Oki COLOR 8 Reference Manual [es]

Referencia Práctica
P/N 59323901
Se ha hecho todo lo posible para garantizar que la información contenida en este documento sea completa, precisa y actual. Oki Data declina toda responsabilidad por los resultados de errores que escapen a su control. Oki Data tampoco puede garantizar que las modificaciones en programas y equipos fabricados por otros fabricantes y a los que se hace referencia en esta guía no afectarán la validez de la información contenida en la misma. La mención de productos de software fabricados por otras compañías no implica necesariamente la aprobación de los mismos por parte de Oki Data.
Copyright 1999 Oki Data Americas, Inc. Todos los derechos reservados.
Primera edición (Diciembre de 1999). Escrito y producido por el Departamento de publicaciones y
capacitación (Training & Publications Department) de Oki Data. Por favor, envíenos cualquier comentario que tenga sobre esta publicación
• por correo a: Training & Publications Department
Oki Data Americas, Inc. 2000 Bishops Gate Blvd. Mt. Laurel, NJ 08054-4620
Visite nuestra página web:
http://www.okidata.com
OKI es registered trademark/marque déposée/marca registrada, y OKICOLOR y OKIcare son marcas de Oki Electric Industry Company, Ltd.
• Por correo electrónico a: pubs@okidata.com
Actualización de producto
Programa auxiliar de balance de
color OKICOLOR 8
Este programa, que se carga al instalar el software de la impresora, sustituye el elemento de balance de color en el menú del panel de control de la impresora. Utilice este programa para asegurarse de que los tres colores primarios, cian, magenta y amarillo que utiliza la impresora tengan un balance correcto. Si no tienen un balance correcto, puede que domine un color y que las imágenes de la impresora no resulten tan reales como podrían ser.
Cuándo hay que usar este programa auxiliar
· Cuando configure la impresora por primera vez, después de realizar el procedimiento de registro de color.
· Cuando hay que sustituir un cilindro de imagen.
· Cuando crea que la reproducción de color de su impresora
no es lo suficientemente precisa.
Nota: Asegúrese de comprobar el registro de color de la impresora antes de utilizar el programa auxiliar de balance de color. Vea la Referencia Rápida, las Consultas Prácticas o la Guía del Usuario en línea para más información.
Cómo usar el programa auxiliar
Haga doble clic en el icono Color Balance [Balance de color] para iniciar el programa auxiliar.
1. Asegúrese de que OKICOLOR 8 está seleccionada como la impresora activa.
2. Haga clic en Reset and Print Adjustment Page [Reinicializar e imprimir la página de ajuste] para imprimir el modelo de prueba.
3. Ajuste el balance de color.
· El modelo consiste en una serie de rectángulos de color
sobre un fondo gris.
· Seleccione el rectángulo que más coincida con el fondo.
Puede encontrarse con que ninguno encaje exactamente; entonces, seleccione el que crea que más coincide.
· Introduzca el número de fila y la letra de la columna del
rectángulo que más coincida en las casillas Row [Fila] y Column [Columna].
4. Haga clic en Apply Changes and Print Verification Page [Aplicar los cambios e imprimir la página de verificación]. De este modo se calibra la impresora y se imprime una página para comprobar los nuevos parámetros.
Importante: No vuelva al paso 2 para comprobar el balance de color. El programa auxiliar reinicia la impresora con la configuración predeterminada cada vez que imprime el modelo de prueba.
Contenido
Overview
Cómo obtener asistencia técnica ................................. 6
Oki Data en línea ................................................................6
Su distribuidor ....................................................................6
El centro de atención al cliente de Oki Data ....................7
Delegaciones de atención al cliente de Oki Data ............ 7
Servicio de garantía: EE.UU. y Canadá ............................8
Servicio de garantía: América Latina................................ 8
Distribuidores autorizados de Oki Data
y centros de asistencia técnica............................................ 9
Envío de su impresora ........................................................10
Medios de impresión................................................ 11
Medios utilizables: Bandejas del papel ......................... 11
Medios utilizables: Bandeja frontal............................... 12
Carga de las bandejas de papel ...................................... 12
Impresión en un medio especial ..................................... 14
Utilización de la bandeja frontal con hojas múltiples.. 15
Panel de control.......................................................... 17
Lado izquierdo ................................................................. 17
Lado derecho ................................................................... 17
Impresión de los valores del menú ................................ 19
Acceso a los menús de acceso rápido ............................ 19
Mantenimiento de la impresora ................................ 21
Adquisición de insumos.................................................. 21
Formas de adquisición .................................................... 21
Números de pedido de insumos ..................................... 22
Cambio del cartucho de tóner......................................... 22
Cambio del tambor de imagen ........................................ 25
Cambio de la caja de tóner residual ............................... 29
Cambio del rodillo de lubricación ................................. 29
Cambio de la correa de transferencia ............................ 30
Cambio del fusor ............................................................. 30
Ajuste del registro de colores
Windows 95 / 98 / NT 4.0 ............................................. 31
Windows 3.1x ................................................................ 33
Macintosh ...................................................................... 35
Papel atascado ............................................................ 37
Referencia Práctica 3
|
Problemas con la calidad de la impresión ................ 43
Mensajes del visor ...................................................... 47
Funcionamiento normal .................................................. 47
Mantenimiento ................................................................. 4 8
Problemas ......................................................................... 49
Solicitud de asistencia..................................................... 51
Definición del modo de ahorro de energía ............... 55
Selecciones de ahorro de energía................................... 53
Desinstalación del software de la impresora ............54
Procedimientos de Primeros Auxilios en Casos de
Emergencia con el Tóner .......................................... 56
Avisos ........................................................................... 57
Preparado para el efecto 2000 ........................................ 57
Energy Star ....................................................................... 57
4
|
OKICOLOR 8
Documentación y Programas del CD
• Guía del usuario
– Medios de impresión – Servicio y asistencia técnica – Mantenimiento – Control de la impresora – Especificaciones
• PANTONE® “Importación de paletas de colores a aplicaciones de autoedición”.
– Adobe® Illustrator – Adobe PhotoShop – Adobe PageMaker – Corel Draw – Quark XPress – Macromedia® FreeHand – etc.
®
®
®
®
®
®
• Software Type Manager de Adobe
• PostScript® Fuentes de pantalla
• Adobe Acrobat Reader
Referencia Práctica 5
|
Obtención de servicio
Overview
Si no puede solucionar el problema con la impresora después de leer este manual, póngase en contacto con los siguientes servicios para recibir asistencia.
Oki Data On-line
Visite la página web de Oki Data en
http://www.okidata.com
para recibir la información más actualizada sobre:
• Controladores de software
• Guías de productos
• Asistencia al cliente
• Información corporativa
• Distribuidores
• Documentación
OKICOLOR 8
6
|
Su distribuidor
Consulte en el establecimiento donde adquirió la impresora o llame por teléfono para averiguar cuál es el servicio de asistencia técnica Oki Data autorizado más cercano:
• En los EE.UU. y Canadá, marque 1-800-OKI-DATA (1-800-654-3282). Tenga preparado su código ZIP.
• En Brasil, llame a Oki Data do Brasil al 55-11-5011-1518
• En México y América Latina, llame a Oki Data de México al (525) 661-6860
Para cualquier servicio de la garantía se requiere un
!
comprobante de compra. Asegúrese de guardar los documentos de compra.
Los precios y las tarifas mínimos pueden variar.
!
El centro de atención al cliente de Oki Data
Delegaciones de Asistencia al Cliente de Oki Data
Esta información sólo es válida para los Estados
!
Unidos y Canadá.
Para ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente marque el 1-800-OKI-DATA (1-800-654-3282). El
servicio automatizado de información de Oki Data está disponible las 24 horas del día y los 7 días de la semana.
El sistema puede proporcionar asistencia inmediata para:
• Procesos de funcionamiento básicos de la impresora
• Referencias para ventas y asistencia técnica
• Referencias para piezas y consumibles
• Información sobre el producto
Esta información sólo es válida para los Estados
!
Unidos y Canadá.
Nuestros agentes están disponibles las 24 horas del día y los 7 días de la semana. Procure realizar la llamada desde un teléfono cercano a la impresora para poder así describir el problema de forma precisa. Nuestros operadores de asistencia al cliente han recibido capacitación sobre todos los productos de Oki actuales y pueden responder a sus preguntas concernientes a:
• Instalación de la impresora
• Determinación de los aspectos de la impresora que requieren asistencia técnica
• Relación con el cliente
• Información sobre la interfaz
• Disponibilidad e instalación de controladores de impresora.
(Los agentes de asistencia al cliente no han sido
capacitados para proporcionar asistencia sobre el uso de paquetes de software comercial. Consulte el manual de usuario del software para ver los horarios y la disponibilidad de su servicio de asistencia).
Referencia Práctica 7
|
Servicio de Garantía: EE.UU. y Canadá
Servicio de Garantía: América Latina
La impresora tiene una garantía de un año desde la fecha de compra excepto las cabezas de impresión (conjuntos de imágenes LED), que tienen un período de garantía de cinco años desde la fecha de la compra.
Si el hardware de la impresora fallara durante el período de garantía, Oki Data reparará (o reemplazará a su elección) in situ, según convenga al comprador original, dentro de un radio de 50 millas de un centro de asistencia técnica autorizado y sin cargo alguno, cualquier componente defectuoso de la OKICOLOR 8.
Para obtener más detalles, vea la garantía limitada en el folleto “Garantía, información sobre regulaciones y especificaciones”.
La impresora tiene una garantía de un año desde la fecha de compra excepto las cabezas de impresión (conjuntos de imágenes LED), que tienen una garantía durante un período de cinco años desde la fecha de la compra, que abarca únicamente al comprador original.
Si fallara el hardware de la impresora durante el período de garantía, Oki Data reparará (o reemplazará a su elección) cualquier componente defectuoso. El comprador original debe devolver el producto Oki Data a Oki Data o a un servicio de asistencia técnica Oki Data autorizado en el país de compra, y correrá con todos los gastos de transporte hasta el centro de reparaciones.
Para obtener más detalles, vea la garantía limitada en el folleto “Garantía, información sobre regulaciones y especificaciones”.
8
|
OKICOLOR 8
Distribuidores Autorizados de Oki Data y centros de asistencia técnica
Estados Unidos
Oki Data Americas, Inc.
2020 Bishops Gate Blvd. Mt. Laurel, NJ 08054-4620
Teléfono: 800-654-3282 (EE.UU. y Canadá)
+856-235-2600 (América Latina)
Fax: 856-222-5247 (EE.UU. y Canadá)
+856-222-5260 (América Latina)
Canadá
Oki Data Americas, Inc. 2735 Matheson Blvd. East, Unit 1 Mississauga, Ontario Canada L4W 4M8
Teléfono: 800-654-3282 Fax: 905-238-4427
Brasil
Oki Data do Brasil, Ltda.
Av. Leonardo da Vinci, 1178/1182 Jabaquara Sao Paulo, Brasil
Teléfono: 55-11-5011-1518 Fax: 55-11-5012-0267
México
Oki Data de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes 1700 - 7 Piso Col. Florida 01030
Teléfono: (525) 661-6860 Fax: (525) 661-5861
Para obtener el listado más completo y actualizado de los centros de asistencia técnica autorizados de Oki Data:
• Consulte nuestra página web en www.okidata.com
• En los EE.UU. y Canadá, marque 1-800-OKIDATA (1-800-654-3282).
• En América Latina, póngase en contacto con el coordinador de asistencia técnica para América Latina en las oficinas centrales de Oki Data en el +856-222-5276 (sólo español).
Referencia Práctica 9
|
Envío de su Impresora
Si fuera necesario enviar la impresora, llámenos para recibir instrucciones e informarse sobre el servicio de asistencia técnica autorizado más cercano.
• En los EE.UU. y Canadá, marque 1-800-OKI-DATA (1-800-654-3282)
• En Brasil, llame a Oki Data do Brasil al 55-11-5011-1518
• En América Latina, llame a Oki Data de México al (525) 661-6860
Es importante seguir los pasos específicos para
!
volver a embalar su impresora OKICOLOR 8 y así evitar que se dañe.
10
OKICOLOR 8
|
Medios de impresión
Overview
Medios utilizables: Bandeja(s) de papel
Medios
• Papel estándar (Hammermill Laser Print, Radiant White, 24 lb recomendado)
• Papel y sobres con membrete (deben poder soportar
el calor del proceso de fusión: 230ºC [446ºF] durante 0,2 segundos).
Capacidad: hasta 500 hojas de papel de 9 kg Peso: 9 a 12,7 kg Dimensiones
• Mínimas: 8,63 cm de ancho x 14 cm de largo
• Máximas: 21,59 cm de ancho x 35,56 cm de largo
Referencia Práctica 11
|
Medios Utilizables: Bandeja frontal
Medios
• Papel estándar (Hammermill Laser Print, Radiant White, 24 lb recomendado)
• Papel y sobres con membrete
• Transparencias (3M CG 3710 recomendadas): sólo
salida trasera
• Cartulina: sólo salida trasera
• Etiquetas: sólo salida trasera
Los medios de impresión deben poder soportar el calor
!
del proceso de fusión: 230ºC (446ºF) durante 0,2 segundos.
Capacidad: Hasta 100 hojas de papel de 75 g/m2 (20 lb),
ó 50 transparencias
Peso: US Bond de 75 a 165 g/m2 (de 20 a 44 lb)
US Bristol Index de 130 a 199 g/m2 (de 72 a 110 lb)
Dimensiones
• Mínimos: 8,63 cm de ancho x 14 cm de largo
• Máximos: 21,59 cm de ancho x 35,56 cm de largo
Para obtener más detalles sobre medios de impresión
!
y utilización de la bandeja frontal, vea las secciones “Medios de impresión” y “Especificaciones" de la Guía del usuario de la OKICOLOR 8 en línea.
Carga de las bandejas de papel
1 Tire la bandeja de papel para extraerla de la impresora.
12
OKICOLOR 8
|
2 Ajuste las guías del papel de acuerdo con el tamaño de
papel que utilizará.
3 Airee una resma de papel.
4 Coloque el papel en la bandeja y deslícela nuevamente en
la impresora.
Salidas de papel en la parte superior de la impresora.
La salida superior es la que se utiliza normalmente. La pila de hojas está boca abajo. La capacidad máxima es 250 hojas de papel de 20 lb.
Referencia Práctica 13
|
Impresión en un medio especial
Si va a imprimir transparencias, etiquetas o
!
cartulinas, debe utilizar la bandeja frontal y el apilador de medios especiales (salida trasera) para proporcionar un recorrido recto.
Para instalar la bandeja frontal:
1 Tire la bandeja frontal hacia abajo.
2 Saque el soporte de papel y luego saque el extensor del
papel.
3 Ajuste las guías del papel de acuerdo con el medio de
impresión que está utilizando y cargue el medio.
• Cargue el papel y los sobres con el membrete boca arriba y el borde superior entrando en la impresora.
• Cargue las transparencias con la tira boca abajo, sobre el borde que entra en la impresora.
14
OKICOLOR 8
|
Instalación del apilador de medios especiales: 1 En la parte trasera de la impresora, tire del apilador
hacia abajo y abra el extensor.
Los medios entran por la parte trasera, boca arriba.
La capacidad máxima es de 100 hojas de papel de 20 lb.
Utilización de la bandeja frontal con hojas múltiples
Si se desea utilizar la bandeja frontal para alimentar una pila de medios de impresión, será necesario ir al menú y determinar la bandeja frontal como el valor de entrada de papel predeterminado de la impresora:
1 Oprima ON LINE.
La impresora pasa al estado de fuera de línea.
2 Pulse y suelte TRAY TYPE. 3 Pulse ENTER. 4 Pulse © hasta que aparezca BANDEJA FRONTAL en la
pantalla.
5 Oprima ENTER para seleccionar BANDEJA FRONTAL.
Aparece un asterisco que indica el nuevo valor predeterminado.
6 Oprima ON LINE para aplicar la configuración y salir
del menú.
Al imprimir utilizando la bandeja frontal, asegúrese
!
de ajustar el software para uso de la bandeja frontal:
1 Introduzca en la computadora el menú de
configuración de la impresora.
2 Elija bandeja frontal o alimentador frontal automático. 3 Elija el tipo de medio, el formato y la orientación.
Referencia Práctica 15
|
Indicador de la bandeja de papel
El indicador rojo de la bandeja del papel (1) en la parte frontal de la impresora indica cuánto papel queda en la bandeja. De esta manera no es necesario abrir el compartimiento de papel para verificarlo.
16
OKICOLOR 8
|
Loading...
+ 42 hidden pages