Olivetti ANYWAY simple, ANYWAY bluetooth User Manual [es]

Realizado/Publicado/Producido por: Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia
Código: 503503
Fecha de publicación: Julio 2005
Via Jervis, 77 Ivrea (TO) Italy www.olivetti.com
Copyright © Olivetti, 2005 Todos los derechos reservados
ENERGY STAR es una marca registrada en los EE UU.
El programa ENERGY STAR es un plan para reducir el consumo de energía, creado por la Agencia de Protección del Medio Ambiente de los Estados Unidos como propuesta para hacer frente a los problemas del medio ambiente y para avanzar en el desarrollo y uso de equipos de oficina con mayor eficiencia energética.
Marcas registradas: Microsoft y Windows son marcas
registradas de Microsoft Corporation.
Otras marcas registradas y nombres comerciales pueden ser utilizados en este documento como referencia a los respectivos titulares o a los nombres de sus productos. Olivetti declina cualquier interés propietario en marcas registradas y nombres comerciales de terceros.
Los requisitos de calidad de este producto son atestiguados mediante la aplicación de la Marca CE en il producto.

ÍNDICE GENERAL

1 CONOCER EL PRODUCTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ACCESO A LA AYUDA EN LÍNEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
INSTRUCCIONES INHERENTES A LA SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . 3
INFORMACIONES INHERENTES A LA CALIDAD
DE IMPRESIÓN Y LA GARANTÍA
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA IMPRESORA. . . . . . . . . 4
PANEL FRONTAL DE LA IMPRESORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
COLOCACIÓN DEL ORIGINAL SOBRE EL CRISTAL DE EXPOSICIÓN . . . . 8
CARGA DEL PAPEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Carga de los diferentes tipos de papel
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA IMPRESORA . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Encendido de la impresora
Apagado de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CONEXIÓN A LA IMPRESORA DE UNA MÁQUINA
FOTOGRÁFICA DIGITAL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 USO DE LA IMPRESORA SIN ORDENADOR . . . . . . . . . . . . 13
COPIA DE UN DOCUMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
IMPRESIÓN DE FOTOGRAFIAS DESDE UNA MÁQUINA FOTOGRÁFICA
PICTBRIDGE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
IMPRESIÓN DE FOTOGRAFÍAS DESDE UNA MÁQUINA
FOTOGRÁFICA DIGITAL DPOF
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
IMPRESIÓN DE FOTOGRAFÍAS DESDE UNA MÁQUINA FOTOGRÁFICA
DIGITAL QUE NO SEA PICTBRIDGE/DPOF
. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
IMPRESIÓN DE FOTOGRAFÍAS DESDE UN DISPOSITIVO BLUETOOTH
(SÓLO MODELO BLUETOOTH)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3 USO DE LA IMPRESORA DESDE UN ORDENADOR . . . . . . . 17
ANTES DE INICIAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
TOOLBOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
MONITOR DE ESTADO DE LA IMPRESORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
IMPRESIÓN, COPIA Y ESCANEO MEDIANTE LA APLICACIÓN TOOLBOX . 20
ÍNDICE GENERAL iii
IMPRESIÓN DESDE LA APLICACIÓN UTILIZANDO LAS PROPIEDADES
DE IMPRESIÓN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
ESCANEO DE UN ORIGINAL DESDE LA APLICACIÓN . . . . . . . . . . . . 22
ESCANEO DE UN ORIGINAL DESDE EL PANEL FRONTAL
DE LA IMPRESORA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4 CARTUCHOS DE TINTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
CONTROL DE LOS NIVELES DE TINTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
SUSTITUCIÓN DE LOS CARTUCHOS DE TINTA . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ALINEACIÓN DE LOS CARTUCHOS DE TINTA. . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Página de alineación de los cartuchos de tinta
. . . . . . . . . . . . . 30
Alineación de los cartuchos de tinta desde Toolbox. . . . . . . . . . . . . .30
5 MANTENIMIENTO Y DETERMINACIÓN DE AVERÍAS . . . . . 31
LIMPIEZA DE LA IMPRESORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Limpieza de la carcasa externa de la impresora, de la superficie
interna de la cubierta del escáner y del cristal de exposición
. . 32
LIMPIEZA DE LAS BOQUILLAS DE LOS CARTUCHOS DE TINTA. . . . . . . 32
DETERMINACIÓN DE AVERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Problemas durante la instalación de la impresora Problemas al encender la impresora Problemas de impresión Problemas de copia/escaneo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Significado de los LED del panel frontal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . 33
ELIMINACIÓN DE ATASCOS DE PAPEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
ESPECIFICACIONES GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
ESPECIFICACIONES DE IMPRESIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
ESPECIFICACIONES DE COPIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
ESPECIFICACIONES DE ESCANEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
ESPECIFICACIONES DEL PAPEL DE ALIMENTACIÓN . . . . . . . . . . . . . 42
Tipos de papel de alimentación Formatos y dimensiones del papel de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . 43
ÍNDICE ANALÍTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
CAPÍTULO ÍNDICE GENERALiv

1CONOCER EL PRODUCTO

GENERALIDADES ACCESO A LA AYUDA EN LÍNEA INSTRUCCIONES INHERENTES A LA SEGURIDAD INFORMACIONES INHERENTES A LA CALIDAD DE IMPRESIÓN Y LA GARANTÍA DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA IMPRESORA PANEL FRONTAL DE LA IMPRESORA COLOCACIÓN DEL ORIGINAL SOBRE EL CRISTAL DE EXPOSICIÓN CARGA DEL PAPEL ENCENDIDO Y APAGADO DE LA MÁQUINA CONEXIÓN A LA IMPRESORA DE UNA MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL
CONOCER EL PRODUCTO 1

GENERALIDADES

Este producto multifunci ona l y vers átil, está co mpue sto p or una impresora de inyección de tinta a bola con doble cartucho de elevada calidad y por un escáner a colores, formato A4 de tipo flatbed, que permite, imprimir, escanear y copiar documentos y fotografías en blanco y negro o a colores. Si la impresora está conectada a un ordenador dotado de módem, es posible, además, enviar faxes y documentos o fotografías escaneadas utilizando el programa específico del fax instalado en el PC.
Esta impresora multifuncional puede ser utilizada en la ventajosa modalidad PC-free o stand-alone, mediante la que es posible efectuar copias e imprimir fotografías sin bordes, simplemente conectando una máquina fotográfica digital PictBridge, DPOF o que no sea PictBridge/DPOF en la interfaz USB presente en el panel frontal de la impresora, sin necesidad de tener que conectar la impresora a un ordenador y, por lo tanto, sin encender el ordenador. Además, si el modelo de su impresora, está dotado de interfaz Bluetooth, la impresión puede ser efectuada directamente desde un PC wireless, desde un teléfono móvil o desde cualquier otro dispositivo Bluetooth.
Esta impresora multifuncional puede conectarse a un ordenador personal mediante la segunda interfaz USB de la impresora. En este caso, aun trabajando en modalidad PC-free, es posible utilizar el software de gestión de los documentos incluido en el CD-ROM “Installation” (“Instalación”) que se suministra junto con el producto. nota: Si se desea conectar la impresora a un ordenador personal, es necesario utilizar el sistema operativo Microsoft Windows 98 SE, Me, 2000 ó XP, o bien MAC OS 10.2 ó versión sucesiva.

ACCESO A LA AYUDA EN LÍNEA

La presente Guía del Usuario, facilita las informaciones de base necesarias para utilizar las funciones que ofrece la impresora multifuncional. De todas formas, si se desea obtener información más detallada, se aconseja consultar la Ayuda en Línea.
Para acceder a la Ayuda en Línea:
1 Clicar con el botón derecho del ratón en el icono Olivetti situado en la barra de las aplicaciones de
Windows y seleccionar Ayuda en Línea.
CAPÍTULO 12

INSTRUCCIONES INHERENTES A LA SEGURIDAD

Leer y seguir escrupulosamente las siguientes informaciones relativas a la seguridad:
Utilizar exclusivamente el cable de alimentación que se suministra junto con el producto o un cable de alimentación autorizado por el fabricante.
Conectar el cable de alimentación a un toma eléctrica con puesta en tierra que esté situada cerca del producto y a la que se pueda acceder fácilmente.
Instalar la impresora sobre una superficie plana y estable y ubicada de forma que el cable de alimentación no sea pisoteado o que se pueda tropezar con él.
No utilizar la impresora cerca del agua, o con las manos mojadas.
Proteger la impresora de ambientes húmedos y no dejarla a la intemperie expuesta a fenómenos metereológicos.
No intentar desmontar la impresora.
Respetar todas las advertencias e instrucciones incluidas directamente en la impresora.
Leer atentamente e interpretar correctamente toda la documentación que se suministra junto con la impresora.

INFORMACIONES INHERENTES A LA CALIDAD DE IMPRESIÓN Y LA GARANTÍA

Con la finalidad de garantizar el correcto funcionamiento de la impresora y una elevada calidad de impresión, es de fundamental importancia utilizar exclusivamente cartuchos Olivetti originales.
Olivetti declina cualquier responsabilidad por daños a la impresora debidos a manipulaciones impr opias o por recarga de los cartuchos de tinta. Además, estas acciones provocarán el vencimiento de la garantía.
CONOCER EL PRODUCTO 3

DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA IMPRESORA

CAPÍTULO 14
Referencia Parte Descripciòn
1 Guía papel Guía del papel de alimentación en la impresora. 2 Soporte papel Sostiene el papel cargado en la impresora. 3 Cubierta extraíble del
cristal de exposición
Cubierta de la unidad de escaneo. Puede desmontarse para escanear documentos voluminosos (ej. libros).
4 Panel frontal Panel utilizado para conectar una máquina fotográfica digital,
para encender y apagar la impresora y controlar las operaciones de impresión, copia y escaneo.
5 Unidad de escaneo Una vez sueltas las fijaciones y levantándola con cuidado es
posible acceder a los cartuchos.
6 Cristal de exposición Colocar el documento o la foto con el lado que se desea copiar o
escanear con el anverso hacia abajo. Ver "Colocación del documento sobre el cristal de exposición".
7 Soporte para
cartuchos
Aloja los dos cartuchos. El cartucho a colores está situado a la izquierda, el cartucho neg ra a la derecha. Para sustituir los cartuchos, ver"Sustitución de los cartuchos de tinta".
8 Interfaz USB de alta
velocidad
9 Conector de
alimentación
Conectar el cable USB (no i nclui do) de con exión. C onect ar el o tr o extremo del cable al ordenador.
Conectar a la impresora el cable de alimentación suministrado con el producto. Luego conectar el otro extremo a una toma eléctrica con puesta en tierra. nota: Conectar, en primer lugar, el cable a la impresora y luego a la toma eléctrica.
10 Bandeja del papel Recoge el papel impreso que expulsa la impresora. Tirar de la
bandeja para extraerla.
11 Interfaz Bluetooth
(sólo modelo Bluetooth)
Ubicada dentro de la impresora, esta interfaz Bluetooth 1.2 Clase 2 permite la conexión wireless a ordenadores o móviles compatibles.
12 Interfaz USB Conectar el cable USB de la máquina fotográfica digital.
CONOCER EL PRODUCTO 5

PANEL FRONTAL DE LA IMPRESORA

El panel frontal permite monitorizar manualmente la impresión, el escaneo y la copia de documentos o fotos colocadas en el cristal de exposición, pr ovenie ntes de un a máquina fo tográ fica di gital o r ecib idos desde un dispositivo Bluetooth (sólo modelo Bluetooth).
Referencia Parte Descripciòn
1 Conector USB Conectar el cable USB de la máquina fotográfica digital para
imprimir las fotos directamente de la máquina digital
2 LED de estado USB Se enciende con luz verde para indicar la conexión de una
máquina fotográfica digital, parpadea para indicar que se está realizando la transferencia desde los datos de la máquina fotográfica digital a la impresora.
3 LED de error USB Se enciende con luz roja para indicar una condición de error de
USB (error de transferencia de los datos). Para mayor información, ver "Significado de los LED del panel frontal".
4 Icono Bluetooth
(sólo modelo
Se activa con luz intermitente durante la impresión de los datos recibidos por un dispositivo Bluetooth.
Bluetooth)
5 Botón de impresión Se activa sólo cuando una máquina fotográfica digital está
conectada a la interfaz USB del panel frontal. Pulsar este botón para imprimir los contenidos de memoria de la máquina fotográfica digital DPOF conectad a. V er "Imp resión de foto grafías desde una máquina fotográfica que no sea PictBridge/DPOF". Este botón parpadea cada vez que se está realizando una impresión.
6 Botón de seleción
Calidad
Permite seleccionar la calidad de impresión o de copia. Si se pulsa una vez, es posible seleccionar la calidad fotográfica, si se vuelve a pulsar , se vuelve al valor predefinido, calidad normal. La impresora regula de forma automática la propia resolución de impresión (alta o normal) según sea la calidad escogida. Para ejecutar la copia, pulsar este botón para definir si el original está compuesto sólo de texto, por un conjunto de texto y gráfica, o fotografrías. Los iconos correspondientes presentes en este botón se activarán para indicar la configuración escogida.
7 Botón contraste de
copia
Permite oscurecer o aclarar la copia. Los tipos de contraste seleccionables son Oscuro, No rmal o Claro. Los iconos específicos ubicados en el botón se activan para indicar la configuración seleccionada.
8 Visor de copias Indica el número de copias seleccionadas. El contador va
disminuyendo el número a medida que se imprimen las copias.
CAPÍTULO 16
Referencia Parte Descripciòn
9 Botón de selección
copias
•Pulsar el signo Más (+) para aumentar el número de copias (máx. 9) a efectuar.
Pulsar el signo Menos (-) para disminuir para disminuir el número de copias (min. 1) a efectuar.
El número seleccionado aparecerá en el visor de copias.
10 Botón de copia B/N Pulsar este botón para realizar una copia en B/N. Pulsarlo y
mentenerlo en esta posición, para activar la funcionalidad "Adaptar a la página". Ver "Copia de un documento".
11 Botón de copia a
colores
Pulsar este botón para realizar una copia a colores. Pulsarlo y mantenerlo en esta posición para activar la funcionalidad "Adaptar a la página". Ver "Copia de un documento".
12 Botón de escaneo Se activa cuando la impresora está conectada a un ordenador.
Pulsar este botón para realizar el escaneo del documento o de la foto colocados en el plano de exposición si la impresora está conectada a un ordenador. Ver "Escaneo de un original desde el panel frontal de la impresora". Se visualiza una ventana Toolbox que permite seleccionar las opciones a las que puede someterse la imagen y personalizar las configuraciones de escaneo.
13 Botón Anula Permite anular inmediatamente un proceso de impr esión, escaneo
o una copia en acto, provocando la expulsión del papel.
14 Indicadores de final
tinta
Se activan con luz intermitente o fija para indicar que se ha consumido la tinta de color negro o la tinta a colores. Se aconseja sustituir el cartucho correspondiente. Ver "Sustitución de los cartuchos de tinta".
15 Indicador de error
papel
Se activa con luz intermitente para indicar que se ha producido una atasco de papel. Ver "Eliminación de atascos de papel".
Se activa con luz intermitente para indicar que no hay papel en la bandeja.
Se activa con luz intermitente para indicar la alimentación errónea de un formato de papel durante la impresión o la copia.
16 Botón On/Off Permite encender y apagar la impresora.
CONOCER EL PRODUCTO 7

COLOCACIÓN DEL ORIGINAL SOBRE EL CRISTAL DE EXPOSICIÓN

1 Alzar la cubierta del cristal de exposición. Para copiar un documento voluminoso como por ejemplo un
libro, remover la cubierta pulsando sobre los específicos dispositivos de fijación y luego alzarla hasta retirarla completamente.
2 Colocar en el cristal de exposición el documento original o la foto, con el lado que hay que someter a
escaneo hacia abajo, alineándolo con el ángulo superior izquierdo. Bajar la cubierta del cristal de exposición.
3 Si se había desmontado la cubierta superior, una vez finalizado el procedimiento de copia, volver a
instalarla haciendo deslizar las lenguetas en las específicas ranuras presentes en la parte posterior de la impresora hasta oír el clic que indica que se ha producido el enganche. Bajar la cubierta.
CAPÍTULO 18

CARGA DEL PAPEL

1 Alzar los dos soportes papel en posición vertical, luego pulsar y deslizar la guía de altura del papel hasta
alcanzar la posición de máxima apertura. nota: Cuando se alcen los soportes de papel, comprobar que estén colocados verticalmente en la posición correcta.
2 Cargar el papel verticalmente (orientación portrait), con el lado que se desea imprimir colocado hacia la
parte anterior de la impresora, contra la guía derecha. Pulsar y deslizar de nuevo la guía izquierda contra el borde izquierdo del papel.
CONOCER EL PRODUCTO 9
Carga de los diferentes tipos de papel
Para cargar: Proceder tal como sigue:
Papel normal, papel cuché, papel brillante, papel de fotografía, tarjetas de felicitación, fichas, postales, sobres, transparencias, etiquetas para impresión por
Cargar el papel verticalmente alineándolo contra el lado derecho del soporte papel y con la parte que se desea imprimir colocada hacia la parte anterior de la máquina.
Pulsar y desplazar la guía papel contra el borde izquierdo de las hoja. nota: El papel con membrete debe ser colocado con la extremidad superior orientada hacia abajo y con la cara que se quiere imprimir situada hacia la parte anterior de la impresora.
inyección de tinta Papel banner publicitario Remover todo el papel presente en el soporte.
Introducir verticalmente el borde de entrada del papel banner en la impresora, contra el borde derecho del soporte papel y con la cara que se desea imprimir orientada hacia la parte anterior de la máquina. nota: No utilizar papel banner publicitario perforado.
Pulsar y desplazar la guía papel contra el borde izquierdo del papel.
Transferencia térmica a T-shirt
Leer las instrucciones facilitadas con el papel.
Cargar las hojas verticalmente contra el lado derecho del soporte papel y con el lado blanco orientado hacia la parte anterior de la máquina.
Pulsar y desplazar la guía papel contra el borde izquierdo de las hojas.

ENCENDIDO Y APAGADO DE LA IMPRESORA

Encendido de la impresora
Pulsar el botón ON/OFF situado a la derecha en el panel frontal. nota: Antes de utilizar el botón ON/OFF, comprobar que el cable de alimentación esté conectado a una toma de corriente con puesta en tierra. Para informaciones relativas a la instalación de la impresora, ver el Esquema de Instalación que se suministra con la máquina.
Después de haber pulsado ON/OFF, la impresora ejecuta una serie de prueba de auto-diagnosis con la finalidad de detectar eventuales funcionamientos anómalos del sistema. Cualquier error detectado en esta fase, será señalizado en el panel frontal, o en el ordenador conectado a la impresora. En caso de error, para aplicar las correspondientes acciones correctivas, ver"Significado de los LED del panel frontal".
Una vez finalizada la fase de auto-diagnosis, y si no han sido detectados erro res, se activarán algunos de los botones del panel frontal para indicar las funciones disponibles en base a la configuración de la impresora (independientemente de que esté o no esté conectada a un PC, o a una máquina fotográfica).
Cuando la impresora no está conectada a un ordenador, se activan los siguientes indicadores luminosos o botones:
CAPÍTULO 110
Cuando la impresora está conectada a un ordenador, se activan los siguientes indicadores luminosos o botones:
Cuando está conectada a la impresora una máquina fotográfica digital que no sea PictBridge, se activan los siguientes indicadores luminosos o botones:
Cuando una máquina fotográfica PictBridge está conectada a la impresora, los indicadores o botones se activarán en base a si la impresora está conectada o no a un ordenador. Tomar como referencia las configuraciones citadas anteriormente.
Apagado de la impresora
Pulsar el botón ON/OFF presente en el lado derecho del panel frontal. Todos los indicadores luminosos del panel frontal se desactivarán.
CONOCER EL PRODUCTO 11
Loading...
+ 35 hidden pages