
RT322
Setting Up Your Printer Instalación de la impresora
CAUTION:
Before you set up and
operate your printer,
look at the Manuals
included on the
supplied CD-ROM for
more information.
PRECAUCIÓN
Antes de congurar la
impresora y empezar a
utilizarla, consulte los manuales
incluidos en el CD-ROM
suministrado para obtener más
información sobre la impresora.
Note
Nota
Unpack the printer.
Note: The ferrite core and fastener provided with
your printer depend on your printer
conguration.
Desembale la impresora.
Nota : El núcleo de ferrita y la abrazadera que se
incluyen varían según la conguración de
la impresora.
Connect either an RS-232 cable, USB cable,
Ethernet cable or Parallel cable to your
computer - Do not connect more than one at
any given time.
Conecte a la computadora el cable USB, el cable
Ethernet, el RS-232 o el paralelo. No conecte nunca
más de un cable a la vez.
Printer: Power OFF
Impresora: Apagada
RS-232C/Parallel
Connect either the RS-232 cable or the Parallel
cable to your printer.
RS-232C/paralelo
Conecte a la impresora, el cable RS-232 o el
paralelo.
4 cm (maximum)
4 cm (máximo)
Ferrite core
núcleo de ferrita
USB
Ax the ferrite core onto the USB cable as
shown in the illustration above and make sure
to pass the cable through the cable support as
shown in the illustration.
Conecte el núcleo de ferrita con el cable USB
tal como se muestra en el gráco y asegúrese
de pasar el cable a través del soporte del cable
según se muestra en el gráco.
4
Ferrite core
núcleo de ferrita
2
Ethernet cable
cable Ethernet
PC: Power ON
Computadora: Encendida
Windows 2000 / XP / Vista 32-Bit
With the computer on, insert the CD-ROM and
follow the instructions on the screen.
Con la computadora encendida, introduzca el
CD-ROM y siga las instrucciones que irán
apareciendo en la pantalla.
Connect the power cord to the printer and plug the
cord into the wall. Then, turn on the power switch.
Conecte el cable de alimentación a la impresora y
enchúfelo a la red eléctrica. A continuación,
encienda la impresora.
If necessary, attach the power switch cover for
preventing accidental system disruption.
Si es necesario, coloque la tapa del interruptor para
impedir que el sistema se apague de forma
accidental.
3
Fastener
jador
10 cm (maximum)
10 cm (máximo)
5
Ethernet
1) Make sure the printer is turned o.
2) Ax the ferrite core onto the ethernet cable
as shown in the illustration.
3) Pass the fastener through the ferrite core.
4) Loop the fastener around the cable and lock
it. Use scissors to cut o any excess.
5) Connect the ethernet cable to the connector
on the interface board. Then, connect the
other end of the cable to your computer.
1) Compruebe que la impresora esté apagada.
2) Conecte el núcleo de ferrita al cable Ethernet
como se muestra en el gráco.
3) Pase el jador a través del núcleo de ferrita.
4) Enlace el jador alrededor del cable para
sujetarlo. Use tijeras para cortar el sobrante.
5) Conecte el cable Ethernet al conector de la
tarjeta de interfaz. Luego conecte el otro
extremo del cable a la computadora.
58396101© 2009 Oki Data Americas, Inc.

RT322
Make sure to install the driver before
setting up the printer.
Asegúrese de instalar el controlador
antes de congurar la impresora.
Push the cover open lever, and open the printer
cover.
Empuje la palanca de apertura y abra la tapa de
la impresora.
Install the paper roll holder when using
57.5 mm width paper.
Instale el portarrollos cuando vaya a utilizar
papel de 57,5 mm de anchura.
Windows 2000/XP/Vista 32-Bit
Install the printer driver using the following
steps. Click the [Start] button on the taskbar,
point to [Programs] >> [OKI] >> [RT322] >>
[Utility], and then click the [Add Printer
Wizard].
To view the manuals, click the [Start] button on
the taskbar, point to [Programs] >> [OKI ] >>
[RT322] >> [Documents], and then click the
software manual.
Instale el controlador de la impresora del
modo siguiente. Pulse el botón [Inicio] de la
barra de tareas, vaya a [Programas] >> [OKI]
>> [RT322] >> [Utility] y pulse [Add Printer
Wizard].
Para visualizar los manuales, pulse el botón
[Inicio] de la barra de tareas, sitúe el puntero
en [Programas] >> [OKI] >> [RT322] >>
[Documents] y, a continuación, pulse en el
manual del software.
Insert the paper roll.
Introduzca el rollo de papel.
Pull a small amount of paper straight toward
yourself and then close the printer cover.
Desenrolle una pequeña cantidad de papel
tirando de él hacia usted y cierre la tapa de la
impresora.
Windows Vista 64-Bit
To install the printer driver, refer to the software manual in the Documents folder on the
CD-ROM.
Para instalar el controlador de la impresora,
consulte el manual de software incluído en la
carpeta Documents del CD-ROM.