Se ha hecho todo lo posible para garantizar que la
información contenida en este documento sea completa,
precisa y actual. Oki Data declina toda responsabilidad por
los resultados de errores que escapen a su control. Oki Data
tampoco puede garantizar que las modificaciones en
programas y equipos fabricados por otros fabricantes y a los
que se hace referencia en esta guía no afectarán la validez de
la información contenida en la misma. La mención de
productos de software fabricados por otras compañías no
implica necesariamente la aprobación de los mismos por
parte de Oki Data.
Copyright 1999 Oki Data Americas, Inc. Todos los derechos
reservados.
Primera edición (Diciembre de 1999).
Escrito y producido por el Departamento de publicaciones y
capacitación (Training & Publications Department) de Oki
Data. Por favor, envíenos cualquier comentario que tenga
sobre esta publicación
• por correo a:
Training & Publications Department
Oki Data Americas, Inc.
2000 Bishops Gate Blvd.
Mt. Laurel, NJ 08054-4620
Visite nuestra página web:
http://www.okidata.com
OKI es registered trademark/marque déposée/marca
registrada, y OKICOLOR y OKIcare son marcas de Oki
Electric Industry Company, Ltd.
Adobe, Acrobat, Acrobat Reader , Illustrator, PageMaker ,
Photoshop, PostScript y Type Manager son marcas
comerciales de Adobe Systems Inc., que podrían estar
registradas en ciertas jurisdicciones. CorelDRAW es una
marca comercial registrada de Corel Corporation. ENERGY STAR
es una marca registrada de la Agencia de Protección
Medioambiental (EPA) de los Estados Unidos. HP y PCL son
marcas registradas de Hewlett-Packard. Macintosh es una
marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en los
Estados Unidos y en otros países. Macromedia y FreeHand
son marcas comerciales registradas de Macromedia, Inc.
PANTONE es una marca comercial registrada de Pantone,
Inc. QuarkXPress es una marca comercial registrada de
Quark, Inc. y todas las compañías afiliadas aplicables.
Windows es marca comercial registrada o marca comercial de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros
países.
• Por correo electrónico a: pubs@okidata.com
Actualización de producto
Programa auxiliar de balance de
color OKICOLOR 8
Este programa, que se carga al instalar el software de la
impresora, sustituye el elemento de balance de color en el menú
del panel de control de la impresora. Utilice este programa para
asegurarse de que los tres colores primarios, cian, magenta y
amarillo que utiliza la impresora tengan un balance correcto. Si
no tienen un balance correcto, puede que domine un color y que
las imágenes de la impresora no resulten tan reales como podrían
ser.
Cuándo hay que usar este programa auxiliar
·Cuando configure la impresora por primera vez, después de
realizar el procedimiento de registro de color.
·Cuando hay que sustituir un cilindro de imagen.
·Cuando crea que la reproducción de color de su impresora
no es lo suficientemente precisa.
Nota: Asegúrese de comprobar el registro de color de la
impresora antes de utilizar el programa auxiliar de balance de
color. Vea la Referencia Rápida, las Consultas Prácticas o la
Guía del Usuario en línea para más información.
Cómo usar el programa auxiliar
Haga doble clic en el icono Color Balance [Balance de color]
para iniciar el programa auxiliar.
1.Asegúrese de que OKICOLOR 8 está seleccionada
como la impresora activa.
2.Haga clic en Reset and Print Adjustment Page
[Reinicializar e imprimir la página de ajuste] para
imprimir el modelo de prueba.
3.Ajuste el balance de color.
·El modelo consiste en una serie de rectángulos de color
sobre un fondo gris.
·Seleccione el rectángulo que más coincida con el fondo.
Puede encontrarse con que ninguno encaje exactamente;
entonces, seleccione el que crea que más coincide.
·Introduzca el número de fila y la letra de la columna del
rectángulo que más coincida en las casillas Row [Fila] y
Column [Columna].
4.Haga clic en Apply Changes and Print VerificationPage [Aplicar los cambios e imprimir la página de
verificación]. De este modo se calibra la impresora y se
imprime una página para comprobar los nuevos
parámetros.
Importante: No vuelva al paso 2 para comprobar el
balance de color. El programa auxiliar reinicia la
impresora con la configuración predeterminada cada
vez que imprime el modelo de prueba.
Si no puede solucionar el problema con la impresora
después de leer este manual, póngase en contacto con los
siguientes servicios para recibir asistencia.
Oki Data On-line
Visite la página web de Oki Data en
http://www.okidata.com
para recibir la información más actualizada sobre:
• Controladores de software
• Guías de productos
• Asistencia al cliente
• Información corporativa
• Distribuidores
• Documentación
OKICOLOR 8
6
|
Su distribuidor
Consulte en el establecimiento donde adquirió la impresora o
llame por teléfono para averiguar cuál es el servicio de
asistencia técnica Oki Data autorizado más cercano:
• En los EE.UU. y Canadá, marque 1-800-OKI-DATA
(1-800-654-3282). Tenga preparado su código ZIP.
• En Brasil, llame a Oki Data do Brasil al 55-11-5011-1518
• En México y América Latina, llame a Oki Data de México
al (525) 661-6860
Para cualquier servicio de la garantía se requiere un
!
comprobante de compra. Asegúrese de guardar los
documentos de compra.
Los precios y las tarifas mínimos pueden variar.
!
El centro de atención al cliente de
Oki Data
Delegaciones de Asistencia al
Cliente de Oki Data
Esta información sólo es válida para los Estados
!
Unidos y Canadá.
Para ponerse en contacto con el servicio de atención al
cliente marque el 1-800-OKI-DATA (1-800-654-3282). El
servicio automatizado de información de Oki Data está
disponible las 24 horas del día y los 7 días de la semana.
El sistema puede proporcionar asistencia inmediata para:
• Procesos de funcionamiento básicos de la impresora
• Referencias para ventas y asistencia técnica
• Referencias para piezas y consumibles
• Información sobre el producto
Esta información sólo es válida para los Estados
!
Unidos y Canadá.
Nuestros agentes están disponibles las 24 horas del día y los
7 días de la semana. Procure realizar la llamada desde un
teléfono cercano a la impresora para poder así describir el
problema de forma precisa. Nuestros operadores de asistencia
al cliente han recibido capacitación sobre todos los
productos de Oki actuales y pueden responder a sus
preguntas concernientes a:
• Instalación de la impresora
• Determinación de los aspectos de la impresora que
requieren asistencia técnica
• Relación con el cliente
• Información sobre la interfaz
• Disponibilidad e instalación de controladores de
impresora.
(Los agentes de asistencia al cliente no han sido
capacitados para proporcionar asistencia sobre el uso de
paquetes de software comercial. Consulte el manual de
usuario del software para ver los horarios y la
disponibilidad de su servicio de asistencia).
Referencia Práctica7
|
Servicio de Garantía: EE.UU. y Canadá
Servicio de Garantía: América Latina
La impresora tiene una garantía de un año desde la fecha
de compra excepto las cabezas de impresión (conjuntos de
imágenes LED), que tienen un período de garantía de cinco
años desde la fecha de la compra.
Si el hardware de la impresora fallara durante el período de
garantía, Oki Data reparará (o reemplazará a su elección)
in situ, según convenga al comprador original, dentro de
un radio de 50 millas de un centro de asistencia técnica
autorizado y sin cargo alguno, cualquier componente
defectuoso de la OKICOLOR 8.
Para obtener más detalles, vea la garantía limitada en el
folleto “Garantía, información sobre regulaciones y
especificaciones”.
La impresora tiene una garantía de un año desde la fecha de
compra excepto las cabezas de impresión (conjuntos de
imágenes LED), que tienen una garantía durante un período
de cinco años desde la fecha de la compra, que abarca
únicamente al comprador original.
Si fallara el hardware de la impresora durante el período
de garantía, Oki Data reparará (o reemplazará a su
elección) cualquier componente defectuoso. El comprador
original debe devolver el producto Oki Data a Oki Data o
a un servicio de asistencia técnica Oki Data autorizado en
el país de compra, y correrá con todos los gastos de
transporte hasta el centro de reparaciones.
Para obtener más detalles, vea la garantía limitada en el
folleto “Garantía, información sobre regulaciones y
especificaciones”.
8
|
OKICOLOR 8
Distribuidores Autorizados de Oki
Data y centros de asistencia técnica
Estados Unidos
Oki Data Americas, Inc.
2020 Bishops Gate Blvd.
Mt. Laurel, NJ 08054-4620
Teléfono: 800-654-3282 (EE.UU. y Canadá)
+856-235-2600 (América Latina)
Fax: 856-222-5247 (EE.UU. y Canadá)
+856-222-5260 (América Latina)
Canadá
Oki Data Americas, Inc.
2735 Matheson Blvd. East, Unit 1
Mississauga, Ontario
Canada L4W 4M8
Teléfono: 800-654-3282
Fax: 905-238-4427
Brasil
Oki Data do Brasil, Ltda.
Av. Leonardo da Vinci, 1178/1182
Jabaquara
Sao Paulo, Brasil
Teléfono: 55-11-5011-1518
Fax: 55-11-5012-0267
México
Oki Data de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes 1700 - 7 Piso
Col. Florida 01030
Teléfono: (525) 661-6860
Fax: (525) 661-5861
Para obtener el listado más completo y actualizado de los
centros de asistencia técnica autorizados de Oki Data:
• Consulte nuestra página web en www.okidata.com
• En los EE.UU. y Canadá, marque 1-800-OKIDATA
(1-800-654-3282).
• En América Latina, póngase en contacto con el
coordinador de asistencia técnica para América Latina
en las oficinas centrales de Oki Data en el
+856-222-5276 (sólo español).
Referencia Práctica9
|
Envío de su Impresora
Si fuera necesario enviar la impresora, llámenos para
recibir instrucciones e informarse sobre el servicio de
asistencia técnica autorizado más cercano.
• En los EE.UU. y Canadá, marque 1-800-OKI-DATA
(1-800-654-3282)
• En Brasil, llame a Oki Data do Brasil al 55-11-5011-1518
• En América Latina, llame a Oki Data de México al (525)
661-6860
Es importante seguir los pasos específicos para
!
volver a embalar su impresora OKICOLOR 8 y así
evitar que se dañe.
Los medios de impresión deben poder soportar el calor
!
del proceso de fusión: 230ºC (446ºF) durante 0,2
segundos.
Capacidad: Hasta 100 hojas de papel de 75 g/m2 (20 lb),
ó 50 transparencias
Peso:US Bond de 75 a 165 g/m2 (de 20 a 44 lb)
US Bristol Index de 130 a 199 g/m2 (de 72 a
110 lb)
Dimensiones
• Mínimos: 8,63 cm de ancho x 14 cm de largo
• Máximos: 21,59 cm de ancho x 35,56 cm de largo
Para obtener más detalles sobre medios de impresión
!
y utilización de la bandeja frontal, vea las secciones
“Medios de impresión” y “Especificaciones" de la
Guía del usuario de la OKICOLOR 8 en línea.
Carga de las bandejas de papel
1 Tire la bandeja de papel para extraerla de la impresora.
12
OKICOLOR 8
|
2 Ajuste las guías del papel de acuerdo con el tamaño de
papel que utilizará.
3 Airee una resma de papel.
4 Coloque el papel en la bandeja y deslícela nuevamente en
la impresora.
Salidas de papel en la parte superior de la impresora.
La salida superior es la que se utiliza normalmente. La pila de
hojas está boca abajo. La capacidad máxima es 250 hojas de
papel de 20 lb.
Referencia Práctica13
|
Impresión en un medio especial
Si va a imprimir transparencias, etiquetas o
!
cartulinas, debe utilizar la bandeja frontal y el
apilador de medios especiales (salida trasera) para
proporcionar un recorrido recto.
Para instalar la bandeja frontal:
1 Tire la bandeja frontal hacia abajo.
2 Saque el soporte de papel y luego saque el extensor del
papel.
3 Ajuste las guías del papel de acuerdo con el medio de
impresión que está utilizando y cargue el medio.
• Cargue el papel y los sobres con el membrete boca
arriba y el borde superior entrando en la impresora.
• Cargue las transparencias con la tira boca abajo,
sobre el borde que entra en la impresora.
14
OKICOLOR 8
|
Instalación del apilador de medios especiales:
1 En la parte trasera de la impresora, tire del apilador
hacia abajo y abra el extensor.
Los medios entran por la parte trasera, boca arriba.
La capacidad máxima es de 100 hojas de papel de 20 lb.
Utilización de la bandeja frontal
con hojas múltiples
Si se desea utilizar la bandeja frontal para alimentar una
pila de medios de impresión, será necesario ir al menú y
determinar la bandeja frontal como el valor de entrada de
papel predeterminado de la impresora:
Aparece un asterisco que indica el nuevo valor
predeterminado.
6 Oprima ON LINE para aplicar la configuración y salir
del menú.
Al imprimir utilizando la bandeja frontal, asegúrese
!
de ajustar el software para uso de la bandeja frontal:
1 Introduzca en la computadora el menú de
configuración de la impresora.
2 Elija bandeja frontal o alimentador frontal automático.
3 Elija el tipo de medio, el formato y la orientación.
Referencia Práctica15
|
Indicador de la bandeja de papel
El indicador rojo de la bandeja del papel (1) en
la parte frontal de la impresora indica cuánto
papel queda en la bandeja. De esta manera no
es necesario abrir el compartimiento de papel
para verificarlo.
16
OKICOLOR 8
|
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.