Oki RT322 User Manual [pt]

RT322
RT322
Guia do usuário
59317904 my.okidata.com
Informações sobre marcas comerciais
OKI é marca registrada da Oki Electric Industry Co., Ltd.
Aviso
• Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução de qualquer parte deste manual, de qualquer forma, sem autorização expressa.
• O conteúdo deste manual está sujeito a alteração sem aviso prévio.
• Foram feitos todos os esforços para assegurar a precisão do conteúdo deste manual no momento em que foi enviado para impressão.
• Não obstante o acima descrito, a Oki Data não se responsabiliza por quaisquer erros presentes neste manual.
RT322 Guia do usuário N/P 59317904, Revisão 1.0
© Copyright 2009 Oki Data Americas, Inc.
ÍNDICE
1. Desembalagem e instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1-1. Desembalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1-2. Escolha do local de instalação da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2-1. Modelo com cortador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2-2. Modelo com barra de separação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. Identificação e nomenclatura dos componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3-1. Conexão do cabo ao PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. Instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3-3. Instalação do software da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3-4. Conexão do adaptador de CA opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3-5. Para ligar a unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3-6. Conexão de uma unidade periférica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3-7. Colocação do rolo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4-1. Colocação da placa de retenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. Colocação dos acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4-2. Colocação dos pés de borracha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4-3. Instalação da cobertura da chave liga/desliga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5-1. Rolo de papel térmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5. Consumíveis e adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5-2. Adaptador de CA (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6-1. Painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6-2. Erros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6. Painel de controle e outras funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6-3. Auto-impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7. Ajuste do sensor de papel quase no fim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8-1. Prevenção de atolamentos de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8-2. Eliminação de atolamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8. Prevenção e eliminação de atolamentos de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8-3. Como soltar um cortador travado (apenas no modo de cortador automático). . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9-1. Limpeza da cabeça de impressão térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9-2. Limpeza do rolete de borracha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9-3. Limpeza do retentor do papel e da área ao seu redor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9. Limpeza periódica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10-1. Especificações gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
10. Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
10-2. Especificações do cortador automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
10-3. Interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
10-4. Características elétricas (adaptador de CA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
10-5. Requisitos ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
10-6. Especificações de confiabilidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
11. Configuração dos DIP switches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11-1. Modelo com interface paralela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
11-2. Modelo com interface RS-232C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
12. Interface paralela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
13-1. Especificações de interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
12. Interface RS-232C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
13-2. Conector RS-232C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
14. Circuito de unidade periférica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
15. Configurações das chaves de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Apêndice A: Interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Configuração dos DIP switches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Driver da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Especificações da interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Apêndice B: Interface Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Configuração dos DIP switches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Especificações da interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

1. Desembalagem e instalação

1-1. Desembalagem

Depois de desembalar a unidade, confirme se todos os acessórios necessários estavam presentes na embalagem.
Portarrollos
Placa de sujeción
Tornillos
Tapa del interruptor
Impresora
Rollo de papel
CD-ROM
Patas de goma
Hojas de configuración
Núcleo de ferrita/Fijador
Nota: O núcleo de ferrita e o prendedor fornecidos
com a impressora dependem da configuração da impressora.
Fig. 1-1 Desembalagem
Se algo estiver faltando, entre em contato com o revendedor onde adquiriu a impressora e peça que forneça a peça que está faltando. Note que é uma boa idéia guardar a caixa original e todos os materiais da embalagem caso seja necessário embalar a impressora novamente para enviá-la para outro local no futuro.
- 5 -

1-2. Escolha do local de instalação da impressora

Antes de desembalar a impressora, reserve alguns minutos para pensar sobre onde planeja usá-la. Lembre-se dos seguintes pontos ao fazer isso.
Instale a impressora em uma superfície firme e nivelada, onde não fique exposta a
vibrações.
A tomada elétrica à qual planeja ligar a unidade deve estar próxima e desobstruída.A impressora deve estar próxima o suficiente ao computador para que ambos sejam
conectados.
A impressora não deve ficar exposta à luz solar direta.A impressora deve ficar bem afastada de aquecedores e outras fontes de calor extremo.A área ao redor da impressora deve ser limpa, seca e livre de poeira.A impressora deve ser conectada em uma tomada elétrica confiável. Não deve ser
ligada no mesmo circuito elétrico de copiadoras, refrigeradores ou outros aparelhos que causam flutuações na corrente elétrica.
O ambiente onde a impressora é usada não deve ser úmido.
ATENÇÃO
Desligue imediatamente o equipamento se produzir fumaça, odor estranho ou ruído
incomum. Desligue imediatamente o equipamento da tomada e entre em contato com o revendedor para obter orientação.
Nunca tente reparar este produto por conta própria. Reparos feitos de maneira
incorreta podem ser perigosos.
Nunca desmonte nem modifique este produto. Fazer mudanças indevidas neste
produto pode resultar em dano pessoal, incêndio ou choque elétrico.
- 6 -

2. Identificação e nomenclatura dos componentes

Modelo com cortador

2-1.
Tapa de la impresora
Abra la tapa para cargar o reemplazar el papel.
Interruptor de encendido
Para encender/apagar la impresora
Conector de interfaz
Para conectar a la computadora.
Palanca de apertura la tapa
Empuje esta palanca en dirección de la flecha para abrir la tapa de la impresora.
Panel de control
Cuenta con indicadores LED para mostrar el estado de la impresora y de sus interruptores.
Conector de periféricos
Para conectar periféricos como una caja registradora, etc. No conecte el equipo al teléfono.
Conector de alimentación de energía
Para conectar el adaptador de CA. Nunca desenchufe el adaptador de CA cuando la impresora está encendida.

Modelo com barra de separação

2-2.
Tapa de la impresora
Abra la tapa para cargar o reemplazar el papel.
Interruptor de encendido
Para encender/apagar la impresora
Conector de interfaz
Para conectar a la computadora.
Palanca de apertura la tapa
Empuje esta palanca en dirección de la flecha para abrir la tapa de la impresora.
Panel de control
Cuenta con indicadores LED para mostrar el estado de la impresora y de sus interruptores.
Conector de periféricos
Para conectar periféricos como una caja registradora, etc. No conecte el equipo al teléfono.
Conector de alimentación de energía
Para conectar el adaptador de CA. Nunca desenchufe el adaptador de CA cuando la impresora está encendida.
- 7 -

3. Instalação

3-1. Conexão do cabo ao PC

Favor notar que o cabo da interface não é fornecido. Use um cabo que atenda às especificações.

3-1-1. Cabo de interface paralela

Conecte o cabo de interface paralela à porta paralela do computador.

3-1-2. Cabo de interface RS-232C

Conecte o cabo de interface RS-232C à porta RS-232C do computador.

3-2. Conexão do cabo à impressora

CUIDADO
Antes de conectar/desconectar o cabo da interface, certifique-se de que a alimentação elétrica à impressora e a todos os dispositivos conectados à impressora esteja desligada. Certifique-se também de que o plugue do cabo de alimentação esteja desligado da tomada de CA.
- 8 -

3-2-1. Cabo de interface paralela

(1) Certifique-se de que a impressora esteja desligada. (2) Afixe o núcleo de ferrita ao cabo, como mostrado na ilustração. (3) Passe o prendedor através do núcleo de ferrita. (4) Enrole o prendedor ao redor do cabo e trave-o. Use tesouras para cortar qualquer excesso.
Núcleo de ferrita
5 cm (máximo)
Fijador
Cable de interfaz
(5) Conecte o cabo de interface ao conector localizado no
painel traseiro da impressora.
(6) Aperte os fechos do conector.

3-2-2. Cabo de interface RS-232C

(1) Certifique-se de que a impressora esteja desligada e
desconectada da tomada elétrica.
CUIDADO
Antes de conectar/desconectar o cabo de interface, certifique-se de que a alimentação elétrica à impressora e a todos os dispositivos conectados à impressora esteja desligada. Certifique-se também de que o plugue do cabo de alimentação esteja desligado da tomada de CA.
Cable de interfaz paralela
RS-232C Cable de interfaz
(2) Conecte o cabo de interface ao conector localizado
no painel traseiro da impressora.
(3) Aperte os parafusos do conector.
- 9 -

3-2-3. Cabo de interface USB

(1) Certifique-se de que a impressora esteja desligada. (2) Afixe o núcleo de ferrita ao cabo, como mostrado na ilustração.
(3) Passe o cabo através do suporte do cabo, como mostrado.

3-2-4. Cabo de interface Ethernet

(1) Certifique-se de que a impressora esteja desligada. (2) Afixe o núcleo de ferrita ao cabo Ethernet.
(3) Passe o prendedor através do núcleo de ferrita. (4) Enrole o prendedor ao redor do cabo e trave-o. (5) Use tesouras para cortar qualquer excesso. (6) Conecte o cabo à placa da interface. (7) Conecte a outra extremidade ao computador.
- 10 -

3-3. Instalação do software da impressora

Este é o procedimento para instalar o driver e o utilitário da impressora, contidos no CD-ROM que acompanha a unidade.
O procedimento se aplica aos sistemas operacionais Windows descritos abaixo.
• Windows 2000
• Windows XP
• Windows Vista 32-Bit (1) Ligue o computador e inicie o Windows. (2) Insira o CD-ROM fornecido (drivers e utilitários) na unidade de
CD-ROM. (3) Siga as instruções exibidas na tela. (4) Clique em Finish (Concluir).
A caixa de diálogo que aparece na tela varia de acordo com o sistema. Isso completa a instalação do software da impressora. Uma mensagem aparecerá solicitando que reinicie o sistema. Reinicie o Windows.
- 11 -

3-4. Conexão do adaptador de CA opcional

Nota: Antes de conectar/desconectar o adaptador de CA, certifique-se de que a alimentação
elétrica à impressora e a todos os dispositivos conectados à impressora esteja desligada. Certifique-se também de que o plugue do cabo de alimentação esteja desligado da tomada de CA.
(1) Conecte o adaptador de CA ao cabo de alimentação.
Nota: Use apenas o adaptador de CA e o cabo de alimentação padrão. (2) Conecte o adaptador de CA ao conector na impressora. (3) Insira o plugue do cabo de alimentação em uma tomada de CA.
CUIDADO
Ao desconectar o cabo, segure o conector do cabo para puxá-lo. Soltar a trava facilita a desconexão do conector. Puxar o cabo com força demasiada pode causar danos ao conector.
- 12 -

3-5. Para ligar a unidade

Certifique-se de que o cabo de alimentação tenha sido conectado como descrito em 3-4. Ligue a chave liga/desliga localizada na frente da impressora. A luz indicadora de alimentação elétrica no painel de controle acenderá.
Interruptor de encendido
CUIDADO
Recomendamos que desligue a impressora da tomada sempre que não planejar usá-la por um longo período. Por causa disso, a impressora deve ser colocada em um local onde a tomada elétrica na qual está ligada esteja próxima e seja de fácil acesso. Quando uma cobertura da chave liga/desliga estiver afixada à impressora, as marcas de ligar/desligar da chave podem ficar ocultas. Se isso acontecer, retire o cabo de alimentação da tomada para desligar a impressora.
- 13 -

3-6. Conexão de uma unidade periférica

É possível conectar uma unidade periférica à impressora usando um plugue modular. Consulte “Plugue modular, na página 43”, para obter detalhes sobre o tipo de plugue modular necessário. Note que esta impressora não é fornecida com um plugue ou cabo modular, portanto o usuário deve adquirir um que atenda às suas necessidades.
CUIDADO
Certifique-se de que a impressora esteja desligada e desconectada da tomada de CA e de que o computador esteja desligado antes de fazer as conexões.
Conecte o cabo da unidade periférica ao conector localizado no painel traseiro da impressora.
CUIDADO
Não conecte uma linha telefônica no conector de unidade periférica ou a impressora poderá ser danificada. Além disso, por uma questão de segurança, não conecte cabos ao conector de unidade externa se existir possibilidade de que possa transportar tensão periférica.
- 14 -

3-7. Colocação do rolo de papel

3-7-1. Rolo de papel de 79,5 mm de largura

Certifique-se de usar rolo de papel que corresponda às especificações da impressora. Para usar um rolo de papel com largura de 57,5 mm, coloque o retentor de rolo de papel
conforme descrito na próxima página.
1) Empurre a alavanca de abertura da tampa e
abra a tampa da impressora.
2) Enquanto observa a direção do rolo, coloque
o rolo de papel no espaço vazio e puxe a
ponta do rolo de papel em sua direção.
CUIDADO
Não puxe a extremidade do papel diagonalmente, pois isso fará com que o papel fique atolado ou torto.
Palanca de apertura de la tapa
Rollo de papel
3) Empurre para baixo os dois lados da tampa da impressora
para fechá-la.
Nota:Certifique-se de que a tampa da impressora esteja
fechada firmemente.
4) Modelo com barra de separação:
Destaque o excesso de papel como mostrado.
Modelo com cortador automático:
Se a tampa da impressora estiver fechada depois de ligá-la,
o cortador funcionará automaticamente e a extremidade do
papel será cortada.
- 15 -
Modelo Barra de corte

3-7-2. Rolo de papel de 57,5 mm de largura

Ao usar um rolo de papel com 57,5 mm de largura, instale a guia do papel fornecida na impressora.
Para mudar a largura de impressão efetiva (largura do papel em rolo), mude a configuração no utilitário de configuração das chaves de memória. Para obter detalhes sobre a configuração das chaves de memória, consulte o manual do software localizado na pasta “Documents” (Documentos) no CD-ROM.
! Insira a guia do papel ao longo da ranhura na unidade, como mostrado.
Guía de papel
" Insira a guia do papel empurrando a área marcada “A” para baixo até que se encaixe no
lugar.
A
Nota:Depois de usar um rolo de papel com largura de 57,5 mm, não mude para um rolo de
papel de 79,5 mm de largura. (Isso porque a cabeça de impressão sofreu deterioração porque uma parte dela ficou em contato direto com o cilindro).
- 16 -
Loading...
+ 37 hidden pages