen och skanningen.
5SkannerenhetFrigör och lyft försiktigt skannerenheten för att komma åt
patronerna.
6SkannerrutaPlacera dokumentet eller fotot med sidan som ska kopieras eller
skannas vänd nedåt. Se "Placera dokumentet på skannerrutan".
7 PatronhållareHåller de två bläckpatronerna. Färgbläckpatronen
har installerats i vänster hållare och den svarta i höger hållare. För
att byta patronerna, se"Byta bläckpatroner”.
8Höghastighets USB-
gränssnitt
Koppla USB-kabeln till skrivaren (erhålls inte) för att koppla den till
datorn. Koppla den andra kabeländan till datorn.
9NätuttagKoppla nätkabeln som erhålls till skrivaren. Koppla därefter den
andra kabeländan till ett jordat vägguttag.
OBS: Koppla kabeln först till skrivaren och sedan till vägguttaget.
10PappersfackSamlar upp det utskrivna papperet som kommer ut ur skrivaren.
För att förlänga facket, dra ut det.
11Bluetooth-gränssnitt
(endast för Bluetoothmodell)
Bluetooth-gränssnittet 1.2 Klass 2 är kopplad inuti skrivaren och
tillåter en trådlös koppling till kompatibla datorer eller
mobiltelefoner.
12USB-gränssnittKoppla den digitala kamerans USB-kabel.
KOMMA IGÅNG5
SKRIVARENS FRAMPANEL
Frampanelen gör att man manuellt kan granska utskriften, skanningen och kopian av dokumenten eller
fotot som ligger på skannerrutan, som kommer från en digital kamera eller som tagits emot av en
Bluetooth-apparat (endast Bluetooth-modell).
ReferensDelBeskrivning
1USB-kontaktKoppla den digitala kamerans USB-kabel för att skriva ut fotot
direkt från kameran ifråga
.
2Lysdiod USB-statusTänds med grönt ljus för att uppge att en digital kamera kopplats,
blinkar vid en dataöverföring till skrivaren
.
3Lysdiod USB-felTänds med rött ljus för att ange ett USB-fel (dataöverföringsfel).
För ytterligare information, se "Beskrivning av frampanelens
lysdioder".
4 Bluetooth -ikon
(endast Bluetooth-
Blinkar under utskriften av datan som tas emot av en Bluetoothapparat.
modell)
5UtskriftsknappTänds endast då en digital kamera är kopplad till frampanelens
USB-gränssnitt. Tryck på denna knapp för att skriva ut innehållet i
minnet på den digitala DPOF-kameran som kopplats. Denna
knapp blinkar varje gång som en utskrift görs.
6Knapp för kvalitetsvalGör att du kan välja utskriftens eller kopians kvalitet. Tryck på den
en gång för att välja fotografiets kvalitet, en andra gång för att gå
tillbaka till standardvärdet, normal kvalitet. Skrivaren ställer
automatiskt in utskriftens upplösning (hög eller normal) beroende
på kvaliteten som valts. För kopian, tryck in knappen för att ange
om originalet endast består av text, en blandning av text och bild,
eller ett foto. De motsvarande ikonerna som finns på denna
knapp tänds för att ange inställningen som valts.
7Knapp för
kopiekontrasten
Gör att man kan göra kopian mörkare eller ljusare. Kontrasterna
som kan väljas är mörk, måttlig eller klar. De motsvarande ikonerna
på denna knapp tänds för att ange inställningen som valts.
8KopieräknareVisar antalet kopior som valts. Räknaren minskar efter hand som
kopiorna skrivs ut.
9Knapp för val av
kopior
KAPITEL 16
•Tryck på symbolen Plus (+) för att öka antalet kopior (högst
9) som ska utföras.
•Tryck på symbolen Minus (-) för att minska antalet kopior
(minst 1) som ska utföras.
Antalet som valts visas på kopieräknaren.
ReferensDelBeskrivning
10Knapp för S/V kopiaTryck på denna knapp för att göra en kopia i svartvitt. Tryck och
håll intryckt för att aktivera funktionen "Anpassa till format". Se
"Kopia av ett dokument".
11Knapp för färgkopiaiTryck på denna knapp för att göra en färgkopia. Tryck och håll
intryckt för att aktivera funktionen "Anpassa till format". Se
"Kopia av ett dokument".
12Skannerknapp•Tänds då skrivaren kopplats till en dator.
•Tryck på denna knapp för att skanna dokumentet eller fotot
som finns på skannerrutan då skrivaren kopplats till en dator.
Se "Skanna från frampanelen". En Toolbox-ruta visas som gör
att du kan bestämma den skannade bildens mål och anpassa
skanningens inställningar.
13Knappen AnnulleraGör att du omedelbart kan annullera en pågående utskrift,
skanning eller kopia vilket medför att papperet stöts ut.
14Indikatorer för tom
bläckpatron
Blinkar eller tänds för att ange att det svarta bläcket eller
färgbläcket är slut. Det rekommenderas att byta motsvarande
patron. Se "Byta bläckpatroner".
15Indikator
pappersstopp
•Blinkar för att ange ett pappersstopp. Se "Åtgärdande av
pappersstopp".
•Blinkar för att ange att papperet är slut.
•Blinkar för att att ange att fel pappersformat används under
utskriften eller kopieringen.
16Knappen ON/OFFFör att sätta på eller stänga av skrivaren.
KOMMA IGÅNG7
PLACERA ORIGINALET PÅ SKANNERRUTAN
1Lyft skannerrutans lock. För att kopiera ett stort dokument, som en bok, avlägsna locket genom att
trycka på motsvarande låsmekanism och lyft bort det.
2Placera originaldokumentet eller fotot på skannerrutan med sidan som ska skannas vänd nedåt.
Anpassa det mot vänster övre hörne. Fäll ner skannerrutans lock.
3Om skannerrutans lock har tagits bort, sätt tillbaka det efter att kopieringen avslutats. För in de
motsvarande stiften i springorna bak på skrivaren tills det kommer på plats med ett klickljud. Fäll ner
själva locket.
KAPITEL 18
FYLLA PÅ PAPPER
1Lyft de två vertikala pappershållarna. Tryck därefter och öppna helt pappersbreddens ledare.
OBS: Då pappershållarna lyfts, se till att de placeras korrekt i vertikal ställning.
2Fyll på papperet vertikalt (liggande), med utskriftssidan vänd framåt i skrivaren, mot höger ledare.
Tryck och för vänster ledare mot papperets vänstra kant.
KOMMA IGÅNG9
Fylla på olika typer av papper
För att fylla på:Gör så här:
Vanligt papper, glättat
papper, blankt papper
fotopapper,
gratulationskort, kort
eller vykort, kuvert, OH-
•Fyll på papper vertikalt mot höger sida av pappershållaren och med
utskriftssidan vänd framåt i skrivaren.
•Tryck och flytta pappersledaren mot vänster papperskant.
OBS: Papper med brevhuvud ska fyllas på med brevhuvudet vänt nedåt och
med utskriftsidan vänd framåt i skrivaren.
ark, etiketter för
bläckstråleskrivare
Remspapper•Avlägsna allt papper som finns i hållaren.
•För in papperets kant vertikalt i skrivaren, mot höger sida av hållare och
med utskriftssidan vänd framåt i skrivaren.
OBS: Använd inte perforerat remspapper.
•Tryck och flytta pappersledaren mot vänster papperskant.
Transferbild för
påstrykning på T-shirt
•Läs igenom anvisningarna som ges med arken.
•Fyll på arken vertikalt mot pappershållarens högra sida och med den vita
sidan vänd framåt i skrivaren.
•Tryck och flytta pappersledaren mot arkens vänstra sida.
SÄTTA PÅ OCH STÄNGA AV MASKINEN
Sätta på skrivaren
Tryck på knappen ON/OFF som sitter på höger sida på frampanelen.
OBS: Innan du trycker på knappen ON/OFF, se till att nätkabeln är kopplad till ett jordat vägguttag. För
informationer angående skrivarens installering, se Installationsbladet som erhålls med skrivaren.
Efter att ha tryckt på knappen ON/OFF, utför skrivaren en rad självdiagnoser med för att kontrollera om
det finns eventuella felfunktioner på systemet. Om ett fel upptäcks under denna fas, kommer det att
signaleras på frampanelen eller av datorn som är kopplad till skrivaren. För ett korrekt åtgärdande vid
fel, se "Beskrivning av lysdioderna på frampanelen".
Då självdiagnosen avslutats och om inget fel upptäckts, tänds vissa knappar på frampanelen för att
ange de tillgängliga funktionerna beroende på skrivarens aktuella inställning (om den är kopplad till en
dator eller en digital kamera).
Då skrivaren inte är kopplad till en dator, tänds de följande kontrollamporna eller knapparna:
KAPITEL 110
Då skrivaren är kopplad till en dator, tänds de följande kontrollamporna eller knapparna:
Då skrivaren är kopplad till en digital kamera som inte är av PictBridge-typ, tänds de följande
kontrollamporna eller knapparna:
Då skrivaren är kopplad till en PictBridge-kamera, tänds kontrollamporna eller knapparna beroende
på om skrivaren är kopplad eller inte till en dator. Se inställningarna ovan.
Stänga av skrivaren
Tryck på knappen ON/OFF som sitter på höger sida på frampanelen. Samtliga kontrollampor släcks på
frampanelen.
KOMMA IGÅNG11
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.