Olivetti ANYWAY photo wireless, ANYWAY photo User Manual [da]

㄰
Ref: 518003
Realiseret/Udgivet/Produceret af: Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia
Kode: 518003 Udgivelsesdato: September 2005
Via Jervis, 77 Ivrea (TO) Italy www.olivetti.com
Copyright © Olivetti, 2005 Alle rettigheder reserveret
ENERGY STAR er et fabriksmærke, som er registreret i U.S.A.
Programmet ENERGY STAR er oprettet af De Forenede Staters miljøministerium for at reducere energiforbruget, som svar på behovet for miljøbeskyttelse til støtte for projektering og brug af energibesparende kontormaskiner.
Registrerede mærker: Microsoft og Windows er registrerede mærker fra Microsoft Corporation.
Andre registrerede mærker og handelsnavne kan benyttes i dette dokument som reference til de respektive ejere eller til deres produkters navne. Olivetti frasiger sig enhver interesse i tredjemands ejerskab til registrerede mærker eller handelsnavne.
Dette produkts kvalitetskrav attesteres af det CE mærke, som sidder på produktet.
EU-DIREKTIV 2002/96/EF (WEEE) OM OPSAMLING, GENBRUG OG
BORTSKAFFELSE AF ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UDSTYR
1. GÆLDENDE FOR EU-LANDE
Det er forbudt at bortskaffe elektrisk eller elektronisk udstyr som almindeligt husholdningsaffald: Det skal opsamles separat. Hvis ikke elektrisk og elektronisk affald afleveres på særligt indrettede opsamlingssteder, kan det få alvorlige konsekvenser for miljø og helbred. Overtrædere kan straffes og retforfølges i henhold til gældende lovgivning.
FOR KORREKT BORTSKAFFELSE AF VORES UDSTYR KAN DU: a Henvende dig til de lokale myndigheder, som vil kunne give dig anvisninger og praktiske oplysninger om en
korrekt bortskaffelse af affaldet, f.eks.: Genbrugsstationers adresser og åbningstider osv.
b Aflevere brugt udstyr ved køb af tilsvarende nyt udstyr hos vores Forhandler.
Det viste symbol, som findes på udstyret, betyder:
At, brugt udstyr skal afleveres på særlige opsamlingssteder og bortskaffes separat;
at, Olivetti garanterer at procedurerne for behandling, opsamling, genbrug og bortskaffelse
af udstyret i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF (og efterfølgende tilføjelser) efterleves.
2. GÆLDENDE FOR IKKE EU-LANDE
Behandling, opsamling, genanvendelse og bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr skal ske i henhold til landets gældende lovgivning.
㄰
INDHOLD
1 STARTGUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
INDLEDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ADGANG TIL ONLINE HELP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INFORMATIONER OM PRINTKVALITET OG GARANTI . . . . . . . . . . . . 3
PRINTERENS KOMPONENTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PRINTERENS FRONTPANEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DEN FOTOGRAFISKE UDSKRIVNINGS KONTROLPANEL . . . . . . . . . . . 8
PLACERING AF DOKUMENTET PÅ GLASPLADEN . . . . . . . . . . . . . . . 9
PAPIRTILFØRSEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tilførsel af forskellige papirtyper
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SLUK OG TÆND FOR PRINTEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tænd printeren Printeren slukkes
TILSLUT ET DIGITALKAMERA TIL PRINTEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
INDSÆT OG FJERN ET HUKOMMELSESKORT . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Indsæt et hukommelseskort Fjernelse af et hukommelseskort
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2 PRINTEREN BRUGES UDEN COMPUTER . . . . . . . . . . . . . . . 15
DOKUMENTKOPIERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
VISUALISERING AF FOTOS PÅ PRINTERENS DISPLAY . . . . . . . . . . . . 16
OG VALG UDSKRIVNING AF FOTOS FRA HUKOMMELSESKORTET . . . . 17
FOTOTRYK FRA ER PICTBRIDGE DIGITALKAMERA . . . . . . . . . . . . . . 18
FOTOTRYK FRA ER DPOF DIGITALKAMERA . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
FOTOS FRA ET IKKE-PICTBRIDGE/DPOF DIGITALKAMERA. . . . . . . . . . 18
3 BRUG AF PRINTEREN FRA EN COMPUTER. . . . . . . . . . . . . . 19
FØR START . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
TO OL B OX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PRINTER STATUS MONITOR
UDSKRIVNING, KOPIERING OG SCANNING FRA TOOLBOX . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
INDHOLD iii
UDSKRIVNING FRA APPLIKATIONER MED PRINTEGENSKABER. . . . . . . 23
SCANNING AF ORIGINALEN FRA EN APPLIKATION . . . . . . . . . . . . . 24
SCANNING AF ORIGINALEN FRA PRINTERENS FRONTPANEL . . . . . . . 25
FILEOVERFØRSEL FRA HUKOMMELSESKORT TIL COMPUTEREN . . . . . . 26
4 BLÆKPATRONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
BLÆKNIVEAUKONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
UDSKIFTNING AF BLÆKPATRONERNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
BLÆKPATRONERNES ENSRETNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Blækpatronernes ensretningsside Ensretning af blækpatronerne fra Toolbox
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . 32
UDSKIFTNING AF DE SORTE OG DE FOTOGRAFISKE
BLÆKPATRONER VED HJÆLP AF DEN INDBYGGEDE “GARAGE”
. . 33
5 VEDLIGEHOLDELSE OG FEJLSØGNING. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
PRINTEREN RENSES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Rensning af printerens stel, indersiden af scannerdækslet
og glaspladen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
RENSNING AF BLÆKPATRONERNES DYSERE . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
FEJLSØGNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Problemer under printerens installering Problemer når printeren tændes Problemer med udskrivning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Problemer med kopiering/scanning Betydningen af LED indikatorerne på frontpanelet
. . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . 40
AFHJÆLP PAPIRSTOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6 TEKNISKE SPECIFIKATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
GENERELLE SPECIFIKATIONER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
PRINTERSPECIFIKATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
KOPIERINGSSPECIFIKATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
SCANNERSPECIFICATIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
PAPIRSPECIFIKATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Papirtyper Papirforsyning formater og størrelser
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
ALFABETISK INDHOLDSFORTEGNELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
KAPITEL INDHOLDiv
1STARTGUIDE
INDLEDNING
ADGANG TIL ONLINE HELP
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
INFORMATIONER OM PRINTKVALITET OG GARANTI
PRINTERENS KOMPONENTER
PRINTERENS FRONTPANEL
DEN FOTOGRAFISKE UDSKRIVNINGS KONTROLPANEL
PLACERING AF DOKUMENTET PÅ GLASPLADEN
PAPIRTILFØRSEL
SLUK OG TÆND FOR PRINTEREN
TILSLUT ET DIGITALKAMERA TIL PRINTEREN
INDSÆT OG FJERN ET HUKOMMELSESKORT
STARTGUIDE 1
INDLEDNING
Din versatile all-in-one printer er en topatroners bubble inkjet printer og en flatbed A4-ark farvescanner af høj kvalitet, derfor kan man printe, scanne, og kopiere dokumenter og fotos. Den multifunktionelle printer har en farvet og en sort blækpatron, derfor kan den udskrive dokumenter i sort/hvid eller farver. Da man har mulighed for at udskifte den sorte blækpatron med en fotografisk blækpatron, som sælges separat, kan den multifunktionelle printer blive til en 6-farvet fotografisk printer, som giver de fotografiske udskrivninger nyt liv. Hvis man tilslutter all-in-one printeren til en computer, som er udstyret med et modem, kan man faxe dokumenter og fotos, som scannes ved hjælp af computerens faxprogram.
Denne multifunktionelle printer kan bruges i den fordelagtige PC-free eller stand-alone modus, hvorved man kan kopiere og udskrive fotografier ved at tilslutte et PictBridge, DPOF eller ikke PictBridge/DPOF digitalkamera direkte til USB interface på printerens frontpanel, computeren skal hverken tilsluttes eller tændes. Man kan desuden indsætte hukommelseskort i de relative slots på printerens frontpanel, udvælge og udskrive de gemte fotos.
Desuden kan denne all-in-one printer tilsluttes en personal computer via printerens andet USB interface. Du kan derfor, selvom du arbejder i PC-free modus, få fuld udbytte af den dokumentbehandling og det bundled software som leveres på den "Installation" CD-ROM, som følger med produktet. note: Hvis du vil tilslutte din printer til en personal computer, skal computeren bruge Microsoft Windows 98, SE, Me, 2000 eller XP operating system, eller MAC OS 10.3 eller senere.
ADGANG TIL ONLINE HELP
Denne brugervejledning giver dig de grundlæggende informationer, så du kan udnytte din all-in-one printers egenskaber. Yderligere informationer fås gennem Online Help.
Adgang til Online Help fra Windows:
1 Klik med højre side af musen på ikonen Olivetti på Windows task bar og vælg Online Help.
KAPITEL 12
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Læs og følg disse instruktioner omhyggeligt:
Brug kun det kabel som leveres sammen med produktet, eller et af producenten godkendt kabel.
Tilslut kablet til et stik med jordforbindelse som sidder tæt på produktet, og som er lettilgængeligt.
Anbring printeren på en flad og fast overflade, på et sted hvor ingen træder eller falder over ledningen.
Brug ikke printeren i nærheden af vand eller med våde hænder.
Udsæt ikke din printer for regn eller fugtighed.
Prøv ikke på at skille din printer ad.
Følg alle advarsler og instruktioner beskrevet på printeren.
Læs og forstå al den dokumentation som følger med printeren.
INFORMATIONER OM PRINTKVALITET OG GARANTI
For at din printer skal arbejde optimalt og udføre udskrivninger i topkvalitet, er det afgørende, at man kun bruger de originale blækpatroner fra Olivetti.
Olivetti frasiger sig ethvert ansvar for skader på printeren, som skyldes manøvrering eller genfyldning af blækpatronerne. Dette medfører desuden frafald af garantien.
STARTGUIDE 3
PRINTERENS KOMPONENTER
KAPITEL 14
Reference Dele Beskrivelse
1 Papirfremfører Fører papiret frem, når det sættes i printeren.
2 Papirstøtte Støtter det indsatte papir.
3 Aftageligt topskærm Skærm til scanneenheden. Kan fjernes, så man kan scanne
voluminøse dokumenter (f.eks. bøger).
4 Frontpanel Panel hvor digitalkameraet tilsluttes printeren, printeren tændes
og slukkes og hvor tryk, kopi og scanning kontrolleres.
5 Scanneenheden Afmontér og fjern med forsigtighed for at komme ind til
blækpatronerne.
6 Glaspladen Anbring dokument eller foto med siden ned mod denne glasplade
for at kopiere eller scanne. Se "Anbring dokumentet på glasset til scanning".
7 Holder til
blækpatroner
Der er to blækpatroner. Den farvede blækpatron er installeret til venstre, den sorte (eller den fotografiske som sælges separat) er installeret til højre. Ved udskiftning henvises til "Udskiftning af blækpatroner".
8 High-speed USB
interface
Tilslut USB ledningen (ikke inkluderet) som bruges ved tilslutning til din personal computer. Tilslut den anden ende til computeren .
9 Elforsyning Tilslut den elledning som følger med produktet. Tilslut den anden
ende af ledningen til et elstik med jordforbindelse. note: Tilslut først ledningen til printeren og derefter til elstikket.
10 Papirbakke Opbevarer det papiret, når det kommer ud af printeren. Træk i
bakken så bliver den større.
11 LCD og driftkonsol til
fotoudskrivning
Et farvet krystaldisplay hvor man kan se de fotos, som ligger i det digitalkamera eller korts hukommelse, som er tilsluttet printeren, og et antal knapper hvormed man kan personliggøre udskrivningerne.
12 Slots til
hukommelseskort
Indsæt hukommelseskortene i disse slots for at læse indholdet og vælge det billede der skal udskrives. Se "Indsæt og fjern hukommelseskort".
13 USB interface Tilslut USB kablet fra dit digitalkamera.
STARTGUIDE 5
PRINTERENS FRONTPANEL
Med frontpanelet kan man manuelt kontrollere udskrivning, scanning og kopiering af de dokumenter og fotos, som ligger på glaspladen, og som kommer fra et digitalkamera, eller ligger på det hukommelseskort, som sidder i det relative slot.
Reference Dele Beskrivelse
1 USB forbindelse Tilslut digitalkameraets USB ledning, så kan man trykke fotos
direkte fra kameraet .
2 USB status LED Lyser grønt for at vise at digitalkameraet er tilsluttet, blinker for at
vise at dataer overføres fra digitalkamera til printer.
3 USB fejl LED Lyser rødt for at vise at der er en USB-fejl (fejl i dataoverføring).
For yderligere information, se " LED indikatorerne på frontpanelet".
4 Slot til
hukommelseskort
Kompatible med kortene Compact Flash I, II, Microdrive, SmartMedia, SecurDigital og MultiMedia, Memory Stick og kort xD-Picture.
5 Print knap Lyser kun når et digitalkamera er forbundet med frontpanel USB
interface, tryk denne knap for at udskrive det som står på hukommelseskortet på det tilsluttede DPOF digitalkamera. Se "Udskrivning af fotos fra et ikke-PictBridge/DPOF Digitalkamera". Denne knap blinker altid ved udskrivning.
6 Kvalitetsknap Tryk til valg af kvaliteten af tryk eller kopiering. Tryk én gang for at
vælge fotokvalitet, tryk igen for at komme tilbage til standard indstilling, normal kvalitet. Printeren vil automatisk justere sin printresolutionen (høj eller normal), alt efter den valgte kvalitet. Når der kopieres, bruges denne knap til at definere om originalen, som skal kopieres, kun har tekst eller en blanding af tekst og grafik eller foto. Den tilsvarende ikon på denne knap lyser, og viser den valgte indstilling.
7 Kopikontrakt knap Tryk for at gøre kopien lysere eller mørkere. En mørk, normal eller
lys kontrast kan vælges. Den tilsvarende ikon på denne knap lyser, og viser den valgte indstilling.
8 Kopitæller Viser antallet af valgte kopier. Tallene bliver mindre, efterhånden
som der udskrives.
9 Knap til valg af kopier Tryk Plus (+) for at få flere kopier (max. 9) .
•Tryk Minus (-) for at få færre kopier (min. 1). Det valgte antal vises på kopitælleren.
KAPITEL 16
Reference Dele Beskrivelse
10 Knap til ensfarvet kopi Tryk for sort-hvid kopi. Tryk og hold knappen nede for at aktivere
"Sidetilpasning". Se "Dokumentkopiering".
11 Knap til farveprint Tryk til farvet kopi. Tryk og hold knappen nede for at aktivere
"Sidetilpasning". Se "Dokumentkopiering".
12 Scanningsknap Lyser når printeren er tilsluttet en computer.
Tryk på denne knap for at scanne det dokument eller det foto som ligger på glaspladen, når printeren bruges sammen med en computer. Se “Scanning fra frontpanelet”. En Toolbox popup vises, og her kan du vælge, hvad du vil gøre med det scannede billede, og derefter personaliserer dine scanningsindstillinger.
13 Sletteknap Tryk for øjeblikkelig sletning af udskrivning, scanning eller
kopiering og papiret kommer ud.·
14 Mangel på blæk
indikator
Blinker eller lyser når der er mangel på blæk i blækpatronerne, den sorte, den farvede eller i fotopatronen. Se "Genindsæt blækpatron".
15 Papirfejlsindikator Blinker ved papirfastklemning. Se "Løsning
papirfastklemning".
Blinker ved mangel på papir.
Blinker ved tilførsel af en forkert papirstørrelse ved tryk eller kopiering.
16 On/Off Tænder og slukker printeren.
STARTGUIDE 7
DEN FOTOGRAFISKE UDSKRIVNINGS KONTROLPANEL
Med fotodriftkonsollen kan man manuelt kontrollere udskrivning af fotos fra et tilsluttet digitalkamera, eller gemt i det hukommelseskort som er tilsluttet et af printerens hukommelsesslots. Med farvedisplayet kan man også gennemgå og visualisere fotos. Denne konsol har også knapper, hvormed man kan udvælge fotos og personliggøre udskrivningen. Knappernes ikoner lyser, for at vise hvad man har valgt.
Reference Dele Beskrivelse
1 Knap til sidelayout Tryk for at vælge det layout som fotoerne skal udskrives i på
papiret Tryk knappen i denne rækkefølge for at vælge:
1 foto uden rammer tilpasset papirets format
1 foto med rammer tilpasset papirets format
2 foto uden rammer tilpasset papirets format
4 foto uden rammer tilpasset papirets format
fortegnelse over de billeder som udskrives korrekt, hvis den allerede er udfyldt fra den perifere mekanisme (digitalkameraet). Hvis en billedfortegnelsen ikke leveres fra den perifere mekanisme, vil printeren lave sin egen, som kan være ukomplet.
Når denne knap trykkes, lyser ikonerne for at vise den sidelayout, man har valgt. Hvis ikonen ikke lyser, er der ikke nogen perifer mekanisme tilsluttet til printeren.
2 Farvedisplay Farvet krystaldisplay (LCD), 65K på 1.9", til preview og billedvalg.
3 Knap til kopivalg Tryk på plusknappen (+) for at forøge antallet af kopier (max: 9).
Tryk på minusknappen (-) for at reducere antallet af kopier (min.: 1).
Det valgte antal visualiseres på kopitælleren.
4 Valgknap Tryk på denne knap for at udskrive det foto som visualiseres på
LCD.
5 Knap skift visualisering Tryk på denne knap for at komme fra visualisering med hel skærm
til miniatureformatet på farvedisplayet. Denne knap lyser ikke.
6 Navigationsknapper Navigation optil 9 tidligere miniature visualiseringer.
Navigation til forrige billede.
Navigation til næste billede.
Hold knappen trykket ind for at løbe henover de forskellige visualiseringstyper.
KAPITEL 18
PLACERING AF DOKUMENTET PÅ GLASPLADEN
1 Topskærmen åbnes. For at kopiere et voluminøst dokument så som en bog, afmonteres skærmen fra
skinnerne ved at trykke på sikkerhedsanordningerne og fjerne skærmen.
2 Placér det originale dokument eller foto, som skal scannes ned mod glaspladen og ret det ind med det
øverste venstre hjørne. Luk topskærmen.
3 Hvis topskærmen er fjernet, sættes den på plads igen efter kopiering ved at sætte de små stænger ind
i de relative huller bag på printeren, indtil det siger klik. Luk topskærmen.
STARTGUIDE 9
PAPIRTILFØRSEL
1 Stil de to papirstøtter i vertikale position, og papirets breddeskinner i den maksimale position.
note: Når papirstøtterne løftes, skal man sikre sig, at de står i den korrekte stilling.
2 Tilfør papiret vertikalt (portrait orientation), med den side der skal trykkes på mod printerens forreste
del og mod skinnen på højre side af papirstøtten. Tryk og skub igen den venstre papirskinne mod papirets venstre hjørne.
Tilførsel af forskellige papirtyper
Tilførsel: Gør således:
Almindeligt papir, coatet papir, glanspapir, fotopapir, lykønskningskort,
Sæt papiret lodret ind i printeren mod den højre side af papirstøtten og med den side som skal udskrives mod printerens forreste del.
Tryk og skub papirskinnen mod papirets venstre side.
note: Tilfør brevpapir med hoved således at brevpapirets hoved kommer først ind i
printeren, og den side som skal trykkes vendt mod printerens forreste del. indexkort, postkort, konvolutter, transparenter, etiketter til ink-jet tryk
Banner papir Fjern alt papir fra papirstøtten.
Sæt banner papirets førende kant lodret ind i printeren mod den højre side af papirstøtten og med den side som skal udskrives mod printerens forreste del.
note: Brug ikke perforeret banner papir.
Tryk og skub papirskinnen mod papirets venstre side.
Iron-on T-shirt transfers
Læs de instruktioner som følger med overføringspapiret.
Sæt overføringspapiret lodret ind i printeren mod den højre side af papirstøtten og med den hvide side mod printerens forreste del.
Tryk og skub papirskinnen mod papirets venstre side.
KAPITEL 110
SLUK OG TÆND FOR PRINTEREN
Tænd printeren
Tryk ON/OFF knappen til højre på frontpanelet. note: Før ON/OFF knappen trykkes, skal man sikre sig at printerens elledning er tilsluttet et stik med jordforbindelse. Se Setup Diagrammet, som leveres sammen med printeren, for informationer om hvordan printeren skal installeres. Når man har trykket på ON/OFF knappen, udfører printeren nogle autodiagnose test, for at finde eventuelle systemfejl. Enhver fejl, som findes, signaleres på frontpanelet, eller på computeren hvis denne er tilsluttet. Se "Betydningen af LED indikatorerne på frontpanelet" til korrektion af fejl, hvis der er fejl, som skal rettes.
Når den autodiagnostiske fase er afsluttet, og der ikke er fundet nogen fejl, lyser visse knapper på frontpanelet, for at vise de funktioner, som er indstillet på printeren (enten printeren er tilsluttet en computer eller et digitalkamera, eller den ikke er tilsluttet nogen af delene).
Når printeren ikke er tilsluttet en computer, lyser disse indikatorer og knapper:
Når printeren er tilsluttet en computer, lyser disse indikatorer eller knapper:
Når et ikke-PictBridge digitalkamera er tilsluttet printeren, lyser disse indikatorer eller knapper:
Når et PictBridge digitalkamera er tilsluttet printeren, lyser indikatorer eller knapper alt efter om printeren er tilsluttet eller ikke til en computer. Se de relative konfigurationer ovenfor.
Printeren slukkes
Tryk ON/OFF knappen på højre side af frontpanelet. Alle lys på frontpanelet slukker.
STARTGUIDE 11
TILSLUT ET DIGITALKAMERA TIL PRINTEREN
1 Tænd digitalkameraet. Læs kameraets brugervejledning for mere information. 2 Med tændt printer tilsluttes den ene ende af digitalkameraets USB kabel til USB forbindelsen på
kameraet og den anden ende til USB forbindelsen på printerens frontpanel. note: Når man tilslutter et PictBridge digitalkamera til printeren, er det kun printikonet på frontpanelet, som slukker, for at vise at tryk kontrolleres direkte fra digitalkameraet. Læs kameraets brugervejledning, vedrørende instruktioner om udskrivning af foto.
USB status LED lyser, når et digitalkamera er tilsluttet. note: Hvis printeren ikke genkender det tilsluttede kamera lyser USB status LED ikke. Vær sikker på at den tilsluttede anordning er kompatibel.
INDSÆT OG FJERN ET HUKOMMELSESKORT
Når man har taget billeder med sit digitalkamera, kan man tage hukommelseskortet ud, hvor billederne ligger, og sætte kortet ind i printeren, så kan de visualiseres og udskrives. Printeren kan læse følgende anordninger: Compact Flash I, II, Microdrive, SmartMedia, SecurDigital og MultiMedia kort, Memory Sticks (Duo, Pro, Magic Gate) og xD-Picture kort. note: Adaptor til aflæsning af Mini SD og MS hukommelseskort kan købes separat. Printeren kan genkende og udskrive følgende fileformater på hukommelseskortene: DCF, JPEG, Extif og DPOF.
Indsæt et hukommelseskort
Før hukommelseskortet sættes ind i det relative slot, skal vejledningerne i henhold til det brugte hukommelseskort følges:
Når man indsætter et CompactFlash kort, skal man sikre sig at etiketten vender opad (hvis der er en pil på etiketten skal den vende ind mod printeren) med metalkontakterne, som skal indsættes først i printeren.
Når man indsætter kortene Multimedia og SecureDigital, skal man sikre sig, at det afstumpede hjørne sidder til højre, og at metalkontakterne vender nedad.
Når man indsætter kortet SmartMedia eller en Memory Stick, skal man sikre sig, at det afstumpede hjørne sidder til venstre, og at metalkontakterne vender nedad.
KAPITEL 112
Når man indsætter kortet xD-Picture, skal man sikre sig at den kortets bøjede del vender væk fra printeren og at metalkontakterne vender nedad.
note: Det er vigtigt, at huske retningen på kortet, når det indsættes I printeren, hvis det indsættes på en anden måde, kan enten kort eller printer ødelægges.
1 På printerens frontpanel vælger man den rette slot til det hukommelseskort man vil indsætte. 2 Vend hukommelseskortet som forklaret ovenover, sæt det ind med omtanke idet man trykker det let
ind i slot, indtil det er helt inde. Følgende figurer viser et eksempel på indsættelse af et MultiMedia kort. note: Hvis kortet ikke kan komme helt ind, skal man ikke insistere, det kan ødelægge både kort og printer.
Hvis kortet er korrekt indsat, visualiseres en ikon på LCD, som viser det totale antal fotos, som er gemt på hukommelseskortet (kun kompatible file åbnes og tælles).
Fjernelse af et hukommelseskort
1 Tag kortet helt ud af den relative slot, vær forsigtigt.
ADVARSEL: FJERN IKKE hukommelseskortet mens printer eller computer arbejder på kortet, det kan
ødelægge de fotoer, som ligger på kortet. Derefter visualiseres et skærmbillede med en ikke aktiv printer, for at vise at printeren venter på yderligere operative meddelelser.
STARTGUIDE 13
Loading...
+ 37 hidden pages