Oki C9850HN, C9850HDN User Manual [zh]

Informações sobre direitos autorais

Copyright © 2008. pela Oki Data Americas, Inc. Todos os direitos reservados
Título do documento ________________________________________
C9850 Guia do usuário
P/N 59308304
fevereiro, 2008
Aviso de isenção ___________________________________________
Todos os esforços foram empenhados para assegurar que as informações contidas neste documento sejam completas, precisas e atuais. A fabricante não se responsabiliza pelos resultados de erros que estejam além de seu controle. Além disso, a fabricante não garante que alterações feitas em softwares e equipamentos produzidos por outros fabricantes e mencionados neste manual não afetarão a aplicabilidade das informações aqui contidas. A menção de produtos de software fabricados por outras empresas não constitui necessariamente endosso da fabricante.
Embora todos os esforços razoáveis tenham sido feitos para tornar esse documento o mais preciso e útil possível, não oferecemos garantia de qualquer tipo, explícita ou implícita, em relação à precisão ou totalidade das informações contidas neste manual.
Os manuais e os controladores mais atuais estão disponíveis no site na Web:
http://www.okiprintingsolutions.com
Informações sobre marcas registradas__________________________
OKI é uma marca registrada da Oki Electric Industry Company, Ltd.
Macintosh e Mac OS são marcas registradas da Apple Computers, Inc.
Microsoft e Windows são marcas registradas ou marcas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Outros nomes de produtos e de marcas são marcas registradas ou marcas dos respectivos proprietários.
C9800 Guia do usuário> 2
Contents
Notas, cuidados e avisos! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sobre este guia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Uso online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Páginas para impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Visão geral da impressora e do papel . . . . . . . . . . 13
Como abrir e fechar a tampa superior . . . . . . . . . . 13
Como identificar os componentes principais . . . . . . 14
Software fornecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Recomendações sobre papel . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Informações de entrada e saída de papel . . . . . . . 22
Bandejas e empilhadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bandejas 1 a 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bandeja MP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Empilhador com frente para baixo . . . . . . . . . . 25
Empilhador com frente para cima. . . . . . . . . . . 25
Unidade duplex (C9850hdn) . . . . . . . . . . . . . . 25
Exemplos de bandeja e empilhador. . . . . . . . . . . . 26
Como carregar as Bandejas 1 a 5. . . . . . . . . . . 26
Como usar a Bandeja MP . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Como usar empilhadores. . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Botões e luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mensagens do painel de exibição . . . . . . . . . . . . . 35
Informações sobre status . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Informações sobre menu (funções) . . . . . . . . . 35
Informações sobre configuração. . . . . . . . . . . . 36
Modo de ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mensagens do painel de exibição . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Como usar os menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Local da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Como ligar/desligar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Como desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Como ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Como verificar as configurações atuais . . . . . . . . . 41
Interfaces e conexão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Como conectar a interface USB . . . . . . . . . . . . 42
C9800 Guia do usuário> 3
Como conectar a interface de rede . . . . . . . . . . 43
Como usar o CD de controladores. . . . . . . . . . . . . 44
Como acessar as telas do controlador . . . . . . . . . 45
Alteração dos padrões do controlador . . . . . . . . . . 46
Windows XP/2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Windows Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Alteração das definições do controlador do aplicativo47
Definições do controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Como salvar um conjunto de definições
do controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Como recuperar as definições salvas do controlador 48
Definição das opções de dispositivo do
controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Geração de preto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Preto composto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Preto puro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Como escolher entre o preto composto e o
preto puro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
PCL 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Fatores que afetam a impressão das cores. . . . . . 53
Cores do monitor vs. cores da impressora . . . . . . . 53
Definições do monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Definições de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Como o aplicativo exibe as cores . . . . . . . . . . . . . 56
Definições do controlador da impressora . . . . . . . . 56
Condições de iluminação (visualização) . . . . . . . . . 56
Tipo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Como executar a correspondência de cores . . . . . 57
Descrições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Como usar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Tipos de composição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Brilho e saturação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Correspondência de cores específicas . . . . . . . . . . 59
Como usar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Impressão de folhetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ativação da impressão de folhetos . . . . . . . . . . . . 63
Ordenação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Impressão de documentos ordenados . . . . . . . . . . 66
Separação de trabalhos de impressão em fila . . . 67
C9800 Guia do usuário> 4
Impressão de capa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Como usar a impressão de capa . . . . . . . . . . . . . . 68
Tamanho de página personalizado . . . . . . . . . . . . 69
Como criar, editar e excluir um tamanho de página
personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Seleção de um tamanho de página personalizado. . 71
Impressão duplex (frente e verso). . . . . . . . . . . . 72
Ativação da impressão duplex . . . . . . . . . . . . . . . 73
Impressão de várias páginas em uma folha
(N para cima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Como imprimir várias páginas em uma folha . . . . . 74
Impressão de pôster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Impressão de pôsteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Ajustar à página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Como usar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Marcas d'água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Como criar uma marca d'água . . . . . . . . . . . . . 79
Como escolher uma marca d'água criada
anteriormente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Como editar uma marca d'água existente . . . . . 80
Envio do documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Impressão do documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Exclusão de documento de impressão segura . . . 84
Como usar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Consumíveis e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Como verificar o uso dos consumíveis/itens de
manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Indicações de substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Informações para adquirir itens consumíveis . . . . . 88
Detalhes para adquirir itens de manutenção . . . . . 88
Como substituir consumíveis/itens de manutenção . 89
Como limpar as cabeças dos indicadores . . . . . . . . 89
Como limpar os rolos de alimentação de papel. . . . 91
Como limpar o gabinete da impressora . . . . . . . . . 94
Como esvaziar a caixa do furador (a Unidade
de furador é um acessório opcional) . . . . . . . . . . 95
Acessórios opcionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Informações para adquirir acessórios . . . . . . . . . . 98
Como instalar os acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
C9800 Guia do usuário> 5
Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Enroscos de papel – impressora . . . . . . . . . . . . . 100
Abra tampa, enrosco de papel, tampa lateral
da tttttt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Abra tampa, enrosco de papel, tampa lateral. . 102 Abra tampa, enrosco de papel, tampa superior 104
Enroscos de papel – unidade duplex . . . . . . . . . . 110
Verifique unidade duplex, enrosco de papel . . . 110
Enroscos de papel – Finalizador
(acessório opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Verifique Finalizador, ainda há papel/enrosco
de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
591, 592, 593, 599/ 643 e 645 (enrosco de
papel perto do Finalizador) . . . . . . . . . . . . . 116
594, 597, 598/ 644 e 646 (enrosco de papel no
Finalizador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
590 (enrosco de papel no Finalizador/Unidade
de furador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Verifique o Inversor, enrosco de papel . . . . . . 126
Como evitar enroscos de papel. . . . . . . . . . . . . . 131
Como lidar com impressões insatisfatórias. . . . . . 132
Enroscos de grampo – Finalizador
(acessório opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Verifique Finalizador, Enrosco de grampo . . . . 135
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Apêndice A – Mensagens do painel de exibição . 142
Apêndice B – Sistema de menus . . . . . . . . . . . . . 144
Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Contagem de páginas impressas . . . . . . . . . . 145
Contagem do finalizador . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Vida útil dos suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . 146
Rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Tamanho do papel na bandeja . . . . . . . . . . . . 147
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Exemplo de configuração – páginas
monocromáticas impressas . . . . . . . . . . . . . 148
Imprimir páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Exemplo de informações sobre impressão
– página de demonstração. . . . . . . . . . . . . . 151
Trabalho seguro de impressão . . . . . . . . . . . . . . 151
Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Configuração da bandeja. . . . . . . . . . . . . . . . 153
C9800 Guia do usuário> 6
Ajuste do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Exemplo de menus 1 – Transparências
na Bandeja 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Exemplo de menus 2 – Tamanho de papel
na Bandeja MP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Oki centros de serviço. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Prestadores de serviço autorizado. . . . . . . . . . . . 164
Locais de contato da Oki Data . . . . . . . . . . . . . . 164
C9800 Guia do usuário> 7
N
OTAS, CUIDADOS E AVISOS
NOTA Uma nota fornece informações adicionais para complementar o texto principal.
!
CUIDADO!
Uma mensagem de cuidado fornece informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar no mau funcionamento do aparelho ou em danos.
AVISO!
Uma mensagem de aviso fornece informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em risco de acidentes pessoais.
C9850 Guia do usuário> 8
I
NTRODUÇÃO
Parabéns por adquirir uma impressora Oki color. Sua nova impressora foi projetada com recursos avançados para fornecer impressões coloridas vibrantes e claras e páginas em preto e branco de alta qualidade. Tudo isso com alta velocidade e em diferentes mídias de impressão.
Além disso, o controlador de impressão Fiery da EFI e o gerenciamento de trabalho permitem que você:
> gerencie ou visualize trabalhos na fila de impressão
utilizando seu software ou navegador da Web
> equilibre o fluxo de trabalho dos dispositivos de rede > gerencie color perfis > salve modelos no disco rígido para rápido processamento
e impressão de trabalhos, como apresentações em Powerpoint e documentos-frente e verso
Este guia do usuário descreve os modelos C9850hn e C9850hdn em que h indica disco rígido instalado, d indica unidade duplex instalada, n indica capacidade de rede.
C9850 Guia do usuário> 8
R
ECURSOS
Os recursos a seguir estão presentes em todos os modelos:
> Até 36 páginas por minuto totalmente color para
impressão rápida de apresentações color de alto impacto e de outros documentos
> Até 40 páginas por minuto em preto e branco para
impressão rápida e eficiente de documentos em geral, que não requerem color
> Tecnologia Multinível, que produz tons mínimos e
gradações suaves de color, resultando em documentos com qualidade fotográfica.
> Resolução de impressão de 1200 x 1200 ppp (pontos por
polegada) para produção de imagens de alta qualidade, com a reprodução dos menores detalhes
> Tecnologia Single Pass Color Digital LED para o
processamento em alta velocidade das páginas impressas
> Conexão de rede 10Base-T e 100Base-TX, que permite o
compartilhamento desse recurso importante entre os usuários da sua rede corporativa
> Impressão automática em frente e verso (duplex) para
uso econômico de papel e impressão compacta de documentos grandes
> Unidade de disco rígido, permitindo impressão verificada e
em spool
> Interfaces USB 2.0 > Emulações PCL e PS > Software e controlador Fiery da EFI > Recurso Graphics Arts com toda a suíte de recursos da
EFI, incluindo suporte Spot-On e Hot Folder
C9850 Guia do usuário> 9
Além disso, os seguintes recursos opcionais estão disponíveis:
> Bandejas de papel opcionais para carregar 530 folhas
extras de uma só vez, minimizando as intervenções do operador ou para armazenar material timbrado, tamanhos de papel alternativos ou outras mídias de impressão:
> 2ª/3ª bandejas (530 folhas cada) > HCF (alimentador de alta capacidade) (1590 folhas)
NOTA As configurações de bandeja são: Apenas bandeja 1, Bandeja 1 + 2ª bandeja, Bandeja 1 + 2ª bandeja + 3ª bandeja, Bandeja 1 + HCF, Bandeja 1 + 2ª bandeja + HCF
> Finalizador para grampear ou selar as impressões > Unidade de furador (para aumentar a funcionalidade do
Finalizador)
S
OBRE ESTE GUIA
NOTA As imagens usadas neste manual podem incluir recursos opcionais que não estão instalados em sua impressora. Além disso, elas podem omitir recursos que não são essenciais para a descrição de uma determinada função.
Esse manual é o guia do usuário (consulte o site da Web my.okidata.com para obter as versões atualizadas) da sua impressora e compõe o suporte geral ao usuário listado a seguir:
> Pôster de instalação: fornece informações visuais passo
a passo para instalar a impressora.
> Configuration and Setup Guide (Manual de
Instalação e Configuração): contém informações sobre
as configurações do equipamento e da rede. Esse documento impresso acompanha a impressora.
> Guia de início rápido: descreve como proceder depois
do guia de configuração. Esse documento impresso acompanha a impressora.
> Guia resumido do software fornece uma visão geral
dos controladores e utilitários fornecidos.
C9850 Guia do usuário> 10
Esse é um documento eletrônico armazenado no CD da documentação.
> Este Guia do usuário: ajuda-o a familiarizar-se com a
impressora e a utilizar da melhor forma os vários recursos disponíveis. Também inclui as diretrizes para solução de problemas e manutenção, assegurando a melhor operação da impressora. Além disso, há informações para incluir acessórios opcionais conforme suas necessidades de impressão.
Esse é um documento eletrônico armazenado no CD da documentação.
> Suíte de documentação do Fiery da EFI
São documentos eletrônicos armazenados no driver e no CD de utilitários OKI ou consulte o site da Web my.okidata.com.
> Configuration and Setup Guide (Manual de
Instalação e Configuração): contém informações sobre
as configurações do equipamento e da rede.
> EFI Printing from Windows (Impressão EFI a partir
do Windows): descreve como instalar o driver da
impressora no Windows e estabelecer conexões de impressão para redes diversas.
> EFI Printing from Mac OS (Impressão EFI a partir do
Mac OS): descreve como instalar o driver da impressora
em um Mac e imprimir a partir de aplicativos do Mac.
> EFI Utilities (Utilitários EFI): descreve como escanear
e como instalar, configurar e usar os utilitários.
> EFI Print Options (Opções de impressão EFI):
descreve as opções e os recursos de impressão acessíveis por meio do driver da impressora e de alterações de trabalhos feitas mediante o Command Workstation.
> EFI Color Printing (Impressão em cores EFI): explica
como controlar as impressões coloridas. Fornece informações sobre as ferramentas ColorWise Pro, incluindo como calibrar a impressora e configurar as opções de impressão do ColorWise.
C9850 Guia do usuário> 11
> EFI Fiery Color References (Preferências de cores
EFI Fiery): proporciona uma visão geral dos conceitos e
fluxos de trabalho para o controle das cores e descreve como controlar as cores a partir de vários aplicativos.
> EFI Workflow Examples (Exemplos de fluxos de
trabalho EFI): explica possíveis situações de impressão
complexas e fornece referências cruzadas a informações relevantes no conjunto da documentação.
> EFI Variable Data Printing (Impressão de dados
variáveis EFI): suplementa as informações fornecidas
nos exemplos de fluxos de trabalho com informações de referência sobre a impressão de dados variáveis. Também fornece uma visão geral do FreeForm.
C9850 Guia do usuário> 12
USO
ONLINE
Este guia deve ser visualizado na tela do computador, usando o Adobe Acrobat Reader. Utilize as ferramentas de visualização e navegação fornecidas no Acrobat.
É possível acessar informações específicas de duas formas:
> Na lista de marcadores, à esquerda da tela, clique no
tópico de seu interesse para ir diretamente a ele. (Se os marcadores não estiverem disponíveis, utilize o
“Contents” pg 3.)
> Na lista de marcadores, clique em Índice para ir à
respectiva página. (Se os marcadores não estiverem disponíveis, utilize o “Contents” pg 3.) Localize o termo de seu interesse no índice organizado alfabeticamente e clique no número da página associado ao termo para ir à respectiva página.
C9850 Guia do usuário> 13
P
ÁGINAS PARA IMPRESSÃO
É possível imprimir todo o manual, algumas páginas ou seções. Para isso:
1. Na barra de ferramentas, selecione [Arquivo] e, em seguida, [Imprimir] (ou pressione as teclas Ctrl + P ).
2. Selecione as páginas que deseja imprimir: (a) [Todas], (1), para imprimir todo o manual. (b) [Página atual], (2), para imprimir a página que está
sendo visualizada.
1 2 3
(c) [Páginas de] e [a], (3), para imprimir as páginas
especificadas ao inserir o intervalo desejado.
3. Clique em [OK].
C9850 Guia do usuário> 14
V
ISÃO GERAL DA IMPRESSORA E DO PAPEL
C
OMO ABRIR E FECHAR A TAMPA SUPERIOR
Para abrir a tampa superior, pressione a alça da tampa superior (1) para liberar a trava e levante a tampa.
1
Para fechá-la, abaixe-a com cuidado (1) até que pare e, em seguida, empurre com força (2) para fechar a tampa completamente. Verifique se a tampa está fechada corretamente.
1
C9850 Guia do usuário> 15
2
C
OMO IDENTIFICAR OS COMPONENTES PRINCIPAIS
Os componentes principais da impressora estão identificados no gráfico abaixo.
1. Apoio do papel
2. Tampa superior (empilhador com frente para baixo)
3. Bandeja MP (bandeja multipropósito)
4. Tampa lateral da Bandeja 1
5. Etiqueta do tamanho de papel
6. Indicador do nível de papel
7. Bandeja 1 (bandeja de papel)
8. Painel de controle
9. Alça da tampa superior
1
2
3
9
8
7
6
4
5
C9850 Guia do usuário> 16
10. Empilhador com frente para baixo
11. Botão liga/desliga
12. Empilhador com frente para cima
13. Unidade duplex
13
12
11
10
C9850 Guia do usuário> 17
14. Unidade de interface
15. Conector da interface de rede
16. Conector da interface paralela
17. Conector da interface USB
18. Conector de alimentação
19. Aberturas de ventilação
15
18
17
14
C9850 Guia do usuário> 18
16
20. Cartucho do cilindro de imagem e cartucho de toner (ciano)
21. Cartucho do cilindro de imagem e cartucho de toner (magenta)
22. Cartucho do cilindro de imagem e cartucho de toner (amarelo)
23. Cartucho do cilindro de imagem e cartucho de toner (preto)
24. Cartucho de toner
25. Cartucho do cilindro de toner
26. Unidade do fusor
27. Cabeças dos indicadores
26
19
20
25
21
C9850 Guia do usuário> 19
22
23
24
28. Unidade da correia
29. Alça da cesta do cilindro
30. Cesta do cilindro
29
28
C9850 Guia do usuário> 20
27
31. HCF (alimentador de alta capacidade) 3 bandejas (padrão na C9800hdtn)
30
C9850 Guia do usuário> 21
S
OFTWARE FORNECIDO
CDs:
> Controladores
Contém os controladores PCL e PS, os utilitários e o software de produtividade para o controlador PCL.
> Utilitários da EFI
Contém todos os softwares dos utilitários EFI
C9850 Guia do usuário> 22
R
ECOMENDAÇÕES SOBRE PAPEL
Sua impressora trabalha com diferentes tipos de mídia de impressão, incluindo papéis de gramaturas e tamanhos diferentes, transparências e envelopes. Esta seção fornece instruções gerais sobre a escolha da mídia e explica como usar cada tipo.
O melhor desempenho será obtido ao usar o papel de gramatura padrão 20 a 24 lb (75 a 90 g/m²), projetado para uso em copiadoras e em impressoras a laser. Os tipos adequados são:
> OKI® Bright White, 32 lb Bond US > HammerMill® Laser Print Radiant, Branco, 24 lb Bond US > Xerox® 4024, 20 lb Bond US
O uso de papel de textura muito áspera ou com relevos altos não é recomendado.
Papéis pré-impressos podem ser usados, mas a tinta não deve deslocar-se quando exposta às temperaturas altas do fusor durante o processo de impressão.
Envelopes não devem ter dobras, ondulações ou outras deformações. Eles devem ser do tipo retangular comum, com cola que permanece intacta quando exposta à pressão de rolo quente, usado nesse tipo de impressão. Envelopes window não são adequados.
Transparências devem ser do tipo adequado para uso em copiadoras e impressoras a laser. Evite transparências destinadas para uso com canetas marcadoras de texto. Elas derreterão no fusor e causarão danos.
Etiquetas também devem ser do tipo recomendado para uso em copiadoras e impressoras a laser, em que a página base fica totalmente coberta pelas etiquetas. Outros tipos de etiquetas podem causar danos à impressora, pois podem descolar-se durante o processo de impressão. Os tipos adequados são:
> Avery White Laser Label tipos 7162, 7664 e 7666 (A4) ou
5161 (Letter)
C9850 Guia do usuário> 23
I
NFORMAÇÕES DE ENTRADA E SAÍDA DE PAPEL
A tabela a seguir relaciona os parâmetros de papel para as bandejas de entrada (Bandeja 1 a Bandeja 5 (em ordem crescente) e Bandeja MP) e para as áreas de saída (empilhador com frente para baixo e empilhador com frente para cima).
TIPO TAMANHO PESO ENTRADA/
SAÍDA
Papel comum A3, A3 Nobi, A3 Wide,
Postcard Bandeja 1 ou
A4, A5, A6, B4, B5, Letter, Legal 13, Legal 13.5, Legal 14, Executive, Tabloid e Tabl o i d E xtra
Custom L: 3,94 – 12,91 pol.
C: 5,82 – 18 pol.
Custom L: 3,12 – 12,91 pol.
C: 3,54 – 18 pol.
Banner L: Largura do papel Letter
C: 18 – 48 pol.
Index card: 3 x 5 pol.
17 – 57 lb Qualquer
17 – 57 lb Qualquer
15 – 71 lb Bandeja MP
34 lb recomendado
15 – 71 lb Bandeja MP
bandeja Qualquer
empilhador
bandeja Empilhador com
frente para cima
Empilhador com frente para cima
Bandeja MP Empilhador com
frente para cima
Empilhador com frente para cima
Bandeja MP Empilhador com
frente para cima
C9850 Guia do usuário> 24
TIPO TAMANHO PESO ENTRADA/
SAÍDA
Envelope 4,72 x 9,25 pol.
Etiquetas A4, Letter e B5 0,004 –
Transparências Papel brilhante
3,54 x 8,07 pol. 9,25 x 4,72 pol. 9,25 x 4,13 pol. 9,45 x 13,07 pol. 8,50 x 10,91 pol. 4,69 x 7,76 pol. 8,27 x 11,69 pol.
12,76 x 9,02 pol. 9,02 x 6,38 pol. 8,66 x 4,33 pol. 8,88 x 3,88 pol. 9,5 x 4,13 pol. 7,5 x 3,88 pol.
A4 e Letter 0,004 pol. Bandeja 1 ou
23 lb Bandeja MP
Com base em papel de 24 lb
0,008 pol.
Empilhador com frente para cima
Bandeja MP Empilhador com
frente para cima
Bandeja MP Empilhador com
frente para cima
C9850 Guia do usuário> 25
B
ANDEJAS E EMPILHADORES
B
ANDEJAS
A bandeja 1 é a bandeja de entrada de papel padrão e suporta até 530 folhas de papel de 20 lb (75 g/m²). As bandejas opcionais, até o máximo de cinco, podem ser adicionadas para atingir uma capacidade total de 2650 folhas de papel 20 lb (75 g/ m²).
Se você tem um tipo de papel idêntico em outra bandeja (por exemplo, na Bandeja 2 ou na Bandeja MP), é possível configurar a impressora para trocar de bandeja automaticamente quando o papel da bandeja atual acabar. Essa função pode ser ativada pelas configurações do controlador ao imprimir de um aplicativo do Windows ou pela configuração do menu ao imprimir de outros aplicativos.
B
ANDEJA
A bandeja multipropósito é usada para tamanhos de mídia diferentes das bandejas padrão, para mídias mais pesadas e mídias especiais.
Essa bandeja suporta os mesmos tamanhos das bandejas padrão, mas com gramaturas de até 71,3 lb (268 g/m²). Para papéis muito pesados, use o empilhador de papel com frente para cima. Isso assegura que o caminho do papel pela impressora seja praticamente reto.
A bandeja multipropósito pode alimentar papéis com larguras de 3 pol. (76,2 mm) e comprimentos de até 47,24 pol. (1200 mm). Para a impressão de banner, os tamanhos recomendados são largura de papel Letter, 35,43 pol., comprimento de 47,24 pol. e gramatura de 34 lb (128 g/m²).
Use a bandeja multipropósito para imprimir em envelopes ou em transparências. Até 100 folhas de transparências ou 25 envelopes podem ser carregados por vez, sujeitos à profundidade máxima de empilhamento de 1 pol.
Os papéis e as transparências devem ser carregados com o lado a ser impresso para cima, com a borda superior virada para a
1 A 5
MP
C9850 Guia do usuário> 26
impressora. Não use a função duplex (impressão em frente e verso) com transparências.
E
MPILHADOR COM FRENTE PARA BAIXO
O empilhador com frente para baixo, na parte superior da impressora, suporta até 500 filhas de papel padrão de 20 lb (80 g/m²) e podem armazenar papéis de 17 a 57 lb (64 a 216 g/ m²). As páginas impressas na ordem de leitura (página 1 primeiro) serão classificadas na ordem de leitura (última página por cima, com frente para baixo).
E
MPILHADOR COM FRENTE PARA CIMA
O empilhador com frente para cima deve ser aberto e a extensão da bandeja colocada para fora quando for usá-lo. (Com o empilhador com frente para cima aberto ou fechado, a configuração do controlador de Frente para baixo irá direcionar corretamente a impressão para o empilhador com frente para baixo.)
O empilhador com frente para cima suporta até 250 folhas de papel padrão de 20 lb (80 g/m²) e pode armazenar papéis de até 71,3 lb (268 g/m²).
Sempre use esse empilhador e o alimentador multipropósito para armazenar mídias com gramatura superior a 57 lb (216 g/m²).
U
NIDADE DUPLEX
(C9850
HDN
)
Esta permite a impressão em frente e verso em papel comum alimentado das Bandejas 1 a 5 ou da Bandeja MP. Os tamanhos de papéis compatíveis são A6, A5, B5, B5LEF, Executive, A4, A4LEF, Letter, LetterLEF, Legal 13 in, Legal 13.5 in, Legal 14 in, B4, Tabloid, Tabloid Extra, A3, A3 Wide, A3 Nobi e Custom (largura de 3,9 a 12,9 pol. e comprimento de 5,8 a 18 pol.), usando papéis com gramatura de 20 a 32 lb (75 a 120 g/m²).
C9850 Guia do usuário> 27
E
XEMPLOS DE BANDEJA E EMPILHADOR
C
OMO CARREGAR AS BANDEJAS
A Bandeja 1 é usada no exemplo a seguir:
1. Puxe a bandeja.
2. Pressione a aba limitadora de papel traseira (1) e ajuste-a
para o tamanho de papel necessário.
1 A 5
1
3. Folheie o papel que será carregado e, em seguida, alinhe as bordas da pilha em uma superfície plana.
4. Carregue o papel (frente para baixo e borda superior no lado direito no caso de papéis timbrados), pressione a aba (2) na guia do papel e ajuste as guias (3) até encostar no papel.
C9850 Guia do usuário> 28
Para evitar enrosco de papel:
> Não deixe espaço entre o papel, as guias e a aba
delimitadora traseira.
> Não sobrecarregue a bandeja de papel. A capacidade
varia de acordo com o tipo de papel.
> Não carregue papel danificado. > Não carregue papéis de tamanhos ou tipos diferentes
ao mesmo tempo.
3
2
5. Empurre, com cuidado, a bandeja de volta na impressora.
C9850 Guia do usuário> 29
Loading...
+ 137 hidden pages