Tout a été fait pour que les informations fournies dans ce document soient complètes,
exactes et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux conséquences
d'erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir que les
changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels mentionnés dans ce
guide par leurs fabricants respectifs n'affectent pas la validité de ces informations. Les
références faites dans ce document à des logiciels d'autre provenance ne constituent
pas un accord de la part du fabricant.
Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide
précieuse, toutefois nous ne pouvons garantir qu'il trai te dans son intégralité toutes les
informations contenus.
Pour obtenir les informations les plus récentes, visitez les sites Web suivants :
Oki et Microline sont des marques déposées d'Oki Electric Industry Company, Ltd.
Energy Star est une marque d'United States Environmental Protection Agency.
Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
D'autres noms de produits et noms de fabriques sont des marques déposées ou
marques déposées de leur propriétaire.
En tant que participant au programme Energy Star, le fabricant
certifie que ce produit est conforme aux directives d'économie
d'énergie émanant de cet organisme.
Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336/CEE
(CEM) et 73/23/CEE (EBT), relative à l'harmonisation des lois des
pays membres en matiére de compatibilité électromagnétique, de
basse tension et d'équipement.
États-Unis et Canada .................................................. 70
Échange rapide :
États-Unis et Canada .................................................. 72
Centres de service après-vente Oki Data en Amérique.... 73
Index ........................................................................... 74
TABLE DES MATIÈRES > 5
DÉCLARATION FCC
Déclarations sur le brouillage radioélectrique de la Federal
Communications Commission (FCC)
Modèles de 120 volts
AVERTISSEMENT : À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet appareil
a été déclaré conforme aux normes des appareils numériques de
classe B conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces
normes sont destinées à assurer un niveau de protection adéquat
contre les interférences dans les installations résidentielles. Cet
appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences
radioélectriques et, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux
directives, peut brouiller les ondes radio ou télévision. Toutefois, il
est impossible de garantir qu'aucune interférence ne se produira
dans une installation particulière. Si cet équipement brouille la
réception des ondes radio et télévision, ce que vous pouvez
déterminer en éteignant et en rallumant l'équipement, nous vous
encourageons à prendre l'une ou plusieurs des mesures correctives
suivantes :
Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
>
Éloignez l'appareil du récepteur.
>
Branchez l'appareil sur une autre prise ou un autre
>
circuit que celui du récepteur.
Demandez conseil auprès du revendeur de l'appareil ou
>
d'un technicien radio/télévision expérimenté.
Il incombe à l'utilisateur de se procurer et d'utiliser un câble
d'interface blindé pour assurer la conformité de cet appareil avec la
réglementation FCC.
Toute modification non expressément autorisée par Oki Data peut
annuler la permission d'utilisation de l'appareil.
Déclarations d'Industrie Canada (IC) sur le brouillage radioélectrique
Modèles de 120 volts
Cet appareil Oki Data est conforme aux limitations de classe B sur le
matériel brouilleur spécifiées dans les réglementations d'Industrie
Canada.
DÉCLARATION FCC > 6
MENTIONS: “NOTE”, “ATTENTION” ET
“AVERTISSEMENT”
NOTE
Cette indication donne des informations supplémentaires complétant le
texte, et susceptibles de vous aider à utiliser et comprendre le produit.
ATTENTION!
Cette indication donne des informations supplémentaires à respecter
pour éviter des dysfonctionnements de la machine.
AVERTISSEMENT!
Cette indication donne des informations supplémentaires à respecter
pour éviter tout risque d'accident corporel.
Pour assurer le meilleur fonctionnement de votre machine, n'utilisez
que des consommables originaux OKI. Des consommables autre
qu'originaux OKI peuvent altérer les performances de votre machine
et annuler la garantie. Caractéristiques sujettes à modification sans
préavis. Toutes les marques citées sont déposées.
MENTIONS: “NOTE”, “ATTENTION” ET “AVERTISSEMENT” > 7
INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat du Scancopier S700.
Veuillez prendre quelques minutes pour parcourir ce Guide de
l'utilisateur et le Guide de l'utilisateur Unimessage Pro afin d'obtenir
les meilleurs résultats avec le Scancopier S700.
CONTENU DU COFFRET
1
CD-ROM des utilitaires et de la documentation
1.
Câble/dispositif d'alimentation
2.
Câble parallèle pour la connexion à l'ordinateur
3.
Câble parallèle pour la connexion à l'imprimante
4.
Câble USB
5.
Scancopier S700
6.
Guide d'installation rapide (non présenté)
7.
Consignes de sécurité (non présentées)
8.
2
3
5
46
Si l'un des éléments est manquant ou endommagé, veuillez contacter
immédiatement le revendeur le plus proche pour un remplacement.
INTRODUCTION > 8
CONTENU DU CD-ROM UTILITIES AND DOCUMENTATION
(UTILITAIRES ET DOCUMENTATION)
Ce CD-ROM contient les logiciels suivants :
lPrinter Profile Utility (Utilitaire Printer Profile) : permet de
mettre à jour les profils de couleurs et le microprogramme de
l'imprimante (si nécessaire).
lTWAIN Utility (Utilitaire TWAIN) : permet de fournir un pilote au
Scancopier S700 afin que vous puissiez scanner des
documents.
lUnimessage Pro Utility (Utilitaire Unimessage Pro) : permet
d'exécuter un ensemble de fonctions telles que la création et
l'envoi de messages, ou l'envoi de documents scannés dans
des messages électroniques ou des télécopies.
lAdobe Acrobat Reader : permet d'installer Acrobat Reader (si
nécessaire) afin que vous puissiez afficher et imprimer les
documents du Guide de l'utilisateur répertoriés ci-dessous.
Ce CD-ROM contient les documents suivants au format électronique :
lGuide de l'utilisateur S700
lGuide de l'utilisateur Unimessage Pro
lInformations complémentaires
lConsignes de sécurité
Vous trouverez des détails complets sur l'utilisation de ce CD-ROM
plus loin dans le présent Guide.
INTRODUCTION > 9
DÉBALLAGE DU CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENT
Le chargeur automatique de document (ADF,
Feeder
) du S700 est un complément pratique de votre S700 actuel. Il
Automatic Document
permet de photocopier ou de scanner automatiquement jusqu'à 25
pages à la fois.
NOTE
L'ADF est un accessoire optionnel dans certains pays.
3
2
Couvercle de maintien des documents de l'ADF
1.
Bac à papier de l'ADF
2.
Support à papier de l'ADF
3.
1
Si l'un des éléments est manquant ou endommagé, veuillez contacter
immédiatement le revendeur le plus proche pour un remplacement.
INTRODUCTION > 10
INSTALLATION
PRÉCAUTIONS
Maintenez l'appareil à l'abri de la lumière directe du soleil. Une
exposition directe au soleil ou des températures trop élevées risquent
de provoquer des dommages.
N'installez pas le Scancopier dans un endroit humide ou poussiéreux.
Veillez à utiliser la source d'alimentation secteur appropriée (voir
Spécifications). La prise d'alimentation secteur doit être accessible
en permanence.
Placez l'unité correctement sur une surface plane et lisse. Les
surfaces inclinées ou inégales risquent de provoquer des problèmes
mécaniques ou de chargement de papier.
Conservez la boîte et les emballages afin de les utiliser en cas de
transport de l'unité.
ATTENTION !
Ne mettez pas sous tension le S700 tant que vous n'avez pas
déverrouillé la tête du scanner, sinon vous risquez d'endommager le
Scancopier.
INSTALLATION > 11
DÉVERROUILLAGE DE LA TÊTE DU SCANNER
Pour éviter tout endommagement de la tête du scanner pendant son
transport, le Scancopier est équipé d'un interrupteur de blocage situé
sous l'unité principale. Par conséquent, L'APPAREIL DOIT ÊTRE
DÉVERROUILLÉ AVANT D'ÊTRE UTILISÉ. Pour ce faire, déplacez
l'interrupteur de blocage en position Use (Utilisation).
1
2
Position Shipping (Transport)
1.
(verrouillé)
2.
INSTALLATION > 12
Position Use (Utilisation)
(déverrouillé)
INSTALLATION DU CHARGEUR AUTOMATIQUE DE
DOCUMENT (ADF)
ATTENTION !
Dans certains pays, le chargeur automatique de documents (ADF,
Automatic Document Feeder
conséquent, il peut être installé ultérieurement. Si le Scancopier a été
précédemment utilisé, veillez à tout éteindre et à débrancher
l'alimentation secteur du Scancopier avant d'installer l'ADF.
Retirez le couvercle de maintien des documents (1) du
1.
Scancopier standard. Pour ce faire, ouvrez le couvercle, puis
faites glisser les goujons (2) hors des trous de la charnière
situés à l'avant du S700.
) est un accessoire optionnel. Par
1
2
Placez le couvercle de maintien des documents en lieu sûr sur
une surface plane.
Tenez le couvercle de maintien des documents de l'ADF (3) et
2.
insérez ses goujons (4) dans les trous de la charnière situés à
l'arrière du S700.
3
4
INSTALLATION > 13
Insérez les angles crantés du support à papier de l'ADF (5)
3.
dans les jointures des clips situées sur le bac d'alimentation
de l'ADF (4).
4
5
Insérez les angles crantés du bac d'alimentation de l'ADF dans
4.
les jointures des clips situées sur le couvercle de maintien des
documents de l'ADF.
INSTALLATION > 14
CONNEXION DES CÂBLES
Connectez les câbles comme indiqué.
1
2
Câble parallèle de l'imprimante – au port de données parallèle
1.
3
4
5
situé sur l'imprimante.
Câble parallèle du PC – au port parallèle du PC (LPT1). Requis
2.
uniquement si vous souhaitez également imprimer à partir de
votre PC. L'impression s'effectue normalement à partir de
votre PC via LPT1 (port parallèle principal de l'imprimante).
Les données arrivent à l'imprimante, via le scanner, sans être
modifiées. Cette opération est appelée « Mode
Intercommunication ».
Câble USB – au port USB du PC. Requis uniquement pour le
3.
scannage d'images vers le PC. Ne prend pas en charge
l'impression depuis le PC via le port USB.
Câble de l'ADF – connecté à l'ADF, le cas échéant.
4.
Câble d'alimentation – à l'alimentation secteur via une unité
5.
d'alimentation externe fournie. N'utilisez AUCUNE autre unité
d'alimentation.
ATTENTION !
Ne mettez pas sous tension le S700 tant que vous n'avez pas
déverrouillé la tête du scanner, sinon vous risquez d'endommager le
Scancopier.
INSTALLATION > 15
INSTALLATION D'UTILITAIRE À PARTIR DU CD-ROM
Les utilitaires que vous devez installer dépendent de la façon dont
vous envisagez d'utiliser votre Scancopier :
lPour la photocopie et/ou le scannage, installez à la fois
l'utilitaire Printer Profile (afin de pouvoir, si nécessaire, mettre
à jour les profils de couleurs ou le microprogramme) et
l'utilitaire TWAIN.
Pour obtenir des détails sur l'utilisation de l'utilitaire Printer
Profile, consultez l'annexe A.
La fonction de photocopie est décrite dans le chapitre intitulé
« Utilisation du S700 en tant que photocopieur ».
La fonction de scannage est décrite dans le chapitre intitulé
« Utilisation du S700 en tant que scanner ».
Pour faire fonctionner le S700 à une vitesse optimale, la
configuration minimale suivante est conseillée :
PC IBM compatible (Pentium ou ultérieur) ;
Microsoft Windows 98/Me, Windows 2000/XP ;
Un port USB disponible ;
100 Mo d'espace disque disponible pour l'installation ;
32 Mo de RAM (64 Mo ou plus recommandés) ;
Un écran VGA ;
Un dispositif de pointage compatible Microsoft
Windows (par exemple, une souris) ;
Un lecteur de CD-ROM.
Suivez la procédure décrite ci-dessous, en omettant
l'étape 5(b).
lPour la photocopie, le scannage et la messagerie (scannage
vers des messages électroniques ou des télécopies, entre
autres fonctions), installez l'utilitaire Printer Profile, l'utilitaire
TWAIN et l'utilitaire Unimessage Pro.
INSTALLATION > 16
Les fonctions de l'utilitaire Unimessage Pro sont décrites dans
le chapitre intitulé « Utilisation du S700 avec l'utilitaire
Unimessage Pro ».
Pour connaître la configuration système minimale requise,
reportez-vous au Guide de l'utilisateur Unimessage Pro.
Suivez la procédure décrite ci-dessous, en omettant
l'étape 5(a).
Démarrez Microsoft Windows.
1.
Insérez le CD-ROM Utilities and Documentation (Utilitaires et
2.
documentation) dans votre lecteur de CD-ROM.
Sur la plupart des systèmes, le CD-ROM se lancera
3.
automatiquement. Toutefois, si votre système ne prend pas en
charge le lancement automatique de CD-ROM, appuyez sur le
bouton Démarrer, sélectionnez Exécuter, tapez d:\setup.exe
(« d: » étant le lecteur de CD-ROM utilisé), puis cliquez sur OK.
Double-cliquez sur votre langue.
4.
Effectuez les étapes (a) ou (b).
5.
(a)Pour la photocopie et/ou le scannage
Double-cliquez sur
Installer Printer Profile
, puis suivez
les instructions qui s'affichent à l'écran.
(Il est possible de désinstaller l'utilitaire Printer Profile.
Pour ce faire, sélectionnez Démarrer>Programmes>S700
Scancopier Printer Profile Utility (Utilitaire Printer Profile
du Scancopier S700), puis cliquez sur l'icône
Utility (Désinstaller l'utilitaire)
Double cliquez sur
Installer TWAIN
du groupe.)
, puis suivez les
Uninstall
instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer
l'installation du pilote. (Vous serez peut être amené à
suivre les instructions présentées dans l'Assistant Ajout
de nouveau matériel pour permettre à Windows
d'identifier votre nouveau périphérique USB avant ou
après l'installation du pilote.)
INSTALLATION > 17
(Il est possible de désinstaller le pilote S700. Pour ce
faire, sélectionnez Démarrer>Programmes>S700, puis
cliquez sur l'icône
dans le groupe S700.)
pilote)
Uninstall Driver (Désinstaller le
(b)Pour la photocopie et/ou le scannage et la messagerie
Double cliquez sur
Printer Profile
Installer Unimessage Pro + TWAIN +
, puis suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran, en vous reportant au Guide de
l'utilisateur Unimessage Pro pour obtenir des
instructions détaillées.
Une fois l'installation terminée, cliquez sur l'icône située dans
6.
l'angle inférieur droit de l'écran pour fermer la session
d'installation.
INSTALLATION > 18
UTILISATION DU S700 EN TANT QUE
PHOTOCOPIEUR
Le bouton
vaste ensemble de fonctionnalités conçues pour fournir des fonctions
de photocopie pour diverses tâches, notamment les suivantes :
lsélection de l'imprimante (il est en effet possible de connecter
le Scancopier à différentes imprimantes) ;
lsélection du format du papier en fonction de l'alimentation
papier de l'imprimante ;
lsélection du bac à papier de l'imprimante, particulièrement
utile si différents magasins à papier sont chargés dans chaque
bac ;
lsélection du bac de sortie de l'imprimante (face au-dessus ou
face en dessous) ;
lsélection de l'impression en simplex (sur une seule face) ou en
duplex (sur deux faces) ;
lcopies multiples ;
lagrandissement de document jusqu'à 400 % ;
lréduction de document jusqu'à 25 % ;
lreproduction de texte simple et de dessin au trait ;
lreproduction de photographies ;
du panneau de commandes permet d'accéder à un
Menu
lreproduction de pages complexes contenant une combinaison
de texte et de photographies ;
lcontrôle de la finition de la sortie et de la sélection du
support ;
lsélection du blocage de compte facultatif pour les
imprimantes en réseau installées avec le logiciel de contrôle
de l'imprimante.
UTILISATION DU S700 EN TANT QUE PHOTOCOPIEUR > 19
Bien entendu, l'ensemble des fonctionnalités disponibles dépend
des fonctionnalités installées sur l'imprimante connectée. (Pour une
description complète et détaillée des options de menu disponibles,
reportez-vous à la section intitulée « Menus et paramètres ».)
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
, une nouvelle
Menu
fonction apparaît dans la fenêtre d'affichage.
Les paramètres définis pour ces fonctions sont enregistrés et
deviennent les nouveaux paramètres « par défaut de l'utilisateur », ce
qui évite d'avoir à les redéfinir plusieurs fois. Un astérisque (*)
indique le paramètre par défaut actuel de l'utilisateur.
Pour restaurer les valeurs des paramètres du menu définies par le
fabricant, maintenez enfoncé le bouton
All Clear
(Tout effacer)
pendant environ 5 secondes.
Les autres boutons du panneau de commandes permettent de
modifier certains des paramètres de façon temporaire pour des
besoins de photocopie particuliers, et leur valeur par défaut est
automatiquement restaurée après environ 3 minutes d'inactivité.
UTILISATION DU S700 EN TANT QUE PHOTOCOPIEUR > 20
LE PANNEAU DE COMMANDES
123121314
Light/
Contrast
Power Saving
4
Dark
Reduce/
Job
Enlarge
Options
56
MenuSelect
7891011
Copy
Count
Normal/
Quality
Mixed/
Tex t /
All Clear
Photo
Copy
Color
B/W
1.Contrast
(Contraste) : Permet d'ajuster le contraste de l'image
photocopiée/scannée. Appuyez sur (▲) pour augmenter le
contraste ou sur (▼) pour le diminuer.
2.Light/Dark
(Clair/Foncé) : Permet d'éclaircir ou de foncer votre
image. Appuyez sur (▲) pour la foncer ou sur (▼) pour
l'éclaircir.
3.Fenêtre d'affichage des messages
: Affiche les paramètres
actuels.
4.Power Saving
(Economie d'énergie) : Appuyez sur ce bouton
pour passer en mode Economie d'énergie.
5.Job Options
(Options des tâches) : Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner le type de papier d'impression, le paramètre
d'impression en duplex (s'il est disponible sur l'imprimante
connectée), ainsi que d'autres paramètres.
6.Reduce/Enlarge
(Réduire/Agrandir) : Permet de réduire ou
d'agrandir votre document d'origine.
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner les taux prédéfinis
suivants : 100 %, 115 %, 122 %, 141 %, 200 %, 300 %,
400 %, 25 %, 50 % et 86 %. Sélectionnez le taux souhaité ou
ajustez le taux par incréments de 1 % à l'aide des boutons (▲)
ou (▼).
UTILISATION DU S700 EN TANT QUE PHOTOCOPIEUR > 21
Power Saving
4
123121314
Mixed/
Light/
Contrast
Dark
Reduce/
Job
Enlarge
Options
56
MenuSelect
Copy
Count
7891011
Normal/
Quality
Tex t /
Photo
Copy
B/W
All Clear
Color
7.Menu
: Sélectionnez le format de papier, le type d'imprimante,
la fonction Mirror (Miroir), l'intervalle d'économie d'énergie, le
mode Duplex, l'ajustement au format A3, le bac d'entrée, le
bac de sortie et l'équilibre des couleurs, en fonction des
fonctionnalités disponibles pour l'imprimante. Les
modifications apportées ici sont enregistrées en tant que
paramètres par défaut actuels.
▲/▼ : Permet de parcourir la plage de paramètres disponibles
8.
pour l'option de menu affichée dans la fenêtre d'affichage des
messages.
9.Select
(Sélectionner) : Appuyez sur ce bouton pour activer le
paramètre actuellement affiché dans les menus. (Un
astérisque, « * », s'affiche alors sur l'écran.)
10.Copy Count
(Nombre de copies) : Choisissez le nombre de
copies souhaité, entre 1 et 99. Définissez la valeur des entrées
numériques à l'aide des boutons ▲/▼.
11.Copy
(Photocopie) : Appuyez sur le côté approprié de ce
bouton pour lancer la photocopie en noir et blanc ou en
couleur. Le voyant témoin devient vert lorsque la machine est
sous tension, et clignote pendant qu'une photocopie est en
cours.
12.Normal/Quality
(Normal/Qualité) : Sélectionnez la qualité
souhaitée pour la photocopie : Normal (Normal) (300 ppp) ou
Quality (Qualité) (600 ppp).
UTILISATION DU S700 EN TANT QUE PHOTOCOPIEUR > 22
Power Saving
4
123121314
Mixed/
Light/
Contrast
Dark
Reduce/
Job
Enlarge
Options
56
MenuSelect
Copy
Count
7891011
Normal/
Quality
Tex t /
Photo
Copy
B/W
All Clear
Color
13.Mixed/Text/Photo
(Mixte/Texte/Photo) : Appuyez sur ce
bouton pour optimiser la photocopie de photographies, de
texte ou d'une combinaison des deux.
14.All Clear
(Tout effacer) : Appuyez sur ce bouton pour quitter le
système de menus ou effacer de façon temporaire les
paramètres définis à l'aide des autres boutons.
NOTE
Les paramètres définis dans le système de menus (auxquels vous
accédez en appuyant sur le bouton Menu) sont enregistrés en tant que
paramètres par défaut actuels de l'utilisateur. Les autres paramètres
(auxquels vous accédez à l'aide des autres boutons) sont utilisés pour
la prochaine tâche de photocopie et seront annulés après une inactivité
d'environ 3 minutes du Scancopier.
UTILISATION DU S700 EN TANT QUE PHOTOCOPIEUR > 23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.