OKI CCS Copier Unit User's Guide [fr]

CCS Copier Unit
Guide de l’utilisateur
Tout a été fait pour que les informations fournies dans ce document soient complètes, exactes et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux conséquences d'erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels mentionnés dans ce guide par leurs fabricants respectifs n'affectent pas la validité de ces informations. Les références faites dans ce document à des logiciels d'autre provenance ne constituent pas un accord de la part du fabricant.
Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide précieuse, toutefois nous ne pouvons garantir qu'il traite dans son intégralité toutes les informations contenus.
Copyright © 2001. Tous droits réservés. Oki est une marque déposée d’Oki Electric Industry
Company, Ltd. Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques
déposées de Microsoft Corporation.
Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336/CEE (CEM) et 73/23/CEE (EBT), relative à l'harmonisation des lois des pays membres en matiére de compatibilité électromagnétique, de basse tension et d'équipement.
ii CCS Copier Unit
Oki Americas Inc.
Français
Déclaration relative aux brouillages radiofréquences (Federal Communications Commission) pour les modèles 120 Volts
Les tests effectués sur cet appareil ont déterminé qu’il était conforme aux tolérances d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la « Part 15 » de la réglementation FCC. Ces tolérances sont étudiées pour garantir une protection raisonnable contre les brouillages préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut dégager de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et exploité conformément aux instructions, il peut entraîner un brouillage préjudiciable des communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que ces brouillages ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet appareil produit des brouillages préjudiciables à la réception des ondes de radio ou de télévision (ce qui peut être déterminé lorsqu’il est mis sous puis hors tension), nous encourageons son utilisateur à rectifier ce brouillage en prenant l’une de ces mesures :
Changer l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur affecté.
Brancher l’appareil sur une prise secteur utilisant un
circuit différent de celui où le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radiotélévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Pour assurer la conformité de cet appareil à la réglementation FCC, la responsabilité d’obtenir le câble blindé requis incombe à l’utilisateur.
Les changements ou modifications n’ayant pas été expressément approuvés par Oki peuvent annuler votre autorisation d’exploiter cet appareil.
Préface iii
iv CCS Copier Unit

Table de matières

Français
Tabledematières...........................v
Instructionsdesécurité..................... vii
Mentions: “Note”, “Attention” et
“Avertissement”..........................viii
Introduction................................1
Moded’emploidecemanuel..................1
InstallationducopieurCCSetduchargeur
automatique................................2
Identificationdescomposants...............2
DéblocageducopieurCCS.................3
Installation du chargeur automatique . . . . . . . . .3
Connexion du copieur CCS à son chargeur
automatique.............................5
Panneaudecommande.......................6
Personnalisation des réglages du copieur CCS. . . . .8
Vérification des réglages par défaut actifs . . . . .8
Changement d’un réglage par défaut . . . . . . . . .9
Changement provisoire de réglage . . . . . . . . . .10
Annulationdesréglagesprovisoires.........10
Réalisationdelapremièrecopie ..............11
Copie d’un document d’une seule page . . . . . . 11
Copie d’un document de plusieurs pages
aveclechargeurautomatique..............12
Avantdecommencer .................12
Chargementdudocument..............13
Réalisationdescopies.................13
Réalisationdeplusieurscopies ............13
Autresfonctionsdecopie....................14
Inversiondel’original ...................14
Réduction ou Agrandissement de l’original . . 14
Zoomautomatiquesurl’original...........15
Changement de la densité de copie . . . . . . . . . 15
Changement de la saturation des couleurs . . . 16
Amélioration de la qualité des copies . . . . . . . 16
Copies optimales de documents mélangeant
texteetphotos..........................16
Copies d’objets tridimensionnels. . . . . . . . . . . 17
Copies A3 (imprimantes C9000 series
uniquement)...........................17
Mode Économie d’énergie (veille). . . . . . . . . . 18
Poinçonnageetagrafagedecopies ............19
Poinçonnagedescopies..................19
Agrafagedesériesdecopies ..............19
Préface v
Dégagement d’un bourrage papier . . . . . . . . . . . . 20
EntretienducopieurCCS ...................21
Entretienduchargeurautomatique............22
Nettoyageduchargeurautomatique.........22
Remplacement du module enclenchable de
patinsurlechargeurautomatique ..........23
Procédurededémontage...............23
Procédurederemontage...............23
AnnexeA-Spécifications...................24
Caractéristiques générales du copieur CCS . . 24 Caractéristiques physiques du copieur CCS . . 24
AlimentationducopieurCCS .............24
Chargeur automatique du copieur CCS . . . . . . 24
Homologations.........................25
Index ...................................27
vi CCS Copier Unit

Instructions de sécurité

Français
Ce produit a été conçu avec soin afin de vous assurer de nombreuses années de fonctionnement fiable et sans danger. De même que pour tout matériel électrique, il convient toutefois de respecter certaines précautions élémentaires pour éviter les accidents et leurs conséquences corporelles et matérielles.
Lisez attentivement les instructions d'installation de ce manuel. Conservez ce dernier pour consultation ultérieure.
Lisez et respectez les étiquettes apposées sur le produit lui-même.
Débranchez la machine avant de la nettoyer. N'utilisez pour ce faire qu'un chiffon humide, à l'exclusion de tout produit de nettoyage sous forme liquide ou d'aérosol.
Maintenez votre machine à l'écart des points d'eau et des projections liquides de toute nature.
Assurez-vous que l'alimentation électrique correspond à celle indiquée à l'arrière de la machine. En cas de doute, consultez votre revendeur ou la compagnie d'électricité de votre secteur.
Pour éviter d'endommager le câble d'alimentation, ne posez rien dessus, et placez-le de façon qu'on ne puisse pas marcher dessus. S'il vient à être endommagé ou dénudé, remplacez-le immédiatement.
La prise électrique à laquelle vous raccordez votre machine doit rester accessible en permanence.
A part l'entretien de routine décrit dans la documentation fournie, ne tentez pas d'intervenir vous-même sur la machine. Lorsqu'un capot est ouvert ou enlevé, il existe un risque d'électrocution et d'autres accidents.
N'effectuez pas d'autres réglages que ceux indiqués dans le manuel, au risque de causer de graves dégâts nécessitant d'importantes réparations.
Préface vii

Mentions: “Note”, “Attention” et “Avertissement”

Note: Cette indication donne des informations
supplémentaires complétant le texte, et susceptibles de vous aider à utiliser et comprendre le produit.
Attention:
Cette indication donne des informations supplémentaires à respecter pour éviter des dysfonctionnements de la machine.
AVERTISSEMENT: CETTE INDICATION DONNE DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES À RESPECTER POUR ÉVITER
TOUT RISQUE D'ACCIDENT CORPOREL.
viii CCS Copier Unit
Français

Introduction

Le copieur CCS (Convenience Copier System) réalise des photocopies en noir et blanc et en couleur de qualité supérieure et demande moins d’entretien que les copieurs traditionnels.
C’est un système modulaire qui comporte :
Une imprimante couleur PostScript (C7200, C7400, C9200, C9400)
Une unité copieur CCS
constitué des éléments suivants :
Un chargeur automatique de documents (CAD) pour le copieur CCS (en option dans certains pays) ;
un socle pour le copieur CCS (en option dans certains pays) ;
une armoire pour le copieur CCS (en option dans certains pays).

Mode d’emploi de ce manuel

Ce manuel de l’utilisateur décrit le copieur CCS et son chargeur automatique (en option dans certains pays). L’imprimante, le socle et l’armoire de l’unité copieur CCS font l’objet de descriptions dans des documents séparés.
Le contenu de ce manuel est agencé de manière à vous faire découvrir, étape par étape, la meilleure utilisation du copieur CCS et de son chargeur automatique :
Sécurité ;
Installation et personnalisation de l’appareil ;
Fonctions de copie de base ;
Autres fonctions de copie ;
Dégagement des bourrages papier ;
Entretien de l’appareil.
Nous vous conseillons de lire les sections du document en suivant l’ordre danslequel elles sont présentées. Une fois familiarisé avec l’appareil, vous pourrez consulter les sections spécifiques de ce document en utilisant son sommaire ou son index.
Guide de l’utilisateur 1

Installation du copieur CCS et du chargeur automatique

Identification des composants

3
2
1
4
5
4. Câble d’alimentation (pour connecter l’alimentation (3) à une prise secteur) ;
Le carton du chargeur automatique (en option dans certains pays) doit contenir les composants suivants :
6. Chargeur automatique de documents (CAD) du copieur CCS ;
7. Bac à papier du chargeur automatique ;
8. Porte-papier du chargeur automatique.
Note : Veuillez vérifier le contenu de vos cartons. Si
vous remarquez des détériorations, n’essayez pas d’installer l’appareil, prévenez immédiatement votre revendeur Oki.
8
Le carton du copieur CCS devrait contenir les éléments suivants :
1. Manuel de l’utilisateur ;
2. Copieur CCS ;
3. Bloc d’alimentation secteur ;
2 CCS Copier Unit
7
6

Déblocage du copieur CCS

Français

Installation du chargeur automatique

Pour le protéger lors du transport, le copieur CCS a été bloqué. Il faut donc le débloquer avant de pouvoir l’utiliser.
Faites glisser le bouton de blocage sur le fond du copieur vers la position « Déverrouillage » (1).
ATTENTION :
Le bouton de blocage doit être à la position « Déverrouillage » avant de connecter le copieur CCS.
De même, avant de le déplacer ou de le transporter bloquez le copieur avec ce bouton.
Si vous n’avez pas de chargeur automatique, ne tenez pas compte de cette section.
1. Retirez le cache-document du copieur CCS (1) en l’ouvrant et en retirant les broches (2) des trous de charnières à l’arrière du copieur CCS.
1
2
Note : Rangez le cache-document du copieur CCS en
lieu sûr sur une surface plate.
Guide de l’utilisateur 3
2. En tenant le cache-document du chargeur automatique (3), insérez ses broches dans les trous de charnières à l’arrière du copieur CCS. Refermez le cache-document du chargeur automatique.
3
3. Insérez les languettes du porte-papier (5) dans les encoches du bac à papier (4) du chargeur automatique.
4
5
4. Insérez les languettes sur le bac à papier dans les encoches du cache-document du chargeur automatique.
4 CCS Copier Unit

Connexion du copieur CCS à son chargeur automatique

Si vous n’avez pas de chargeur automatique, ne tenez pas compte des références au câble du chargeur mentionné ci-dessous.
ATTENTION :
Avant de connecter le copieur CCS au secteur, le bouton de blocage doit être sur la position « Déverrouillage ».
Connectez l’alimentation de l’appareil au secteur au moyen du câble secteur.
1
3
Branchez le câble du chargeur automatique (1) et celui de l’imprimante (3).
L’imprimante doit être sous tension et afficher ONLINE (En ligne).
2
Français
Connectez le câble d’alimentation (2). La série de messages suivants devrait apparaître sur l’affichage du Panneau de commande (voir page suivante) du copieur CCS :
« Loading... » (Chargement en cours...) « Firmware name and version » (Nom et version de la
microprogrammation) « Warming up... » (Préchauffage) « 1 Copy @ 100% » (1 copie à 100 %) Ce dernier message confirme que le copieur CCS est à
l’état « disponible ». Si l’affichage du copieur CCS fait alterner les messages
« Printer Offline » (Imprimante hors ligne) et « Check Printer » (Vérifier l’imprimante), assurez-vous qu’Enabled (Activé) a été sélectionné pour le port parallèle dans le menu PARALLELE de l’imprimante. Si le problème persiste, débranchez le câble d’alimentation (2) du copieur CCS et vérifiez toutes les connexions de câbles.
Rebranchez le câble d’alimentation(2) au copieur CCS. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Oki.
Note : Lorsque le copieur CCS est connecté au port
parallèle de l’imprimante, vous pouvez continuer à utiliser l’imprimante par ses ports USB ou Ethernet en option.
Guide de l’utilisateur 5

Panneau de commande

Voici un résumé rapide des commandes du panneau. Leur usage est décrit en détail dans les sections suivantes.
151617
11
1. Copy(Color) : Appuyez ici pour lancer une copie
couleur.
2. Copy(B/W) : Appuyez ici pour lancer une copie
en noir et blanc.
3. Voyant Power/Copy : La diode de ce voyant
passe au vert quand le copieur est mis sous tension. Elle clignote pendant les copies et le mode économie d’énergie.
4. All Clear : Appuyez ici pour annuler tous les
réglages provisoires et revenir aux réglages par défaut actifs de l’appareil.
121314
78910
56
2
4
3
1
5. Auto/Text/Photo : Utilisez cette touche pour optimiser la copie des documents qui contiennent du texte et des photos, principalement du texte ou principalement des photos.
6. Normal/Quality : Utilisez cette touche pour sélectionner la qualité de vos copies : Normal (300 points/pouce) ou Quality (600 points/ pouce).
7. Copy Count : Utilisez cette touche pour sélectionner le nombre de copies à effectuer (de 1 à99).
6 CCS Copier Unit
Français
121314
56
4
151617
11
8. Select : Utilisée en parallèle avec la commande
Menu, appuyez sur cette touche pour sélectionner l’option affichée et faire d’elle la valeur par défaut active.
9. S: Cette touche vous ramène à l’option indiquée
précédemment par l’affichage ou augmente une valeur affichée.
10. T: Cette touche vous amène à l’option suivante de l’affichage ou réduit une valeur affichée.
11. Menu : Cette touche sert à sélectionner le format du papier, la fonction Mirror (inversion d’image), le type d’imprimante, la durée avant le passage au mode d’économie d’énergie (veille) et à définir les valeurs par défaut.
78910
3
2
13. Light/Dark : Cette touche sert à produire des
copies plus claires (Light) ou plus foncées (Dark).
14. Color Intensity : Cette touche sert à contrôler le
niveau de saturation des copies.
15. Reduce/Enlarge : Cette touche sert à réduire,
agrandir ou à faire un zoom automatique sur le document d’origine.
16. Media Type : Cette touche sert à sélectionner le
type de papier utilisé pour le tirage : papier ordinaire, papier épais ou transparent.
17. Power Saving : Appuyez ici pour faire passer
l’appareil en mode d’économie d’énergie (veille).
1
12. Affichage : Il présente les réglages actuels des commandes, l’état et les messages d’erreurs.
Guide de l’utilisateur 7
Personnalisation des réglages du
Les valeurs par défaut fournies par Oki sont :
copieur CCS
Pour un usage normal, la plupart des réglages de commandes du copieur CCS n’auront pas besoin d’être changés mais vous pourrez changer vos réglages par défaut à tout moment. A la première utilisation du copieur CCS, les réglages par défaut actifs auront été définis par Oki.
Vous pouvez également changer certains réglages provisoirement sans pour autant changer les réglages par défaut.
Les réglages par défaut actifs sont rétablis lorsque vous appuyez sur la touche « All Clear » ou suite à un redémarrage du copieur CCS.
Note : En plus d’indiquer les réglages par défaut,
l’affichage peut indiquer un état explicite et des messages d’erreur.

Vérification des réglages par défaut actifs

Appuyez sur le bouton Menu à plusieurs reprises pour faire défiler les réglages par défaut. Ils apparaîtront l’un après l’autre sur l’affichage. L’astérisque affiché sur la droite de chaque réglage indique que c’est la valeur par défaut active.
Paramètre Réglage
Paper Size (Format papier) Lettre
Mirror (Inversion d’image) Off (Désactivé)
Printer (Imprimante) OKI C7200
Fit to A3 (Ajuster à A3) (imprimantes C9000 seulement)
Sleep (économie d’énergie) Au bout de 15 minutes
Auto/Text/Photo Photo
Mode Normal/Quality Normal
Color Intensity (Saturation) 4e niveau
Light/Dark (Clair/Foncé) 4e niveau
Reduce/Enlarge (Réduction/ Agrandissement)
Media Type (Type de support) Plain paper (Papier ordinaire)
Off (Désactivé)
Rapport : 100 %
Appuyez sur le bouton « All Clear » pour quitter le cycle des réglages par défaut.
Le nombre de copie par défaut est de 1.
8 CCS Copier Unit

Changement d’un réglage par défaut

Comparez les réglages par défaut d’Oki à vos critères d’utilisation (format de document : A4, Lettre ou Legal ; le type de support : papier ordinaire, papier épais ou transparent ; le type d’imprimante : OKI C7200, C7400, C9200 ou C9400) et modifiez ces réglages en procédant ainsi :
•Size(Format);
Mirror (Inversion d’image) ;
Printer (Imprimante) ;
Ajuster à A3 (Imprimantes C9000 series uniquement) ;
Sleep (Économie d’énergie) ;
Auto/Texte/Photo ;
Normal/Quality (Normal/Qualité) ;
Color Intensity (Saturation) ;
Light/Dark (Clair/Foncé) ;
Reduce/Enlarge (Rapports principaux de réduction/agrandissement) ;
Français
Pour changer un réglage, procédez ainsi :
1. Appuyez sur le bouton « Menu » jusqu’à ce que la valeur par défaut du réglage (signalée par un astérisque) apparaisse sur l’affichage.
2. Faites défiler les options du paramètre avec les touches « S »ou«T » jusqu’à ce que la valeur souhaitée apparaisse.
3. Appuyez sur le bouton « Select ».
4. Assurez-vous qu’après l’affichage du message « Save Config... », l’option souhaitée suivie d’un astérisque apparaît bien dans l’affichage.
5. Appuyez sur le bouton « All Clear » pour repasser à l’état Disponible.
Note : Le message « Save Config... » apparaît avec
« Save Printer! » uniquement quand une imprimante par défaut (OKI C7200, C7400, C9200, C9400) a été définie.
Media Type (Type de support).
Guide de l’utilisateur 9

Changement provisoire de réglage

Annulation des réglages provisoires

Réglages :
Auto/Texte/Photo
Normal/Quality (Normal/Qualité)
Color Intensity (Saturation)
Light/Dark (Clair/Foncé)
Reduce/Enlarge (voir la Note 1 plus bas)
Media Type (Type de support)
Vous pouvez changer ces réglages en procédant ainsi :
1. Appuyez sur le bouton de commande ; sa valeur par défaut apparaît sur l’affichage.
2. Faites défiler les options de cette touche avec les boutons « S »ou«T » ou appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu’à ce que la valeur souhaitée apparaisse.
Note : Pour la commande d’agrandissement/
réduction, appuyer sur le bouton fait défiler les principaux rapports d’échelle. En revanche, les boutons « réduisent respectivement le rapport principal en incréments de 1 % (dans des valeurs limites de 25% à 400 %).
»ou«T» augmentent et
S
Notez qu’un réglageprovisoire reviendra à la valeur par défaut active :
•Auboutdecinqminutes;
Lorsqu’on appuie sur le bouton « All Clear » ;
Lorsqu’on redémarre le copieur CCS.
10 CCS Copier Unit

Réalisation de la première copie

Français
4. Refermez le cache-document du chargeur automatique.

Copie d’un document d’une seule page

Si vous n’avez pas de chargeur automatique, ne tenez pas compte des références au chargeur dans cette section.
Pour copier une seule page, procédez ainsi :
1. Retirez les pages éventuellement présentes dans le bac à papier du chargeur.
2. Soulevez le cache-document du chargeur automatique.
3. Posez votre document face vers le bas sur la glace d’exposition en positionnant son coin supérieur gauche (vu par la personne qui le lit) contre la flèche indiquée ci-dessous.
A4
LTR LGLA6
B5
A5
LTR
0
MAY
A6 A5
B5
A4
5. Appuyez sur le bouton « Copy » (1) du panneau de commande du copieur CCS.
1
6. Le message « Copying... » apparaît sur l’affichage pour indiquer que la copie est en cours.
(Vous pouvez également copier un document d’une seulepageenutilisantlebacàpapierduchargeur automatique. Pour ce faire, reportez-vous aux instructions pour un document de plusieurs pages à la section suivante.)
Note : Pour utiliser les autres commandes de copie du
Panneau de commande, consultez la section intitulée Autres fonctions de copie.
Guide de l’utilisateur 11

Copie d’un document de plusieurs pages avec le chargeur automatique

Si vous n’avez pas de chargeur automatique, ne tenez pas compte de cette section.

Avant de commencer

En général, le chargement de feuilles de papier normal ne devrait pas poser de problèmes. Pour éviter les bourrages occasionnels lors du chargement de documents de plusieurs pages, n’oubliez pas de déramer les feuilles avant de les charger.
Les éléments suivants ne passeront pas bien dans le chargeur automatique :
Les feuilles comportant des trombones ou des agrafes ;
Les feuilles d’épaisseurs différentes, comme les enveloppes ;
Les feuilles froissées, courbées, pliées ou déchirées ;
Le papier couché ;
Le papier autocopiant ;
Les feuilles dont la largeur est inférieure à 11,50 cm ou supérieure à 21,25, et dont la longueur est inférieureà12,8etsupérieureà35cm;
Les papiers d’épaisseur inférieure à 0,07 mm et supérieureà0,15mm;
Tout ce qui n’est pas en papier (tissu, métal, transparents) ;
Les feuilles à encoches
Les feuilles de formes irrégulières (non rectangulaires).
Utilisez la glace d’exposition pour copier les documents ne convenant pas au chargeur automatique.
Les feuilles où l’encre n’est pas totalement sèche ;
12 CCS Copier Unit

Chargement du document

Note : Le nombre maximum de feuilles pouvant être
mises dans le chargeur automatique est de 25 (grammage 80 g/m²)
Mettez votre document face vers le haut avec le haut des pages en premier dans le chargeur automatique. Voir l’illustration ci-dessous.
A B C
1 2 3

Réalisation des copies

Après avoir chargé le document, appuyez sur le bouton « Copy » (1) du panneau de commande du copieur CCS.
Français
Note : Pour utiliser les autres commandes de copie du
Panneau de commande, consultez la section intitulée Autres fonctions de copie.

Réalisation de plusieurs copies

Note : Le nombre maximum de copies est de 99.
Si vous n’avez pas de chargeur automatique, ne tenez pas compte des références au chargeur dans cette section.
1. Mettez votre original face vers le bas sur la glace d’exposition ou face vers le haut dans le chargeur automatique s’il s’agit d’un document de plusieurs pages.
2. Appuyez sur le bouton « Copy Count ». L’affichage indique alors le réglage actif de nombre de copies (avec la valeur de réduction/ agrandissement paramétrée).
3. Pour changer le nombre de copies souhaité, appuyez sur le bouton « » ou « Copy Count » pour augmenter le nombre ou sur le bouton « ↓ » pour le réduire.
1
L’affichage indique l’avancement de l’opération de copie page par page.
Guide de l’utilisateur 13
4. Appuyez sur le bouton « Copy » pertinent.
Note : Pour revenir au nombre de copies par défaut
(1), appuyez sur le bouton « All Clear ».

Autres fonctions de copie

Note 1 : Les valeurs par défaut d’Oki sont utilisées dans
les descriptions suivantes.
1. Mettez votre document face vers le bas sur la glace d’exposition ou face vers le haut dans le chargeur automatique s’il s’agit d’un document de plusieurs pages.
Note 2 : Il faudra éventuellement que vous testiez
plusieurs réglages afin d’obtenir les meilleurs résultats.
Note 3 : Après avoir utilisé des réglages provisoires,
vous pouvez revenir aux réglages par défaut actifs en appuyant sur le bouton « All Clear ».
Si vous n’avez pas de chargeur automatique, ne tenez pas compte des références au chargeur dans cette section.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton « Menu » jusqu’à ce que le message « Mirror: Off » apparaisse.
3. Appuyez sur le bouton « S »ou«T » pour que le message affiche “Mirror: On” (Inversion d’image : active).
4. Appuyez sur le bouton « Select ».
5. Appuyez sur le bouton « All Clear ».
6. Appuyez sur le bouton « Copy » pertinent.

Inversion de l’original

Avec la fonction Mirror vous pourrez prendre une image « miroir » de votre document d’origine. (La réflexion se fait dans l’axe de la longueur du copieur CCS).
14 CCS Copier Unit

Réduction ou Agrandissement de l’original

La fonction de réduction/agrandissement permet de redimensionner l’original.
1. Mettez le document face vers le bas sur la glace d’exposition ou face vers le haut dans le chargeur automatique s’il s’agit d’un document de plusieurs pages.
2. Appuyez sur le bouton « Reduce/Enlarge » ; l’affichage indique alors « Ratio: 100% ».
3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton « Reduce/ Enlarge » pour afficher les autres options. Par exemple, si vous avez besoin d’un agrandissement à 150 %, sélectionnez « 141 % » et appuyez sur le bouton « S » pour augmenter ce pourcentage à 150 en incréments de 1%. Si vous avez besoin d’un agrandissement à 135%, sélectionnez 141% et appuyez sur le bouton « T » pour réduire le pourcentage à 135 % en décréments de 1%.
4. Appuyez sur le bouton « Copy » pertinent.
Note : Les principaux rapports d’échelle sont : 25 %
(minimum), 50%, 86%, 100%, 115%, 122%, 141%, 200%, 300% et 400% (maximum).

Zoom automatique sur l’original

Note : Cette fonction n’est pas disponible avec le
chargeur automatique.
La fonction de zoom automatique permet de redimensionner l’original pour qu’il tienne sur le format de papier sélectionné dans le copieur CCS.
1. Refaites les étapes 1 et 2 de la procédure de réduction/agrandissement.
Français
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton « Reduce/ Enlarge » jusqu’à ce que l’option « Auto Zoom » apparaisse.
3. Appuyez sur le bouton « Copy » pertinent.

Changement de la densité de copie

La fonction de densité de copie permet de compenser lorsqu’un original est trop clair ou trop foncé.
1. Mettez votre original face vers le bas sur la glace d’exposition ou face vers le haut dans le chargeur automatique s’il s’agit d’un document de plusieurs pages.
2. Appuyez sur le bouton « Light/Dark ». L’affichage indiquera le niveau par défaut (4).
3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton « Light/ Dark » pour sélectionner un autre niveau ou sur le bouton « S » pour augmenter le niveau, sinon appuyez sur le bouton « T » pour le réduire.
4. Appuyez sur le bouton « Copy » pertinent.
Guide de l’utilisateur 15

Changement de la saturation des couleurs

Amélioration de la qualité des copies

La saturation des couleurs est le niveau d’intensité des couleurs reproduites par le copieur CCS. Cette fonction permet decompenser les originaux dontla saturation ne correspond pas à celle souhaitée.
1. Mettez votre original face vers le bas sur la glace d’exposition ou face vers le haut dans le chargeur automatique s’il s’agit d’un document de plusieurs pages.
2. Appuyez sur le bouton « Color Intensity ». L’affichage indique le niveau de saturation par défaut (4).
3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton « Color Intensity » pour sélectionner un autre niveau. Sinon appuyez sur le bouton « S » pour augmenter la saturation ou sur le bouton « T » pour la réduire.
4. Appuyez sur le bouton « Copy (Color) ».
La fonction Quality Mode permet d’améliorer laqualité des copies, surtout lorsque les originaux contiennent des photos. Le mode Quality fait apparaître plus de détails d’image dans la copie.
1. Mettez votre document face vers le bas sur la glace d’exposition ou face vers le haut dans le chargeur automatique s’il s’agit d’un document de plusieurs pages.
2. Appuyez sur le bouton « Normal/Quality ». L’affichage indiquera « Normal mode ».
3. Rappuyez sur le bouton « Normal/Quality » ; l’affichage indiquera alors « Quality mode ».
4. Appuyez sur le bouton « Copy » pertinent.

Copies optimales de documents mélangeant texte et photos

Selon le contenu de votre original, utilisez l’un de ces réglages pour obtenir les meilleurs résultats de copie :
Photo : si votre original comporte uniquement des images photographiques ou seulement un peu de texte.
Text : si votre original comporte principalement du texte.
16 CCS Copier Unit
Auto : si la proportion de texte et de photos est à peu près égale sur l’original.
1. Mettez votre document face vers le bas sur la glace d’exposition ou face vers le haut dans le chargeur automatique s’il s’agit d’un document de plusieurs pages.
2. Appuyez sur le bouton « Auto/Text/Photo ». L’affichage indiquera alors « Photo ».
3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton « Auto/Text/ Photo » pour passer au mode de copie souhaité : Auto, Text ou Photo.
4. Appuyez sur le bouton « Copy » pertinent.

Copies d’objets tridimensionnels

Le copieur CCS peut produire une copie claire d’un objet en trois dimensions.
ATTENTION :
Faites bien attention de ne pas rayer la glace !
1. Posez votre objet tridimensionnel sur la glace d’exposition.
2. Appuyez sur le bouton « Normal/Quality ». L’affichage indiquera « Normal mode ».
Français
3. Rappuyez sur le bouton « Normal/Quality ». L’affichage indiquera « Quality mode ».
4. Appuyez sur le bouton « Copy » pertinent.

Copies A3 (imprimantes C9000 series uniquement)

Si vous utilisez une imprimante C9200 ou C9400, vous pouvez demander la sortie de vos copies au format A3.
1. Mettez votre document face vers le bas sur la glace d’exposition ou face vers le haut dans le chargeur automatique s’il s’agit d’un document de plusieurs pages.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton « Menu » jusqu’à ce que le message « Fit to A3: Off » apparaisse.
3. Appuyez sur le bouton « S »ou «T » pour afficher le message « Fit to A3: On » (Ajuster au format A3 : Activé).
4. Appuyez sur le bouton « Select ».
5. Appuyez sur le bouton « All Clear ».
6. Appuyez sur le bouton « Copy » pertinent.
Guide de lutilisateur 17

Mode Économie d’énergie (veille)

Le copieur CCS comporte une fonction de passage automatiqueaumodeÉconomied’énergie.
Si vous laissez le copieur CCS au repos avant la fin de l’intervalle sélectionné pour le mode Économie d’énergie ou si vous appuyez sur le bouton « Power Saving », l’appareil passe automatiquement à ce mode. Le message « Power saving ... » est indiqué sur l’affichage, et la diode du voyant Power/Copy se met à clignoter.
Pour repasser à l’état « Disponible », appuyez sur n’importe quel bouton du Panneau de commande. Le message « 1 Copy @100% » apparaît sur l’affichage pour signaler le retour à l’état « Disponible ». La diode du voyant Power/Copy reste allumée.
Pour modifier l’intervalle du passage au mode Économie d’énergie (à 15 minutes, 2 heures, 4 heures ou à OFF, c’est-à-diredésactivé), appuyez sur le bouton « Menu » jusqu’à ce que « Sleep » apparaisse. Ensuite, appuyez sur le bouton « S »ou «T » pour sélectionner l’intervalle souhaité pour le passage au mode d’économie. Appuyez sur le bouton « Select » pour enregistrer cette sélection comme valeur par défaut active.
18 CCS Copier Unit

Poinçonnage et agrafage de copies

Si une unité de finition (en option) est connectée à votre imprimante C9000, vous pourrez utiliser le poinçonnage et l’agrafage avec votre copieur CCS.

Poinçonnage des copies

1. Appuyez sur le bouton Menu (0) du Panneau de commande de l’imprimante quand celle-ci est en mode ONLINE, jusqu’à ce que le menu IMPRESSION apparaisse sur l’affichage à cristaux liquides.
2. Appuyez le bouton Item (1) ou (5) jusqu’à ce que l’option PUNCH (PERFORATION) soit affichée.
Français

Agrafage de séries de copies

1. Appuyez sur le bouton Menu (0) du Panneau de commande de l’imprimante quand celle-ci est en mode ONLINE, jusqu’à ce que le menu IMPRESSION apparaisse sur l’affichage à cristaux liquides.
2. Appuyez le bouton Item (1) ou (5) jusqu’à ce que l’option STAPLE (AGRAFAGE) soit affichée.
3. Appuyez le bouton Value (2) ou (6) jusqu’à ce que l’option ON (ACTIVÉ) soit affichée.
4. Appuyez sur le bouton Select (3). Un astérisque apparaîtra sur la droite du ON pour indiquer que cette option est désormais sélectionnée.
3. Appuyez le bouton Value (2) ou (6) jusqu’à ce que l’option ON (ACTIVÉ) soit affichée.
4. Appuyez sur le bouton Select (3). Un astérisque apparaîtra sur la droite du ON pour indiquer que cette option est désormais sélectionnée.
5. Appuyez sur le bouton Online (4) pour remettre l’imprimante à l’état ONLINE.
Désormais, les copies produites seront poinçonnées. (Pour annuler le poinçonnage, suivez la procédure ci­dessus en remplaçant la valeur OFF par la valeur ON.)
Guide de lutilisateur 19
5. Appuyez sur le bouton Online (4) pour remettre l’imprimante à l’état ONLINE.
Désormais, les séries de copies produites seront agrafées. (Pour annuler l’agrafage, suivez la procédure ci-dessus en remplaçant la valeur OFF par ON.)

Dégagement d’un bourrage papier

Ne tenez pas compte de cette section si vous n’avez pas de chargeur automatique.
En cas de bourrage papier, la procédure suivante vous permettra de retirer le papier :
1. Mettez le copieur CCS hors tension en débranchant le câble d’alimentation.
2. Ouvrez le panneau avant du chargeur automatique avec soin.
3. En tirant lentement sur le papier sortez-le du chargeur.
4. Refermez le panneau avant du chargeur automatique.
5. Remettez le copieur CCS sous tension en rebranchant le câble d’alimentation.
6.
20 CCS Copier Unit

Entretien du copieur CCS

Si vous n’avez pas de chargeur automatique, ne tenez pas compte des références au chargeur dans cette section.
De temps à autres, le cache-document et la glace d’exposition finissent par s’encrasser avec de l’encre, des particules de toner ou de la poussière de papier. Lorsque cela se produit, la procédure suivante vous permettra de les nettoyer.
1. Ouvrez le cache-document du chargeur automatique du copieur CCS.
2. Mouillez un chiffon propre avec un peu de solvant non corrosif comme de l’isopropanol (pureté minimum 99,5 %).
3. Essuyez soigneusement la face interne du cache­document et la glace d’exposition avec le chiffon en appliquant des mouvements dans le sens de la longueur et de la largeur de la vitre. Continuez jusqu’à ce que la face interne du cache-document et la glace soient totalement propres et assurez­vous qu’aucun solvant ne restera sur les surfaces.
Français
4. Refermez le cache-document du chargeur automatique (CAD) du copieur CCS.
Guide de lutilisateur 21

Entretien du chargeur automatique

Ne tenez pas compte de cette section si vous n’avez pas de chargeur automatique.

Nettoyage du chargeur automatique

De temps à autre, l’ensemble patins/rouleaux d’alimentation du chargeur automatique finit par s’encrasser avec de l’encre,des particules de toner oude la poussière de papier, et le chargement automatique risque de mal fonctionner. Lorsque cela se produit, la procédure suivante vous permettra de le nettoyer.
1. Mouillez un coton-tige avec un solvant non corrosif comme de l’isopropanol (pureté minimum 99,5 %).
2. Ouvrez le panneau avant du chargeur automatique avec soin. Essuyez les rouleaux d’alimentation (1) en appliquant le coton-tige latéralement. Faites tourner les rouleaux vers l’avant avec le doigt et répétez le nettoyage jusqu’à ce que les rouleaux soient propres. Veillez à ne pas accrocher ou endommager les ressorts du patin du chargeur.
3. Essuyez le patin (2) du chargeur automatique de haut en bas. Veillez à ne pas accrocher les ressorts du patin du chargeur.
4. Refermez le panneau avant du chargeur automatique.
1
2
22 CCS Copier Unit

Remplacement du module enclenchable de patin sur le chargeur automatique

Lorsque 20 000 pages environ sont passées dans le chargeur automatique, le patin risque d’être usé et d’entraîner des problèmes de chargement. Si cela se produit, nous vous recommandons d’installer un module de patin neuf. Pour en commander un, contactez votre revendeur Oki.

Procédure de démontage

1. Ouvrez le panneau avant du chargeur automatique avec soin.
2. Avec deux doigts, appuyez sur les deux bras du module de patin (1) enclenchable vers l’intérieur et tirez sur le module pour le sortir.

Procédure de remontage

1. Retirez le module de patin neuf de sa boîte.
2. Avec deux doigts, poussez les deux bras du module de patin (1) vers l’intérieur.
3. Mettez-le dans les orifices jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Français
1
Guide de lutilisateur 23

Annexe A - Spécifications

Caractéristiques physiques du copieur CCS

Caractéristiques générales du copieur CCS

Type de scanner À plat, avec chargeur
Méthode de numérisation Couplage de charge couleur
Source lumineuse Lampe fluorescente à cathode
Résolution optique 600 x 600 ppp
Résolution logicielle 9600 x 9600 ppp
Taille maximale de document Légal
Vitesse de numérisation ­couleur
Vitesse de numérisation - N&B Jusqu’à 10 p/minute, format A4
Microprocesseur RISC
Agrandissement et réduction 25 à 400 %
Format de sortie Postscript
Nombre maximum de copies 99 par numérisation
automatique en option dans certains pays
froide
Jusqu’à 2 p/minute, format A4
Dimensions 467 mm x 91 mm x 356 mm (L/H/P)
Poids 4,3 kg
Panneau avant Affichage à cristaux liquides 16
Connectivité Parallèle - IEEE 1284 avec ECP/EPP/
caractères
SPP

Alimentation du copieur CCS

Consommation d’énergie
Tension C.A. 100 V à 240 V (C.A.), 50 à 60 Hz
Inférieure à 15 W

Chargeur automatique du copieur CCS

Capacité de chargement
Dimensions 450mm x 200mm x 294mm (L/H/P)
Poids 1,4kg
Taille maximale de document
25 feuilles (80 g/m²)
Légal
24 CCS Copier Unit

Homologations

Sécurité UL, C-UL, TUV/GS, Classe B
Français
Interférence électromagnétique
Marque CE
Guide de lutilisateur 25
26 CCS Copier Unit

Index

Français
A
agrafage ....................................19
Agrandissement/Réduction......................14
B
Blocd’alimentationsecteur......................2
bourragepapier...............................20
Boutondeblocage .............................3
C
câble
chargeurautomatique .......................5
imprimante ...............................5
parallèle..................................2
secteur...................................2
cache-document
chargeurautomatique .......................4
chargeur automatique
bacàpapier...............................4
entretien.................................22
porte-papier...............................4
chargeur automatique de documents (CAD) . . . . . . . . .2
commandes...................................6
copie
agrafage ................................19
densité..................................15
photos..................................16
photosettexte............................17
plusieurspages...........................12
poinçonnage.............................19
qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
texte ...................................16
uneseulepage ...........................11
D
dégagementd’unbourragepapier................20
E
économied’énergie...........................18
Entretien
chargeurautomatique(CAD)................22
CopieurCCS.............................21
F
fonctiond’inversiond’image....................14
Guidedel’utilisateur 27
P
Panneaudecommande .........................6
poinçonnage.................................19
R
Réduction/Agrandissement.....................14
remplacement du patin de chargeur automatique . . . . 23
S
saturationdescouleurs ........................16
spécifications
chargeurautomatique......................24
copieurCCS.............................24
Z
Zoomautomatique............................15
28 CCS Copier Unit
Oki Systems Companies
Oki Systems (Belgium)
Schaarbeeklei 49 - 51 B-1800 Vilvoorde
Fax: 02 - 2531848 Helpdesk: 0900 - 10610 (18 BEF/min.) Internet: http://www.oki.be
Français
Oki Systems (Deutschland) GmbH
Hansaallee 187 40549 Düsseldorf
Tel: +49 (0) 211 52 66-0 Fax: +49 (0) 211 59 33-45 BBS: + 49 (0) 211 5266-222
(300-33600 bps, 8, N, 1)
Internet: http://www.oki.de
Oki Systems (Czech and Slovak)
IBC - Pobrezni 3 186 00 Praha 8 Czech Republic
Tel: +420 2 2481 8153, 2481 8183, 2481 8104 Fax: +420 2 232 6621 Internet: http://www.oki.cz
Oki Systems (Danmark) a·s
Park Allé 382 2625 Vallensbæk
Tlf: 43 66 65 30 Fax: 43 66 65 90
Guidedel’utilisateur 29
Oki Systèmes (France) S.A.
44-50 Av. du Général de Gaulle 94240 L’Hay les Roses Paris
Téléphone: 01 46 15 80 00 Télécopie: 01 46 15 80 60
Oki Systems (Holland) b.v.
Postbus 690 2130 AR Hoofddorp
Fax: 020 - 6531301 Helpdesk: 0900 - 2025285
(60 cent/min.)
Internet: http://www.oki.nl
Oki Systems (Ireland) Limited
The Square Industrial Complex Tallaght Dublin 24
Tel: +353 (01) 459 8666 Fax: +353 (01) 459 8840 Internet: http://www.oki.ie
Hawthorn Business Centre Adelaide Industrial Estate Falcon Road Belfast BT12 6HP
Tel: +44 (01232) 572 355 Fax: +44 (01232) 572 350 Internet: http://www.oki.ie
Oki Systems (Magyarország ) Kft.
H1051 Budapest Bajcsy-Zsilinszky út 12.
Tel: 327 – 4070 Fax: 327 – 4076, 327 – 4072 Internet: http://www.okihu.hu
OKI Systems (Norway) A/S
Hvamsvingen 9 P.O.Box 174 N-2013 Skjetten
Telefon: 63 89 36 00 Telefax: 63 89 36 01 Ordrefax: 63893602 Internett: http://www.oki.no
OKI Systems (Italia) S.p.A.
c.c. "Il Girasole" - Lotto 3.05/B 20084 Lacchiarella (MI)
Tel. 02900261 Fax: 029007549 Internet: http://www.oki.it
Oki Systems (Polska) Sp. z o.o.
ul. Chmielna 132/134 00-805 Warszawa Polska
Tel: (+48 22) 656-28-03 Fax: (+48 22) 656-27-97 BBS: (+48 22) 656-28-17 Internet: http://www.okieurope.co.uk Bezpatna infolinia serwisowa: 0-800-1-20066
30 CCS Copier Unit
Oki Systems (Ibérica) SA - Sucursal em Portugal
Rua Quinta do Paizinho Edificio Bepor-Bloco 2-1 Dto. 2795 Carnaxide
Tel: 21 424 67 40 Fax: 21 417 29 12 Oki Service Serviço de apoio técnico ao cliente Tel: 808 200 197
Oki Systems (Iberica), S.A.
Paseo de la Habana, 176 28036 - Madrid España
Tel: 91-3431620 Fax: 91-3431624 Internet: http://www.oki.es
Français
Oki Systems (UK) Limited
550 Dundee Road Slough Trading Estate Slough Berks SL1 4LE
Tel: +44 (0) 1753 819 819 Fax: +44 (0) 1753 819 899 Internet http://www.oki.co.uk
Business Center "Parus", 7-th floor, office 10, 23, 1-st Tverskaya-Yamskaya Street, 125047 Moscow
Tel: (+7 501/095) 258 6065 Fax: (+7 501/095) 258 6070 E-mail: info@oki.ru Internet: http: //www.oki.ru
OKI Systems (Sweden) AB
BOX 216 161 26 BROMMA
Telefonsupport: 0726-101 20 Vardagar: 09.00 - 11.30, 13.00 - 16.00 Kostnad: 15,70/min inkl moms
Office 24, 34/33 Ivan Franko Street, Kiev 252030
Tel: (+380 44) 462 0575/0576 Fax: (+380 44) 462 0574 E-mail: info@oki.kiev.ua
(datum: 971001)
Internet: http://www.oki.se
Guidedel’utilisateur 31
Oki Americas Inc.
Garantie limitée : Etats-Unis et Canada
Oki Americas, Inc. (ci-après Oki) garantit que l’appareil est exempt de défaut de pièces et main­d’œuvre et s’engage à rectifier tout défaut conformément à ses conditions de Garantie limitée.
Oki réparera (ou, à sa discrétion, remplacera) gratuitement, la/les pièce(s) défectueuse(s) de l’appareil pendant un (1) an à compter de la date d’achat. Cette Garantie limitée n’est applicable qu’à l’acheteur d’origine.
Pour demander ou réclamer l’intervention du S.A.V. dans le cadre de cette Garantie limitée, l’acheteur d’origine a le choix entre, d’une part, la procédure de remplacement sous 24 heures « Overnight Exchange » (aux Etats-Unis et au Canada uniquement ; voir « Overnight Exchange ») et, d’autre part, renvoyer le produit Oki en port payé d’avance dans son emballage d’origine ou dans un emballage équivalent à Oki en assumant les risques de pertes ou de détérioration lors du transport. Un reçu écrit pour le produit, indiquant la date d’achat, le nom du revendeur, et l’article acheté devra accompagner toute demande ou réclamation de
travaux à effectuer dans le cadre de cette Garantie limitée.
Cette Garantie limitée ne sera pas applicable si le produit a été endommagé suite à une utilisation abusive ou incorrecte, une application incorrecte, un accident ou suite à une intervention ou modification effectuée par toute entité autre qu’un centre deS.A.V. homologué par Oki.
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE CELLES INDIQUÉES DANS CE DOCUMENT ET CI-DESSUS N’EST CONCÉDÉE. AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLIQUÉE, Y COMPRIS LES (MAIS SANS SE LIMITER AUX) GARANTIES IMPLIQUÉES D’ADÉQUATION À LA VENTE OU À UN USAGE PARTICULIER, NE DÉPASSERONT LA PÉRIODE DE GARANTIE RESPECTIVE INDIQUÉE PRÉCÉDEMMENT DE UN (1) AN. Certains états n’autorisant pas les limites de durée de garanties impliquées, cette limitation peut ne pas vous concerner.
OKI DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES PERTES OU DÉGÂTS SPÉCIAUX, INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DE L’USAGE DE CE PRODUIT. Certains états
32 CCS Copier Unit
n’autorisant pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects ou consécutifs, cette restriction peut ne pas vous concerner.
Vous pourrez obtenir des informations complémentaires sur l’accès aux services après vente dans le cadre de cette Garantie limitée en contactant soit le revendeur Oki auquel vous avez acheté le produit, soit Oki directement au 1-800-OKI-DATA (Etats-Unis et Canada, en anglais uniquement), 1-856­222-5276 (enespagnol uniquement), soit undes centres de S.A.V. indiqués ci-après.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques qui peuvent varier d’un état à l’autre.
Service de remplacement « Overnight Exchange » Etats-Unis et Canada
Si vous optez pour notre service de remplacement « Overnight Exchange »,appelez le1-800-0KI-DATA. Nos techniciens qualifiés essaieront de résoudre votre problème au téléphone. S’ils confirment que votre produit est défectueux, un appareil de remplacement vous sera envoyé par messagerie aérienne. Ayez votre carte de crédit àportée de la main car notre représentant vous demandera ces informations. Vous recevrez le produit de remplacementle jourouvrable suivantou, au plus tard, le deuxième jour ouvrable suivant.
Français
Retournez le produit d’origine à Oki en réutilisant l’emballage dans lequel vous avez reçu le produit de remplacement. Le produit à retourner devra être mis à disposition au représentant d’Oki pour qu’il l’enlève dans les 2 jours ouvrables suivant la réception du produit de remplacement. Notez que si vous ne respectez pas ce délai, Oki pourra vous facturer le prix complet du produit de remplacement.
Si vous utilisez le service « Overnight Exchange », le produit retourné devient la propriété d’Oki. Les produits de remplacement pourront, à la discrétion d’Oki, être des unités neuves ou réparées. Le client devient propriétaire du produit de remplacement lorsque le produit retournéest enlevé par l’entreprisede transport désignéepar Oki.Le produitde remplacement sera garanti soit pendanttrente (30)jours soit le restede la période de garantie du produit retourné, la période la plus longue faisant foi.
Pour obtenir une liste à jour des centres de S.A.V. homologués Oki, appelez le :
1-800-OKI-DATA (1-800-654-3282).
Guidedel’utilisateur 33
CENTRES DE S.A.V. OKI AMÉRIQUES
ÉTATS-UNIS Oki Americas, Inc.
Tél : 1-800-654-3282 Fax : 1-856-222-5247
CANADA Oki Americas, Inc.
Tél : 1-800-654-3282 Fax : 1-905-238-4427
MEXIQUE Oki Data de Mexico, S.A. de C.V.
Tél : (525) 263-8780 Fax : (525) 263-8785
BRÉSIL Oki Data do Brasil, Ltda.
Tél : 5511-3444-3500 Fax : 5511-3444-3501
ASSISTANCE TECHNIQUE
OKI AMERICAS, INC. 2000 Bishops Gate Blvd. Mt. Laurel, NJ 08054-4620 – Etats-Unis
Tél : 1-800-OKI-DATA (1-800-654-3282) Fax : 856-222-5320 Site Web : http://www.okidata.com
34 CCS Copier Unit
Loading...