Se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar que la información de
este documento sea completa y exacta y esté actualizada. Oki Printing Solutions no
asume ninguna responsabilidad por los resultados de errores que estén fuera de su
control. Oki Printing Solutions tampoco puede garantizar que los cambios realizados
por otros fabricantes en software y equipos a los que se hace referencia en este
manual no afectarán a la vigencia de la información contenida en él. La mención de
productos de software fabricados por otras compañías no constituye
necesariamente una aprobación por parte de Oki Printing Solutions.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no
garantizamos en forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la
información contenida en el mismo.
Los controladores y manuales más actualizados se pueden encontrar en el sitio Web
de Oki Printing Solutions: http://www.okiprintingsolutions.com
Oki, OKI Printing Solutions y Microline son marcas registradas de Oki Electric
Industry Company, Ltd.
ENERGY STAR es una marca comercial de United States Environmental Protection
Agency.
Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas comerciales
registradas de sus respectivos propietarios.
Como empresa Participante en el Programa de ENERGY STAR, el
fabricante ha determinado que este producto cumple las
directrices de ENERGY STAR en cuanto a consumo energético.
Este producto cumple los requisitos de las Directivas del Consejo
89/336/EEC (EMC, compatibilidad electromagnética) y 73/23/EEC
(LVD, directivas de bajo voltaje) y de las enmiendas aplicables
para adaptar estas directivas a las leyes de los estados miembros
sobre compatibilidad electromagnética y bajo voltaje.
Datos de contacto de Oki Printing Solutions . . . . 72
Prefacio > 4
N
OTAS, PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
NOTA
Una nota proporciona información adicional que complementa
el texto principal.
PRECAUCIÓN:
Una precaución proporciona información adicional que,
en caso de ser omitida, puede generar errores de
funcionamiento o daños en el equipo.
ADVERTENCIA:
Una advertencia proporciona información adicional que,
en caso de ser omitida, puede provocar riesgo de
lesiones personales.
Notas, precauciones y advertencias > 5
I
NTRODUCCIÓN
Felicidades por la compra de esta impresora Oki Printing
Solutions.
La ML6300FB ha sido diseñada para obtener gran calidad y
fiabilidad al imprimir texto y alta resolución al imprimir gráficos
en los entornos de impresión de sobremesa u oficina. Combina la
más avanzada tecnología de impresión matricial de impacto serie
de 24 agujas con materiales novedosos y un diseño excepcional
para concentrar el alto rendimiento y la versatilidad en una
unidad adaptada a cualquier escritorio. El estudiado diseño
ergonómico y las necesidades de uso han dado como resultado
un dispositivo sencillo de utilizar para usuarios con diversos
niveles de conocimientos técnicos.
A
CERCA DE ESTE MANUAL
NOTA
Las imágenes utilizadas en este manual pueden incluir
funciones opcionales que la impresora no tenga instaladas.
Este manual es su guía de usuario (visite el sitio web,
www.okiprintingsolutions.com, para obtener la versión más
actualizada) de su impresora y forma parte del conjunto de
asistencia general al usuario que se indica a continuación:
> Folleto sobre la seguridad de la instalación: contiene
información sobre el uso seguro de la impresora.
Este documento en papel se suministra con la impresora.
Recomendamos su lectura antes de instalar el dispositivo.
> Guía de configuración: describe el modo de
desempaquetar, conectar y poner en marcha la impresora.
Se trata de un documento en papel que se suministra con
la impresora.
> Esta Guía del usuario: le ayuda a familiarizarse con la
impresora y a sacar el máximo provecho de sus múltiples
funciones. También incluye las directrices para la solución
de problemas y el mantenimiento para garantizar su
máximo rendimiento. Además, ofrece información para
agregar accesorios opcionales según la evolución de las
necesidades de su impresora.
Introducción > 6
Se trata de un documento electrónico almacenado en el CD
de los manuales.
> Guía de referencia técnica: incluye información
detallada para los programadores y usuarios más
técnicos.
Este documento electrónico se puede consultar en el sitio
web www.okiprintingsolutions.com.
> Guía de configuración de red: contiene información
técnica detallada para los administradores de red al
configurar la interfaz de red complementaria y opcional.
Esto documento electrónico está almacenado en el CD que
acompaña a la tarjeta de interfaz de red (accesorio
opcional).
> Guías de instalación: vienen junto con los consumibles
y los accesorios opcionales y en ellas se describe el modo
de instalarlos.
Se tratan de documentos en papel que se suministran con
los consumibles y los accesorios opcionales.
> Ayuda en línea: información en línea a la que se puede
acceder desde el controlador de la impresora y desde el
software de utilidades.
U
TILIZACIÓN EN LÍNEA
Esta guía está pensada para su lectura en pantalla mediante el
programa Adobe Acrobat Reader. Utilice las herramientas de
navegación y visualización proporcionadas por Acrobat.
Puede tener acceso a la información que desee de dos formas:
> En la lista de marcadores situada a la izquierda de la
pantalla, haga clic en el tema que le interese para ir a él.
(Si los marcadores no están disponibles, utilice el
“Contenido” en la página 3).
> En la lista de marcadores, haga clic en Índice para ir al
índice. (Si los marcadores no están disponibles, utilice el
“Contenido” en la página 3). Busque el término de interés
en el índice ordenado alfabéticamente y haga clic en el
número de página asociado para ir a la página que
contiene el término.
Introducción > 7
I
MPRESIÓN DE PÁGINAS
Puede imprimir todo el manual, páginas individuales o secciones.
El procedimiento es:
1.En la barra de herramientas, seleccione [Archivo] y, a
continuación, [Imprimir] (o presione las teclas Ctrl + P ).
2.Seleccione las páginas que desee imprimir:
(a)[Todas las páginas], (1) si desea imprimir todo el
manual.
(b)[Página actual], (2), si desea imprimir la página que
está visualizando.
1
2
3
(c)[Páginas de] y [a], (3) para imprimir el rango de
páginas especificadas escribiendo los números de
página.
3.Haga clic en [Aceptar].
Introducción > 8
I
NTRODUCCIÓN
ADVERTENCIA:
Si aún no lo ha hecho, es aconsejable leer el contenido
del Folleto sobre la seguridad de la instalación que se
incluye con la impresora.
C
ONSERVACIÓN DE LOS MATERIALES DE EMBALAJE
Tras configurar la impresora siguiendo las instrucciones de la
Guía de configuración, conserve la caja y el embalaje por si
tuviera que enviar o transportar la impresora más adelante.
I
DENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES
A continuación se describen brevemente las piezas principales de
la impresora.
V
ISTA FRONTAL
10
1
2
9
8
3
7
4
6
1.Cabezal de impresión: imprime los caracteres en el papel.
Introducción > 9
5
2.Cubierta superior: se abre y cierra para acceder al interior
de la impresora, como cuando va a cambiar el cartucho de
cinta. Debe mantenerla cerrada para reducir el ruido.
3.Panel de control: contiene botones e indicadores
(descritos detalladamente más adelante) que permiten
utilizar la impresora.
4.Interruptor de corriente: enciende o apaga la impresora
(ON/OFF).
5.Perilla de la platina: se gira para mover o expulsar el
papel.
6.Bandeja de papel: sostiene las hojas de papel sueltas que
utilizará la impresora (una hoja cada vez).
7.Guía del papel: se puede ajustar como sea necesario para
ubicar el borde izquierdo de la hoja de papel suelta.
8.Palanca del tipo de papel: se ajusta según el tipo de papel
utilizado, hojas sueltas o papel continuo.
9.Palanca del grosor de papel: se ajusta según el grosor del
papel. También hay un ajuste que facilita la sustitución de
la cinta.
10.Cartucho de la cinta: sujeta la cinta de la impresora.
Introducción > 10
V
ISTA TRASERA
1
2
6
3
5
4
1.Posición del conector opcional: se conecta a una tarjeta de
interfaz serie (accesorio opcional) o a una tarjeta de red
100BASE-TX/10BASE-T.
2.Conector USB: se conecta a un cable de interfaz USB.
3.Conector paralelo: se conecta a un conector de interfaz
paralelo.
4.Tractor de agujas: para cargar y alimentar papel continuo.
5.Conector de alimentación: se conecta al cable de
alimentación de la impresora.
6.Cubierta posterior: se abre y cierra para acceder al
interior de la impresora, como cuando va a cargar papel
continuo. (Para extraerla totalmente, consulte “Apéndice
A: Desmontaje de la cubierta posterior” en la página 69.)
Introducción > 11
C
OLOCACIÓN DE LA IMPRESORA
> Seleccione una superficie firme y sólida para colocar la
impresora.
> Deje suficiente espacio libre alrededor de la impresora (p.
ej. al menos 60 cm de las paredes) para poder acceder
fácilmente a la perilla de la platina y a las diferentes vías
de alimentación del papel.
>=60 cm
75 cm
> Compruebe que hay una toma de corriente conectada a
tierra cerca de la impresora.
Introducción > 12
A
LIMENTACIÓN DE LA IMPRESORA
1.Compruebe que el interruptor de alimentación de la
impresora está en la posición OFF (Apagado).
2.Conecte el conector del cable de alimentación (1) al
conector de alimentación (2) en la impresora.
1
2
3.Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente
de 220/240 V de ca y encienda la corriente.
4.Cambie el interruptor de alimentación a la posición ON
(Encendido).
5.Compruebe que se ilumina el indicador POWER
(Alimentación) en el panel de control.
Introducción > 13
I
MPRESIÓN DE PRUEBA
Para comprobar que la impresora está funcionando, imprima una
prueba en una hoja de 80 g/m² de tamaño A4 (por ejemplo)
como se indica a continuación:
PRECAUCIÓN:
Espere al menos 5 segundos desde que enciende (ON) la
impresora hasta que la apaga (OFF). De lo contrario,
podría producirse un fallo en la alimentación de la
impresora.
No apague (OFF) la impresora mientras se imprime, ya
que podría dañar el cabezal de impresión.
1.Cambie el interruptor de alimentación a la posición OFF
(Apagado).
2.Ajuste la palanca del tipo de papel para hojas sueltas y
ajuste la palanca del grosor del papel a la posición 1.
3.Mantenga pulsado el botón LF (Avance de línea) y
encienda la impresora (ON).
4.Con el lado largo del papel contra la guía del papel, inserte
con cuidado la hoja en la impresora. La impresora
sujetará automáticamente el papel y empezará a imprimir
la prueba.
NOTA
Si fuera necesario, puede interrumpir la impresión de prueba
pulsando el botón SEL (Seleccionar) y reanudarla volviendo a
pulsar el mismo botón.
5.Cuando haya finalizado la impresión de prueba, se
expulsa automáticamente el papel.
NOTA
Si desea cancelar la impresión de prueba por alguna razón,
pulse el botón SEL (Seleccionar) y a continuación el botón
PARK (Aparcar) para expulsar el papel y finalmente apague la
impresora cambiando el interruptor de alimentación a la
posición OFF (Apagado).
Introducción > 14
C
ONEXIÓN A UN ORDENADOR
En esta sección vemos cómo conectar la impresora al ordenador,
cómo instalar el controlador de la impresora en el ordenador y
cómo imprimir una hoja de prueba.
C
ONEXIÓN DE LA IMPRESORA AL ORDENADOR
I
NTERFACES
Su impresora está equipada con dos interfaces de datos:
PRECAUCIÓN:
No utilice la impresión con las interfaces paralelo y USB
a la vez.
> Paralelo: para la conexión directa a un PC. Este puerto
requiere un cable paralelo bidireccional (compatible con
IEEE 1284).
> USB: para la conexión a un PC equipado con Windows 98
o superior. Este puerto requiere un cable blindado USB
versión 2.0 de menos de 5 metros de longitud.
NOTA
Los cables de interfaz no se suministran con la impresora.
Las siguientes interfaces son accesorios opcionales y se
describen en la documentación de instalación que las acompaña:
> Interfaz serie RS232
> Conexión de red 100BASE-TX/10BASE-T
NOTA
Consulte la Guía de configuración de red para configurar la
conexión de red.
No se recomienda utilizar el puerto paralelo ni el puerto USB si
la opción RS-232C u OL7120e está instalada en este producto.
Conexión a un ordenador > 15
C
ONEXIÓN
1.Asegúrese de que la impresora y el ordenador están
apagados (OFF).
2.Conecte los cables de interfaz necesarios, USB (1) o
paralelo (2), a la impresora y a continuación al ordenador
(3).
1
2
1
3
3
2
3.Encienda (ON) la impresora y a continuación el ordenador.
I
NSTALACIÓN DEL CONTROLADOR DE IMPRESORA
Inserte el CD del controlador en el ordenador y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el
controlador de la impresora que permite su uso.
I
MPRESIÓN DE UNA PÁGINA DE PRUEBA
Por ejemplo, en un ordenador con Windows XP:
1.Vaya a Inicio > Impresoras y faxes para abrir esta
ventana.
2.Seleccione el controlador de su impresora.
3.Vaya a Archivo > Propiedades para abrir esta ventana.
4.En la ficha General, haga clic en el botón Imprimir página
de prueba.
5.Asegúrese de que se ha impreso una página de prueba
comprobando la configuración de la impresora y el
ordenador.
Conexión a un ordenador > 16
I
MPRESIÓN DESDE UN ORDENADOR
Si imprime desde una aplicación Windows, por ejemplo, instalada
en el ordenador, realice los ajustes de la impresión desde las
ventanas del controlador que aparecen en pantalla. Estas
ventanas del controlador tienen un diseño sencillo e intuitivo,
pero además permiten acceder a la ayuda en línea adicional
haciendo clic en el botón Ayuda de cada ventana.
Impresión desde un ordenador > 17
M
ANEJO DEL PAPEL
Esta sección describe cómo utilizar hojas sueltas y papel continuo
en la impresora.
C
ARGA DE HOJAS SUELTAS
1.Asegúrese de que la impresora está encendida (ON).
NOTA
Si hay papel continuo en la impresora, expúlselo como se
indica en “Extracción del papel continuo” en la página 25.
2.Asegúrese de que las cubiertas del tractor de agujas (1)
están cerradas para evitar posibles atascos de papel.
1
3.Compruebe que la palanca del tipo de papel (1) está
establecida para hojas sueltas.
1
1
Manejo del papel > 18
4.Fije el margen izquierdo del papel ajustando la guía del
papel (1) a lo largo de la escala (2) con relación a la flecha
que marca el inicio de la línea impresa.
4
2
1
3
5.Ajuste la palanca del grosor de papel (4) según las
características del papel. Consulte “Configuración de la
palanca del grosor de papel” en la página 26.
NOTA
Si el ajuste de la palanca del grosor de papel no coincide con
el papel que se está utilizando, puede que no funcionen
correctamente la alimentación y la impresión del papel.
6.Con el lado de impresión boca arriba y el borde izquierdo
alineado con la guía del papel (1), inserte con cuidado el
papel en la bandeja de papel (2) de la impresora hasta
que esté sujeto.
1
Manejo del papel > 19
2
NOTA
Asegúrese de que el papel está perfectamente alineado a lo
largo de la guía del papel para evitar que se imprima torcido.
Si va a imprimir un sobre, no levante la solapa. Una solapa
alineada con la guía del papel podría generar una impresión
torcida.
E
XPULSIÓN DE HOJAS SUELTAS
Cuando la impresora llega al final de la hoja suelta, la expulsa
automáticamente. Si fuera necesario, añada otra hoja a la
impresora para seguir imprimiendo desde donde lo dejó.
Para expulsar una hoja suelta que haya quedado en la impresora,
siga estos pasos:
1.Pulse el botón SEL (Seleccionar) para desconectar la
impresora.
2.Pulse el botón PARK (Aparcar) y se expulsará el papel a la
bandeja de papel.
NOTA
Si el papel supera la longitud A4 (297 mm), podría solaparse
y caerse de la bandeja de papel.
C
ARGA DE PAPEL CONTINUO
C
ONFIGURACIÓN DEL PAPEL CONTINUO
Para evitar problemas de alimentación del papel, siga estos
pasos:
>=60 cm
75 cm
<=3 cm
Manejo del papel > 20
1.Compruebe que la impresora está en una superficie
elevada, a unos 75 cm del suelo.
2.Coloque el papel continuo justo debajo de la impresora sin
que se desvíe más de 3 cm a la izquierda o derecha de la
trayectoria de papel de la impresora.
3.Asegúrese de que la parte posterior de la impresora está
en paralelo y cerca del borde de la superficie, dejando un
espacio de al menos 60 cm entre las paredes y la
impresora.
A
LIMENTACIÓN DE PAPEL CONTINUO
1.Asegúrese de que la impresora está encendida (ON).
NOTA
Si hay hojas sueltas en la impresora, expúlselas como se indica
en “Expulsión de hojas sueltas” en la página 20.
2.Compruebe que la palanca del tipo de papel (1) está
establecida para papel continuo.
1
3.Ajuste la palanca del grosor de papel según las
características del papel. Consulte “Configuración de la
palanca del grosor de papel” en la página 26.
NOTA
Si el ajuste de la palanca del grosor de papel no coincide con
el papel que se está utilizando, puede que no funcionen
correctamente la alimentación y la impresión del papel.
4.Abra la cubierta posterior tirando de ella suavemente en
posición horizontal hasta el final de su trayectoria y a
continuación bascúlela hacia arriba hasta que se quede
enganchada.
Manejo del papel > 21
5.Levante la palanca de bloqueo (1) del tractor de agujas
izquierdo y deslice el tractor como sea necesario para
ajustar la posición del papel a la marca central del primer
carácter horizontal (2). Vuelva a bajar la palanca de
1
2
bloqueo para bloquear el tractor de agujas en la posición
deseada.
6.Levante la palanca de bloqueo (1) del tractor de agujas
derecho y deslice el tractor a la posición necesaria para
ajustarlo al ancho del papel continuo que se va a utilizar.
Lleve la guía del papel posterior (2) al centro, entre los
tractores de agujas izquierdo (3) y derecho (4).
3
2
4
1
Manejo del papel > 22
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.