O programa ENERGY STAR é um plano de redução de energia introduzido pela Agência de Protecção Ambiental dos Estados Unidos em resposta aos
problemas ambientais e com o objectivo de promover o desenvolvimento e a utilização de equipamentos para escritórios mais eficientes do ponto de
vista energético.
Marcas registadas: Microsoft e Windows são marcas
registadas da Microsoft Corporation.
Outras marcas registadas e nomes comerciais podem ser
utilizados neste documento como referência aos
respectivos proprietários ou aos nomes dos seus
produtos. A Olivetti declina todo e qualquer interesse de
propriedade por marcas registadas e nomes comerciais
de terceiros.
A marca afixada ao produto certifica que
o produto satisfaz os requisitos básicos
DIRECTIVA 2002/96/CE RELATIVA AO TRATAMENTO, RECOLHA, RECICLAGEM E ELIMINAÇÃO
DE RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS E DE SEUS COMPONENTES
1. PARA OS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA (UE)
É proibido eliminar qualquer resíduo de equipamentos eléctricos ou electrónicos como lixo sólido urbano: é
obrigatório efectuar uma recolha separada.
O abandono de tais equipamentos em locais não especificamente preparados e autorizados, pode ter efeitos
perigosos sobre o ambiente e a saúde.
Os transgressores estão sujeitos às sanções e às disposições legais.
Para eliminar correctamente os nossos equipamentos, é possível:
aDirigir-se às Autoridades Locais que fornecerão indicações e informações práticas sobre a gestão correcta dos
resíduos, por exemplo: local e horário dos centros de entrega, etc.
bNa compra de um nosso novo equipamento, devolver ao nosso Revendedor um equipamento usado,
semelhante ao comprado.
O símbolo do contentor riscado, indicado sobre o equipamento, significa que:
•o equipamento, quando chegar ao fim de sua vida útil, deve ser levado para centros de
recolha aparelhados e deve ser tratado separadamente dos resíduos urbanos;
•a Olivetti garante a activação dos procedimentos no tocante ao tratamento, recolha,
reciclagem e eliminação do equipamento em conformidade com a Directiva 2002/96/CE
(e mod. post.).
2. PARA OS OUTROS PAÍSES (FORA DA UE)
O tratamento, a recolha, a reciclagem e a eliminação de equipamentos eléctricos e electrónicos terão de ser
realizados em conformidade com as Leis em vigor em cada país.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A Olivetti S.p.A. não se
responsabiliza por quaisquer perdas ou danos, directos ou indirectos, decorrentes de ou relacionados com o uso
deste manual de utilização.
MIPC (Mobile Imaging and Printing Consortium)
O MIPC é uma associação de setor sem fins lucrativos fundada em 2004 pela Empresa líder nos setores da impressão
fotográfica consumer e dos telefónes celulares. A sua missão é de promover e sustentar o desenvolvimento de uma
linha guia que definam a inter-operabilidade e a impressão de imagens e outros conteúdos, entre eles Telefones
Celulares e Impressoras- Estas linhas são promovidas internacionalmente para garantir aos usuários de telefones
celulares uma ampla gama de produtos e serviços. http://www.mobileprinting.org.
ANY_WAY Photo Plus / Photo fax: Este produto "Móvel Printing Ready" foi concebido para facili t ar a impressão de
imagens do elefóne celular. O producto suporta de facto as especificações que o "Móvel Image Printing Consortium"
(MIPC) - "Implementation Guidelines for Home Printing with Mobile Terminals versione 1.0", para: PictBridge e
Memory Cards.
ANY_WAY Photo Wireless Plus: Este producto "Móvel Printing Ready" foi concebido para facilitar a impressão de
imagens de telefone celular. O producto suporta de facto as especificações do "Móvel Image Printing Consortium"
(MIPC) - "Implementation Guidelines for Home Printing with Mobile Terminals versione 1.0", para: Bluetooth,
PictBridge e Memory Cards.
CAPITOLO ÍNDICEvi
1PARA INICIAR
GENERALIDADES
ACESSO À ONLINE HELP
INSTRUÇÕES INERENTES À SEGURANÇA
INFORMAÇÕES INERENTES À QUALIDADE DE IMPRESSÃO E À GARANTIA
LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES DA IMPRESSORA
PAINEL FRONTAL DA IMPRESSORA
PAINEL DE CONTROLO DA IMPRESSÃO FOTOGRÁFICA
PAINEL DE CONTROLE DO FAX (MODELO FAX)
COLOCAÇÃO DO ORIGINAL SOBRE A SUPERFÍCIE DE EXPOSIÇÃO
CARREGAMENTO DO PAPEL
ESTADOS DO PAINEL FRONTAL DA IMPRESSORA
LIGAÇÃO DE UMA MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL À IMPRESSORA
INSTALAÇÃO E REMOÇÃO DAS PLACAS DE MEMÓRIA
ACTIVAÇÃO EM BLUETOOTH (MODELO WIRELESS)
INSTALAÇÃO DO WI-FI (MODELO WIRELESS)
LIGAÇÃO DA IMPRESSORA NA REDE (MODELO WIRELESS)
LIGAÇÃO DA IMPRESSORA A REDE TELEFÓNICA (MODELO FAX)
INSTALAÇÃO DO FAX (MODELO FAX)
PARA INICIAR1
GENERALIDADES
Este produto multifuncional desenvolve as funções de impressora com jacto de tinta de alta qualidade
e de escaner a cores formato A4 de tipo flat bed e consente a impressora, a escansão e a cópia de
documentos e imagens em preto e branco e a cores.
A impressora multifuncional é equipada com dois cabeçotes, preto e a cores, para as normais
operações de impressão e cópia; para imprimir fotografias e obter uma qualidade comparável àquela
garantida pelos laboratórios fotográficos se aconselha a substituição do cabeçote preto com aquele
fotográfico, vendido em separado.
note: os cartuchos de tinta preta, a cores e fotográfico estão disponíveis também em versão Alta
Capacidade.
A impressora multifuncional pode ser utilizada também sem computador para efectuar cópias e para
imprimir fotografias simplesmente ligando a máquina fotográfica digital à interface USB no painel
frontal, inserindo uma ficha de memória no relativo conector ou utilizando o Photo Index.
O CD de instalação contem o software para a conexão ao personal computer e para a gestão de
documentos e imagens, contém também o practico aplicativo Olivetti T oolbox que consente um rápido
acesso a todas as funcionalidades disponíveis.
O modelo photo wireless plus consente de imprimir directamente as imagens capturadas com o
telefóne celular através do Bluetooth ou de utilizar todas as funcionalidades da impressora multifunção
na modalidade "sem fios" utilizando a conexão Wi-Fi: ambas as conectividades através do rádio estão
integradas.
A primeira instalação e a eventual configuração da impressora multifunção ocorre sempre através do
cabo USB. É pois possível remover o cabo e trabalhar na modalidade Wi-Fi.
note: para a instalação deste modelo seguir as instruções evidenciadas no manual WIFI INFO.
Com o modelo photo fax é possível enviar e receber fax em preto e branco e a cores e enviar
documentos pelo computador.
CAPITOLO 12
ACESSO À ONLINE HELP
O presente Guia do Utilizador fornece as informações básicas necessárias para utilizar as funções
oferecidas pela impressora multifuncional. Todavia, para informações mais detalhadas, leia a Online
Help.
Para ter acesso à Online Help:
1Selecionar o botão Ajuda nas janelas de diálogo.
INSTRUÇÕES INERENTES À SEGURANÇA
Leia e siga rigorosamente as seguintes informações relacionadas à segurança:
•Utilize exclusivamente o cabo de alimentação fornecido junto com o produto ou um cabo de
alimentação autorizado pelo fabricante.
•Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica com ligação à terra que se enco ntre nas
proximidades do produto e que seja de fácil acesso.
•Instale a impressora sobre uma superfície plana e estável, numa posição onde não sej a possível pisar ou
tropeçar no cabo de alimentação.
•Não ut ilize a impressora em ambientes húmido s ou com as mãos molhada s.
•Não expo nha a impressora à chuva ou à humidade.
•Não tente desmontar a impressora.
•Respeite todas as advertências e as instruções indicadas directamente na impressora.
•Leia e siga com atenção a documentação fornecida com a impressora.
INFORMAÇÕES INERENTES À QUALIDADE DE IMPRESSÃO E À GARANTIA
Para garantir o funcionamento correcto da impressora e uma alta qualidade de impressão, é
fundamental utilizar exclusivamente cartuchos Olivetti originais.
A Olivetti declina toda e qualquer responsabilidade por danos à impressora causados pela alteração ou
pela regeneração dos cartuchos de jacto de tinta. Além disso, essas acções provocam a prescrição da
garantia.
PARA INICIAR3
LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES DA IMPRESSORA
16
15
14
11
CAPITOLO 14
10
ReferênciaParteDescrição
1Guia do papelGuia o papel alimentado na impressora.
2Suporte do papelSuporta o papel carregado.
3Cobertura removível
da superfície de
Cobertura da unidade de digitalização. Pode ser removida para
executar a digitalização de documentos volumosos (como livros).
exposição
4Painel frontalPainel utilizado para ligar uma máquina fotográfica digital, para
ligar e desligar a impressora e para controlar as operações de
impressão, cópia e digitalização.
5Unidade de
digitalização
6Superfície de
exposição
Desenganchar e erguer com cuidado a unidade de digitalização
para ter acesso aos cartuchos.
Colocar o documento ou a fotografia com o lado a copiar ou a
digitalizar virado para baixo. Ver "Posicionamento do documento
na superfície de exposição".
7Suporte para
cartuchos
Suporta dois cartuchos de tinta. O cartucho a cores está instalado
à esquerda, enquanto o cartucho preto (ou o cartucho
fotográfico, vendido separadamente) está instalado à direita.
Para trocar os cartuchos, consultar "Substituição dos cartuchos de
tinta".
8Interface USB de alta
velocidade
9Conector de
alimentação
Ligar o cabo USB (não incluído) à impressora para a ligação com o
computador. Ligar a outra extremidade do cabo ao computador.
Ligar à impressora o cabo de alimentação fornecido com o
produto. Depois, ligar a outra extremidade do cabo a uma
tomada eléctrica com ligação à terra.
note: ligar o cabo primeiro à impressora e, depois, à tomada.
10Conector RJ11 Linha de entrada sinal telefónico (Line in).
11Conector RJ11 Linha de saída sinal telefónico (Ext) para conectar um telefóne,
um modem ou uma secretária eletrónica.
12Tabuleiro do papelRecolhe o papel impresso expulso pela impressora. Para estender
o tabuleiro, puxá-lo.
13Consola de gestão da
impressão de
fotografias e ecrã LCD
Um ecrã a cores de cristais líquidos que permite visualizar as fotos
contidas na memória da máquina fotográfica digital ou na placa
de memória conectada ao computador, provida de inúmeros
botões de comando para personalizar a impressão.
14Alojamen to para
placas de memória
Inserir as placas de memória nos alojamentos apropriados para ler
o conteúdo e seleccionar as fotos a imprimir. Consultar
"Instalação e remoção das placas de memória".
15Interface USBLigar o cabo USB da máquina fotográfica digital.
16Painel de controle do
fax (modelo fax)
Painel utilizado para a impressora na modalidade fax (disponível
somente no modelo fax).
PARA INICIAR5
PAINEL FRONTAL DA IMPRESSORA
Através do painel frontal é possível ef ect u ar o co nt rolo manual da impressão, a digitalização e a cópia
de documentos ou fotografias colocados na superfície de exposição, provenientes de uma máquina
fotográfica digital ou contidos na placa de memória inserid a no alojamento específico.
ReferênciaParteDescrição
1Conector USBLigar o cabo USB da máquina fotográfica digital para imprimir as
fotografias directamente da própria máquina fotográfica
.
2LED de estado USBIlumina-se com luz verde para indicar a conexão de uma máquina
fotográfica digital, lampeja para indicar a transferência dos dados
à impressora
.
3LED de erro USBIlumina-se com luz vermelha para indicar uma condição de erro
de USB (erro de transferência dos dados). Para maiores
informações, ver "Significado dos LEDs do painel frontal".
4Alojamento para
placas de memória
Compatível com placas Compact Flash I, II, Microdrive,
SmartMedia, SecurDigital e MultiMedia, Memory Stick e placas
xD-Picture.
5Ícone de rede
llumina-se na cor verde para indicar que está ligado a rede Wi-Fi.
(modelo wireless)
6Ícone Bluetooth
(modelo wireless)
Ilumina-se com a cor azul para indicar que a conexão Bluetooth
está activa e disponível para uma ligação.
7Botão de impressãoIlumina-se somente quando uma máquina f o to g r áf ica digital não
Pictbridge ou uma ficha de memória é conectada a
correspondente interface. Este botão pisca toda a vez que está
em curso uma impressão.
8Botão de selecção
Qualidade
Consente de selecionar a qualidade da impressão de uma cópia, a
impressora regula automaticamente a própria resolução de
impressão (alta ou normal) conforme a qualidade escolhida.
È aconselhável à escolha da modalidade foto se o original a ser
copiado é a uma imagem e se imprime-se em papel fotográfico.
9Botão contraste da
cópia
Permite escurecer ou clarear a cópia. Os tipos de contraste
seleccionáveis são escuro, balanceado ou claro. Os respectivos
ícones sobre este botão iluminam-se para indicar a definição
seleccionada.
10Contador de cópiasVisualiza o número de cópias seleccio nadas. O contador diminu i à
medida que são impressas as cópias.
CAPITOLO 16
ReferênciaParteDescrição
11Botão de selecção de
cópias
•Carregar no sinal Mais (+) para aumentar o númer o de cópias
(máx. 9) a efectuar.
•Carregar no sinal Menos (-)para diminuir o númer o de cópias
(mín. 1) a efectuar.
O número seleccionado é mostrado pelo contador de cópias.
12Botão de cópia P/BCarregar neste botão para executar uma cópia em P/B. Carreg ar e
manter carregado para activar a função "Adaptar ao formato".
Ver "Cópia de um documento".
13Botão de cópia a coresCarregar neste botão para executar uma cópia a cores. Carregar e
manter carregado para activar a função "Adaptar ao formato".
Ver "Cópia de um documento".
14Botão de digitalização•Ilumina-se quando a impressora está ligada a um computador.
•Apertar este botão para executar a escansão do documento
ou da foto colocados no plano de exposição.
Ver "Escansão do painel frontal". Será visualizada uma janela
do Toolbox que consente de adquirir a imagem directamente
na aplicação desejada e de personalizar as impostações de
escansão.
15Botão Cancelar•Permite anular imediatamente uma impressão, uma
digitalização ou uma cópia em curso, provocando a expulsão
do papel.
•Leva as seleções a aquelas de fábrica.
16Indicadores de fim de
tinta
17Indicador de erro de
papel
Lampeja ou se ilumina quando os cartuchos de tinta preta, a cores
ou o cartucho fotográfico estão acabando.
•Lampeja para indicar um encravamento do papel. Ver
"Eliminação dos encravamentos do papel".
•Lampeja para indicar o esgotamento do papel.
•Lampeja para indicar a alimentação de um formato de papel
errado durante a impressão ou a cópia.
18Botão ON/OFFPermite ligar e desligar a impressora.
O modelo fax pode ser desligado (ver nota) mantendo
pressionado o botão On/Off por 5 segundos; se a memória
contem documentos o desligar se inibe.
note: o desligar do modelo fax comporta a perda das impostações d e data e h ora, então, aconselha-se
de NÃO efectuar esta operação que foi substituída pela modalidade automárica de economia de
energia.
PARA INICIAR7
PAINEL DE CONTROLO DA IMPRESSÃO FOTOGRÁFICA
2
1
3
6
4
7
ReferênciaParteDescrição
1Botões de cópias•Carregar no botão com o sinal (+) para aumentar o número
de cópias a efectuar (máx: 9).
•Carregar no botão com o sinal (-) para diminuir o número de
cópias a efectuar (mín.: 1).
O número seleccionado é mostrado no contador de cópias.
2Ecrã a coresEcrã de cristais líquidos (LCD) a cores, da 2,4", para antevisão e
selecção das imagens.
Na parte em baixo ao display está presente a barra dos ícones que
evidencia a direita o númer o tota l das imagens selecionadas para
a impressão e a esquerda o ícone que representa o dispositivo
ligado.
3Botão Layout de
página
Carregar para seleccionar a distribuição das imagens no papel.
Carregar em sequência neste botão para seleccionar:
•1 foto sem margens adaptada ao formato do papel
•1 foto com margens adaptada ao formato do papel
•2 foto sem margens adaptada ao formato do papel
•4 foto sem margens adaptada ao formato do papel
•O índice das imagens, que será correctamente impresso se já
tiver sido preenchida a secção da periférica (máquina
fotográfica digital). Caso a periférica não forneça o índice, a
impressora criará o seu próprio índice, que pode resultar
incompleto.
Somente o ícone selecionado permanece ligado.
5
4Botão MagicApertar o botão para melhorar a qualidade das imagens.
A nova imagem gerada não é visualizada no display ou salvada,
mas, está disponível para impressão.
5Botão visualizaçãoApertar este botão para passar da visualização com tela inteira a
índice (3x3 imagens).
6Botão Seleção Apertar este botão para selecionar a impressão da imagem
evidenciada.
CAPITOLO 18
ReferênciaParteDescrição
7Botão NavegaçãoPermite de mudar entre as imagens visualizadas afastando uma
moldura branca que serve de evidenciador.
Manter o botão pressionando para correr automaticamente de
uma imagem a outra.
PAINEL DE CONTROLE DO FAX (MODELO FAX)
AUTOMATICA
29/05/06
ReferênciaParteDescrição
1Display preto e branco Display tipo cristais líquidos (LCD) preto e branco de tipo
alfanumérico com 2 linhas de 16 caracteres cada uma.
2Botão seleção
qualidade fax
3Botão teclado
Apertar o botão para modificar a qualidade do documento a ser
enviado por fax.
Apertar os botões para compor o número telefónico.
numérico
4Botão # Apertar o botão # para executar funções especiais fornecidas pelo
gestor telefónico.
5Botão de stop Apertar o botão para interromper a operação em curso ou para
cancelar o número telefónico impostado.
6Botão de Envio Fax a
cores
7Botão de Envio Fax em
preto e branco
Apertar o botão Envio para receber fax ou para transmitir fax a
cores.
Apertar o botão Envio para receber fax ou para transmitir fax em
preto e branco.
8Botão agendaApertar o botão para entrar na agenda. A pressão do botão
habilita a procura do nome desejado na agenda ou o último
número utilizado.
As impostações da agenda são possíveis somente pelo
computador.
PARA INICIAR9
ReferênciaParteDescrição
9Botões Report Apertar o botão para imprimir um relatório das actividades
desenvolvidas na modalidade fax.
10Botão funções
especiais
Apertar o botão funções especiais para executar operações
fornecidas pelo gestor do serviço telefónico.
É utilizado também para passar da "Seleção Decádica" a
"Seleção Tons".
11Botão RXApertar o botão na modalidade stand-by para escolher o modo
de recepção:
•Recepção automática (impostad a pelo default).
•Recepção manual: aconselhada somente se ligada a um
telefóne adicional.
•Telefóne/fax: aconselhado somente se ligado a um telefóne
adicional.
•TAD/fax: aconselhado somente se ligado a uma secretária
eletrônica externa.
COLOCAÇÃO DO ORIGINAL SOBRE A SUPERFÍCIE DE EXPOSIÇÃO
1Levante a cobertura da superfície de exposição.
2Coloque sobre a superfície de exposição o documento original ou a fotografia com o lado a ser
digitalizado virado para baixo, alinhando-o com o canto superior esquerdo. Abaixe a cobertura da
superfície de exposição.
Colocação de um documento volumoso no plano de exposição
1Para copiar um documento volumoso, como um livro, remova a cobertura carregando nos respectivos
dispositivos de fixação e erguendo-a até ser removida.
2Coloque sobre a superfície de exposição o documento original ou a fotografia com o lado a ser
digitalizado virado para baixo, alinhando-o com o canto superior esquerdo. Abaixe a cobertura da
superfície de exposição.
3Se a cobertura da superfície de exposição tiver sido removida, no final da operação de cópia, instale-a
novamente fazendo deslizar as devidas linguetas nas respectivas fendas presentes na parte traseira da
impressora até ouvir o clique do encaixe. Abaixe a cobertura.
CAPITOLO 110
CARREGAMENTO DO PAPEL
1Erga os dois suportes do papel na posição vertical. De seguida, pressione e faça deslizar a guia de
largura do papel até alcançar a posição de abertura máxima.
note: quando os suportes do papel são erguidos, certifique-se de que estão colocados na posição
vertical correcta.
2Introduza o papel verticalmente (orientação portrait), com o lado de impressão virado para a parte da
frente da impressora, contra a guia direita.
Pressione e faça deslizar novamente a guia esquerda contra a borda esquerda do papel.
PARA INICIAR11
Carregamento de tipos de papel diferentes
Para carregar:Proceder da seguinte maneira:
Papel comum, papel
couché, papel vegetal
papel fotográfico,
cartões de parabéns,
fichas ou postais,
envelopes,
transparências, etiquetas
•Introduzir o papel verticalmente contra o lado direito do suporte do papel
e com o lado de impressão virado para a parte dianteira da máquina.
•Pressionar e deslocar a guia de papel contra a borda esquerda das folhas
de papel.
note: o papel timbrado deve ser introduzido com a respectiva extremidade
superior virada para baixo e com o lado de impressão virado para a parte
dianteira da impressora.
para a impressão a jacto
de tinta
Papel para banners•Remover todo o papel presente no suporte.
•Introduzir verticalmente a borda de entrada do papel na impressora,
contra o lado direito do suporte do papel e com o lado de impressão
virado para a parte dianteira da máquina.
note: não utilizar papel para banners perfurado.
•Pressionar e deslocar a guia de papel contra a borda esquerda do papel.
Decalques para
impressão
•Ler as instruções fornecidas com as folhas.
•Introduzir as folhas verticalmente contra o lado direito do suporte de papel
e com o lado branco virado para a parte dianteira da máquina.
•Pressionar e deslocar a guia de papel contra a borda esquerda das folhas.
ESTADOS DO PAINEL FRONTAL DA IMPRESSORA
Activação da impressora
Carregar no botão ON/OFF presente na parte direita do painel frontal.
note: antes de tocar o botão ON/OFF, certifique-se de que o cabo de alimentação está ligado a uma
tomada eléctrica com ligação à terra. Para as informações inerentes à instalação da impressora, veja a
Folha de instalação fornecida com a mesma.
Depois de ter premido o botão ON/OFF, a impressora executa uma série de testes automáticos de
diagnóstico tendo como objectivo detectar possíveis problemas de funcionamento do sistema.
Qualquer erro detectad o nesta fase será sinalizado pelo painel frontal, ou pelo comp ut a do r pesso a l
ligado à impressora. Para as acções correctivas adequadas em caso de erro, veja "Significado dos LEDs
do painel frontal".
No final da fase de auto-diagnóstico, se não forem detectados err os, ilumi na r-se-ão alguns botões do
painel frontal para indicar as funções disponíveis consoante a configu ração corrente da impressora (se
está ligada ou não a um computador ou a uma máqu in a fotográfica digital).
Quando a impressora não está ligada a um computador, acendem-se os seguintes indicadores
luminosos ou botões:
CAPITOLO 112
Quando a impressora está ligada a um computador, acendem-se os seguintes indicadores luminosos
ou botões:
Quando está ligada à impressora uma máquina fotográfica digital que não seja PictBridge,
acendem-se os seguintes indicadores luminosos ou botões:
Quando está ligada à impressora uma máquina fotográfica PictBridge, os indicadores ou botões
iluminam-se dependendo se a impressora está ligada ou não a um computador. Remeta-se às
configurações indicadas anteriormente.
O led Bluetooth de cor azul está ligado quando a conexão estiver activa e, então, disponível para uma
ligação.
O led Wi-Fi de cor verde está ligado quando a ligação à rede wireless for activa.
Desactivação da impressora
Carregue no botão ON/OFF presente no lado direito do painel frontal. Todos os indicadores luminosos
do painel frontal apagar-se-ão.
note: o desligamento da impressor a (modelo fax) provoca o cancelamento de todos os dados
presentes na memória e a data e à hora correntes e, é, então, desaconselhado.
Se estão presentes dados na memória, no display aparece uma advertência e o apagamento se inibe.
Modalidade Stand-by/Economy da impressora
A impressora prevê o estado de Stand-by e de Economy.
Com o Stand-by a impressora permanece e um estrado de espera de um sinal do painel frontal ou da
porta USB conectada ao computador: o painel frontal permanece iluminado como nas normais
condições operativas.
Com a modalidade Economy, após um intervalo de tempo programável pelo Toolbox, a impressora se
predispõe em um estado de poupança energética: o teclado está apagado e permanece aceso somente
o display que indica o número de cópias. Também neste caso a impressora torna a activar-se ao
recebimento de qualquer sinal.
PARA INICIAR13
LIGAÇÃO DE UMA MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL À IMPRESSORA
1Ligue a máquina fotográfica digital. Para maiores informações, leia o Guia ao Usuário da máquina
fotográfica.
2Com a impressora ligada, ligue uma extremidade do cabo USB da máquina fotográfi ca ao seu co nector
USB e a outra extremidade do cabo ao conector USB presente no painel frontal da impressora.
note: quando está ligada uma máquina fotográfica digital PictBridge, apenas o ícone do botão de
impressão no painel frontal apaga-se para indicar que a impressão será controlada direct a m en t e pe la
própria máquina fotográfica. Para as instruções inerentes à impressão das fotografias, consulte o Guia
do Usuário da máquina fotográfica.
O LED verde de estado USB acende para indicar a conexão de uma máquina fotográfica digital.
Se a impressora não reconhece a máquina fotográfica conectada, ilumina-se o LED vermelho.
Certifique-se de ter ligado um dispositivo compatível.
INSTALAÇÃO E REMOÇÃO DAS PLACAS DE MEMÓRIA
Depois de tirar as fotografias com a máquina fotográfica digital é possível remover a placa de memória
em que estão armazenadas e inseri-la na impressora para visualizar e imprimir as fotos. A impressora é
capaz de ler as seguintes memórias: Compact Flash I, II, Microdrive, SmartMedia, SecurDigital, placas
MultiMedia, Memory Sticks (Duo, Pro, Magic Gate) e placas xD-Picture.
note: é possível adquirir separadamente os adaptadores para ler as placas Mini SD e MS Pro.
A impressora reconhece e imprime os seguintes formatos: DCF, JPEG , Extif e DPOF.
Instalação de uma placa de memória
Antes de inserir as placas de memória no específico alojamento, seguir as instruções fornecidas
consoante a placa em uso:
•Ao inserir uma placa CompactFlash, certificar-se que a etiqueta esteja virada para cima (se houver uma
seta na etiqueta, esta deve ser orientada em direcção da impressora), os contactos metálicos de vem
entrar antes na máquina.
•Ao inserir placas Multimedia e SecureDigital, certificar-se de que o canto arredondado fique virado para
a direita e que os contactos metálicos estejam virados para baixo.
•Ao inserir uma placa SmartMedia ou um Memory Stick, certificar-se de que o canto arredondado fique
virado para a esquerda e que os contactos metálicos estejam virados para baixo.
•Ao inserir uma placa xD-Picture, certificar- se de que a parte encurvada da placa esteja orientada para si
e que os contactos metálicos estejam virados para baixo.
note: lembrar a correcta orientação da placa quando a tiver que instalar na impressora, a instalação
errada pode danificar a própria placa.
CAPITOLO 114
1No painel frontal da impressora, escolher o alojamento apropriado para a placa de memória que
pretende inserir.
2Orientar a respectiva placa de memória como indicado no início deste parágrafo. Intr oduzir a placa com
cuidado no alojamento, empurrando-a delicadamente até travar. A figura abaixo ilustra um exemplo de
instalação de uma placa MultiMedia.
note: se a placa de memória não entrar até o fim, não forçar a introdução pois isso pode danificar a
própria placa ou a impressora.
Se a placa tiver sido correctamente inserida, no LCD aparece um ícone que indica o número total de
fotografias memorizadas na placa de memória (são abertos e contados exclusivamente os ficheiros
compatíveis).
Remoção de uma placa de memória
1Remover delicada e completamente a placa do alojamento correspondente.
ATENÇÃO: NUNCA remova a placa de memória durante o acesso por parte da impressora ou do
computador, isso pode danificar as fotos contidas na placa.
Em seguida aparece a página de impressora inactiva, indicando que a máquina está à espera de outros
comandos operacionais.
PARA INICIAR15
ACTIVAÇÃO EM BLUETOOTH (MODELO WIRELESS)
O modelo wireless consente de imprimir directamente as imagens capturadas com um telefone celular
através da conexão sem fios Bluetooth.
Para verificar se a funcionalidade Bluetooth é disponível controlar que o painel fr o n t al est eja aceso o
led azul do ícone Bluetooth.
Se o led azul do ícone Bluetooth estiver apagado proceder como segue:
•Em ambientes Windows:
1Executar a instalação USB como descrita na documentação "Instalação da impressora" (Setting Up
Your Printer).
note: se a instalação já foi executada não é necessário repeti-la.
2Abrir o programa Toolbox (Iniciar > Olivetti > Programas > Toolbox).
note: o cabo USB deve ser ligado e a impressora deve estar acesa.
3Clicar no botão "Impostações" e depois em "Impostações Bluetooth" para acessar a configuração
dos parâmetros Bluetooth.
4Habilitar a modalidade Bluetooth e clicar em "Envia impostações": esperar a recepção automática.
dos dados da rede Bluetooth presente: acender-se-á a luz azul na impressora. Fechar o programa
"Toolbox".
5Agora a impressora está habilitada para operar em ambiente Bluetooth.
Se em fase de conexão for solicitada uma password inserir "0000" (ou outra se impostada pelo
usuário).
•Em ambiente Mac OS X:
1Executar a instalação USB como descrita na documentação "Instalação da impressora" (Setting Up
Your Printer).
note: se a instalação já foi executada não é necessário repeti-la.
2Executar o programa Toolbox pelo desktop.
note: o cabo USB deve ser ligado e a impressora deve estar acesa.
3Clicar no botão "Impostações" e depois em "Impostações Bluetooth" para acessar a configuração
dos parâmetros Bluetooth.
4Clicar no "Estado Bluetooth". Activar a modalidade Bluetooth e esperar a recepção automática dos
dados da rede Bluetooth presente: apertar "Aplica".
Fechar o programa "Toolbox".
5Agora a impressora está habilitada para operar em ambiente Bluetooth.
Se em fase de conexão, for solicitada uma password inserir "0000" (ou outra se impostada pelo
usuário).
CAPITOLO 116
INSTALAÇÃO DO WI-FI (MODELO WIRELESS)
Pré-requisitos
Para a primeira instalação ou a configuração da impressora ocorre ter:
•um cabo USB (não incluso na confecção)
•um computador de mesa ou um portátil com dispositivo wireless ativo
•no caso de instalação em modalidade à infra-estructura, uma rede wireless operativa e em
funcionamento.
note: se adquiriu-se um portátil ou um computador de mesa consultar o guia do usuário fornecido
junto com o todo para activar e configurar as impostações de rede wireless.
Instalação
Para instalar correctamente a impressora em Wi-Fi:
•executar instalação USB
•activar o componente Wi-Fi da impressora
Para habilitar a comunicação wireless do computador utilizar o software da impressora (aplicativo
Toolbox) escolhendo a modalidade Ad-Hoc (peer to peer) ou Infra-estructura (com access point).
note: o modelo photo wireless está, inicialmente, predisposto para a conexão através de Bluetooth;
habilitando a conexão Wireless se desabilita automaticamente o Bluetooth: as duas conexões não
podem ser activas.
•criar a conexão de rede entre o computador e a impressora
•executar a instalação Wi-Fi
Para acrescentar a impressora ao elenco das impressoras disponíveis no sistema.
A instalação USB e Wi-Fi se executam com o mesmo CD-Rom de "Instalação" (Installation) fornecido
com a impressora; ao término será possível utilizar a conexão via cabo USB e a modalidade sem fios
(Wi-Fi).
Para maiores informações consultar a guia "Wifi Info".
Instalação em ambiente Macintosh
1Ligar o computador e inserir o CD-ROM "Installation" (Instalação).
2Conectar o cabo USB (não incluso) a impressora e ao computador, ligar a impressora.
3Clicar duas vezes no ícone relativo ao CD-ROM presente no desktop e depois em "Olivetti Series
Installer.app".
4Seguir as instruções fornecidas na tela para executar a instalação em modalidade USB.
5Para completar a instalação poderia ser necessário reiniciar o sistema.
6Terminada a instalação USB com sucesso, executar o programa Toolbox pelo desktop do sistema ou
pelo elenco dos programas disponíveis.
note: o cabo USB deve ser conectado e a impressora deve estar ligada.
Clicar no botão "Impostações" e na tela seguinte em "Impostações Wifi".
7Clicar em "Impostações Wireless". Activar a modalidade "Estado Wireless", impostar os
parâmetros Wi-Fi da rede e apertar "Aplica": esperar a recepção automática dos dados da rede Wi-Fi:
acender-se-á a luz verde da impressora.
note: aconselha-se o uso de Mac OS X 10.2 ou sucessivos.
note: o acesso a "rede sem fios" depende das impostações da rede Wi-Fi presente no computador.
Consultar a documentação do computador para executar a ligação Wi-Fi.
8Fechar o programa "Toolbox".
9Ao término, para impostar a impressora, selecionar Preferências de sistema > Impressão e Fax >.
Selecionar a impressora ANY_WAY presente no elenco e apertar a tecla "+", procurar e selecionar
a impressora ANY_WAY para incluir ao elenco das impressoras disponíveis.
10A impressora foi incluída no elenco das impressoras disponíveis no sistema e agora é capaz de operar
em ambiente Wi-Fi.
note: a modalidade Wi-Fi e Bluetooth não podem ser activadas contemporaneamente.
Na modalidade Wi-Fi, é possível desligar o cabo USB. Para impostações específicas na rede wireless
referir-se a documentação fornecida junto com o computador.
A seguir são mencionados os procedimentos operativos para as diversas impostações personalizadas.
PARA INICIAR17
LIGAÇÃO DA IMPRESSORA NA REDE (MODELO WIRELESS)
Para ligar a impressora modelo wireless a uma rede é necessário impostar a modalidade de
comunicação que define o modo no qual as periféricas, tais como computadores e impressoras,
comunicam em uma rede wireless ou cablada.
Utilizando a impressora em Wi-Fi (isto é sem fios através de ondas de rádio) estão disponíveis dois tipos
de modalidade para a comunicação wireless:
•Infra-estrutura (Access Point): a impressora comunica com o computador da rede através de uma
estação de base ou um ponto de acesso wireless. O ponto de acesso age como hub ou gateway central
ligando periféricas wireless. Na modalidade infra-estrutura todas as comunicações wireless entre as
periféricas de rede passam através de um ponto de acesso. Cada periférica de rede wireless deve ter
um adaptador de rede wireless para a conexão ao ponto de acesso.
• Ad-Hoc (Peer-to-Peer) (impostação pré-definida): a impressora comunica directamente com o
computador, ao invés de passar através de um ponto de acesso ou estação de base. Cada periférica
wireless na rede em hoc deve ter um adaptador de rede wireless. O adaptador consente a cada
periférica de comunicar com as outras periféricas presentes na rede.
O uso da modalidade em hoc é geralmente l imit ad o a redes wireless simplex e de dimensões limitadas
porque as prestações tendem a reduzir-se notavelmente após a conexão de mais periféricas de rede.
note: (modelo wireless) se a impre ssor a foi impostada precedentemente para o Bluetooth e não se
deseja mais utilizar esta modalidade (ou se deseja utilizar a modalidade Wi-Fi), abrir o programa
Toolbox e nas impostações desactivar "Bluetooth". A modalidade Bluetooth e Wi-Fi não podem ser
activadas simultaneamente.
CAPITOLO 118
LIGAÇÃO DA IMPRESSORA A REDE TELEFÓNICA (MODELO FAX)
Atrás da impressora estão presentes dois conectores RJ11 um de "LINE" e um "EXT".
Ligar mediante cabo telefónico em dotação a linha telefónica na tomada "LINE" posicionada atrás da
impressora.
Na tomada "EXT" é possível ligar um telefóne externo, um modem ou uma secretária telefónica
(dispositivo TAD Telephone Answer Device).
O telefóne ligado em cascata pode ser usado para efectuar ligações, responder ou enviar um sinal de
INICIAR para receber um fax (código DTMF).
Neste caso, o display do painel de controle fax na impressora fornece uma mensagem indicando que
um telefóne adicional está em linha.
Ligação à rede telefónica
Sendo a ligação a linha telefónica do fax do Telefóne adicional, ou de outras aparelhagens
subordinado a normas nacionais que variam de país para país, os esquemas que seguem exemplificam
algumas ligações. Todavia, se no país de destinação, a ligação à linha telefónica fosse diferente
daquelas especificadas nos esquemas, serão referência as normas vigentes do país de destinação.
O fax está impostado para ser ligado a linha telefónica pública. Para liga-lo a uma linha privada testá-lo
e utilizá-lo mesmo em uma linha pública, ver o parágrafo "Instalação do fax".
note: em caso de instalação telefónica com tomadas múltiplas, pode-se ligar as aparelhagens
telefónicas adicionais a qualquer uma das tomadas disponíveis se a instalação for uma instalação com
múltiplas tomadas paralelas, que quer dizer: se o tom da linha, quando se levanta
contemporaneamente os receptores dos aparelhos telefónicos pré-existentes, está sempre pre s ente.
note: se o tom de linha não estiver presente quando se levantam contemporaneamente os receptores
das aparelhagens telefónicas adicionais, significa que é uma instalação com mais tomadas em série.
Neste caso, as aparelhagens telefónicas adicionais devem ser ligadas directamente a impressora como
já explicado em precedência. Se todavia isto não fosse possível, ligar a impressora a tomada menos
prioritária. Cada país utiliza uma tomada telefónica específica, a seguir são evidenciadas as conexões
mais freqüentemente utilizadas.
PARA INICIAR19
Ligação caso 1 (Itália e Suíça)
Atrás da impressora remover, se necessário, a tampa que cobre a tomada de ligação à linha telefónica
"EXT" e inserir o conector do telefóne adicional ou outro dispositivo na supradita tomada
(ver esquema relativo). Se não é possível ligar o telefóne adicional directamente na tomada "EXT"
utilizar o apropriado adaptador (diferente de país para país).
A = entrada linha telefónica (LINE IN)
B = tomada de parede para tomada telefónica
C = tomada para um telefóne externo, um modem ou uma secretária telefónica (EXT)
D = tomada para um telefóne externo, um modem, uma secretária telefônica ou outros aparelhos
Ligação caso 1 Itália
C
Ligação caso 1 Suíça
C
C
C
C
EXT
C
EXT
A
LINE
A
LINE
A
B
B
D
D
B
B
A
CAPITOLO 120
Ligação caso 2
Inserir o conector ou a tomada (diferente de país para país) da adicional aparelhagem na tomada
(ver esquema relativo).
A = entrada linha telefónica (LINE IN)
B = tomada de parede para tomada telefónica
C = tomada para um telefóne externo, um modem ou uma secretária telefónica (EXT)
D = tomada para um telefóne externo, um modem, uma secretária telefônica ou outros aparelhos
C
A
C
C
LINE
EXT
Ligação caso 3
Inserir a tomada da adicional aparelhagem na tomada (de parede) de ligação à linha telefónica (ver
esquema relativo).
Além disso, através de apropriado adaptador (como para o primeiro tipo de ligação), pode-se ligar uma
ulterior aparelhagem na tomada de ligação a linha telefónica "EXT" na impressora.
A = entrada linha telefónica (LINE IN)
B = tomada de parede para tomada telefónica
C = tomada para um telefóne externo, um modem ou uma secretária telefónica (EXT)
D = tomada para um telefóne externo, um modem, uma secretária telefônica ou outros aparelhos
A
C
B
B
C
EXT
A
LINE
A
B
C
B
C
B
D
D
PARA INICIAR21
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.