El programa ENERGY STAR es un plan para reducir el consumo de energía, creado por la Agencia de Protección del Medio Ambiente de los
Estados Unidos como propuesta para hacer frente a los problemas del medio ambiente y para avanzar en el desarrollo y uso de equipos de
oficina con mayor eficiencia energética.
Marcas registradas: Microsoft y Windows son marcas
registradas de Microsoft Corporation.
Otras marcas registradas y nombres comerciales pueden
ser utilizados en este documento como referencia a los
respectivos titulares o a los nombres de sus productos.
Olivetti declina cualquier interés propietario en marcas
registradas y nombres comerciales de terceros.
Los requisitos de calidad de este producto son
atestiguados mediante la aplicación de la Marca
CE en il producto.
Toda la información que contiene está sujeta a cambios sin previo aviso. Olivetti S.p.A. no se responsabiliza de ninguna
pérdida o daño, directos o indirectos, que resultaran o se relacionaran con el uso de este manual de instrucciones.
MIPC (Mobile Imaging and Printing Consortium)
MIPC es una asociación industrial sin fines de lucro fundada en 2004 por empresas líderes en impresión fotográfica no
profesional y telefonía móvil. Su misión consiste en fomentar y apoyar el desarrollo de los estándares de
interoperabilidad que permiten la impresión de imágenes y de otros contenidos desde teléfonos móviles en impresoras
de uso no profesional. Se está promocionando la aplicación de estos estándares en escala internacional a fin de
garantizar un amplio abanico de productos y servicios para los consumidores de teléfonos móviles.
http://www.mobileprinting.org.
ANY_WAY Photo Plus / Photo fax: El dispositivo Mobile Printing Ready está diseñado para ofrecer impresiones
fáciles desde teléfonos móviles. Es conforme a los estándares de "Mobile Imaging and Printing Consortium" (MIPC) "Implementation Guidelines for Home Printing with Mobile Terminals versión 1.0" para: PictBridge, tarjetas de
memoria.
ANY_WAY Photo Wireless Plus: El dispositivo Mobile Printing Ready está diseñado para ofrecer impresiones fáciles
desde teléfonos móviles. Es conforme a los estándares de "Mobile Imaging and Printing Consortium" (MIPC) "Implementation Guidelines for Home Printing with Mobile Terminals versión 1.0" para: Bluetooth, PictBridge, tarjetas
de memoria.
CAPÍTULO ÍNDICE GENERALvi
1CONOCER EL PRODUCTO
GENERALIDADES
ACCESO A LA AYUDA EN LÍNEA
INSTRUCCIONES INHERENTES A LA SEGURIDAD
INFORMACIONES INHERENTES A LA CALIDAD DE IMPRESIÓN Y LA GARANTÍA
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA IMPRESORA
PANEL FRONTAL DE LA IMPRESORA
PANEL DE CONTROL DE LA IMPRESORA FOTOGRÁFICA
PANEL DE CONTROL DEL FAX (MODELO FAX)
COLOCACIÓN DEL ORIGINAL SOBRE EL CRISTAL DE EXPOSICIÓN
CARGA DEL PAPEL
ESTADOS DEL PANEL FRONTAL DE LA IMPRESORA
CONEXIÓN A LA IMPRESORA DE UNA MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL
INTRODUCCIÓN Y EXTRACCIÓN DE LAS TARJETAS DE MEMORIA
ACTIVACIÓN EN BLUETOOTH (MODELO WIRELESS)
INSTALACIÓN DEL SISTEMA WI-FI (MODELO WIRELESS)
CONEXIÓN DE LA IMPRESORA A LA RED (MODELO WIRELESS)
CONEXIÓN DE LA IMPRESORA A LA RED TELEFÓNICA (MODELO FAX)
INSTALACIÓN DEL FAX (MODELO FAX)
CONOCER EL PRODUCTO1
GENERALIDADES
Este producto multifuncional desempeña las funciones de impresora de inyección de tinta de alta
calidad y de escáner en color, formato A4 de tipo flat bed y permite la impresión, escaneo y la copia de
documentos e imágenes en blanco y negro y en color.
La impresora multifuncional está dotada de dos cabezales, negro y color, para las normales operaciones
de impresión y copia; para imprimir fotografías y obtener una calidad comparable a la garantizada por
los laboratorios fotográficos se aconseja sustituir el cabezal negro con el de tipo fotográfico, vendido a
parte.
nota: los cartuchos de tinta negro, color y fotográfico están disponibles también en versión Alta
Capacidad.
La impresora multifuncional puede ser utilizada incluso sin ordenador para efectuar copias e imprimir
fotografías simplemente conectando la cámara fotográfica a la interfaz USB en el panel frontal,
introduciendo la tarjeta de memoria en el correspondiente conector o utilizando el Photo Index.
EI CD de instalación contiene el software necesario para la conexión a un PC y para la gestión de
documentos e imágenes, contiene también el práctico programa Olivetti Toolbox que permite un
acceso rápido a todas las funcionalidades disponibles.
El modelo photo wireless plus permite imprimir directamente las imágenes obtenidas con un teléfono
móvil mediante Bluetooth o utilizar todas las funcionalidades de la impresora multifunción en
modalidad "sin cables" utilizando la conexión Wi-Fi: los dos tipos de conectividad, vía ondas radio,
están integradas.
La primera instalación y la eventual configuración de la impresora multifuncional se debe realizar
siempre utilizando un cable USB. Sucesivamente es posible desconectar el cable y trabajar en
modalidad Wi-Fi.
nota: para la instalación de este modelo seguir las instrucciones incluidas en el manual WIFI INFO.
Con el modelo photo fax es posible enviar y recibir faxes en blanco y negro y en color, así como enviar
documentos desde el ordenador.
CAPÍTULO 12
ACCESO A LA AYUDA EN LÍNEA
La presente Guía del Usuario, facilita las informaciones de base necesarias para utilizar las funciones
que ofrece la impresora multifuncional. De todas formas, si se desea obtener información más
detallada, se aconseja consultar la Ayuda en Línea.
Para acceder a la Ayuda en Línea:
1Seleccionar el botón Ayuda en las ventanas de diálogo.
INSTRUCCIONES INHERENTES A LA SEGURIDAD
Leer y seguir escrupulosamente las siguientes informaciones relativas a la seguridad:
•Utilizar exclusivamente el cable de alimentación que se suministra junto con el producto o un cable de
alimentación autorizado por el fabricante.
•Conectar el cable de alimentación a un toma eléctrica con puesta en tierra que esté situada cerca del
producto y a la que se pueda acceder fácilmente.
•Instalar la impresora sobre una superficie plana y estable y ubicada de forma que el cable de
alimentación no sea pisoteado o que se pueda tropezar con él.
•No utilizar la impresora cerca del agua, o con las manos mojadas.
•Proteger la impresora de ambientes húmedos y no dejarla a la intemperie expuesta a fenómenos
metereológicos.
•No intentar desmontar la impresora.
•Respetar todas las advertencias e instrucciones incluidas directamente en la impresora.
•Leer atentamente e interpretar correctamente toda la documentación que se suministra junto con la
impresora.
INFORMACIONES INHERENTES A LA CALIDAD DE IMPRESIÓN Y LA GARANTÍA
Con la finalidad de garantizar el correcto funcionamiento de la impresora y una elevada calidad de
impresión, es de fundamental importancia utilizar exclusivamente cartuchos Olivetti originales.
Olivetti declina cualquier responsabilidad por daños a la impresora debidos a manipulaciones impropias
o por recarga de los cartuchos de tinta. Además, estas acciones provocarán el vencimiento de la
garantía.
CONOCER EL PRODUCTO3
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA IMPRESORA
16
15
14
11
10
CAPÍTULO 14
ReferenciaParteDescripciòn
1Guía papelGuía del papel de alimentación en la impresora.
2Soporte papelSostiene el papel cargado en la impresora.
3Cubierta extraíble del
cristal de exposición
Cubierta de la unidad de escaneo. Puede desmontarse para
escanear documentos voluminosos (ej. libros).
4Panel frontalPanel utilizado para conectar una máquina fotográfica digital,
para encender y apagar la impresora y controlar las operaciones
de impresión, copia y escaneo.
5Unidad de escaneoUna vez sueltas las fijaciones y levantándola con cuidado es
posible acceder a los cartuchos.
6Cristal de exposiciónColocar el documento o la foto con el lado que se desea copiar o
escanear con el anverso hacia abajo. Ver "Colocación del
documento sobre el cristal de exposición".
7Soporte para
cartuchos
Aloja dos cartuchos de tinta. El cartucho de tinta a colores está
instalado a la izquierda, mientras que el cartucho de tinta negra
(o el cartucho fotográfico, vendido a parte) se ubica a la derecha.
Para cambiar los cartuchos de tinta, consultar “Sustitución de los
cartuchos de tinta".
8Interfaz USB de alta
velocidad
9Conector de
alimentación
Conectar el cable USB (no incluido) de conexión. Conectar el otro
extremo del cable al ordenador.
Conectar a la impresora el cable de alimentación suministrado
con el producto. Luego conectar el otro extremo a una toma
eléctrica con puesta en tierra.
nota: conectar, en primer lugar, el cable a la impresora y luego a
la toma eléctrica.
10Conector RJ11Línea de entrada señal telefónica (Line in).
11Conector RJ11Liínea de salida señal telefónica (Ext) para conectar un teléfono,
un módem o un contestador telefónico.
12Bandeja del papelRecoge el papel impreso que expulsa la impresora. Tirar de la
bandeja para extraerla.
13Consola de gestión de
impresión de las fotos
y visor LCD
Un visor de cristales líquidos de colores que permite ver las fotos
presentes en la memoria de la máquina fotográfica digital o en la
tarjeta de memoria conectada en el ordenador, y varios botones
que permiten personalizar las impresiones.
14Ranura para las
tarjetas de memoria
Introducir las tarjetas de memoria en las ranuras
correspondientes, para leer su contenido y seleccionar las fotos
que se desean imprimir. Consultar "Introducción y extracción de
las tarjetas de memoria".
15Interfaz USBConectar el cable USB de la máquina fotográfica digital.
16Panel de control del
fax (modelo fax)
Panel utilizado para la impresora en modalidad fax (disponible
sólo en el modelo fax).
CONOCER EL PRODUCTO5
PANEL FRONTAL DE LA IMPRESORA
El panel delantero permite controlar manualmente la impresión, la digitalización y la copia de
documentos o de fotos colocados sobre el cristal de exposición, recibidos de una máquina fotográfica
digital o guardados en la tarjeta de memoria introducida en la ranura correspondiente.
ReferenciaParteDescripciòn
1Conector USBConectar el cable USB de la máquina fotográfica digital para
imprimir las fotos directamente de la máquina digital.
2LED de estado USBSe enciende con luz verde para indicar la conexión de una
máquina fotográfica digital, parpadea para indicar que se está
realizando la transferencia desde los datos de la máquina
fotográfica digital a la impresora.
3LED de error USBSe enciende con luz roja para indicar una condición de error de
USB (error de transferencia de los datos). Para mayor información,
ver "Significado de los LED del panel frontal".
4Ranura para tarjeta de
memoria
Compatible con tarjetas Compact Flash I, II, Microdrive,
SmartMedia, SecurDigital y MultiMedia, Memory Stick y tarjetas
xD-Picture.
5Icono de red
Wi-Fi
(modelo wireless)
6Icono Bluetooth
(modelo wireless)
Se activa con luz verde para señalizar que está conectado a la red
Wi-Fi.
Se activa con luz de color azul para indicar que la conectividad
Bluetooth está habilitada y disponible para ejecutar una conexión.
7Botón de impresiónSe enciende únicamente cuando una cámara fotográfica digital
no Pictbridge o una tarjeta de memoria está conectada a la
correspondiente interfaz. Este botón parpadea cada vez que se
ejecuta un procedimiento de impresión.
8Botón de seleción
Calidad
Permite seleccionar la calidad de impresión o de copia; la
impresora regula de forma automática la propia resolución de
impresión (alta o normal) según se haya seleccionado
previamente. Se aconseja utilizar la modalidad fotografía, si el
original que se desea copiar es una imagen o si se imprime en
papel de tipo fotográfico.
9Botón contraste de
copia
Permite oscurecer o aclarar la copia. Los tipos de contraste
seleccionables son Oscuro, Normal o Claro. Los iconos específicos
ubicados en el botón se activan para indicar la configuración
seleccionada.
10Visor de copiasIndica el número de copias seleccionadas. El contador va
disminuyendo el número a medida que se imprimen las copias.
CAPÍTULO 16
ReferenciaParteDescripciòn
11Botón de selección
copias
•Pulsar elsigno Más (+) para aumentar el número de copias
(máx. 9) a efectuar.
•Pulsar el signo Menos (-) para disminuir para disminuir el
número de copias (min. 1) a efectuar.
El número seleccionado aparecerá en el visor de copias.
12Botón de copia B/NPulsar este botón para realizar una copia en B/N. Pulsarlo y
mentenerlo en esta posición, para activar la funcionalidad
"Adaptar a la página". Ver "Copia de un documento".
13Botón de copia a
colores
Pulsar este botón para realizar una copia a colores. Pulsarlo y
mantenerlo en esta posición para activar la funcionalidad
"Adaptar a la página". Ver "Copia de un documento".
14Botón de escaneo•Se activa cuando la impresora está conectada a un ordenador.
•Pulsar este botón para ejecutar el escaneo del documento o
de la fotografía colocados en el plano de exposición.
Ver "Escaneo desde el panel frontal". Aparecerá en pantalla
una ventana del programa Toolbox que permite adquirir la
imagen directamente mediante la aplicación deseada así
como personalizar las configuraciones de escaneo.
15Botón Anula•Permite anular inmediatamente un proceso de impresión,
escaneo o una copia en acto, provocando la expulsión del
papel.
•Adapta las selecciones a las predefinidas (default).
16Indicadores de final
tinta
Parpadea o se activa con luz fija para indicar si el cartucho de tinta
negra, a colores o fotográfico se encuentra en el nivel mínimo de
tinta o está agotado.
17Indicador de error
papel
•Se activa con luz intermitente para indicar que se ha
producido una atasco de papel. Ver "Eliminación de atascos
de papel".
•Se activa con luz intermitente para indicar que no hay papel
en la bandeja.
•Se activa con luz intermitente para indicar la alimentación
errónea de un formato de papel durante la impresión o la
copia.
18Botón ON/OFF Permite encender y apagar la impresora.
EI modelo fax puede ser apagado (ver nota) manteniendo
pulsado el botón ON/OFF durante 5 segundos: si la memoria
contiene documentos esta opción queda inhabilitada.
nota: la desactivación del modelo fax comporta la pérdida de las configuraciones referentes a fecha y
hora actuales, por lo tanto se aconseja NO efectuar esta operación que ha sido sustituida por la
modalidad automática de ahorro de energía.
CONOCER EL PRODUCTO7
PANEL DE CONTROL DE LA IMPRESORA FOTOGRÁFICA
2
1
3
6
4
7
ReferenciaParteDescripciòn
1Botón n° copias•Pulsar el botón con el signo (+) para incrementar el número de
copias a efectuar (máx: 9).
•Pulsar el botón con el signo (-) para disminuir el número de
copias a efectuar (min.: 1).
El número seleccionado aparece indicado en el visor de copias.
2Pantalla a coloresPantalla de cristales líquidos (LCD) a colores, de 2,4", para Vista
preliminar y Selección de las imágenes.
En la parte inferior de la pantalla se encuentra la barra de iconos
que evidencia, a la derecha, el número total de las imágenes
seleccionadas que deben ser impresas y a la izquierda el icono que
representa el dispositivo conectado.
3Botón de Diseño
de página
Pulsar este botón para seleccionar el diseño de página en el que
las fotografías deberán imprimirse en papel. Pulsar este botón, en
secuencia, para elegir el diseño que se desea seleccionar:
•1 fotografía sin márgenes adaptada al formato del folio
•1 fotografía con márgenes adaptada al formato del folio
•2 fotografías sin márgenes adaptadas al formato del folio
•4 fotografías sin márgenes adaptadas al formato del folio
•el índice de la imágenes, que será correctamente impreso si ha
sido ya complementado por el periférico (máquina fotográfica
digital). Si el índice imágenes no ha sido suministrado por el
periférico, la impresora crea un índice propio, que podría no
resultar completo.
Queda encendido sólo el icono seleccionado.
5
4Botón MagicPulsar el botón para mejorar la calidad de la imagen.
La nueva imagen generada no se visualiza en pantalla ni queda
memorizada, está disponible sólo para ser impresa.
5Botón visualización Pulsar este botón para pasar de la visualización a pantalla
completa a índice (3x3 imágenes).
6Botón Selección Pulsar este botón para seleccionar o anular la impresión de la
imagen evidenciada.
CAPÍTULO 18
ReferenciaParteDescripciòn
7Botón de NavegaciónPermite desplazarse por las imágenes visualizadas trasladando un
marco blanco de diferenciación.
Mantener pulsado el botón para pasar de una imagen a otra
automáticamente.
PANEL DE CONTROL DEL FAX (MODELO FAX)
AUTOMATICA
29/05/06
ReferenciaParteDescripciòn
1Pantalla en blanco y
negro
2Botón de selección
calidad fax
3Botones del teclado
Pantalla de cristales líquidos (LCD) blanco y negro de tipo
alfanumérico de 2 líneas a 16 caracteres cada una.
Pulsar el botón para modificar la calidad del documento que se
desea enviar por fax.
Pulsar los botones para componer el número telefónico.
numérico
4Botón # Pulsar el botón # para ejecutar las funciones especiales facilitadas
por el gestor telefónico.
5Botón de stopPulsar el botón para interrumpir la operación en desarrollo o para
cancelar el número telefónico introducido.
6Botón de Inicio Fax a
Pulsar el botón Inicio para recibir fax o transmitir fax a colores.
colores
7Botón de Inicio Fax en
blanco y negro
Pulsar el botón Iniciar para recibir fax o transmitir fax en blanco y
negro.
8Botón AgendaPulsar el botón para entrar en la agenda. El botón habilita la
búsqueda en la agenda del nombre deseado o el último número
compuesto.
La configuración de la agenda es posible realizarla sólo desde el
ordenador.
CONOCER EL PRODUCTO9
ReferenciaParteDescripciòn
9Botón Informe o
Report
10Botón funciones
especiales
Pulsar el botón para imprimir un informe de las actividades
desempeñadas en modalidad fax.
Pulsar el botón de funciones especiales para ejecutar las
operaciones suministradas por el gestor del servicio telefónico.
Se utiliza además para pasar de "Selección Decádica" a
"Selección Timbres".
11Botón RXPulsar el botón en modalidad stand-by para seleccionar el modo
•Recepción manual: se aconseja únicamente si existe un
teléfono supletorio conectado.
•Teléfono/fax: se aconseja únicamente si existe un teléfono
supletorio conectado.
•TAD/fax: se aconseja únicamente si existe un contestador
automático exterior conectado.
COLOCACIÓN DEL ORIGINAL SOBRE EL CRISTAL DE EXPOSICIÓN
1Alzar la cubierta del cristal de exposición.
2Colocar en el cristal de exposición el documento original o la foto, con el lado que hay que someter a
escaneo hacia abajo, alineándolo con el ángulo superior izquierdo. Bajar la cubierta del cristal de
exposición.
Colocación de un documento voluminoso en el plano de exposición
1Para copiar un documento voluminoso como por ejemplo un libro, remover la cubierta pulsando sobre
los específicos dispositivos de fijación y luego alzarla hasta retirarla completamente.
2Colocar en el cristal de exposición el documento original o la foto, con el lado que hay que someter a
escaneo hacia abajo, alineándolo con el ángulo superior izquierdo. Bajar la cubierta del cristal de
exposición.
3Si se había desmontado la cubierta superior, una vez finalizado el procedimiento de copia, volver a
instalarla haciendo deslizar las lenguetas en las específicas ranuras presentes en la parte posterior de la
impresora hasta oír el clic que indica que se ha producido el enganche. Bajar la cubierta.
CAPÍTULO 110
CARGA DEL PAPEL
1Alzar los dos soportes papel en posición vertical, luego pulsar y deslizar la guía de altura del papel hasta
alcanzar la posición de máxima apertura.
nota: cuando se alcen los soportes de papel, comprobar que estén colocados verticalmente en la
posición correcta.
2Cargar el papel verticalmente (orientación portrait), con el lado que se desea imprimir colocado hacia la
parte anterior de la impresora, contra la guía derecha.
Pulsar y deslizar de nuevo la guía izquierda contra el borde izquierdo del papel.
CONOCER EL PRODUCTO11
Carga de los diferentes tipos de papel
Para cargar:Proceder tal como sigue:
Papel normal, papel
cuché, papel brillante,
papel de fotografía,
tarjetas de felicitación,
fichas, postales, sobres,
transparencias, etiquetas
para impresión por
•Cargar el papel verticalmente alineándolo contra el lado derecho del
soporte papel y con la parte que se desea imprimir colocada hacia la
parte anterior de la máquina.
•Pulsar y desplazar la guía papel contra el borde izquierdo de las hoja.
nota: el papel con membrete debe ser colocado con la extremidad superior
orientada hacia abajo y con la cara que se quiere imprimir situada hacia la
parte anterior de la impresora.
inyección de tinta
Papel banner publicitario •Remover todo el papel presente en el soporte.
•Introducir verticalmente el borde de entrada del papel banner en la
impresora, contra el borde derecho del soporte papel y con la cara que
se desea imprimir orientada hacia la parte anterior de la máquina.
nota: no utilizar papel banner publicitario perforado.
•Pulsar y desplazar la guía papel contra el borde izquierdo del papel.
Transferencia térmica•Leer las instrucciones facilitadas con el papel.
•Cargar los folios verticalmente alineándolos contra el lado derecho del
soporte del papel y con la cara que se desea imprimir orientada hacia la
parte anterior de la máquina.
•Pulsar y desplazar la guía papel contra el borde izquierdo de las hojas.
ESTADOS DEL PANEL FRONTAL DE LA IMPRESORA
Encendido de la impresora
Pulsar el botón ON/OFF situado a la derecha en el panel frontal.
nota: antes de utilizar el botón ON/OFF, comprobar que el cable de alimentación esté conectado a una
toma de corriente con puesta en tierra. Para informaciones relativas a la instalación de la impresora, ver
el Esquema de Instalación que se suministra con la máquina.
Después de haber pulsado ON/OFF, la impresora ejecuta una serie de prueba de auto-diagnosis con la
finalidad de detectar eventuales funcionamientos anómalos del sistema. Cualquier error detectado en
esta fase, será señalizado en el panel frontal, o en el ordenador conectado a la impresora. En caso de
error, para aplicar las correspondientes acciones correctivas, ver"Significado de los LED del panel
frontal".
Una vez finalizada la fase de auto-diagnosis, y si no han sido detectados errores, se activarán algunos
de los botones del panel frontal para indicar las funciones disponibles en base a la configuración de la
impresora (independientemente de que esté o no esté conectada a un PC, o a una máquina
fotográfica).
Cuando la impresora no está conectada a un ordenador, se activan los siguientes indicadores
luminosos o botones:
CAPÍTULO 112
Cuando la impresora está conectada a un ordenador, se activan los siguientes indicadores luminosos
o botones:
Cuando está conectada a la impresora una máquina fotográfica digital que no sea PictBridge, se
activan los siguientes indicadores luminosos o botones:
Cuando una máquina fotográfica PictBridge está conectada a la impresora, los indicadores o
botones se activarán en base a si la impresora está conectada o no a un ordenador. Tomar como
referencia las configuraciones citadas anteriormente.
El led Bluetooth de color azul está encendido cuando la conectividad está habilitada y por lo tanto es
posible efectuar una conexión.
El led
Wi-Fi
de color verde está encendido cuando la conexión a la red wireless está habilitada.
Apagado de la impresora
Pulsar el botón ON/OFF presente en el lado derecho del panel frontal. Todos los indicadores luminosos
del panel frontal se desactivarán.
nota: no es aconsejable apagar la impresora (modelo fax) ya que se provocaría la cancelación de todos
los datos presentes en memoria y la fecha y hora actual.
Si existen datos en memoria, en la pantalla aparecerá un mensaje de aviso quedando inhabilitada esta
posibilidad.
Modalidad Stand-by/Economy de la impresora
La impresora prevé el estado de Standby y Economy.
Con la modalidad de Standby la impresora permanece en estado de espera de una señal proveniente
del panel frontal o del puerto USB conectado al ordenador: el panel frontal permanece encendido
como sucede en condiciones operativas normales.
Con la modalidad Economy, después de un intervalo de tiempo programable desde Toolbox, la
impresora se predispone en un estado de ahorro energético: el teclado no está iluminado y permanece
sólo encendida la pantalla que indica el número de copias. También en este caso la impresora se
reactiva cuando recibe cualquier tipo de señal.
CONOCER EL PRODUCTO13
CONEXIÓN A LA IMPRESORA DE UNA MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL
1Encender la máquina fotográfica digital. Para más información, leer la Guía del Usuario de la máquina
fotográfica.
2Con la impresora encendida, conectar un extremo del cable USB de la máquina fotográfica al conector
USB de esta última y el otro extremo del cable al conector USB presente en el panel frontal de la
impresora.
nota: cuando está conectada una máquina fotográfica digital PictBridge, sólo el icono de impresión
situado en el panel frontal de la impresora se desactivará para indicar que la impresión será controlada
directamente por la máquina fotográfica digital. Para las instrucciones relativas a la impresión de
fotografías, consultar la Guía del Usuario de la máquina fotográfica.
El LED verde de estado USB se activa para indicar la conexión de una cámara fotográfica digital.
Si la impresora no reconoce la cámara fotográfica que está conectada, se activará el LED de color rojo.
Comprobar que se ha conectado un dispositivo compatible.
INTRODUCCIÓN Y EXTRACCIÓN DE LAS TARJETAS DE MEMORIA
Después de sacar las fotos con la máquina fotográfica digital, es posible retirar la tarjeta de memoria en
la que están guardadas las fotos que se sacaron e introducirla en la impresora, para poder ver e
imprimir las fotos. La impresora puede leer las siguientes memorias: Compact Flash I, II, Microdrive,
SmartMedia, SecurDigital, las tarjetas MultiMedia, Memory Sticks (Duo, Pro, Magic Gate) y las tarjetas
xD-Picture.
nota: es posible comprar por separado los adaptadores para leer las tarjetas Mini SD y MS Pro.
La impresora puede reconocer e imprimir los siguientes tamaños: DCF, JPEG, Extif y DPOF.
Introducción de una tarjeta de memoria
Antes de introducir la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente, seguir las instrucciones
entregadas según la tarjeta que se está usando.
•Al introducir una tarjeta CompactFlash, comprobar que la etiqueta se encuentre hacia arriba (si en la
etiqueta hay una flecha, ésta debe señalar la impresora) con los contactos metálicos que deben
introducirse en primer lugar en la impresora.
•Al introducir tarjetas Multimedia y SecureDigital, comprobar que el ángulo sesgado esté a la derecha y
que los contactos metálicos se encuentren hacia abajo.
•Al introducir una tarjeta SmartMedia o una Memory Stick, comprobar que el ángulo sesgado esté a la
izquierda y que los contactos metálicos se encuentren hacia abajo.
CAPÍTULO 114
•Al introducir una tarjeta xD-Picture, comprobar que su parte curvada esté orientada hacia Usted, y que
los contactos metálicos se encuentren hacia abajo.
nota: es importante recordar la correcta orientación de la tarjeta en el momento de introducirla en la
impresora; la colocación en un sentido erróneo podría dañar la tarjeta.
1En el panel frontal de la impresora, escoger la ranura correcta para la tarjeta de memoria que se desea
introducir.
2Orientar la tarjeta de memoria correspondiente, tal como se ha indicado al inicio de este apartado e
introducirla con cuidado, empujándola delicadamente hacia el interior de la ranura hasta que quede
fija. La siguiente figura presenta un ejemplo de introducción de una tarjeta MultiMedia.
nota: si no es posible de ninguna forma introducir hasta el fondo la tarjeta de memoria, no forzarla, ya
que podría resultar dañada o provocar problemas en la impresora.
Si la tarjeta ha sido introducida correctamente, en la LCD se visualiza un icono que indica el número
total de fotografías memorizadas en la tarjeta de memoria (se abren y contabilizan exclusivamente los
archivos compatibles).
Extracción de una tarjeta de memoria
1Extraer completamente y con delicadeza la tarjeta de la ranura correspondiente.
ATENCI ÓN: NO retirar la tarjeta de memoria durante el acceso de la impresora o del ordenador, puesto
que las fotos guardadas en la misma podrían dañarse.
Sucesivamente aparece la pantalla de impresora inactiva, para indicar que esta última está en
condiciones de recibir otros mandos operativos.
CONOCER EL PRODUCTO15
ACTIVACIÓN EN BLUETOOTH (MODELO WIRELESS)
El modelo wireless permite imprimir directamente las imágenes obtenidas mediante un teléfono móvil a
través de la conectividad inalámbrica Bluetooth.
Para comprobar si la funcionalidad Bluetooth está disponible, controlar que en el panel frontal esté
encendido el led de color azul del icono Bluetooth.
Si el led azul del icono Bluetooth está apagado, proceder tal como sigue:
•En ambiente Windows:
1Ejecutar la instalación USB tal como se indica en la documentación "Instalación de la impresora"
(Setting Up Your Printer).
nota: si la instalación ha sido ya realizada no es necesario repetir dicha operación.
2Abrir el programa Toolbox (Inicio > Olivetti > Programas > Toolbox).
nota: el cable USB debe estar conectado y la impresora encendida.
3Hacer clic en el botón "Configuraciones" y después en "Configuraciones Bluetooth" para acceder
a la configuración de los parámetros Bluetooth.
4Habilitar la modalidad Bluetooth y clicar en "Enviar configuraciones": esperar a que se verifique la
recepción automática de los datos de la red Bluetooth presente: se encenderá la luz de color azul en la
impresora.
Cerrar el programa "Toolbox".
5Ahora la impresora está preparada para operar en ambiente Bluetooth.
Si en fase de conexión viene requerida una contraseña, introducir "0000" (o cualquier otra, siempre y
cuando haya sido configurada previamente por el usuario).
•En ambiente Mac OS X:
1Ejecutar la instalación USB tal como se ha descrito en la documentación "Instalación de la
impresora" (Setting Up Your Printer).
nota: si la instalación ha sido ya realizada no es necesario volver a ejecutarla.
2Ejecutar el programa Toolbox del escritorio.
nota: el cable USB debe estar conectado y la impresora encendida.
3Hacer clic en el botón "Configuraciones" y después en "Configuraciones Bluetooth" para acceder
a la configuración de los parámetros Bluetooth.
4Hacer clic en "Estado Bluetooth". Activar la modalidad Bluetooth y esperar hasta que se verifique la
recepción automática de los datos de la red Bluetooth presente: pulsar "Aplicar".
Cerrar el programa "Toolbox".
5Ahora la impresora está preparada para operar en ambiente Bluetooth.
Si en fase de conexión viene requerida una contraseña, introducir "0000" (o cualquier otra siempre y
cuando haya sido configurada previamente por el usuario).
CAPÍTULO 116
INSTALACIÓN DEL SISTEMA WI-FI (MODELO WIRELESS)
Requisitos Previos
Para la primera instalación o la configuración de la impresora es necesario disponer de:
•Un cable USB (no incluido con el producto)
•Un ordenador de mesa o uno portátil con dispositivo Wireless activo
•En caso de instalación en modalidad Infraestructura, una red wireless operativa y en
funcionamiento.
nota: si se ha adquirido de reciente un portátil o un ordenador de mesa, consultar la guía del usuario
suministrada en dotación con el producto para activar y configurar las configuraciones de red wireless.
Instalación
Para instalar correctamente la impresora en Wi-Fi:
•Ejecutar la instalación USB
•Activar el componente Wi-Fi de la impresora
Para habilitar la comunicación wireless desde el ordenador, utilizar el software de la impresora (programa
Toolbox) seleccionando la modalidad Ad-Hoc (peer to peer) o Infraestructura (con access point).
nota: el modelo Photo Wireless está predispuesto, de fábrica, para la conexión vía Bluetooth;
habilitando la conexión Wireless se inhabilita automáticamente el Bluetooth: las dos conexiones no
pueden estar activas contemporáneamente.
•Crear la conexión de red entre el ordenador y la impresora
•Ejecutar la instalación Wi-Fi
Para agregar la impresora a la lista de las impresoras disponibles en el sistema.
La instalación USB y Wi-Fi se realizan mediante el mismo CD-Rom de "Instalación" (Installation)
facilitado con la impresora; una vez finalizado el proceso será posible utilizar la conexión vía cable USB
y la modalidad inalámbrica (Wi-Fi).
Para más información, consultar la guía "Wifi Info".
Instalación en ambiente Macintosh
1Encender el ordenador e introducir el CD-ROM "Installation" (Instalación).
Conectar el cable USB (no incluido con el producto) a la impresora y al ordenador, y encender la impresora.
2
3Hacer doble clic en el icono correspondiente al CD-ROM presente en el escritorio y después en
"OlivettiSeries Installer.app".
4Seguir las instrucciones que aparecen en pantalla para ejecutar la instalación en modalidad USB.
5Para completar la instalación podría ser necesario reactivar el sistema.
6Una vez haya sido finalizado correctamente el proceso de instalación USB, ejecutar el programa
Toolbox en el escritorio de sistema o en la lista de programas disponibles.
nota: el cable USB debe estar conectado y la impresora encendida.
Clicar en el botón "Configuraciones" y en la pantalla siguiente en "Configuraciones Wifi".
7Clicar en "ConfiguracionesWireless". Activar la modalidad "EstadoWireless", configurar los
parámetros Wi-Fi de la red y pulsar "Aplicar": esperar hasta que se obtenga la recepción automática
de los datos de la red Wi-Fi: se encenderá la luz verde de la impresora.
nota: se aconseja la utilización de Mac OS X 10.2 ó posteriores.
nota: el acceso a la "red sin cables" depende de las configuraciones de la red Wi-Fi presente en el
odenador. Consultar la documentación suministrada con el ordenador para realizar la conexión Wi-Fi.
8Cerrar el programa "Toolbox".
9Una vez finalizado para configurar la impresora, seleccionar Preferencias de sistema > Impresión y
Fax >.
Seleccionar la impresora ANY_WAY presente en la lista y pulsar la tecla "+", buscar y seleccionar
la impresora ANY_WAY para agregarla a la lista de las impresoras disponibles.
10La impresora ha sido agregada a la lista de las impresoras disponibles en el sistema y ahora está
preparada para operar en ambiente Wi-Fi.
nota: la modalidad Wi-Fi y Bluetooth no pueden ser activadas contemporáneamente.
En modalidad Wi-Fi, es posible desconectar el cable USB. Para configuraciones específicas en la red
wireless, consultar la documentación facilitada en dotación con el ordenador.
A continuación se han incluido los procedimientos operativos para las diferentes configuraciones
personalizadas.
CONOCER EL PRODUCTO17
CONEXIÓN DE LA IMPRESORA A LA RED (MODELO WIRELESS)
Para conectar la impresora, a una red, es necesario programar la modalidad de comunicación que
define el modo en el que los periféricos, tales como PC e impresoras, comunican en una red wireless o
cableada. Utilizando la impresora en Wi-Fi (es decir, sin cables, mediante ondas radio) están disponibles
dos tipos de modalidad para la comunicación wireless:
•Infraestructura (Access Point): la impresora comunica con el ordenador de la red a través de punto
de acceso wireless. El punto de acceso actúa como concentrador (hub) o Puerta central (Gateway)
conectando periféricos wireless. En modalidad Infraestructura todas las comunicaciones wireless, entre
los periféricos de red, pasan a través de un punto de acceso. Cada periférico de red wireless debe
contar con un adaptador de red wireless para la conexión al punto di acceso.
Ad-hoc (Peer-to-Peer) (programación predefinida):la impresora comunica directamente con el
•
ordenador, en lugar de pasar a través de un punto de acceso. Cada periférico wireless en una red
Ad-Hoc debe contar con un adaptador de red wireless. El adaptador permite poner en comunicación
a cada periférico con el resto presente en red.
El uso de la modalidad Ad-Hoc queda limitado, por lo general, a redes wireless simples y de pequeñas
dimensiones ya que las prestaciones tienden a reducirse notablemente después de la conexión de
varios periféricos de red.
nota: (modelo wireless) si la impresora ha sido configurada previamente para Bluetooth y ya no se
desea utilizar esta modalidad (o bien se quiere utilizar la modalidad Wi-Fi en su lugar), ejecutar el
programa Toolbox y desactivar en las configuraciones "Bluetooth". La modalidad Bluetooth y Wi-Fi no
pueden estar activadas contemporáneamente.
CAPÍTULO 118
CONEXIÓN DE LA IMPRESORA A LA RED TELEFÓNICA (MODELO FAX)
En la parte posterior de la impresora existen dos conectores RJ11: uno "LINE" y otro "EXT".
Conectar, mediante el cable telefónico en dotación, la línea telefónica al conector "LINE" ubicado en la
parte posterior de la impresora.
Es posible conectar al conector "EXT", un teléfono exterior, un módem o un contestador telefónico
(dispositivo TAD Telephone Answer Device).
El teléfono conectado en cascada puede ser utilizado para realizar llamadas, responder o enviar una
señal de Inicio (START) para recibir fax (código DTMF).
En este caso, la pantalla del panel de control fax de la impresora facilita un mensaje indicando que un
número de teléfono supletorio está en línea.
Conexión a la red telefónica
Ya que la conexión a la línea telefónica del fax del Teléfono supletorio, o de otros aparatos, está
subordinada a normas nacionales que pueden variar según el país, los esquemas que siguen
proporcionan algunos ejemplos de conexión. De todas formas, si en el país correspondiente la conexión
a la línea telefónica fuera diferente de los especificados en los esquemas, consultar las normas vigentes
del país en objeto.
EI fax ha sido configurado para su conexión a la línea telefónica pública. Para conectarlo a una línea
privada y utilizarlo también en una línea pública, ver el punto "Instalación del fax".
nota: en caso de instalación telefónica con conectores múltiples, es posible conectar los aparatos
telefónicos supletorios a una cualquiera de las tomas disponibles siempre y cuando la instalación sea
del tipo en paralelo, es decir: si existe siempre el tono de línea cuando se alzan contemporáneamente
los auriculares de los aparatos telefónicos.
nota: si por el contrario, el tono de línea no estuviera siempre presente al alzar contemporáneamente
los auriculares de los aparatos telefónicos supletorios, significa que es una instalación del tipo varios
conectores en serie. En este caso los aparatos telefónicos supletorios deben ser conectados
directamente a la impresora, tal como se ha ya indicado. Si esto no fuera posible, conectar la impresora
al conector menos prioritario.
Cada país utiliza una clavija telefónica específica, a continuación se incluyen las conexiones utilizadas
con mayor frecuencia.
CONOCER EL PRODUCTO19
Conexión caso 1 (Italia y Suiza)
De la parte posterior de la impresora remover, si es necesario, la tapa que cubre la toma de conexión a
la línea telefónica "EXT" e introducir el conector del teléfono supletorio u otro dispositivo en dicha
toma (ver esquema correspondiente). Si no es posible conectar el teléfono supletorio directamente en
el conector "EXT" utilizar un adaptador específico (de diferente tipo según el país).
A = entrada línea telefónica (LINE IN)
B = toma de muro para clavija telefónica
C = toma para un teléfono exterior, un módem o un contestador telefónico (EXT)
D = toma para un teléfono exterior, un módem, un contestador telefónico u otros aparatos
Conexión caso 1 Italia
C
Conexión caso 1 Suiza
C
C
C
C
EXT
C
EXT
A
LINE
A
LINE
A
B
B
D
D
B
B
A
CAPÍTULO 120
Conexión caso 2
Introducir el conector o la clavija (de diferente tipo según el país) del supletorio en el enchufe
(ver esquema correspondiente).
A = entrada línea telefónica (LINE IN)
B = toma de muro para clavija telefónica
C = toma para un teléfono exterior, un módem o un contestador telefónico (EXT)
D = toma para un teléfono exterior, un módem, un contestador telefónico u otros aparatos
C
A
C
C
LINE
EXT
Conexión caso 3
Introducir la clavija del supletorio en la toma (a muro) de conexión del aparato a la línea telefónica
(ver esquema correspondiente).
Además, mediante el adaptador específico (como para el primer tipo de conexión), se puede conectar
otro aparato en la toma de conexión a la línea telefónica "EXT" de la impresora.
A = entrada línea telefónica (LINE IN)
B = toma de muro para clavija telefónica
C = toma para un teléfono exterior, un módem o un contestador telefónico (EXT)
D = toma para un teléfono exterior, un módem, un contestador telefónico u otros aparatos
A
C
B
B
C
EXT
A
LINE
A
B
C
B
C
B
D
D
CONOCER EL PRODUCTO21
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.