Olivetti ANYWAY photo wireless, ANYWAY photo User Manual [fr]

Edité/Publié/Produit par :
Code: 257658 W-01
Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia
Date de publication: Juillet 2005
Via Jervis, 77 Ivrea (TO) Italy www.olivetti.com
Copyright © Olivetti, 2005 Tous droits réservés
ENERGY STAR est une marque déposée des États-Unis.
Le programme ENERGY STAR est un plan de réduction d’énergie présenté par l’Agence pour la protection de l’Environnement des États-Unis afin de répondre aux problèmes concernant l’environnement et pour encourager le développement et l’utilisation d’équipement de bureau ayant un meilleur rendement énergétique.
Marques déposées : Microsoft et Windows sont des
marques déposées de Microsoft Corporation.
D'autres marques déposées et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms, ou à leurs produits. Olivetti dénie tout intérêt propriétaire aux marques déposées et noms commerciaux autres que les siens.
Les qualités requises pour ce produit sont garanties par le label CE appliqué sur le produit même.

TABLE DES MATIÈRES

1 POUR COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
GÉNÉRALITÉS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ACCÉDER AU MANUEL EN LIGNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
RENSEIGNEMENTS SUR LA QUALITÉ D’IMPRESSION ET LA GARANTIE
LOCALISATION DES COMPOSANTES DE L’IMPRIMANTE
. . . . . . . . . . 4
. . 3
PANNEAU ANTÉRIEUR DE L’IMPRIMANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PUPITRE GESTIONNAIRE IMPRESSION PHOTOS . . . . . . . . . . . . . . . . 8
POSITIONNEMENT DU DOCUMENT SUR LA VITRE DU SCANNER . . . . . 9
CHARGEMENT DU PAPIER
Chargement de différentes types de papier
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . 10
ALLUMAGE ET EXTINCTION DE L’IMPRIMANTE . . . . . . . . . . . . . . . 11
Allumage de l’imprimante Extinction de l’imprimante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
BRANCHEMENT D’UN APPAREIL PHOTO
NUMÉRIQUE À L’IMPRIMANTE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
INSERTION ET RETRAIT DES CARTES MÉMOIRE. . . . . . . . . . . . . . . . 12
Insérer une Carte Mémoire Enlevement de la Carte Mémoire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2 UTILISATION DE L’IMPRIMANTE SANS L’ORDINATEUR . . . 15
COPIE D’UN DOCUMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PHOTOS VUES SUR L’AFFICHEUR DE L’IMPRIMANTE . . . . . . . . . . . . 16
SÉLECTION ET IMPRESSION PHOTOS DE LA CARTE MÉMOIRE . . . . . . . . .17
IMPRESSION D’UNE PHOTO DE UN APPAREIL
PHOTO NUMÉRIQUE PICTBRIDGE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
IMPRESSION D’UNE PHOTO DE UN APPAREIL
PHOTO NUMÉRIQUE DPOF
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
IMPRESSION D’UNE PHOTO DE UN APPAREIL PHOTO NUMERIQUE
PAS COMPATIBLE PICTBRIDGE/DPOF
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3 UTILISATION DE L’IMPRIMANTE DE UN ORDINATEUR . . . 21
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
LE TOOLBOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
TABLE DES MATIÈRES iii
LE GESTIONNAIRE D’ÉTAT DE L’IMPRIMANTE . . . . . . . . . . . . . . . . 23
IMPRESSION, COPIE ET NUMÉRISATION À L’AIDE DU TOOLBOX. . . . . . 24
IMPRESSION À L’AIDE DE L’APPLICATION EN UTILISANT
LES PROPRIÉTÉS D’IMPRESSION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
NUMERISER UN ORIGINAL DE L’APPLICATION . . . . . . . . . . . . . . . . 26
NUMERISER UN ORIGINAL DU PANNEAU ANTÉRIEUR DE L’IMPRIMANTE 27
TRANSFERT DE FICHIERS DEPUIS LA CARTE
MÉMOIRE VERS L'ORDINATEUR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4 CARTOUCHES D’ENCRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
CONTRÔLE DES NIVEAUX D’ENCRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
REMPLACEMENT DES CARTOUCHES D’ENCRE. . . . . . . . . . . . . . . . 31
ALIGNEMENT DES CARTOUCHES D’ENCRE. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Feuille d’alignement des cartouches d’encre Alignement des cartouches d’encre à l’aide du Toolbox
. . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . 34
REMPLACEMENT DES CARTOUCHES NOIRE ET PHOTO EN
UTILISANT LE GARAGE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
NETTOYAGE DE L’IMPRIMANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nettoyage du carrosserie extérieure de l’imprimante, de la partie
intérieure du capot du scanner et de la vitre du scanner
. . . . . 38
NETTOYAGE DES BUSES DES CARTOUCHES D’ENCRE . . . . . . . . . . . 38
DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Problèmes pendant l’installation de l’imprimante Problèmes à l’allumage de l’imprimante Problèmes d’impression
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Problèmes de copie/numérisation
. . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Signification des indicateurs LED sur le panneau antérieur
. . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . 42
DÉGAGEMENT DU BOURRAGE PAPIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
SPÉCIFICATIONS DE L’IMPRIMANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
SPÉCIFICATIONS DE LA TÉLÉCOPIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
SPÉCIFICATIONS DU SCANNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
SPÉCIFICATIONS DU PAPIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Types de papier supportés
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Formats et dimensions du papier supporté . . . . . . . . . . . . . . . 49
INDEX ANALYTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
CHAPITRE TABLES DES MATIÈRESiv

1POUR COMMENCER

GÉNÉRALITÉS
ACCÉDER AU MANUEL EN-LIGNE
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
RENSEIGNEMENTS SUR LA QUALITÉ D’IMPRESSION ET LA GARANTIE
LOCALISATION DES COMPOSANTS DE L’IMPRIMANTE
PANNEAU ANTÉRIEUR
PUPITRE GESTIONNAIRE IMPRESSION PHOTOS
POSITIONNEMENT DU DOCUMENT SUR LA VITRE DU SCANNER
CHARGEMENT DU PAPIER
ALLUMAGE ET EXTINCTION DE L’IMPRIMANTE
BRANCHEMENT D’UN APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE À L’IMPRIMANTE
INSERTION ET RETRAIT DES CARTES MÉMOIRE
POUR COMMENCER 1

GÉNÉRALITÉS

Votre imprimante Tout En Un est équipée avec une double cartouche à jet de bulles d’encre de haute qualité et un fin scanner en couleurs A4, qui permettent d’imprimer, numériser et copier les documents et les photographies. Dotée de deux cartouches d'encre, l'une à couleurs et l'autre noire, votre imprimante multifonctionnelle vous permet d'imprimer des documents ordinaires en noir et blanc ou en couleur. La cartouche d'encre noire pouvant être remplacée par une cartouche d'encre photo (vendue séparément), votre imprimante multifonctionnelle se transforme en une imprimante photo à 6 couleurs pour valoriser l'impression de vos photos. remarque: utilisez les cartouches d'encre noire et à couleurs qui accompagnent votre imprimante pour imprimer des documents ordinaires en noir et blanc ou en couleur. Utilisez la cartouche d'encre à couleurs et une cartouche d'encre photo (vendue séparément) pour imprimer des photos. Si on branche l’imprimante à un ordinateur pourvu d’un modem, on peut aussi télécopier les documents ou les photos qu’on a numérisés, en utilisant l’application fax installée sur l’ordinateur.
On peut utiliser l’imprimante Tout En Un avec l’avantageuse modalité PC-free ou indépendant, avec laquelle on peut faire des copies et imprimer des photographies sans bords, en branchant l’appareil photo numérique PictBridge, DPOF ou pas compatible PictBridge/DPOF directement à l’interface USB sur le panneau antérieur de l’imprimante, sans devoir brancher l’imprimante à l’ordinateur ou devoir allumer l’ordinateur. De plus, on peut aussi insérer la carte de mémoire dans les fentes relatives du panneau antérieur de l’imprimante, et sélectionner et imprimer directement les photos mémorisées dans la carte.
On peut aussi utiliser l’imprimante Tout En Un branchée à l’ordinateur à travers la deuxième interface USB de l’ordinateur. De cette façon, on peut travailler de la même manière en modalité PC-free, mais utiliser aussi le logiciel de gestion de documents et le logiciel "Installation" inclus dans le CD-ROM que vous avez trouvés avec ce produit. remarque : Si on veut brancher l’imprimante à l’ordinateur, l’ordinateur doit avoir le système d’exploitation Microsoft Windows 98 SE, Me, 2000 ou XP, ou MAC OS 10.3, ou successifs.

ACCÉDER AU MANUEL EN-LIGNE

Ce Guide Usager fournit les informations basiques pour le fonctionnement, en mettant en condition d’utiliser les options offertes de l’imprimante Tout-En-Un. En tous cas, si l’on a besoin d’informations plus détaillées, se reporter à l’Aide en Ligne.
Pour accéder à l’Aide en Ligne :
1 Cliquer sur le bouton droit du souris sur l’icône Olivetti de la barre de tâches de Windows et
sélectionner Aide en Ligne.
CHAPITRE 12

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Lire attentivement et suivre les renseignements indiqués au-dessous pour garantir votre sécurité :
Utiliser seulement le cordon d’alimentation fourni avec ce produit, ou un autre cordon d’alimentation autorisé par le fabricant.
Brancher le cordon d’alimentation à la prise électrique de terre qui est près du produit et facilement accessible.
Installer l’imprimante sur une surface plane et stable, dans une position où personne ne peut tirer ou heurter le cordon d’alimentation.
Ne pas utiliser l’imprimante près de l’eau, ou avec les mains mouillées.
Ne pas exposer l’imprimante à la pluie ou à l’humidité.
Ne pas essayer de désassembler l’imprimante.
Observer toutes les précautions et instructions indiquées sur l’imprimante.
Lire et comprendre toute la documentation que vous avez reçue avec l’imprimante.

RENSEIGNEMENTS SUR LA QUALITÉ D’IMPRESSION ET LA GARANTIE

A fin de garantir le bon fonctionnement de l’imprimante et la grande qualité de l’impression, il est essentiel dans le temps d’utiliser seulement des cartouches d’encre originales Olivetti. Olivetti décline toute responsabilité pour les dommages à l’imprimante provoqués par la rupture, ou le remplissage des cartouches à jet d’encre. Ces actions comportent aussi la perte de la garantie.
POUR COMMENCER 3

LOCALISATION DES COMPOSANTES DE L’IMPRIMANTE

CHAPITRE 14
Réferénce Parties Description
1 Guide papier Il guide le papier quand il a été inséré dans l’imprimante.
2 Support papier Il supporte le papier chargé.
3 Capot extractible du
scanner
Capot de l’unité scanner. Il peut être déplacé pour numériser des documents épais (comme les livres).
4 Panneau antérieur Panneau employé pour brancher l’appareil photo numérique à
l’imprimante, pour allumer et éteindre l’imprimante et pour contrôler l’impression, la copie, e les numérisations.
5 Unité de numérisation Décrocher et soulever avec soin pour accéder aux cartouches
d’encre.
6 Vitre du scanner Placer le document ou la photo, face vers le bas, sur cette surface
pour le copier ou le numériser. Se reporter à la rubrique "Positionnement du Document sur la Vitre du Scanner".
7 Chariot des
cartouches d’encre
Il contient deux cartouches d'encre. La cartouche couleur est installée à gauche, la cartouche noire (ou photo, vendue séparément) à droite. Pour remplacer les cartouches d'encre, se reporter à la rubrique "Remplacement des cartouches d'encre".
8 Interface USB à haute
vitesse
Brancher le câble USB (pas inclus) employé pour la connexion à l’ordinateur. Brancher l’autre extrémité du câble à l’ordinateur.
9 Prise électrique Brancher le cordon d’alimentation fourni avec le produit à
l’imprimante. Brancher l’autre extrémité du cordon à la prise électrique de terre. remarque : Brancher le cordon d’alimentation en premier lieu à l’imprimante et après à la prise électrique.
10 Bac de sortie du
papier
11 Panneau de gestion de
l'impression des photos et afficheur LCD
12 Logements des cartes
mémoire
Bac qui reçoit le papier imprimé quand il sort de l’imprimante. Tirer le bac du dessous pour le déployer.
Afficheur en couleurs à cristaux liquides permettant de visualiser les photos enregistrées dans la mémoire de l'appareil photo numérique ou dans la carte mémoire connectée à l'ordinateur, et plusieurs boutons permettant de personnaliser les impressions.
Insérer la carte mémoire dans les logements correspondants, pour visualiser son contenu et sélectionner les photos à imprimer. Se reporter à la rubrique "Insertion et retrait des cartes mémoire".
13 Interface USB Brancher le câble USB de l’appareil photo.
POUR COMMENCER 5

PANNEAU ANTÉRIEUR DE L’IMPRIMANTE

Le panneau antérieur permet de contrôler manuellement l'impression, la numérisation et la copie de documents ou photos placés sur la vitre du scanner, provenant d'un appareil photo numérique ou enregistrés dans la carte mémoire insérée dans le logement correspondant.
Réferénce Parties Description
1 Connecteur USB Brancher le cable USB de l’appareil photo numérique, pour
imprimer les photos directement de l’appareil photo même.
2 LED d’état USB Des lumières vertes indiquent qu’ un appareil photo numérique
est branché; l’émission de flashs indique qu’une donnée a été transferée de l’appareil photo numérique à l’imprimante.
3 LED erreur USB Des lumières rouges indiquent une condition d’erreur de l’USB
(donnée de transfert des erreurs). Pour des informations supplémentaires, se reporter à la rubrique "Signification des indicateurs LEDS du Panneau Antérieur".
4 Fentes de la Carte
Mémoire
On peut insérer de cartes Compact Flash I, II, Microdrive, SmartMedia, SecurDigital et MultiMedia, Memory Sticks et de cartes xD-Picture.
5 Button Imprimer Il s’illumine seulement quand un appareil photo numérique est
branché au panneau antérieur de l’interface USB. appuyer sur ce bouton pour imprimer les contenus de la mémoire de l’appareil photo numérique DPOF branché. Ce bouton clignote quand un travail d’impression est en cours.
6 Bouton de sélection
de la qualité
Il permet de sélectionner la qualité d’impression ou de copie. En l’appuyant seulement une fois, on sélectionnera la qualité photographique, en l’appuyant une deuxième fois on retournera à la valeur de défaut, cette à dire qualité normale. L’imprimante réglera automatiquement sa résolution d’impression (haute ou normale) selon la qualité choisie. Pour copier, appuyer sur ce bouton pour définir si l’originale est composé seulement de texte, ou par un ensemble de textes et graphiques, ou photos. Les icônes correspondantes présentes sur ce bouton s’allumeront pour indiquer l’impostation choisie.
7 Bouton contrastes
copie
Appuyer sur le bouton pour rendre l’impression plus foncée ou nette. On peut sélectionner un contraste foncé, normal ou net. Les icônes correspondantes situées sur ce bouton s’illuminent pour indiquer les paramètres sélectionnés.
8 Le comptoir de copies Ce dispositif affiche le nombre de copies sélectionnées. Le
comptoir se réduit quand une copie a été imprimée.
CHAPITRE 16
Réferénce Parties Description
9 Bouton de sélection
de copies
Appuyer sur le signe Plus (+) pour augmenter le nombre de
copies (max. 9) à imprimer.
Appuyer sur le signe Moins (-) pour réduire le nombre de
copies (min. 1) à imprimer. Le nombre de copies sélectionnées est affiché par le comptoir de copies.
10 Bouton copie en noir Appuyer sur le bouton pour imprimer en noir et blanc. Appuyer et
tenir appuyé pour activer l’option "Adapter à la Page". Se reporter à la rubrique "Copie d’un Document".
11 Bouton copie en
couleurs
Appuyer sur le bouton pour imprimer en couleurs. Appuyer et tenir appuyé pour activer l’option "Adapter à la Page". Se reporter à la rubrique "Copie d’un Document".
12 Bouton de
numérisation
Il s’illumine quand l’imprimante est branchée à l’ordinateur.
Appuyer sur le bouton pour imprimer le document ou la
photo placée sur la vitre du scanner si on utilise l’imprimante
avec l’ordinateur. Se reporter à la rubrique "Numériser un
Original du Panneau Antérieur de L’Imprimante". Le Toolbox
sera affichée de manière à ce que l’on puisse décider quoi
faire avec l’image numerisée, et après personnaliser les
paramètres du scanner.
1 3 Bouton d’annullation Appuyer sur le bouton pour annuler immédiatement une
impression, une numérisation ou une copie en cours et expulser le papier.
1 4 Indicateurs encre
terminé
Ils clignotent ou s’illuminent pour indiquer encre noir, en couleurs ou photographique terminé. On conseille de remplacer les cartouches d’encre correspondantes. Se reporter à la rubrique"Remplacement des Cartouches d’Encre".
15 Indicateurs erreurs
papier
Les indicateurs clignotent pour indiquer le remplissage du
papier. Se reporter à la rubrique "Dégagement du Bourrage
Papier".
Les indicateurs clignotent pour indiquer que le papier est
terminé.
Les indicateurs clitognent pour indiquer que le format papier
inséré pendant l’impression ou la copie est incorrect.
16 Bouton On/Off Il permet d’allumer ou d’éteindre l’imprimante.
POUR COMMENCER 7

PUPITRE GESTIONNAIRE IMPRESSION PHOTOS

Le panneau de gestion de l'impression des photos permet de contrôler manuellement l'impression des photos provenant d'un appareil photo numérique connecté à l'imprimante, ou enregistrées dans la carte mémoire insérée dans le logement correspondant. L'afficheur en couleurs permet également de visualiser et de feuilleter les photos. Le panneau contient de nombreux boutons, permettant de sélectionner les photos et de personnaliser l'impression. Les icônes sur les boutons s'allument pour indiquer la sélection courante.
Réferénce Parties Description
1 Bouton disposition de
la page
Appuyer sur ce bouton pour sélectionner la disposition selon laquelle on veut imprimer les photos sur le papier. Appuyer en séquence sur ce bouton pour sélectionner :
• 1 photo sans bords adapté à la dimension de la page
• 1 photo avec bords adapté à la dimension de la page
• 2 photos sans bords adapté à la dimension de la page
• 4 photos sans bords adapté à la dimension de la page
• la feuille d’index des photos, qui seront imprimées correctement si déjà rédigée par le dispositif (appareil photo numérique). Si l’appareil n’a pas la fonction index photos, l’imprimante créera sa propre feuille d’index photo, que de toute façon peut être incomplète.
Quand on appuie sur ce bouton, les icônes s’illuminent pour indiquer la disposition de la page correspondante sélectionnée. Si les icônes ne s’illuminent pas, il signifie que aucun dispositif est branché à l’imprimante.
2 Afficheur en couleurs Un afficheur à cristaux liquides (LCD) 1.9", 65K en couleurs pour
l’aperçu et la sélection des photos.
3 Boutons sélection
copie
• Appuyer sur le bouton avec le signe Plus (+) pour augmenter le nombre de copies (max. 9) à imprimer.
• Appuyer sur le bouton avec le signe Moins (-) pour réduire le nombre de copies (min. 1) à imprimer.
Le nombre sélectionné est affiché par le comptoir de copies.
4 Bouton sélection Appuyer sur ce bouton pour imprimer les photos affichées sur
l’écran LCD.
5 Bouton changement
de vue
Appuyer sur ce bouton pour passer de plein écran à la vue des miniatures des photos sur l’’afficheur en couleurs. Ce bouton ne s’illumine pas.
CHAPITRE 18
Réferénce Parties Description
6 Boutons de navigation • Puisser le bouton de Navigation vers le haut pour retourner à la
vue de 9 miniatures.
• Puisser le bouton de Navigation vers le bas pour aller au déla de la vue de 9 miniatures.
• Puisser le bouton de Navigation vers la gauche pour retourner à une seule image.
• Puisser le bouton de Navigation vers le droit pour aller au déla d’une seule image.
Appuyer et tenir appuyé sur le bouton pour parcourir les différentes vues.

POSITIONNEMENT DU DOCUMENT SUR LA VITRE DU SCANNER

1 Soulever le capot du scanner. Pour copier un document épais comme un livre, soulever le capot de ses
guides, en pressant les supports de sécurité et l’enlever.
2 Placer le document original ou la photo à numériser face vers le bas sur la vitre du scanner et l’aligner
avec l’angle supérieur gauche. Abaisser le capot du scanner.
3 Si le capot supérieur a été enlevé, le remplacer après la copie, en repositionnant ses onglets dans les
fentes correspondantes dans la partie postérieure de l’imprimante, jusqu’à quand elles auront repris leur position originale. Abaisser le capot du scanner.
POUR COMMENCER 9

CHARGEMENT DU PAPIER

1 Soulever les deux supports papier jusqu’à ce qu’ils seront en position droite, ensuite presser et régler la
largeur du guide papier jusqu’à la position la plus externe. remarque : Quand on soulève les supports papier, s’assurer qu’ils sont dans leur correcte position droite.
2 Charger le papier verticalement, le côté à imprimer face vers la partie antérieur de l’imprimante et
contre les guides dans le côté droit du support papier. Presser et faire glisser le guide gauche du papier contre le bord gauche du papier.
Chargement de différentes types de papier
Réferénce Procéder comme suit
Papier ordinaire, papier couché, paper glacé, papier photographique, cartes de voeux,
Charger le papier verticalement contre le côté droit du support papier et avec la partie à imprimer vers le haut.
Presser et faire glisser le guide papier contre le bord gauche du papier.
remarque : Charger du papier à lettre à en-tête avec l’en-tête qui entre dans
l’imprimante en premier, face vers le haut. cartes index, cartes postales, enveloppes, papier­calques, étiquettes à jet d’encre
Papier banderole Enlever tous les feuilles de papier du support papier.
Insérer le bord principal de la banderole verticalement dans l’imprimante contre le côté droit du support papier et avec la partie à imprimer vers la haut. remarque : Ne pas utiliser de feuilles banderoles perforées en continu.
Presser et faire glisser le guide papier contre le bord gauche de la banderole.
Transferts à chaud pour le marquage sur les Tee-shirts
Lire les instructions sur le paquet transfert.
Charger le côté blanc de transferts à chaud verticalement contre le côté droit du support papier et avec la partie à imprimer vers la haut.
Presser et faire glisser le guide papier contre le bord gauche de transfert.
CHAPITRE 110

ALLUMAGE ET EXTINCTION DE L’IMPRIMANTE

Allumage de l’imprimante
Appuyer sur le bouton ON/OFF sur le côté droit du panneau antérieur. remarque : Avant de presser le bouton ON/OFF, contrôler que le cordon d’alimentation de l’imprimante soit branché à une prise électrique de terre. Se reporter au Feuille de Setup, inclus dans la boîte de l’imprimante, pour des informations supplémentaires sur le Setup de l’imprimante. Après avoir appuyé sur le bouton ON/OFF, l’imprimante exécute une série de preuves autodiagnostiques avec le but de localiser tous les éventuels dysfonctionnements du système. Toutes les erreurs détectées seront affichées sur le panneau antérieur, ou par l’ordinateur, s’il est branché à l’imprimante. Se reporter à la rubrique "Significations des indicateurs LEDS du Panneau Antérieur" pour toutes les actions de corrections en cas d’erreur détectée.
À la fin de la phase autodiagnostique, certains boutons du panneau antérieur s’illumineront pour indiquer les fonctions, qui sont disponibles, selon la configuration courante de l’imprimante (si elle est brachèe ou pas à un ordinateur ou à un appareil photo numérique).
Quand l’imprimante n’est pas branchée à l’ordinateur, les indicateurs et les boutons suivants seront illuminés :
Quand l’imprimante est branchée à l’ordinateur, les indicateurs et les boutons suivants seront illuminés :
Quand un appareil photo numérique qui n’est pas compatible PictBridge est branché à l’imprimante, les indicateurs et les boutons suivants seront illuminés :
Quand un appareil photo PictBridge est brachée à l’imprimante, les indicateurs ou les boutons seront illuminés pour indiquer que l’imprimante est branchée ou pas à l’ordinateur. Se référer aux configurations citées précédemment.
Extinction de l’imprimante
Appuyer sur le bouton ON/OFF sur le côté droit du panneau antérieur. Toutes les lumières du panneau antérieur s’éteindront.
POUR COMMENCER 11

BRANCHEMENT D’UN APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE À L’IMPRIMANTE

1 Allumer l’appareil photo numérique. Lire le Guide de l’Utilisateur de l’appareil photo pour des
informations supplémentaires.
2 Avec l’imprimante allumée, brancher une extrémité du câble USB de l’appareil photo au connecteur
USB de l’appareil photo et l’autre extrémité au connecteur USB sur le panneau antérieur de l’imprimante. remarque : Quand on branche un appareil photo numérique PictBridge à l’imprimante, Seulement l’icône du bouton d’impression sur le panneau antérieur s’éteint pour indiquer que l’impression sera contrôlée directement par l’appareil photo même. Lire le Guide de l’Utilisateur de l’appareil photo pour des instructions supplémentaires sur imprimer des Photos.
Le LED indiquant l’état de l’USB s’illumine pour indiquer que l’appareil photo numérique est branché. remarque : Si l’imprimante ne reconnaît pas l’appareil photo branché, le LED indiquant l’état de l’USB ne s’illuminera pas. Contrôler que le dispositif branché soit compatible.
INSERTION ET RETRAIT DES CARTES MÉMOIRE
Après avoir pris des photos avec un appareil photo numérique, retirer la carte mémoire contenant les photos et l'insérer dans l'imprimante, de façon à pouvoir visualiser et imprimer les photos. L'imprimante peut lire les cartes mémoire suivantes : Compact Flash I, II, Microdrive, SmartMedia, SecurDigital et cartes MultiMedia, Memory Sticks (Duo, Pro, Magic Gate) et cartes xD-Picture. remarque : Pour lire les cartes Mini SD et MS Pro, acheter séparément les adaptateurs correspondants. L'imprimante reconnaît et peut imprimer les formats suivants : DCF, JPEG, Extif et DPOF.
Insérer une Carte Mémoire
Avant d'insérer la carte mémoire dans le logement correspondant, suivre les indications relatives à la carte.
Quand on insère une carte CompactFlash, contrôler que l’étiquette soit positionnée avec la face vers le haut (si l’étiquette à une flèche, il faut qu’elle point vers l’imprimante) avec les trous d’épingles en métal qui entrent dans l’imprimante pour premiers.
Quand on insère une carte Multimedia et une carte SecureDigital cards, contrôler que la pointe de l’angle soit sur le droit et que les contacts métalliques soient positionnés avec la face vers le bas.
Quand on insère une carte SmartMedia ou une Memory Stick, contrôler que la pointe de l’angle soit sur la gauche et que les contacts métalliques soient positionnés avec la face vers le bas.
CHAPITRE 112
Quand on insère une carte xD-Picture, contrôler que le côté courbé de la carte soit positionnée avec la face vers vous et que les contacts métalliques soient positionnés avec la face vers le bas.
remarque : lors de l'insertion d'une carte dans l'imprimante, prendre garde à son orientation ; une mauvaise orientation pourrait endommager la carte.
1 Sur le panneau antérieur de l’imprimante, choisir la fente correcte pour la carte mémoire que on veut
insérer.
2 Orienter la carte mémoire spécifique comme indiqué au début de cette section, en faisant attention,
insérer la carte dans la fente et la pousser délicatement jusqu’à quand elle s’arrêtera. La figure suivante illustre l'insertion d'une carte MultiMedia. remarque : Si la carte mémoire n’entre pas correctement, ne pas essayer à la forcer parce que on risque de endommager soit la carte soit l’imprimante.
Si la carte est insérée correctement, l’écran LCD affichera une icône indiquant le nombre total de photos mémorisées dans la carte mémoire (seulement les fichiers compatibles seront ouverts et comptés).
Enlevement de la Carte Mémoire
1 En faisant attention, tirer la carte complètement en dehors de sa fente.
ATTENTION: NE PAS retirer la carte mémoire durant l'accès par l'imprimante ou l'ordinateur, car cela
pourrait endommager les photos enregistrées sur la carte. En suite l’écran de l’imprimante apparaîtra inactif, pour indiquer que l’imprimante se trouve dans une condition d’attente, en attendant les commandes pour les opérations successives.
POUR COMMENCER 13
CHAPITRE 114
Loading...
+ 39 hidden pages