Programmet ENERGY STAR har upprättats av miljöskyddsdepartementet i USA för en minskning av energiförbrukningen till svar på miljöskyddskraven
för att främja tillverkningen och användningen av kontorsapparater som ger högre prestanda med absorberad energi.
Registrerade märken: Microsoft och Windows är
registrerade märken tillhörande Microsoft Corporation.
Övriga registrerade märken och handelsnamn kan
användas i detta dokument som referens till
motsvarande ägare eller namnen på deras produkter.
Olivetti avsäger sig all ägandenytta gällande registrerade
märken och handelsnamn tillhörande tredje part.
Kvalitetskraven för denna produkt intygas av
CE-märkningen på själva produkten.
OCH BORTSKAFFNING AV ELEKTRO- OCH ELEKTRONIKUTRUSTNINGAR
SAMT DERAS KOMPONENTER
1. AVSEENDE LÄNDERNA I DEN EUROPEISKA UNIONEN (EU)
Det är förbjudet att skaffa bort all slags elektro- och elektronikutrustning som fast stadsavfall: en separat
uppsamling måste obligatoriskt göras.
Avlämning av sådan utrustning på ej specifikt förberedda platser kan farligt påverka både miljön och hälsan.
De som överträder dessa förordningar kommer att undergå de straff och påföljder som förutsetts i lagstiftningen.
FÖR EN KORREKT BORTSKAFFNING AV VÅR UTRUSTNING KAN DU BETE DIG PÅ FÖLJANDE SÄTT:
aVänd dig till de lokala myndigheterna där du kan få praktisk anvisning och information om hur du ska gå
tillväga för att kunna hantera avfallen på korrekt sätt, t ex: plats och öppettider i avlämningsstationer, osv.
bNär du köper en ny utrustning från oss kan du lämna tillbaka en begagnad utrustning liknande den nyköpta till
återförsäljaren.
Symbolen med den korsade behållaren som visas på utrustningen anger att:
•När utrustningens livslängd gått ut, måste denna föras till organiserade
uppsamlingscentraler och behandlas separat från stadsavfallen;
•Olivetti garanterar aktivering av procedurer avseende hantering, uppsamling, återvinning
och bortskaffning i överensstämmelse med Direktivet 2002/96/CE (och efterföljande
ändringar).
2. AVSEENDE ÖVRIGA LÄNDER (EJ INOM EU)
Hantering, uppsamling, återvinning och bortskaffning av elektro- och elektronikutrustningar ska utföras i
överensstämmelse med lagstiftelsen i landet i frågan.
All information i denna handbok kan ändras utan förvarning. Olivetti S.p.a. ansvarar inte för förluster eller skador,
direkta eller indirekta, som härstamamr från eller är kopplade till denna instruktionsbok.
MIPC (Mobile Imaging and Printing Consortium)
MIPC är en industriförening som inte drivs i vinstsyfte, grundad år 2004 av ledande bolag inom fotoskrivar- och
mobiltelefonindustrin för hemmabruk. Dess uppdrag är att främja och stödja utvecklingen av kompatibla riktlinjer för
utskrifter av bilder och andra innehåll mellan mobiltelefoner och skrivare för hemmabruk. Riktlinjerna är avsedda för
internationellt bruk för att täcka en bred skala produkter och tjänster för mobiltelefonanvändare.
www.mobileprinting.org
ANY_WAY Photo / Photo Plus / Photo fax: Denna produkt för utskrift från en mobiltelefon har formgetts för att
tillåta en lätt utskrift från mobiltelefoner. Denna produkt överensstämmer med Mobile Imaging and Printing
Consortium (MIPC) Realiserande av riktlinjer för utskrift från mobiltelefonterminaler för hemmabruk, Version 1.0, för
PictBridge och Minneskort.
ANY_WAY Photo Wireless / Photo Wireless Plus: Denna produkt för utskrift från en mobiltelefon har formgetts för
att tillåta en lätt utskrift från mobiltelefoner. Denna produkt överensstämmer med Mobile Imaging and Printing
Consortium (MIPC) Realiserande av riktlinjer för utskrift från mobiltelefonterminaler för hemmabruk, Version 1.0, för
Bluetoot, PictBridge och Minneskort.
KAPITEL INNEHÅLLSFÖRTECKNINGvi
1FÖR ATT KOMMA IGÅNG
ALLMÄNT
ACCESS TILL ONLINE-HJÄLP
SÄKERHETSANVISNINGAR
INFORMATIONER GÄLLANDE UTSKRIFTSKVALITETEN OCH GARANTIN
LOKALISERING AV SKRIVARENS KOMPONENTER
SKRIVARENS FRAMPANEL
FOTOUTSKRIFTENS KONTROLLPANEL
FAXETS KONTROLLPANEL (FAXMODELL)
PLACERING AV ORIGINALET PÅ SKANNERRUTAN
FYLLA PÅ PAPPER
SKRIVARENS FRAMPANELS STATUS
KOPPLING TILL SKRIVAREN AV EN DIGITAL KAMERA
SÄTTA I OCH TA BORT MINNESKORT
AKTIVERING AV BLUETOOTH (TRÅDLÖS MODELL)
INSTALLERING AV WI-FI-SYSTEMET (TRÅDLÖS MODELL)
KOPPLING AV SKRIVAREN I WI-FI (TRÅDLÖS MODELL)
KOPPLING AV SKRIVAREN TILL EN TELEFONLINJE (FAXMODELL)
INSTALLATION AV FAXMASKINEN (FAXMODELL)
FÖR ATT KOMMA IGÅNG1
ALLMÄNT
Denna flerfunktionella produkt fungerar som bläckstråleskrivare av högkvalitet och som färgskanner
för A4-format av flatbäddstyp och gör att du kan skriva ut, skanna och kopiera dokument och bilder i
svartvitt och färg.
Den flerfunktionella skrivaren har utrustats med två skrivhuvuden (svart och färg) för att göra normala
utskrifter och kopior. För att skriva ut fotografier och uppnå en kvalitet som kan jämföras med den som
garanteras av fotolaboratorier ska du byta ut det svarta skrivhuvudet med det för fotografier som säljs
separat.
obs: svart-, färg- och fotopatronerna är tillgängliga även i högkapacitetsversion.
Den flerfunktionella skrivaren kan användas även utan dator för att göra kopior och för att skriva ut
fotografier genom att endast koppla den digitala kameran till USB-gränssnittet på frampanelen, genom
att sätta i minneskortet i motsvarande uttag eller genom att använda Photo Index.
CD-skivan för installation innehåller programvaran för koppling av datorn och för hantering av
dokument och bilder samt det praktiska programmet Olivetti Toolbox som tillåter en snabb tillgång till
alla tillgängliga funktioner.
Modellen photo wireless plus tillåter en direkt utskrift av bilder som hämtats från mobiltelefonen via
Bluetooth eller för att använda alla funktioner på den flerfunktionella skrivaren i "trådlöst" läge med
hjälp av Wi-Fi-anslutningen: de båda konnektiviteterna via radio har integrerats.
Den första installationen och den eventuella konfigurationen av den flerfunktionella skrivaren görs
alltid med USB-kabeln. Kabeln kan avlägsnas och arbeta i Wi-Fi-funktionen.
obs: för installationen av denna modell, följ anvisningarna som finns i handboken WIFI INFO.
Med modellen photo fax kan du sända och ta emot fax i svartvitt och i färg samt sända dokument från
datorn.
KAPITEL 12
ACCESS TILL ONLINE-HJÄLP
Denna användarhandbok ger nödvändig information för att använda de funktioner som den
flerfunktionella skrivaren ger. Läs hur som helst de detaljerade informationerna i Online-Hjälpen.
För att komma åt Online-Hjälp:
1Välj knappen Hjälp i dialogrutan.
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs och följ noggrant de följande informationerna gällande säkerheten:
•Använd endast nätkabeln som erhålls tillsammans med produkten, eller en nätkabel som godkänts av
tillverkaren.
•Koppla nätkabeln till ett jordat vägguttag som finns i närheten av maskinen och som är lättillängligt.
•Installera skrivaren på en jämn och stabil yta. Se till du inte kan trampa på eller snubbla över nätkabeln.
•Använd inte skrivaren i fuktiga områden eller med våta händer.
•Utsätt inte skrivaren för regn eller fukt.
•Försök inte att montera ner skrivaren.
•Respektera alla förvarningar och anvisningar som står på själva skrivaren.
•Läs noggrant igenom och följ noggrant dokumentationen som erhålls tillsammans med skrivaren.
INFORMATIONER GÄLLANDE UTSKRIFTSKVALITETEN OCH GARANTIN
För att garantera en korrekt funktion av skrivaren och en långvarig hög utskriftskvalitet, är det absolut
nödvändigt att endast använda originala Olivetti-patroner.
Olivetti avsäger sig allt ansvar för skador på skrivaren som orsakas av skada eller återanvändning av
bläckstrålepatroner. Utöver detta medför dessa ingrepp att garantin upphävs.
FÖR ATT KOMMA IGÅNG3
LOKALISERING AV SKRIVARENS KOMPONENTER
16
15
14
11
10
KAPITEL 14
ReferensDelBeskrivning
1PappersguideFöljer papperet som matas i skrivaren.
2PappersstödStöder papperet som laddats.
3Utdragbart lock på
skannerrutan
Lock på skannerenheten Kan tas bort för att skanna stora
dokument (som böcker).
4FrampanelFrampanel som används för att koppla den digitala kameran, för
att komma åt och släcka skrivaren och för att kontrollera
utskriften, kopieringen och skanningen.
5SkannerenhetHaka upp och lyft försiktigt skannerenheten för att komma åt
patronerna.
6SkannerrutanPlacera dokumentet eller fotot med sidan som ska kopieras eller
som ska skannas vänd nedåt. Se "Placera dokumentet på
skannerrutan".
7PatronhållareHåller två bläckpatroner. Färgpatronen installeras till vänster
medan den svarta bläckpatronen (eller fotopatronen som säljs
separat) installeras till höger. För att byta bläckpatroner, se "Byta
bläckpatronerna".
8Höghastighets USB-
gränssnitt
9
Kraftförsörjningskontakt
Anslut USB-kabeln (erhålls inte) till skrivaren för koppling till
datorn. Koppla den andra kabeländan till datorn.
Anslut nätkabeln som erhålls med produkten till skrivaren Koppla
därefter den andra kabeländan till ett jordat väggutag.
obs: anslut kabeln först till skrivaren och sedan till uttaget.
10Anslutningsdonet
Telefonsignalens ingångslinje (Line in).
RJ11
11Anslutningsdonet
RJ11
Telefonsignalens utgångslinje (Ext) för att koppla en telefon, ett
modem eller en telefonsvarare.
12PappersbrickaSamlar upp det utskrivna papperet som matas ut ur skrivaren.
För att förlänga pappersbrickan, dra ut den.
13Kontrollpanel för
utskrift av foton och
LCD-skärm
14Uttag för
minneskorten
En flytande kristall display i färg gör att du kan granska foton som
sparats på den digitala kamerans minne eller på datorns
minneskort och flera knappar gör att du kan anpassa utskrifterna.
Sätt i minneskortet i motsvarande uttag för att kunna hämta
innehållet och välja de foton du vill skriva ut. Se "Sätta i och ta
bort minneskort".
15USB-gränssnitt Koppla den digitala kamerans USB-kabel.
16Faxets kontrollpanel
(faxmodell)
Panelen används för att skriva ut i faxläget (finns endast på
faxmodellen).
FÖR ATT KOMMA IGÅNG5
SKRIVARENS FRAMPANEL
Frampenelen gör att du kan manuellt kontrollera utskriften, skanningen och kopieringen av dokument
eller foton som placerats på skannerrutan eller som hämtats från en digital kamera eller sparats på
minneskortet som sitter i uttaget.
ReferensDelBeskrivning
1USB-gränssnittKoppla den digitala kamerans USB-kabel för att skriva ut
fotografier direkt från själva kameran.
2Lysdiod för USB-statusTänds grön för att ange att en digital kamera har kopplats och
blinkar för att ange en dataöverföring till datorn.
3Lysdiod för USB-felTänds röd för att ange att ett USB-fel (dataöverföringsfel). För
ytterligare information, se "Frampanelens lysdioders betydelse".
4Uttag för
minneskorten
Kompatibel med korten Compact Flash I, II, Microdrive,
SmartMedia, SecurDigital och MultiMedia, Memory Stick och
xD-Picture-korten.
5Nätikon
Tänds grön för att ange att den är kopplad till Wi-Fi-nätet.
(trådlös modell)
6Bluetooth-ikon
(trådlös modell)
Tänds blå för att ange att ange att Bluetooth-enheten har
aktiverats och är tillgänglig för en anslutning.
7Skrivarens knappTänds endast då en digital kamera som inte är Pictbridge-
kompatibel kopplats eller om ett minneskort har kopplats till
motsvarande gränssnitt. Denna knapp blinkar varje gång som en
utskrift pågår.
8Knapp för val av
Kvalitet
Tillåter ett val av utskriftens eller kopians kvalitet. Skrivaren ställer
automatiskt in utskriftens upplösning (hög eller normal) beroende
på den valda kvaliteten.
Det rekommenderas att välja fotoläget om originalet som ska
kopieras är en bild eller om du ska skriva ut på fotopapper.
9Knapp för kopians
kontrast
Gör att du kan göra mörkare eller ljusare kopior. Typen av kontrast
som väljs är mörk, normal eller ljus. Ikonerna på dessa knapparna
tänds för att ange inställningen som valts.
10KopieräknareVisar antalet kopior som valts. Räknaren räknar ner allteftersom
kopiorna skrivs ut.
11Knapp för val av
kopior
•Tryck på tecknet Plus (+) för att öka antalet kopior (max. 9)
kan skrivas ut.
•Tryck på tecknet Minus (-) för att minska antalet kopior
(min. 1) kan skrivas ut.
Det valda antalet visas av kopiräknaren.
KAPITEL 16
ReferensDelBeskrivning
12Kopieringsknappen
S/V
Tryck på denna knapp för att göra en svartvit kopia. Tryck och håll
ner för att aktivera funktionen "Anpassa till format".
Se "Kopia av ett dokument".
13Knapp för färgkopiaTryck på denna knapp för att göra en färgkopia. Tryck och håll ner
för att aktivera funktionen "Anpassa till format".
Se "Kopia av ett dokument".
14Skanningsknapp•Tänds då skrivaren är kopplad till en dator.
•Tryck på denna knapp för att göra en skanning av
dokumentet eller av fotot som placerats på skannerrutan.
Se"Skanning från frampanelen". Toolbox-rutan visas som gör
att du kan förvärva bilden direkt i det önskade programmet
och anpassa skanningens inställningar.
15Knappen Avbryt•Gör att du omedelbart kan avbryta en pågående utskrift,
skanning eller kopiering vilket medför att papperet matas ut.
•Återställer valen till standardinställningar.
16Kontrollampor för slut
på bläck
17Kontrollampa
pappersfel
Blinkar eller tänds för att ange att svart-, foto eller färgpatronen
håller på att ta slut.
•Blinkar för att ange att papper har fastnat. Se "Ta bort papper
som fastnat".
•Blinkar för att ange att papperet har tagit slut.
•Blinkar för att ange att fel pappersformat matas under
utskriften eller kopieringen.
18Knappen ON/OFFGör att du kan sätta på och stänga av skrivaren.
Faxmodellen kan stängas av (se observering) genom att hålla ner
knappen ON/OFF under 5 sekunder. Om det finns dokument i
minnet kan den inte stängas av.
obs: då faxmodellen släcks kommer datumet och tiden att raderas på skrivaren och därmed
rekommenderas det att INTE stänga av skrivaren eftersom den har ett automatiskt
energibesparingsläge.
FÖR ATT KOMMA IGÅNG7
FOTOUTSKRIFTENS KONTROLLPANEL
1
2
3
6
4
7
ReferensKomponent Beskrivning
1Knapp ant. kopior•Tryck på knappen med tecknet (+) för att öka antalet kopior
som ska skrivas ut (max: 9).
•Tryck på knappen med tecknet (-) för att minska antalet
kopior som ska skrivas ut (min.: 1).
Antalet som valts visas i det nedre högra hörnet på bilden som
valts.
2Flytande kristall
display
3Knapp för sidans
layout
Flytande kristall display (LCD) i färg på 2,4" för en
förhandsgranskning och val av bilder.
På den nedre delen av displayen finns ett ikonfält som till höger
visar antalet bilder som valts för att skrivas ut och till vänster
ikonen som motsvarar den kopplade enheten.
Tryck för att välja layouten i vilken fotot ska skrivas ut på
papperet. Tryck därefter på denna knapp för att välja:
•1 foto utan kanter anpassat till arkets format
•1 foto med marginaler anpassat till arkets format
•2 foton utan kanter anpassade till arkets format
•4 foton utan kanter anpassade till arkets format
•bildindexet kommer att skrivas ut korrekt om de kompilerats
av kringutrustningen (digital kamera). Om bildindexet inte ges
av kringutrustningen, skapar skrivaren ett eget index som
kanske inte är komplett.
Endast ikonen som valts förblir tänd.
5
4Knappen MagicTryck på knappen för att förbättra bildens kvalitet.
Den nya bilden som skapats visas inte på displayen eller sparas
men är tillgänglig för att skrivas ut.
5Knapp för visningTryck på denna knapp för en visning i helskärm med index
(3x3 bilder).
6Knappen ValTryck på knappen för att markera/avmarkera utskriften av bilden
som framhävs.
7NavigeringsknappGör att du kan gå från en bild till en annan genom att flytta den
vita markeringsramen.
Håll knappen nedtryck för att automatiskt gå från en bild till en
annan.
KAPITEL 18
FAXETS KONTROLLPANEL (FAXMODELL)
AUTOMATISK
29/05/06
ReferensKomponentBeskrivning
1Svartvit displaySvartvit display med flytande kristaller (LCD) av alfanumerisk typ
med 2 rader med 16 tecken var.
2Knapp för val av
faxkvalitet
Tryck på knappen för att ändra upplösningen av dokumentet som
ska sändas via fax.
3SifferknapparTryck på knapparna för att slå telefonnumret.
4Knappen #Tryck på knappen # för att utföra speciella funktioner som ges av
telefonbolaget.
5StoppknappenTryck på knappen för att avbryta arbetet som pågår eller för att
radera telefonnumret som ställts in.
6Startnapp för färgfaxTryck på knappen Start för att ta emot eller sända färgfax.
7Startnapp för svartvita
Tryck på knappen Start för att ta emot eller sända fax i svartvitt.
fax
8Knappen AgendaTryck på knappen för att aktivera rubriken. Då denna knapp trycks
in för att tillåta en sökning efter det önskade namnet i rubriken
eller det sista numret som ringts upp.
Inställningarna av rubriken kan endast göras från datorn.
9Knappen ReportTryck på knappen för att skriva ut en rapport över utförda jobb på
faxläget.
10Speciella
funktionsknappar
Tryck på funktionsknappen för att utföra speciella funktioner som
ges av telefonbolaget.
Används även för att växla från "Dekadiskt val" till "Tonval".
FÖR ATT KOMMA IGÅNG9
ReferensKomponent Beskrivning
11Knappen RXTryck på knappen i beredskapsläget för att välja
mottagningsläget:
•automatisk mottagning (standardinställning).
•manuell mottagning: rekommenderas endast vid koppling av
en sidoapparat.
•Telefon/fax: rekommenderas endast vid koppling av en extra
telefon.
•Telefonsvarare/fax: rekommenderas endast vid koppling av en
extern telefonsvarare.
PLACERING AV ORIGINALET PÅ SKANNERRUTAN
1Lyft locket på skannerrutan.
2 Placera det originala dokumentet eller fotot på skannerrutan med sidan som ska skannas vänd nedåt
och placera det mot övre vänstra hörne. Sänk locket på skannerrutan.
Placera ett stort dokument på skannerrutan
1För att kopiera ett stort dokument, som en bok, ta bort locket genom att trycka lätt på
fästanordningarna och lyft det tills det avlägsnas.
2Placera det originala dokumentet eller fotot på skannerrutan med sidan som ska kopieras eller som ska
skannas
3Om skannerrutans lock har avlägsnats, sätt tillbaka det efter kopieringen genom att skjuta in fjädrarna
i motsvarande springor som sitter bak på skrivaren tills de klickar på plats. Sänk själva locket.
KAPITEL 110
FYLLA PÅ PAPPER
1Lyft de två pappersstöden vertikalt och tryck och skjut därefter pappersbreddens guide tills det öppnats
helt och hållet.
obs: då pappersstöden lyfts, se till att de ställs på korrekt vertikalt läge.
2Fyll på papperet vertikalt (stående) med utskrivningssidan vänd mot skrivarens framsida, mot höger
guide.
Tryck och låt vänster guide löpa mot papperets vänstra kant.
Fylla på andra typer av papper
För att fylla på:Gör så här:
Vanligt papper, glättat
papper, glanspapper
fotopapper,
gratulationskort,
registerkort eller vykort,
•Fyll på papper vertikalt mot höger sida på pappersstödet och med
utskriftssidan vänd mot maskinens nedre del.
•Tryck och flytta pappersguiden mot papperets vänstra kant.
obs: firmapapper ska fyllas på med den övre kanten vänd nedåt och med
utskriftssidan vänd mot skrivarens framdel.
kuvert, OH-film,
etiketter för
bläckstråleskrivare
Papper för remsor•Avlägsna allt papper i hållaren.
•För in papperskanten vertikalt i skrivaren, mot pappersstödets högra sida
och med utskriftssidan vänd mot skrivarens framdel.
obs: använd inte papper för perforerade remsor.
•Tryck och flytta pappersguiden mot papperets vänstra kant.
Pappersark för
värmeöverföring
•Läs instruktionerna som levereras med papperet.
•Fyll på papperen vertikalt mot pappersstödets högra sida och med den vita
sidan vänd mot skrivarens framdel.
•Tryck och flytta pappersguiden mot papperets vänstra kant.
FÖR ATT KOMMA IGÅNG11
SKRIVARENS FRAMPANELS STATUS
Sätta på skrivaren
Tryck på knappen ON/OFF som sitter på höger sida på frampanelen.
obs: innan du använder knappen ON/OFF, se till att nätbakeln kopplats till ett jordat vägguttag. För
informationer gällande installationen av skrivaren, se installationshäftet som erhålls med den.
Efter att ha tryckt på knappen ON/OFF, utför skrivaren en rad självdiagnoser med syfte att känna av
eventuella funktionsfel på systemet. Vilket som helst fel som upptäcks under denna fas kommer att
signaleras på frampanelen, eller av datorn som kopplats till skrivaren. För åtgärdningar av fel, se
"Beskrivning frampanelens lysdioder".
Efter att självdiagnosen utförts och om inget fel upptäckts, tänds vissa lampor på frampanelen för att
ange tillgängliga funktioner beroende på hur skrivaren konfigurerats (om den kopplats eller inte till en
dator eller till en digital kamera).
Då skrivaren inte kopplats till en dator, tänds följande kontrollampor eller knappar:
Då skrivaren har kopplats till en dator, tänds följande kontrollampor eller knappar:
Då en PictBridge-okompatibel digital kamera kopplats till skrivaren, tänds följande kontrollampor
eller knappar:
Då en PictBridge-kompatibel digital kamera kopplats till skrivaren, tänds kontrollamporna eller
knapparna beroende på om skrivare kopplats eller inte till en dator. Se konfigurationerna som anges
ovan.
Den blå lysdioden Bluetooth tänds för att ange att konnektiviteten har aktiverats och är tillgänglig för
en anslutning.
KAPITEL 112
Den gröna lysdioden Wi-Fi tänds då kopplingen till det trådlösa nätet aktiverats.
Stänga av skrivaren
Tryck på knappen ON/OFF som sitter på höger sida på frampanelen.
Alla kontrollampor på frampanelen släcks.
obs: en avstängning av skrivaren (faxmodell) rekommenderas inte då den raderar all data i minnet och
aktuellt datum och tid.
Om det finns data i minnet, visas en varning på displayen och en avsläckning förbjuds.
Skrivarens beredskapsläge/besparingsläge
Skrivaren förutser ett beredskaps- och besparingsläge.
Med beredskapsläget ställs skrivaren på läget för att vänta på en signal från frampanelen eller från
USB-porten kopplad till datorn. Frampanelen förblir tänd som i normala funktionsvillkor.
Med besparingsläget ställer sig skrivaren på ett energibesparingsläge efter en intervall som kan ställas
in med Toolbox. Tangentbordet släcks och endst displayen förblir tänd vilken anger antalet kopior.
Även i detta fall aktiveras skrivaren då en signal tas emot.
FÖR ATT KOMMA IGÅNG13
KOPPLING TILL SKRIVAREN AV EN DIGITAL KAMERA
1Sätt på den digitala kameran. För ytterligare information, läs kamerans användarhandbok.
2Med skrivaren tänd, koppla kamerans USB-kabels ena ända till USB-uttaget och den andra ändan till
USB-uttaget på skrivarens frampanel.
obs: då en digitala PictBridge-kamera kopplats, tänds inte ikonen för utskriftsknappen på frampanelen
eftersom utskriften kontrolleras direkt av kameran. För instruktioner gällande utskrift av fotografier, se
kamerans användarhandbok.
Den gröna lysdioden för USB-statuset tänds för att ange kopplingen av en digital kamera.
Om skrivaren inte känner igen kameran som kopplats, tänds den röda kontrollampan.
Kontrollera att en kompatibel enhet har kopplats.
SÄTTA I OCH TA BORT MINNESKORT
Efter att du tagit fotografierna med den digitala kameran, kan du ta bort minneskortet där de sparats
och sätta i det i skrivaren så att du kan granska och skriva ut fotografierna. Skrivaren kan läsa de
följande minnena: Compact Flash I, II, Microdrive, SmartMedia, SecurDigital och MultiMedia, Memory
Sticks (Duo, Pro, Magic Gate) samt xD-Picture-kort.
obs: det är möjligt att köpa adapters separat för att läsa korten Mini SD och MS Pro.
Skrivaren kan känna igen och skriva ut de följande formaten: DCF, JPEG, Extif och DPOF.
Sätta i ett minneskort
Innan du sätter i minneskortet i motsvarande uttag, följ instruktionerna för kortet som används:
•Då ett CompactFlash-kort sätts i, se till att etiketten är vänd uppåt (om det finns pilar på etiketten ska
dessa vändas mot skrivaren) och metallkontakterna ska först föras in i skrivaren.
•Då ett Multimedia- och SecureDigital-kort sätts i, se till att det avklippta hörnet befinner sig till höger
och att metallkontakterna är vända nedåt.
•Då ett SmartMedia-kort eller ett Memory Stick sätts i, se till att det avklippta hörnet befinner sig till
vänster och att metallkontakterna är vända nedåt.
•Då ett xD-Picture-kort sätts i, se till att den runda delen på kortet är vänd mot dig och att
metallkontakterna är vända nedåt.
obs: det är viktigt att komma ihåg i vilken riktning kortet ska sättas in i skrivaren. En fel riktning kan
skada själva kortet eller anslutningsdonen på skrivaren.
KAPITEL 114
1På skrivarens frampanel, välj rätt kortplats för minnskortet som du vill sätta i.
2Rikta in motsvarande minneskort enligt beskrivningen i detta avsnitt. Sätt in det noga och tryck
försiktigt in det i kortplatsen. Den följande figuren visar ett exempel på hur ett MultiMedia-kort sätts i.
obs: om minneskortet inte kan skjutas in helt och hållet, insistera inte då detta kan skada själva kortet
och skrivaren.
Om kortet satts i korrekt, visas en ikon på LCD-skärmen som anger det totala antalet fotografier som
sparas på minneskortet (endast kompatibla filer är öppnade och räknade).
Avlägsna ett minneskort
1Dra försiktigt ut kortet från motsvarande kortplats.
VARNING: avlägsna INTE minneskortet då skrivaren eller datorn hämtar data eftersom fotona som
sparats på kortet kan skadas.
Därefter visas den inaktiva utskriftsskärmen för att ange att skrivaren väntar på en mottagning av
ytterligare funktionskommandon.
FÖR ATT KOMMA IGÅNG15
AKTIVERING AV BLUETOOTH (TRÅDLÖS MODELL)
Den trådlösa modellen tillåter en direkt utskrift av bilder som hämtats från mobiltelefonen med den
trådlösa Bluetooth-enheten.
För att kontrollera om Bluetooth-funktionen är aktiverad, kontrollera att den blå lysdioden för
Bluetooth tänds på frampanelen.
Om den blå lysdioden för Bluetooth är släckt, gör så här:
•I Windows-miljö:
1Utför USB-installationen som beskrivs i dokumentationen "Installation av skrivaren"
(Setting Up Your Printer).
obs: om installationen redan gjorts är det inte nödvändigt att upprepa den.
obs: USB-kabeln måste vara ansluten och skrivaren ska vara på.
3Klicka på knappen "Inställningar" och gå till "Bluetooth-inställningar" för att komma åt
konfigurationen av Bluetooth-parametrarna.
4Aktivera Bluetooth-läget och klicka på "Sänd inställningar": Bluetooth-nätets data kommer att tas
emot automatiskt: skrivarens blå lysdiod tänds.
Stäng programmet "Toolbox".
5Skrivaren kan nu fungera i en Bluetooth-miljö.
Om du uppmanas att ange ett lösenord under anslutningen, skriv "0000" (eller ett annat om det ställts
in av användaren).
•I Mac OS X:-miljö:
1Utför USB-installationen som beskrivs i dokumentationen "Installation av skrivaren"
(Setting Up Your Printer).
obs: om installationen redan gjorts är det inte nödvändigt att upprepa den.
2Kör programmet "Toolbox" från skrivbordet.
obs: USB-kabeln måste vara ansluten och skrivaren ska vara på.
3Klicka på knappen "Inställningar" och gå till "Bluetooth-inställningar" för att komma åt
konfigurationen av Bluetooth-parametrarna.
4Klicka på "Bluetooth-status". Aktivera Bluetooth-läget och vänta tills det närvarande Bluetooth-
nätets data tas emot automatiskt: tryck på "Tillämpa".
Stäng programmet "Toolbox".
5Skrivaren kan nu fungera i en Bluetooth-miljö.
Om du uppmanas att ange ett lösenord under anslutningen, skriv "0000" (eller ett annat om det ställts
in av användaren).
KAPITEL 116
INSTALLERING AV WI-FI-SYSTEMET (TRÅDLÖS MODELL)
Prerequisiti
För den första installationen eller konfigurationen av skrivaren, ska du ha följande:
•en USB-kabel (erhålls inte)
•en skrivbordsdator eller bärbar dator med trådlös enhet aktiv
•ett fungerande trådlöst nät om installation görs i infrastrukturellt läge.
obs: om du precis köpt en bärbar dator eller in skrivbordsdator, se bruksanvisningen som erhålls för att
aktivera och konfigurera det trådlösa nätets inställningar.
Installation
För att korrekt installera skrivaren i Wi-Fi:
•utför USB-installationen
•aktivera skrivarens Wi-Fi-komponent
För att aktivera den trådlösa kommunikationen från datorn, använd skrivarens programvara
(Toolbox-programmet) och välj funktionen Ad-Hoc (peer to peer) eller Infrastruktur (med
accesspunkt)
obs: Modellen photo wireless har förutsetts för en anlustning via Bluetooth. Då den trådlösa anslutning
aktiveras, avaktiveras automatiskt Bluetooth. De två anslutningarna kan inte aktiveras samtidigt.
•skapa nätanslutningen mellan datorn och skrivaren
•utför Wi-Fi-installationen
För att lägga till skrivaren till listan över skrivare som finns i systemet.
USB- och Wi-Fi-installationen görs med CD-Rom-skivan "Installation" som erhålls med skrivaren. Efter
installationen kan anslutningen göras med USB-kabeln och genom det trådlösa läget (Wi-Fi).
För ytterligare information, läs bruksanvisningen "Wifi Info".
Installation i Macintosh-miljö
1Sätt på datorn och sätt i CD-ROM-skivan "Installation" (installation).
2Anslut USB-kabeln (erhålls inte) till skrivaren och datorn och sätt på skrivaren.
3Dubbelklicka på CD-ROM-skivans ikon som finns på skrivbordet och sedan på
"Olivetti Series Installer.app".
4Följ anvisningarna på skärmen för att utföra installationen i USB-läget.
5För att slutföra installationen måste du eventuellt starta om systemet.
6Efter att USB-installationen korrekt avslutats, starta programmet Toolbox från skrivbordet eller från
listan över tillgängliga program.
obs: USB-kabeln måste vara ansluten och skrivaren ska vara på.
Klicka på knappen "Inställningar" och på "Wifi-inställningar" på nästa skärm.
7Klicka på "Wireless-inställningar". Aktivera läget "Wireless-status"och ställ in Wi-Fi-parametrarna
för nätet och tryck på "Tillämpa": Wi-Fi-nätets data kommer att tas emot automatiskt: skrivarens blå
lampa tänds.
obs: det rekommenderas att du använder Mac OS X 10.2 eller senare.
obs: tillgången till det "trådlösa nätet" beror på inställningarna i datorns Wi-Fi-nät.
Se datorns dokumentation för att utföra Wi-Fi-anslutningen.
8Stäng programmet "Toolbox".
9För att konfigurera skrivaren, välj Systeminställningar > Skrivare och fax >.
Välj skrivaren ANY_WAY från listan och tryck på knappen "+", sök och markera skrivaren ANY_WAY
för att lägga till den i listan över tillgängliga skrivare.
10Skrivaren har lagts till i listan över skrivare på systemet och skrivaren kan nu fungera i en Wi-Fi-miljö.
obs: Bluetooth-och Wi-Fi-funktion kan inte aktiveras samtidigt.
Du kan koppla från USB-kabeln i Wi-Fi-funktionen. För specifika inställningar av det trådlösa nätet, se
datorns dokumentation.
Nedan anges procedurerna för att göra olika anpassade inställningar.
FÖR ATT KOMMA IGÅNG17
KOPPLING AV SKRIVAREN I WI-FI (TRÅDLÖS MODELL)
För att koppla skrivaren till ett nät måste kommunikationsläget ställas in som fastställer hur
kringutrustningarna, som datorer och skrivare, kommunicerar på ett trådlöst nät. Med hjälp av
skrivaren i Wi-Fi (det vill säga trådlös genom radiovågor) finns det två typer av trådlösa
kommunikationssätt.
•Infrastruktur (accesspunkt): skrivaren kommunicerar med datorerna på nätet genom en trådlös
accesspunkt. Accesspunkten fungerar som central hub eller gateway genom att ansluta trådlösa
kringutrustningar. I infrastrukturen går alla trådlösa kommunikationer mellan kringutrustningarna
igenom en accesspunkt. Varje kringutrustning ska ha en trådlös nätadapter för kopplingen till
accesspunkten.
•Ad hoc (Peer-to-Peer) (förinställd inställning): skrivaren kommunicerar direkt med datorerna
istället för genom en accesspunkt. Varje trådlös kringutrustning på ett ad hoc-nät ska ha en trådlös
nätadapter. Adaptern gör att varje kringutrustning kan kommunicera med de andra
kringutrustningarna på nätet.
En användning av ad hoc-läget begränsas i vanliga fall till enkla trådlösa nät med lämpliga dimensioner
eftersom prestationerna betydlingen kan minska efter en koppling av flera kringutrustningarna på
nätet.
obs: (trådlös modell) om skrivaren har tidigare ställts in för Bluetooth och om du inte vill använda
denna funktion (eller om du vill använda Wi-Fi-funktionen), öppna programmet Toolbox och avaktivera
"Bluetooth" i inställningarna.
Bluetooth och Wi-Fi-funktion kan inte aktiveras samtidigt.
KAPITEL 118
KOPPLING AV SKRIVAREN TILL EN TELEFONLINJE (FAXMODELL)
På baksidan av skrivaren finns det två RJ11-uttag, ett "LINE" och ett "EXT".
Koppla telefonsladden som erhålls till uttaget "LINE" på baksidan av skrivaren.
Till uttaget "EXT" kan du koppla en extern telefon, ett modem eller en telefonsvarare (TAD - Telephone
Answer Device).
Telefonen som kaskadkopplats kan användas för att ringa, svara på eller sända en START-signal för att
ta emot ett fax (DTMF-kod).
I detta fall visar displayen på faxets kontrollpanel ett meddelande som anger att en extra telefon
används.
Koppling av telefonnätet
Eftersom en koppling till telefonnätet av den externa telefonens fax eller andra apparater, gäller under
nationella lagar som varierar från land till land. Diagrammen nedan visar exempel på vissa kopplingar.
Om kopplingen till telefonlinjen i destinationslandet skiljer sig från diagrammen, se gällande normer i
destinationslandet.
Faxet har ställts in för att kopplas till en publik telefonlinje. För att koppla den till en privat linje och
även använda den på en publik linje, se avsnittet "Faxinstallation".
obs: för telefonanläggningar med flera uttag, kan sidoapparater kopplas till vilket som helst uttag
eftersom anläggningen har flera parallella uttag, det vill säga att linjkopplingstonen alltid finns då
telefonapparaternas lurar lyfts samtidigt.
obs: om någon kopplingston inte finns då telefonapparaternas lurar lyfts samtidigt betyder det att
anläggningen har serieuttag. I detta fall måste sidoapparaterna kopplas direkt till skrivaren som det
tidigare förklarades. Om detta inte är möjligt, koppla skrivaren till det minst viktigaste uttaget.
Varje land använder en specifik telefonkontakt och nedan följer de anslutningar som oftast används.
FÖR ATT KOMMA IGÅNG19
Anslutning fall 1 (Italien och Schweiz)
Avlägsna locket på baksidan av skrivaren, vid behov, som täcker uttaget till telefonlinjen "EXT" och
sätt i den extra telefonkontakten eller en annan enhet i uttaget (se motsvarande schema) Om det inte
är möjligt att koppla sidoapparaten direkt till "EXT"-uttaget, använd en adapter (skiljer sig från land till
land).
A = intag telefonlinje (LINE IN)
B = vägguttag för telefonkontakt
C = uttag för extern telefon, modem eller en telefonsvarare (EXT)
D = uttag för extern telefon, modem, en telefonsvarare eller övriga apparater.
Anslutning fall 1 Italien
C
Anslutning fall 1 Schweiz
C
C
C
C
EXT
C
EXT
A
LINE
A
LINE
A
A
B
B
D
D
B
B
KAPITEL 120
Anslutning fall 2
Sätt i sidoapparatens anslutningsdon eller kontakt (skiljer sig från land till land) i uttaget
(se motsvarande schema)
A = intag telefonlinje (LINE IN)
B = vägguttag för telefonkontakt
C = uttag för extern telefon, modem eller en telefonsvarare (EXT)
D = uttag för extern telefon, modem, en telefonsvarare eller övriga apparater.
C
A
C
C
LINE
EXT
Anslutning fall 3
Sätt i sidoapparatens kontakt i i telefonlinjens vägguttag (se motsvarande schema).
Du kan även koppla en extra telefon till telefonlinjens uttag "EXT" på skrivaren (som för den första
typen av anslutning).
A = intag telefonlinje (LINE IN)
B = vägguttag för telefonkontakt
C = uttag för extern telefon, modem eller en telefonsvarare (EXT)
D = uttag för extern telefon, modem, en telefonsvarare eller övriga apparater.
A
C
B
B
C
EXT
A
LINE
A
B
C
B
C
B
D
D
FÖR ATT KOMMA IGÅNG21
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.