OKI CCS Copier Unit User's Guide [es]

CCS Copier Unit
Guía del usuario
Se han realizado todos los esfuerzos para garantizar que la información de este documento sea completa y precisa y esté actualizada. El fabricante no asume responsabilidad alguna por el resultado de errores fuera de su control. El fabricante tampoco garantiza que los cambios en el software y equipo realizados por otros fabricantes y mencionados en esta guía no vayan a afectar a la aplicabilidad de la información incluida en ella. La mención de productos de software fabricados por otras empresas no constituye necesariamente una promoción de los mismos por parte del fabricante.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no garantizamos en forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la información contenida en el mismo.
Copyright 2001. Todos los derechos reservados.
Oki es marca registrada de Oki Electric Industry Co., Ltd.
Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Este producto cumple con las disposiciones de las directivas del Consejo 89/336/CEE y 73/23/CEE, enmendado donde aplica, relativas a la armonización de la legislación de los Estados miembros sobre la compatibilidad electro-magnética y baja tensión.
ii CCS Copier Unit
Oki Americas Inc.
Español
Declaración FCC (Federal Communications Commission) sobre interferencias de radiofrecuencia para modelos de 120 V
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha constatado que cumple los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra cualquier interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utilizada y puede irradiar radiofrecuencias y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias dañinas en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una determinada instalación. Si este equipo produce alguna interferencia en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario deberá corregir estas interferencias mediante una o varias de las medidas que se indican a continuación:
Cambiar la orientación o la posición de la antena de recepción.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar la unidad a una toma de otro circuito diferente de aquél al que está conectado el receptor.
Consultar al distribuidor, o bien solicitar ayuda de un técnico de radio o televisión con experiencia.
Es responsabilidad del usuario obtener el cable apantallado necesario para asegurar que este equipo
cumple con las normativas de la FCC.
Los cambios o modificaciones no expresamente aprobados por Oki pueden anular su derecho a utilizar este equipo.
Prefacio iii
iv CCS Copier Unit
Contenido
Español
Instruccionesdeseguridad.................. vii
Notas, precauciones y advertencias . . . . . . . . . . . viii
Introducción...............................1
Cómo utilizar esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
InstalacióndelacopiadoraCCSydel
alimentadordedocumentos...................2
Identificación de los componentes . . . . . . . . . . .2
DesbloqueodelacopiadoraCCS............3
Instalación del alimentador de documentos . . . .3
Conexión de la copiadora CCS y
delalimentadordedocumentos..............5
Elpaneldecontrol ..........................6
Personalización de los ajustes de la
copiadoraCCS .............................8
Comprobación de los ajustes predeterminados
actuales ................................8
Modificación de un ajuste predeterminado. . . . .9
Realización de un cambio temporal de ajuste. .10
Eliminación de los ajustes temporales . . . . . . .10
Realización de la primera copia . . . . . . . . . . . . . . .11
Copia de un documento de una página . . . . . . .11
Copia de un documento de varias páginas
utilizando el alimentador de documentos. . . . . 12
Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cargadeldocumento .................13
Realización de copias . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Realizacióndemásdeunacopia...........13
Usodelasfuncionesdecopiaadicionales.......14
Inversióndeloriginal....................14
Reducción o ampliación del original . . . . . . . . 14
Zoomautomáticodeloriginal .............15
Cambiodeladensidaddelacopia..........15
Cambiodelaintensidaddelcolor..........16
Mejoradelacalidaddecopia..............16
Obtención de los mejores resultados cuando se copia una mezcla de texto e imágenes
fotográficas............................17
Realización de copias de un objeto
tridimensional..........................17
Realización de copias tamano A3 (sólo para
impresorasdelaserieC9000).............18
Modo automático de ahorro de energía
(reposo)...............................18
Prefacio v
Perforadoygrapadodecopias................19
Perforacióndecopias....................19
Grapadodejuegosdecopias..............19
Eliminacióndeunatascodepapel.............20
MantenimientodelacopiadoraCCS...........21
Mantenimiento del alimentador de documentos . . 22
Limpieza del alimentador de documentos . . . . 22
Sustitución del módulo del dispositivo de
empuje del alimentador de documentos . . . . . . 23
Procedimientodedesmontaje...........23
Procedimientodemontaje .............23
ApéndiceA-Especificaciones ...............24
Características generales de la
copiadoraCCS.........................24
Características físicas de la copiadora CCS. . . 24
Requisitos eléctricos de la copiadora CCS. . . . 24
Alimentador de documentos de la
copiadoraCCS.........................24
Homologación .........................25
Índice...................................27
vi CCS Copier Unit

Instrucciones de seguridad

Español
Este producto se ha diseñado cuidadosamente para ofrecer años de funcionamiento seguro y fiable. No obstante, al igual que con cualquier equipo eléctrico, hay unas cuantas precauciones básicas que deben tomarse para evitar lesiones personales o daños en el producto.
Lea detenidamente las instrucciones de configuración de este manual. Guárdelo para consultas futuras.
Lea y siga todas las indicaciones de advertencia e instrucciones situadas en el propio producto.
Desenchufe la máquina antes de limpiarla. Use sólo un paño húmedo; no utilice limpiadores líquidos ni en spray.
No utilice la máquina cerca de agua ni derrame líquido de ningún tipo sobre ella.
Asegúrese de que la tensión de la red corresponde alaindicadaenlaparteposteriordelamáquina. Si no está seguro, consulte al proveedor o a la compañía eléctrica local.
Para evitar dañar el cable de alimentación, no ponga ningún objeto sobre el mismo ni lo coloque donde se pueda pisar. Si el cable sufre algún desperfecto, sustitúyalo inmediatamente.
La toma de alimentación en la que conectará la máquina debe ser de fácil acceso en todo momento.
Apartedelarutinademantenimientodescritaen la documentación adjunta, no intente reparar la máquina usted mismo; la apertura o retirada de la cubierta puede exponerle a descargas eléctricas o a otros peligros.
No realice ningún ajuste distinto a los detallados en este manual. Podría provocar daños que precisarían reparaciones importantes.
Prefacio vii

Notas, precauciones y advertencias

Nota: Las notas se presentan en el manual de este
modo. Una nota aporta información adicional como suplemento al texto principal y puede ayudar a utilizar y comprender el producto.
PRECAUCIÓN:
Los textos de precaución se presentan en el manual de este modo. Un texto de precaución aporta información adicional que, si se ignora, puede ser causa de funcionamiento defectuoso o daños en el equipo.
ADVERTENCIA:
LOS TEXTOS DE ADVERTENCIA SE PRESENTAN
EN EL MANUAL DE ESTE MODO. UN TEXTO DE
ADVERTENCIA APORTA INFORMACIÓN
ADICIONAL QUE, SI SE IGNORA, PUEDE SER
CAUSA DE RIESGO DE LESIONES PERSONALES.
viii CCS Copier Unit
Español

Introducción

El equipo Convenience Copier System produce copias de alta calidad tanto monocromáticas como en color y precisa menos mantenimiento que las copiadoras tradicionales.
El equipo Convenience Copier System es un sistema modular que consta de:
Impresora PostScript en color (C7200, C7400, C9200, C9400)
Copiadora CCS
con lo siguiente:
Alimentador de documentos (ADF) de la copiadora CCS (opcional en algunos países)
• PeanaparalacopiadoraCCS(opcionalen algunos países)
Armario para la copiadora CCS (opcional en algunos países)

Cómo utilizar esta guía

En esta guía del usuario se describe la copiadora CCS y el alimentador de documentos de la copiadora CCS (que es opcional en algunos países). La impresora, la peana y el armario para la copiadora CCS se describen en documentos aparte.
El contenido de esta guía está dispuesto para que a través de los pasos siguientes se haga un uso óptimo de la copiadora CCS y del alimentador de documentos de la copiadora CCS:
Conocimiento de las cuestiones relativas a seguridad
Instalación y personalización del equipo
Uso de las funciones de copia básicas
Uso de las funciones de copia adicionales
Resolución de atascos de papel
Mantenimiento del equipo
Es recomendable leer las secciones de este documento en el orden en el que aparecen. Una vez familiarizado con el equipo podrá consultar secciones específicas aisladamente utilizando el índice de contenido o el índice alfabético.
Guía del usuario 1

Instalación de la copiadora CCS y del alimentador de documentos

4. Cable de conexión a la red eléctrica (para conectar la fuente de alimentación (3) a la toma de la red eléctrica)

Identificación de los componentes

3
2
1
8
En el paquete de la copiadora CCS debe recibir los elementos siguientes:
1. Guía del usuario
2. Copiadora CCS
3. Fuente de alimentación
7
6
4
5
5. Cable paralelo par conectar la copiadora CCS a la impresora
En el paquete del alimentador automático (que es opcional en algunos países) debe recibir los elementos siguientes:
6. Alimentador de documentos de la copiadora CCS (ADF)
7. Bandeja de papel del alimentador de documentos
8. Soporte del papel del alimentador de documentos
Nota: Compruebe el contenido de los paquetes. Si
hubiera indicios de cualquier daño, no intente realizar la instalación y notifíquelo inmediatamente al distribuidor de Oki.
2 CCS Copier Unit

Desbloqueo de la copiadora CCS

Español

Instalación del alimentador de documentos

Para evitar daños, la copiadora CCS se bloquea para su transporte y ha de desbloquearse antesde su utilización.
Deslice el interruptor de cierre de la parte inferior de la copiadora CCS hasta la posición de desbloqueo (1).
PRECAUCIÓN:
El interruptor de cierre ha de estar en la posición de desbloqueo antes de encender la copiadora CCS.
Bloquee la copiadora CCS antes de moverla o transportarla.
Si no tiene alimentador de documentos sáltese esta sección.
1. Retire la cubierta de documentos (1) de la copiadora CCS abriendo la tapa y sacando los pasadores (2) de los agujeros de las bisagras que están en la parte posterior de la copiadora.
1
2
Nota: Guarde la cubierta de documentos de la
copiadora CCS en una superficie plana y en lugar seguro.
Guía del usuario 3
2. Sujete la cubierta de documentos (3) del alimentador de documentos e introduzca los pasadores en los agujeros de las bisagras que están en la parte posterior de la copiadora CCS. Cierre la cubierta de documentos del alimentador de documentos.
3
3. Introduzca las lengüetas del soporte del papel (5) del alimentador de documentos en los enganches de la bandeja para papel (4) del alimentador de documentos.
4
5
4. Introduzca las lengüetas de la bandeja del papel del alimentador de documentos en los enganches de la cubierta de documentos del alimentador de documentos.
4 CCS Copier Unit

Conexión de la copiadora CCS y del alimentador de documentos

Si no tiene alimentador de documentos no tenga en cuenta las referencias siguientes al cable del alimentador de documentos.
Español
(véase la página siguiente) aparece la secuencia siguiente de mensajes:
“Loading...” (cargando) “Firmware name and version” (nombre y versión del
firmware)
PRECAUCIÓN:
El interruptor de cierre ha de estar en la posición de desbloqueo antes de encender la copiadora CCS.
“Warming up...” (calentando) “1 Copy @ 100%” El mensaje final confirma que la copiadora CCS está
preparada.
Conecte la fuente de alimentación mediante el cable de la red a la toma de la red eléctrica.
1
Si, por lo contrario, la pantalla de la copiadora CCS indica “Printer Offline” (impresora fuera de línea), “Check Printer” (comprobar impresora) alternativamente, compruebe queel puerto paralelo esté
3
2
Enabled (activado) en el PARALLEL MENU de la impresora. Si persiste el problema, retire el cable de alimentación (2) de la copiadora CCS y compruebe todas las conexiones de cables.
Vuelva a conectar el cable de alimentación (2) a la
copiadora CCS y si continúa el problema, póngase en Conecte el cable del alimentador de documentos (1) y el cable de la impresora (3).
Compruebe que la impresora está encendida y en línea. Conecte el cable de alimentación (2) y compruebe que
en la pantalla del panel de control de la copiadora CCS
Guía del usuario 5
contacto con el distribuidor de Oki.
Nota: ConlacopiadoraCCSconectadaalpuerto
paralelo de la impresora, puede utilizarse asimismo la impresora a través el puerto USB o el puerto Ethernet opcional.

El panel de control

En esta sección se ofrece un breve resumen de las funciones de los controles. Su uso se describe detalladamente en secciones subsiguientes.
151617
11
1. Copy(Color) (Copia en color): Pulse para iniciar una copia en color.
2. Copy(B/W)(Copiaenblancoynegro):Pulse para iniciar una copia en blanco y negro.
3. LED Power/Copy (Alimentación/Copia): El indicador luminoso se enciende en verde cuando la alimentación está conectada y parpadea durante la operación de copia y en el modo de ahorro de energía.
4. All Clear (Borrar todo): Pulseparaborrarlos ajustes temporales y volver a los parámetros predeterminados actuales.
121314
78910
56
2
4
3
1
5. Auto/Text/Photo (Automático/Texto/Foto): Utilícelo para optimizar la copia de una mezcla de texto e imágenes fotográficas cuando copia principalmente texto o cuando copia principalmente imágenes fotográficas.
6. Normal/Quality (Normal/Calidad): Utilícelo para seleccionar la calidad de copia: Normal (300 ppp) o Quality (600 ppp).
7. Copy Count (Número de copias): Utilícelo para establecer el número de copias hasta 99.
6 CCS Copier Unit
Español
151617
11
8. Select (Seleccionar): Utilícelo junto con el control Menú para seleccionar la opción en pantalla como el valor predeterminado actual.
9. ▲▲▲: Para ir al elemento anterior mostrado en la pantalla o aumentar el valor mostrado en pantalla.
10. ▼▼▼: Para ir al elemento siguiente mostrado en la pantalla o reducir el valor mostrado en pantalla.
11. Menu (Menú): Utilícelo para seleccionar el tamaño del papel, la función de espejo (imagen inversa), el tipo de impresora, el intervalo para el modo de ahorro de energía (reposo), y para establecer los valores predeterminados.
121314
78910
56
2
4
3
1
13. Light/Dark (Claro/Oscuro): Utilícelo para aclarar u oscurecer la copia.
14. Colour Intensity (Intensidad del color): Utilícelo para controlar la intensidad del color de la copia.
15. Reduce/Enlarge (Reducir/Ampliar): Utilícelo para reducir, ampliar el documento original o hacer zoom automático en el mismo.
16. Media Type (Tipo de soporte): Utilícelo para seleccionar el tipo de papel de salida: Plain paper (papel normal), Ultra heavy (muy grueso) o Transparency (transparencia).
12. Pantalla: Muestra el ajuste del control actual, el estado y los mensajes de error.
Guía del usuario 7
17. Power Saving (Ahorro de energía): Pulse para entrar en el modo de ahorro de energía (reposo).

Personalización de los ajustes de la copiadora CCS

Para un uso normal, la mayoría de los ajustes de control de la copiadora CCS no precisará cambio alguno en su valor predeterminado que, sin embargo, puede configurarse en todo momento para ajustarse a necesidades específicas actualizando el conjunto actual de valores predeterminados. Cuando se utiliza la copiadora CCS por vez primera, los valores predeterminados en vigor son los configurados por Oki.
También puede hacerse un cambio temporal de determinados valores sin cambiar los ajustes predeterminados.
Los ajustes predeterminados actuales se restablecen pulsando el botón “All Clear” o apagando y encendiendo la copiadora CCS.
Nota: Además de mostrar el ajuste de control actual,
la pantalla puede cambiar para mostrar información autoexplicativa de estado y de error.

Comprobación de los ajustes predeterminados actuales

Pulse repetidamente el botón “Menu”para pasar por los ajustes de control predeterminados que se muestranuno a uno en la pantalla. El asterisco a la derecha de cada valor indica el valor predeterminado actual.
Los ajustes predeterminados proporcionados por Oki son:
Control Ajuste
Paper Size (tamaño del papel) Letter
Mirror (espejo) Off
Printer (Impresora) OKI C7200
FittoA3(ajustaraA3) (sólo impresoras C9000)
Sleep (ahorro de energía) 15 min. After (después)
Auto/Text/Photo (Automático/ Texto/Foto)
Normal/Quality mode (modo Normal/Calidad)
Off
Photo (Foto)
Normal mode (modo Normal)
Colour Intensity (Intensidad del color):
Light/Dark (Claro/Oscuro) El cuarto nivel
8 CCS Copier Unit
El cuarto nivel
Control Ajuste
Reduce/Enlarge (Reducir/ Ampliar):
Media Type (Tipo de soporte): Plain paper (Papel normal)
Porcentaje: 100%
Pulse el botón “All Clear” para salir del ciclo de ajustes predeterminados.
Se pone a 1 el recuento (número) de copias predeterminado.

Modificación de un ajuste predeterminado

Compare los ajustes predeterminados de Oki con sus propias necesidades (especialmente en cuanto a tamaño de documento: A4, Letter o Legal, a tipo de soporte: papel normal, muy pesado o transparencia y en cuanto a tipo de impresora: OKI C7200, C7400, C9200 o C9400) y cambie los ajustes correspondientes como se describe a continuación.
Para cada uno de los controles:
Paper Size (tamaño del papel)
Mirror (espejo)
Printer (Impresora)
Español
Fit to A3 (ajustar a A3), sólo para impresoras de la serie C9000
Sleep (Reposo)
Auto/Text/Photo (Automático/Texto/Foto)
Normal/Quality (Normal/Calidad)
Colour Intensity (Intensidad del color)
Light/Dark (Claro/Oscuro)
Reduce/Enlarge (Reducir/Ampliar), proporciones principales
Media Type (Tipo de soporte)
modifique el ajuste predeterminado de la forma siguiente:
1. Pulse el botón “Menu” hasta que aparezca en pantalla el ajuste predeterminado del control (indicado por un asterisco).
2. Vaya pasando por las opciones de control utilizando los botones “▲▲▲”o“▼▼▼”hastaque aparezca el ajuste deseado.
3. Pulse el botón “Select”.
4. Compruebe que tras el mensaje “Save Config...” (guardar configuración) aparece en pantalla la opción en cuestión seguida por un asterisco.
Guía del usuario 9
5. Pulse el botón “All Clear” para dejar otra vez la máquina lista.
Nota: Cuando se establece una impresora por defecto
(sólo una de las siguientes: OKI C7200, C7400, C9200, C9400), en vez del mensaje “Save Config...” aparece el mensaje “Save Printer!” (guardar impresora).

Realización de un cambio temporal de ajuste

Para cada uno de los controles:
Auto/Text/Photo (Automático/Texto/Foto)
Normal/Quality (Normal/Calidad)
Colour Intensity (Intensidad del color):
Light/Dark (Claro/Oscuro)
2. Vaya pasando por las opciones de control utilizando los botones “▲▲▲”o“▼▼▼”opulsando repetidamente el botón de control hasta que aparezca el ajuste deseado.
Nota: Enelcontrol“Reduce/Enlarge”,alpulsar
repetidamente el control se recorren los porcentajes principales. Utilizando el botón “
▲▲▲▲
”o“ respectivamente la proporción principal actual en pasos de un 1% (dentro de los límites del 25% al 400%)
▼▼▼▼
” se aumenta o reduce

Eliminación de los ajustes temporales

Un ajuste temporal vuelve a el ajuste predeterminado actual una vez roducida alguna de las condiciones siguientes:
Reduce/Enlarge (Reducir/Ampliar) (consulte la Nota 1 a continuación)
Media Type (Tipo de soporte)
modifique temporalmente el ajuste de la forma siguiente:
1. Pulse el botón de control y su ajuste predeterminado aparecerá en pantalla.
10 CCS Copier Unit
Han transcurrido cinco minutos.
Se ha pulsado el botón “All Clear”.
Se ha apagado y encendido la copiadora CCS.

Realización de la primera copia

Español
4. Cierre la cubierta de documentos del alimentador de documentos.

Copia de un documento de una página

Si no tiene alimentador de documentos, no tenga en cuenta las referencias al alimentador de documentos en esta sección.
Para copiar una sola página, haga lo siguiente:
1. Quite las páginas de la bandeja del papel del alimentador de documentos.
2. Levante la cubierta de documentos del alimentador de documentos.
3. Ponga el documento boca abajo en el cristal de documentos, con la esquina superior izquierda del documento (visto por una persona que lo estuviera leyendo) situada en la marca que muestra la flecha siguiente.
A4
LTR LGLA6
B5
A5
LTR
0
MAY
A6 A5
B5
A4
5. Pulse el botón “Copy” (1) correspondiente del panel de control de la copiadora CCS.
1
6. En la pantalla aparece el mensaje “Copying...” indicando que la copia se está realizando.
(También puede copiar un documento de una sola página utilizando la bandeja de papel del alimentador de documentos como se describe en la sección siguiente de copia de un documento de varias páginas)
Nota: Para utilizar otros controles de copia del Panel
de control, consulte la sección titulada Uso de las funciones de copia adicionales.
Guía del usuario 11

Copia de un documento de varias páginas utilizando el alimentador de documentos

Si no tiene alimentador de documentos sáltese esta sección.

Antes de empezar

El papel estándar debería alimentarse con facilidad. Para evitar atascos de papel ocasionales al alimentar automáticamente documentos de varias páginas, airee el papel antes de cargarlo.
El material siguiente no se puede alimentar adecuadamente utilizando el alimentador de documentos:
Papel con clips o grapas.
Papel con arrugas, ondas, dobleces o con jirones.
Papel cuché.
Papel autocopiativo
Papel más estrecho de 4,5" (11,5 cm) o más ancho de 8,5" (21,5 cm), más corto de 5" (12,7 cm) o más largo de 14" (35,5 cm).
Papel con un grosor inferior a los 0,07 mm o superior a 0,15 mm.
Otros materiales distintos del papel, como tela, metal o transparencias.
Papel perforado.
Papel con una forma extraña (no rectangular).
Utilice el cristal de documentos para copiar documentos que no se pueden alimentar con el alimentador de documentos.
Papel con tinta que no está totalmente seca.
Papel con un grosor irregular, como un sobre.
12 CCS Copier Unit

Carga del documento

Nota: El número máximo de hojas que puede albergar
el alimentador de documentos es 25 (80g/m
2
).
Español
Nota: Para utilizar otros controles de copia del Panel
de control, consulte la sección titulada "Uso de las funciones de copia adicionales".
Sitúe el documento con el texto hacia arriba y alimente primero la parte superior de la página en el alimentador de documentos, tal y como se muestra a continuación.
A B C
1 2 3

Realizacióndecopias

Una vez cargado el documento, pulse el botón “Copy” (1) correspondiente del panel de control de la copiadora CCS.
La pantalla va ofreciendo el progreso de la copia página a página.

Realización de más de una copia

Nota: El número de copias máximo es de 99.
Si no tiene alimentador de documentos, no tenga en cuenta las referencias al alimentador de documentos en esta sección.
1. Coloque el original boca abajo en el cristal de documentos o, si se trata de un documento de varias páginas, boca arriba en el alimentador de documentos.
2. Pulse el botón “Copy Count” (número de copias) y la pantalla muestra el ajuste de número de copias actual (independientemente del valor de reducción o ampliación que se haya ajustado).
3. Para cambiar el número de copias pulse el botón “▲▲▲” o el botón “Copy Count” para aumentarlo o el botón “▼▼▼”paradisminuirlo.
4. Pulse el botón “Copy” correspondiente.
1
Nota: Para poner a 1 el número de copias
predeterminado, pulse el botón “All Clear”.
Guía del usuario 13

Uso de las funciones de copia adicionales

Nota 1: En las descripciones siguientes se utilizan los
valores predeterminados de Oki.
Nota 2: Puede que sea necesario experimentar con otros
ajustes para obtener resultados óptimos.
Nota 3: Tras utilizar un ajuste temporal, puede
recuperar el ajuste predeterminado actual pulsando el botón “All Clear”.
Si no tiene alimentador de documentos, no tenga en cuenta las referencias al alimentador de documentos en esta sección.
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal de documentos o, si se trata de un documento de varias páginas, boca arriba en el alimentador de documentos.
2. Mantenga pulsado el botón Menu (Menú), hasta que aparezca el mensaje "Mirror: Off”.
3. Pulse el botón “▲▲▲”o“▼▼▼” para cambiar el mensaje a “Mirror: On”.
4. Pulse el botón “Select”.
5. Pulse el botón “All Clear”.
6. Pulse el botón “Copy” correspondiente.

Reducción o ampliación del original

Inversión del original

La función Mirror (espejo) permite realizar una imagen invertida del documento original. (El reflejo se realiza en una línea paralela longitudinalmente a la copiadora CCS).
14 CCS Copier Unit
La función de reducción o ampliación permite cambiar el tamaño del original.
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal de documentos o, si se trata de un documento de varias páginas, boca arriba en el alimentador de documentos.
2. Pulse el botón "Reduce/Enlarge" (reducir o ampliar); en la ventana aparecerá "Ratio: 100%".
3. Pulse repetidamente el botón “Reduce/Enlarge” para ver más opciones. Por ejemplo, si necesita una
ampliación del 150%, seleccione “141%” y después pulse el botón “▲▲▲” para aumentar el porcentaje hasta el 150%, en incrementos del 1%. Si necesita una ampliación del 135%, seleccione “141%” y después pulse el botón “▼▼▼”paradisminuirel porcentaje hasta el 135%, en pasos del 1%.
4. Pulse el botón “Copy” correspondiente.
Nota: La gama de porcentajes de cambio de escala
principales es del 25% (mínimo) 50%, 86%, 100%, 115%, 122%, 141%, 200%, 300%, 400% (máximo).

Zoom automático del original

Nota: Esta función no puede utilizarse con el
alimentador de documentos.
Auto Zoom (zoom automático) permite cambiar el tamaño del original para ajustarse al tamaño de papel existente en la copiadora CCS.
1. Repita los pasos 1 y 2 del procedimiento de reducción / ampliación.
Español

Cambio de la densidad de la copia

La función de densidad de la copia permite compensar un original demasiado claro o demasiado oscuro.
1. Coloque el original boca abajo en el cristal de documentos o, si se trata de un documento de varias páginas, boca arriba en el alimentador de documentos.
2. Pulse el botón “Light/Dark” (Claro/Oscuro). La pantalla muestra el grado predeterminado de oscuridad, nivel 4.
3. Pulse repetidamente el botón “Light/Dark” para seleccionar uno de los niveles o pulse el botón “▲▲▲” para aumentarlo o el botón “▼▼▼▼”para disminuirlo.
4. Pulse el botón “Copy” correspondiente.
2. Pulse repetidamente el botón "Reduce/Enlarge" (reducir o ampliar) hasta que aparezca en la pantalla "Auto Zoom".
3. Pulse el botón “Copy” correspondiente.
Guía del usuario 15

Cambio de la intensidad del color

Mejora de la calidad de copia

La intensidad del color se refiere a la saturación del color que reproduce la copiadora Convenience Copier System. Esta función permite compensar un original cuya saturación de color no es la requerida.
1. Coloque el original boca abajo en el cristal de documentos o, si se trata de un documento de varias páginas, boca arriba en el alimentador de documentos.
2. Pulse el botón “Colour Intensity” (Intensidad del color). La pantalla muestra la saturación predeterminada, nivel 4.
3. Pulse repetidamente el botón “Color Intensity” para seleccionar uno de los niveles o pulse el botón “▲▲▲” para aumentarlo o el botón “▼▼▼▼”para disminuirlo.
4. Pulse el botón “Copy (Color)”.
La función Quality Mode (Modo de calidad) puede mejorar la calidad de la copia, especialmente si el original contiene fotografías. Quality Mode permite que la copia conserve más detalles de la imagen.
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal de documentos o, si se trata de un documento de varias páginas, boca arriba en el alimentador de documentos.
2. Pulse el botón “Normal/Quality” (Normal/ Calidad). La pantalla muestra “Normal mode” (Modo normal).
3. Vuelva a pulsar el botón “Normal/Quality”; la pantalla mostrará “Quality mode” (Modo de calidad).
4. Pulse el botón “Copy” correspondiente.
16 CCS Copier Unit

Obtención de los mejores resultados cuando se copia una mezcla de texto e imágenes fotográficas

Dependiendo del contenido del original, utilice uno de los ajustes siguientes para obtener los mejores resultados de copia:
Photo: si el original consta sólo de imágenes fotográficas o de imágenes fotográficas con muy poco texto.
Text: si el original consta principalmente de texto. Auto: si el original consta aproximadamente de las
misma cantidad de imágenes fotográficas que de texto.
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal de documentos o, si se trata de un documento de varias páginas, boca arriba en el alimentador de documentos.
2. Pulse el botón Auto/Text/Photo (Automático/ Texto/Foto). La pantalla muestra “Photo”.
3. Pulse repetidamente el botón "Auto/Text/Photo" para seleccionar uno de los tres modos de copia: automático, texto o foto.
Español

Realización de copias de un objeto tridimensional

La copiadora CCS puede realizar una copia nítida de un objeto tridimensional.
PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado de no arañar el cristal.
1. Coloque el objeto tridimensional en el cristal de documentos.
2. Pulse el botón “Normal/Quality” (Normal/ Calidad). La pantalla muestra “Normal mode” (Modo normal).
3. Vuelva a pulsar el botón “Normal/Quality” (Normal/Calidad). La pantalla muestra “Quality mode” (Modo de calidad).
4. Pulse el botón “Copy” correspondiente.
4. Pulse el botón “Copy” correspondiente.
Guía del usuario 17

Realización de copias tamano A3(sólo para impresoras de la serie C9000)

Si utiliza la impresora C9200 o la C9400, podrá hacer que las copias salgan en tamaño A3.
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal de documentos o, si se trata de un documento de varias páginas, boca arriba en el alimentador de documentos.
2. Pulse repetidamente el botón “Menu” hasta que aparezca el mensaje "Fit to A3: Off”.
3. Pulse el botón “▲▲▲”o“▼▼▼” para cambiar el mensaje a “Fit to A3: On”.
4. Pulse el botón “Select”.
5. Pulse el botón “All Clear”.
6. Pulse el botón “Copy” correspondiente.

Modo automático de ahorro de energía (reposo)

La copiadora CCS cuenta con una función automática de ahorro de energía.
Si no utiliza la copiadora CCS durante un intervalo predefinido para el ahorro de energía, osi pulsa el botón “Power Saving” (ahorro de energía), el sistema entrará automáticamente en el modo de ahorro de energía. La pantalla mostrará el mensaje “Power saving...” y el LED Power/Copy comenzará a parpadear.
Para volver al estado normal, pulse cualquiera de los botones del panel de control. La pantalla muestra "1 Copy @100%", lo que indica que la copiadora está preparada. Ahora permanece encendido el LED Power/ Copy.
Para definir el intervalo de ahorro de energía (15 minutos, 2 horas, 4 horas, o ninguno), pulse el botón “Menu”, hasta que aparezca “Sleep” (Reposo), a continuación, pulse el botón “▲▲▲ ”o“▼▼▼ ”para seleccionar el intervalo de ahorro de energía deseado. Para guardar la selección como valor predeterminado actual, pulse el botón “Select”.
18 CCS Copier Unit

Perforado y grapado de copias

Si cuenta con un Finializador (opcional) para la impresora de la serie C9000, podrá utilizar las funciones de perforación y grapado del sistema CCS.
Español

Grapado de juegos de copias

1. En el panel de control de la impresora, con la impresora en el modo ONLINE (EN LINEA) , pulse el botón Menu(0) hasta que en la pantalla aparezca PRINT MENU (IMPRIMIR MENU).

Perforación de copias

1. En el panel de control de la impresora, con la impresora en el modo ONLINE (EN LINEA), pulse el botón Menu(0) hasta en la pantalla aparezca PRINT MENU (IMPRIMIR MENU).
2. Pulse el botón Item (elemento) (1) o (5) hasta que aparezca PUNCH (perforar).
3. Pulse el botón Value (valor) (2) o (6) hasta que aparezca ON (activado).
4. Pulse el botón Select (3) y aparecerá un asterisco a la derecha del valor ON para indicar que está seleccionado.
5. Pulse el botón Online (en línea) (4) para que la impresora vuelva al estado en línea.
Las copias se perforarán desde ese momento. (Para cancelar la perforación, siga el procedimiento anterior pero ajuste el valor en OFF en lugar de en ON).
Guía del usuario 19
2. Pulse el botón Item (elemento) (1) o (5) hasta que aparezca STAPLE (grapar).
3. Pulse el botón Value (valor) (2) o (6) hasta que aparezca ON (activado).
4. Pulse el botón Select (3) y aparecerá un asterisco a la derecha del valor ON para indicar que está seleccionado.
5. Pulse el botón Online (en línea) (4) para que la impresora vuelva al estado en línea.
Las copias se graparán desde ese momento. (Para cancelar el grapado, siga el procedimiento anterior pero ajuste el valor en OFF en lugar de en ON).

Eliminación de un atasco de papel

Si no tiene alimentador de documentos sáltese esta sección.
En caso de que se produzca un atasco de papel, siga el procedimiento descrito a continuación para retirar el papel.
1. Apague la copiadora CCS, desconectando el cable de alimentación.
2. Abra con cuidado la cubierta frontal del alimentador de documentos.
3. Saque lentamente el papel del alimentador de documentos.
4. Cierre la cubierta frontal del alimentador de documentos.
5. Encienda la copiadora CCS conectando de nuevo el cable de alimentación.
20 CCS Copier Unit

Mantenimiento de la copiadora CCS

Si no tiene alimentador de documentos, no tenga en cuenta las referencias al alimentador de documentos en esta sección.
De vez en cuando, la cubierta dedocumentos y el cristal de documentos pueden quedar manchados de tinta, partículas de tóner o restos de papel. Si se produce esto, realice el procedimiento de limpieza siguiente.
1. Abra la cubierta de documentos de la copiadora CCS (alimentador de documentos).
2. Humedezca un paño limpio con un disolvente no corrosivo como el alcohol isopropílico (pureza del 99,5% como mínimo)
3. Frote cuidadosamente el interior de la cubierta de documentos y el cristal de documentos con el paño, realizando pasadas longitudinales y transversales sobre el cristal. Continúe asta que el interior de la cubierta de documentos y el cristal de documentos estén totalmente limpios y no haya restos de disolvente en las superficies.
Español
4. Cierre la cubierta de documentos de la copiadora CCS (alimentador de documentos).
Guía del usuario 21

Mantenimiento del alimentador de documentos

Si no tiene alimentador de documentos, sáltese esta sección.

Limpieza del alimentador de documentos

De vez en cuando, el dispositivo de empuje y los rodillos del alimentador de documentos pueden quedar manchados de tinta, partículas de tóner o restos de papel. Si eso sucede, puede que el alimentador de documentos no alimente los documentos debidamente. Si se produce esto, realice el procedimiento de limpieza siguiente.
1. Humedezca un bastoncillo de algodón con un disolvente no corrosivo como el alcohol isopropílico (pureza del 99,5% como mínimo)
2. Abra con cuidado la cubierta frontal del alimentador de documentos. Limpie los rodillos de alimentación (1) moviendo el bastoncillo de un lado a otro. Haga girar los rodillos hacia adelante con los dedos, y repita la limpieza, hasta que queden limpios. Tenga cuidado de no estropear los muelles de sujeción.
3. Limpie el dispositivo de empuje del alimentador de documentos (2) de arriba abajo. Tenga cuidado de no enganchar los muelles de sujeción.
4. Cierre la cubierta frontal del alimentador de documentos.
1
2
22 CCS Copier Unit

Sustitución del módulo del dispositivo de empuje del alimentador de documentos

Después de alimentar alrededor de 20.000 páginas con el alimentador de documentos, el dispositivo de empuje del mismo puede llegar a desgastarse, por lo que es posible que surjan problemas con la alimentación de los documentos. En este caso, se recomienda sustituir el módulo del dispositivo de empuje por uno nuevo. Para pedir un módulo del dispositivo de empuje nuevo póngase en contacto con el distribuidor.

Procedimiento de montaje

Español

Procedimiento de desmontaje

1. Saque de la caja el nuevo módulo del dispositivo de empuje del alimentador de documentos.
1. Abra con cuidado la cubierta frontal del alimentador de documentos.
2. Utilizando dos dedos, presione ambos extremos del módulo del dispositivo de empuje del
2. Utilizando dos dedos, presione ambos extremos del
alimentador de documentos hacia dentro.
módulo del dispositivo de empuje (1) del alimentador de documentos hacia dentro y saque el módulo.
3. Colóquelo en los agujeros, hasta que encaje en su posición.
1
Guía del usuario 23

Apéndice A - Especificaciones

Características físicas de la copiadora CCS

Características generales de la copiadora CCS

Tipo de escáner De sobremesa, con alimenta-
Método de exploración Acoplado por carga en color
Fuente luminosa Lámpara fluorescente decátodo
Resolución óptica 600 x 600 ppp
Resolución mejorada 9600 x 9600 ppp
Tamaño máximo del original Legal
Velocidad de exploración en color
Velocidad de exploración monocromática
CPU RISC
Ampliación y reducción del 25% al 400%
Formato de salida PostScript
Número máximo de copias 99 por exploración
dor de documentos (opcional en algunos países)
frío
Hasta 2 ppm A4
Hasta 10 ppm A4
Dimensiones 467mm x 91mm x 356mm (an/al/f)
Peso 4,3kg (9,5lb)
Panel frontal LCD de 16 caracteres
Conectividad Paralelo - IEEE 1284 con ECP/EPP/SPP
(18,7” x 3,6” x 14”)

RequisitoseléctricosdelacopiadoraCCS

Consumo eléctrico Inferior a 15W
Tensión de línea c.a. 100V a 240V (c.a.), 50 - 60Hz

Alimentador de documentos de la copiadora CCS

Capacidad
Dimensiones 450mm x 200mm x 294mm (an/al/f)
Peso 1.4kg (3.1lb)
Tamaño máximo del original
25 hojas (80g/m
(18” x 8” x 11,8”)
Legal
2
)
24 CCS Copier Unit

Homologación

Seguridad UL, C-UL, TUV/GS, Clase B
Español
Interferencias electro­magnéticas EMI
Marca CE
Guía del usuario 25
26 CCS Copier Unit

Índice

Español
A
ahorrodeenergía .............................18
alimentadordedocumentos......................2
bandejadepapel ...........................4
mantenimiento............................22
soportedelpapel...........................4
Ampliaciónoreducción........................14
atascodepapel...............................20
C
cable
alimentadordedocumentos...................5
impresora.................................5
paralelo ..................................2
redeléctrica...............................2
controles.....................................6
copia
calidad..................................16
densidad.................................15
fotografía................................17
fotografíaytexto..........................17
grapado .................................19
perforación ..............................19
texto....................................17
unapágina...............................11
variaspáginas............................12
cubierta de documentos
alimentadordedocumentos..................4
E
eliminacióndeunatascodepapel................20
especificaciones
alimentadordedocumentos.................24
copiadoraCCS...........................24
espejo(Mirror)...............................14
F
Fuentedealimentación.........................2
G
grapado ....................................19
I
intensidaddelcolor...........................16
Interruptordecierre............................3
Guía del usuario 27
M
Mantenimiento
alimentadordedocumentos.................22
copiadoraCCS...........................21
mirror(espejo),función........................14
P
Paneldecontrol...............................6
perforación..................................19
R
Reducciónoampliación .......................14
S
sustitución del dispositivo de empuje del
alimentadordedocumentos.....................23
Z
Zoomautomático.............................15
28 CCS Copier Unit
Oki Systems Companies
Oki Systems (Belgium)
Schaarbeeklei 49 - 51 B-1800 Vilvoorde
Fax: 02 - 2531848 Helpdesk: 0900 - 10610 (18 BEF/min.) Internet: http://www.oki.be
Español
Oki Systems (Deutschland) GmbH
Hansaallee 187 40549 Düsseldorf
Tel: +49 (0) 211 52 66-0 Fax: +49 (0) 211 59 33-45 BBS: + 49 (0) 211 5266-222
(300-33600 bps, 8, N, 1)
Internet: http://www.oki.de
Oki Systems (Czech and Slovak)
IBC - Pobrezni 3 186 00 Praha 8 Czech Republic
Tel: +420 2 2481 8153, 2481 8183, 2481 8104 Fax: +420 2 232 6621 Internet: http://www.oki.cz
Oki Systems (Danmark) a·s
Park Allé 382 2625 Vallensbæk
Tlf: 43 66 65 30 Fax: 43 66 65 90
Guía del usuario 29
Oki Systèmes (France) S.A.
44-50 Av. du Général de Gaulle 94240 L’Hay les Roses Paris
Téléphone: 01 46 15 80 00 Télécopie: 01 46 15 80 60
Oki Systems (Holland) b.v.
Postbus 690 2130 AR Hoofddorp
Fax: 020 - 6531301 Helpdesk: 0900 - 2025285
(60 cent/min.)
Internet: http://www.oki.nl
Oki Systems (Ireland) Limited
The Square Industrial Complex Tallaght Dublin 24
Tel: +353 (01) 459 8666 Fax: +353 (01) 459 8840 Internet: http://www.oki.ie
Hawthorn Business Centre Adelaide Industrial Estate Falcon Road Belfast BT12 6HP
Tel: +44 (01232) 572 355 Fax: +44 (01232) 572 350 Internet: http://www.oki.ie
Oki Systems (Magyarország ) Kft.
H1051 Budapest Bajcsy-Zsilinszky út 12.
Tel: 327 – 4070 Fax: 327 – 4076, 327 – 4072 Internet: http://www.okihu.hu
OKI Systems (Norway) A/S
Hvamsvingen 9 P.O.Box 174 N-2013 Skjetten
Telefon: 63 89 36 00 Telefax: 63 89 36 01 Ordrefax: 63893602 Internett: http://www.oki.no
OKI Systems (Italia) S.p.A.
c.c. "Il Girasole" - Lotto 3.05/B 20084 Lacchiarella (MI)
Tel. 02900261 Fax: 029007549 Internet: http://www.oki.it
Oki Systems (Polska) Sp. z o.o.
ul. Chmielna 132/134 00-805 Warszawa Polska
Tel: (+48 22) 656-28-03 Fax: (+48 22) 656-27-97 BBS: (+48 22) 656-28-17 Internet: http://www.okieurope.co.uk Bezpatna infolinia serwisowa: 0-800-1-20066
30 CCS Copier Unit
Oki Systems (Ibérica) SA - Sucursal em Portugal
Rua Quinta do Paizinho Edificio Bepor-Bloco 2-1 Dto. 2795 Carnaxide
Tel: 21 424 67 40 Fax: 21 417 29 12 Oki Service Serviço de apoio técnico ao cliente Tel: 808 200 197
Oki Systems (Iberica), S.A.
Paseo de la Habana, 176 28036 - Madrid España
Tel: 91-3431620 Fax: 91-3431624 Internet: http://www.oki.es
Español
Oki Systems (UK) Limited
550 Dundee Road Slough Trading Estate Slough Berks SL1 4LE
Tel: +44 (0) 1753 819 819 Fax: +44 (0) 1753 819 899 Internet http://www.oki.co.uk
Business Center "Parus", 7-th floor, office 10, 23, 1-st Tverskaya-Yamskaya Street, 125047 Moscow
Tel: (+7 501/095) 258 6065 Fax: (+7 501/095) 258 6070 E-mail: info@oki.ru Internet: http: //www.oki.ru
OKI Systems (Sweden) AB
BOX 216 161 26 BROMMA
Telefonsupport: 0726-101 20 Vardagar: 09.00 - 11.30, 13.00 - 16.00 Kostnad: 15,70/min inkl moms
Office 24, 34/33 Ivan Franko Street, Kiev 252030
Tel: (+380 44) 462 0575/0576 Fax: (+380 44) 462 0574 E-mail: info@oki.kiev.ua
(datum: 971001)
Internet: http://www.oki.se
Guía del usuario 31
Oki Americas Inc.
Garantía limitada: Estados Unidos y Canadá
Esta Garantía limitada no será de aplicación si el producto ha sido dañado como consecuencia de abuso, uso incorrecto,aplicación incorrecta, accidente o como resultado de servicio o modificación por terceros distintos de un centro de servicio autorizado de Oki.
Oki Americas, Inc (Oki) garantiza que este producto está exento de defectos de materialesy de mano deobra y remediará defectos de este tipo de acuerdo con las condiciones de esta Garantía Limitada.
Oki reparará (o sustituirá, a su discreción) sin cargo alguno, las piezas defectuosas del producto durante un (1)añoapartirdelafechadecompra.EstaGarantía limitada sólo se extiende al comprador original.
Para realizar una solicitud o reclamación de servicio al amparo de esta Garantía limitada el comprador original tiene la opción de utilizar elprocedimiento de recambio de un día para otro (sólo EE.UU. y Canadá; consulte Recambio de un día para otro) o de devolver el producto Oki, con transporte pagado, en el embalaje original de envío oequivalente, aOki y asumir el riesgo de pérdida o daños durante eltransporte. Toda solicitud o reclamación de servicio al amparo de esta Garantía limitada habrá de ir acompañada de un recibo del producto que indique la fechade compra, el nombre del distribuidor y el artículo comprado.
32 CCS Copier Unit
NO HAY MÁS GARANTÍAS EXPLÍCITAS QUE LAS EXPRESADAS Y DESCRITAS EN EL PRESENTE DOCUMENTO. NINGÚN TIPO DE GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN,LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O DE ADECUACIÓN PARA UN FIN DETERMINADO, SE EXTENDERÁ MÁS ALLÁ DEL PERIODO DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO DE UN (1) AÑO. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por lo que la limitación susodicha puede no serle de aplicación.
OKI NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES, NI POR PÉRDIDAS CONSECUENCIA DEL USODE ESTEPRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión anterior puede no serle de aplicación.
Dispone de información adicional sobre la obtención de servicio al amparo de esta Garantía limitada poniéndose en contacto con el distribuidor al que compró el producto, poniéndose en contacto directamente con Oki en el 1-800-OKI-DATA (sólo EE.UU. y Canadá) o en el 1-856-222-5276 (sólo España), o poniéndose en contacto con uno de los emplazamientos de servicios enumerados más adelante.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener asimismo otros derechos, que variarán de un estado a otro.
Recambio de un día para otro: Estados Unidos y Canadá
Si elige utilizar nuestro servicio de recambio de un día para otro, llame al 1-800-OKI-DATA: nuestro personal cualificado tratará de resolver su problema por teléfono. Si determinan que el producto es defectuoso, se le enviará un producto de recambio vía correo aéreo urgente. Tenga a mano la tarjeta de crédito, ya que nuestro representante le solicitará esta información. Recibirá el producto de recambio al día hábil siguiente o no más tarde del segundo día hábil.
Devuelva el producto original a Oki utilizando los mismos materiales de embalaje que reciba con el producto de recambio. El producto que va a devolver
Español
habrá de estar listo para su recogida por un representante de Oki en un plazo de 2 días hábiles a partir de la recepción del producto de recambio. Si no es así, se le cobrará el precio total de la unidad de recambio.
Cuando se utiliza el Recambio de un día para otro, la máquina devuelta pasa a ser propiedad de Oki. La máquina de recambio puede ser nueva o reparada, a discreción exclusiva de Oki: el producto de recambio pasa a ser propiedad del cliente cuando el producto devuelto ha sido recogido por el transportista designado por Oki. El producto de recambio estará cubierto por una garantía durante el mayor de los dos plazos siguientes: treinta (30) días o el periodo de garantía que le reste al producto devuelto.
Para obtener ellistado más actualizado de loscentros de servicio de Oki, llame a:
1-800-OKI-DATA (1-800-654-3282).
CENTROS DE SERVICIO DE OKI AMERICAS
ESTADOS UNIDOS Oki Americas, Inc. Tel: 1-800-654-3282 Fax: 1-856-222-5247
Guía del usuario 33
CANADÁ Oki Americas, Inc. Tel: 1-800-654-3282 Fax: 1-905-238-4427
MÉXICO Oki Data de Mexico, S.A. de C.V. Tel: (525) 263-8780 Fax: (525) 263-8785
BRASIL Oki Data do Brasil, Ltda. Tel: 5511-3444-3500 Fax: 5511-3444-3501
ASISTENCIA TÉCNICA
OKI AMERICAS, INC. 2000 Bishops Gate Blvd. Mt. Laurel, NJ 08054-4620
TEL: 1-800-OKI-DATA (1-800-654-3282) FAX: 856-222-5320 Sitio Web: http://www.okidata.com
34 CCS Copier Unit
Loading...