• Consulte o revendedor onde adquiriu a
impressora.
• Consulte um representante autorizado
de vendas ou assistência técnica da Oki
Data. Para se informar a respeito do
revendedor mais próximo, ligue para
55-11-3444-6747 (grande São Paulo)
ou 0800-11-5577 (demais localidades).
• Consulte os catálogos de suprimentos
de escritório
Números dos
componentes
Importante!
Os consumíveis designados "Série
C9000" não são compatíveis com
esses modelos. Use apenas cartuchos de toner e cilindros OPC Tipo C7.
Cartuchos de toner, Tipo C7
C96_Toner.jpg
Cor
Preto ...................................... 42918904
2. Use as teclas ∇ e ∆ para acessar a
função que deseja mudar.
3. Pressione
ENTER.
4. Continue a usar as teclas ∇, ∆ e
ENTER para acessar o item que deseja
mudar.
5. Use as teclas ∇ e ∆ para acessar a
configuração que deseja acionar.
6. Pressione
ENTER.
Um asterisco (*) aparecerá ao lado
da configuração.
7. Pressione
ON LINE para sair do modo
Menu.
4
Menu
Menu
Estrutura
Para obter mais informações sobre,
consulte o Manual Eletrônico do Usuário
no CD de documentação fornecido com a
impressora ou no site
–Configuração
http://my.okidata.com
• Contagem de páginas, Vida útil dos
suprimentos.
• Configurações da rede e do sistema.
• Tamanho do papel detectado
automaticamente na bandeja de
alimentação.
– Imprimir páginas
• Página de teste PS, Configurações.
• Log trabalho impresorra, Tabelas de
cores.
• Listas de fontes PS e PCL.
• Imprime uma página de
demonstração.
• Listas de emails e erros.
– Suspender impressão
– Contin. impres. [Continuar com a
impressão]
.
– Impr.tr.impr.seg [Imprimir trabalho
seguro]
(Protegido por senha)
• Impressão de documentos
confidenciais transferidas para o
Unidade de disco rígido.
–Menus
• Configura o tamanho, gramatura e
tipo de material correspondente à
bandeja para papel sendo.
• Ajuste as configurações do sistema.
5
Menu
Estrutura
–Conf. admin.
administração](Protegido por senha)
• Configuração da servidor e rede.
• Configuração da interface paralela e
USB.
• Configuração da impressora.
• Configuração PS e PCL.
• Configuração da cores e log trabalhos
impressora.
• Alterar senha.
• Mudar o idioma exibido.
• Restabelecer os padrões de fábrica.
–Calibração
• Ajustes da densidade, Registro.
• Configurada Calibração.
– Estatis. impr. [
(Protegido por senha)
[Configuração da
Imprimir estatísticas]
6
Configurações do papel (mídia de impressão)
Alteração
Por que alterar?
Configurações incorretas do papel podem
causar:
• impressõe de baixa qualidade
• desprendimento das partículas de toner
• podem danificar a impressora
Gramatura da mídia
A configuração padrão da gramatura da
mídia de impressão para todas as
bandejas é AUTO.
Trabalhos de impressão
individuais
As configurações do papel podem ser
ajustadas no driver caso esteja usando
papel especial para apenas um trabalho
de impressão. Coloque o papel na bandeja apropriada (geralmente a bandeja
multifuncional). No aplicativo, clique em
Arquivo→ Imprimir e ajuste as
configurações do papel conforme
necessário.
Todos os trabalhos de
impressão (Padrãos)
Control Panel
Right Side.jpg
1. Pressione ENTER.
2. Teclas ∇ /∆→
ENTER.
3. Com a opção
pressione
4. Teclas ∇ /∆→bandeja a ser
configurada. Pressione
5. Use as teclas ∇, ∆ e
selecionar os submenus e efetuar
mudanças nas configurações.
6. Pressione
Menu.
7
Menus. Pressione
Conf. band. destacada,
ENTER.
ENTER.
ENTER para
ON LINE para sair do modo
Configurações do papel (mídia de impressão)
Alteração
Restabelecer os padrões de fábrica
Control_p
anel_HRef
_Set1.jpg
1. Pressione ENTER.
2. Use a teclas ∇ e∆ para acessar
Configuração do admin. Pressione
ENTER.
3. Teclas ∇/∆→
ENTER.
Off-line apareça no painel.
Sim. Pressione
4. Aguarde a execução da configuração.
Configuração apareça.
Menu
5. Teclas ∇ /∆→
Pressione
Padrões de fábrica.
ENTER.
6. Teclas ∇ /∆→
ENTER.
Sim. Pressione
A impressora é reinicializada.
Desligando apareça no painel
7. Quando a impressora terminar de
desligar, pressione S
ESTART.
R
HUT DOWN /
8
Configurações do papel (mídia de impressão)
Gramatura
US Bond
Selecione as configurações apropriadas no menu ou no driver da impressora.
Configurações do driver da impressora estas cancelam as configurações do menu.
ConfiguraçõeUS Bond (métrico)
Auto (padrão)
Light [Leve]
Medium Light [Média Leve]
Medium [Média]
Medium Heavy [Média Pesada]
Heavy [Pesado]
Ultra heavy 1 [Ultra pesado 1]
Ultra heavy 2 [Ultra pesado 2]
Ultra heavy 3 [Ultra pesado 3]
(Apenas Bandeja MP)
17 a 57 lb. (64 a 216 g/m
2
17 lb. (64 g/m
)
18 a 19 lb. (68 a 71 g/m
20 a 24 lb. (75 a 90 g/m
25 a 28 lb. (94 a 105 g/m
29 a 34 lb. (109 a 128 g/m
35 a 50 lb. (132 a 188 g/m
51 a 58 lb. (192 a 218 g/m
59 a 80 lb. (222 a 301g/m
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
9
Configurações do papel (mídia de impressão)
Gramatura
Index
ConfiguraçõeIndex (métrico)
Auto (padrão)
Light [Leve]
Medium Light [Média Leve]
Medium [Média]
Medium Heavy [Média Pesada]
Heavy [Pesado]
Ultra heavy 1 [Ultra pesado 1]
Ultra heavy 2 [Ultra pesado 2]
Ultra heavy 3 [Ultra pesado 3]
35 a 118.6 lb. (64 a 216 g/m
2
35 lb. (64 g/m
)
37 a 40 lb. (68 a 71 g/m
42 a 50 lb. (75 a 90 g/m
52 a 56 lb. (94 a 105 g/m
60 a 71 lb. (109 a 128 g/m
73 a 104 lb. (132 a 188 g/m
106 a 141 lb. (192 a 218 g/m
123 a 166 lb. (222 a 301 g/m
(Apenas Bandeja MP)
Nota: Para determinar se a gramatura de um papel específico é US Bond ou Index,
consulte o equivalente métrico. Exemplo: 35 lb. US Bond = 132 g/m2; 35 lb.
Index = 64 g/m2.
Para obter mais informações sobre, visite o site www.paper-paper.com/
weight.html
(somente em inglês)..
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
10
Configurações do papel (mídia de impressão)
Por bandeja para papel
Bandeja 1
Media Weight
[Gramatura]
Media Size
[Tamanho do
material de
impressão]
Capacidade
17 a 57 lb. US Bond (64 a 216 g/m
Impressão nas duas faces: 20 a 32 lb. US Bond (75 a 120 g/m
Papel:
• mín. 4.1" x 5.8" (105 x 148 mm)
• máx. 12" x 18" (305 x 457 mm)
• Os tamanhos personalizados devem ser definidos no driver antes da impressão.
Transparências: carta ou A4
550 folhas de papel de 20 lb. (75 g/m
200 transparências
2
)
2
)*
2
)
*Importante!
A impressão duplex está restrita apenas a papéis apergaminhados de 20 a 32 lb. US
(75 a 120 g/m2).
Bond
Se o papel de 20 ou 24 lb. (75 ou 90 g/m²) enrolar, passe a utilizar papel de 28 lb.
(105 g/m²).
11
Configurações do papel (mídia de impressão)
Por bandeja para pape
Bandejas opcionais
• Bandejas opcionais 2 e 3
• 3-Bandeja alimentador de alta capacidade opcionais.
Media Weight
[Gramatura]
Media Size
[Tamanho do
material de
impressão]
Capacidade
(de cada bandeja)
17 a 57 lb. US Bond (64 a 216 g/m
Impressão nas duas faces: 20 a 32 lb. US Bond (75 a 120 g/m
Papel:
• mín. 5.8" x 8.3" (148 x 210 mm)
• máx. 12" x 18" (305 x 457 mm)
• Os tamanhos personalizados devem ser definidos no driver antes da impressão.
550 folhas de papel de 20 lb. (75 g/m
Exceto transparências
2
)
2
)
12
2
)
Configurações do papel (mídia de impressão)
Por bandeja para papel
Bandeja MP (multifuncional)
Também conhecida como a bandeja de alimentação manual
Media Weight
[Gramatura]
Media Size
[Tamanho do
material de
impressão]
Capacidade
Papel: 17 a 80 lb. US Bond (64 a 301 g/m
[Cartão]
Impressão nas duas faces: 20 a 32 lb. US Bond (75 a 120 g/m
Faixas: 20 a 34 lb. US Bond (75 a 128 g/m
Papel:
• mín. 3" x 5" (76 x 127 mm)
• máx. 12" x 18" (305 x 457 mm)
• Os tamanhos personalizados devem ser definidos no driver antes da impressão.
Faixas: até 12" W x 47¼" L (305 mm x 1.2 m)
Transparências: carta ou A4
250 folhas de papel de 20 lb. (75 g/m
100 transparências
25 envelopes
pilha de folhas de etiquetas de aproximadamente 2,5 cm (1 pol.) de
Faixas até 12" x 47¼" (305 x 1.2 m)até 71 lb.Bandeja MF
a. Tipo de mídia de impressão = Comum.
b. Papel de alta gramatura: use a saída de face de impressão para cima (veja página 29).
c. Máximo. 12" x 18". Precisa ser definido no driver de impressão antes da impressão.
a
c
: mín. 4.1" x 5.8"
(105 x 148 mm)
c
: mín. 5.8" x 8.3"
(148 x 210 mm)
c
: mín. 3" x 5"
(76 x 127 mm)
Media Weight
[Gramatura], Index
até 119 lb.Qualquer bandeja
até 166 lb.Apenas Bandeja MP
até 119 lb.Bandeja 1
até 119 lb.Bandejas 2 a 5
até 166 lb.Bandeja MF
Bandeja de
alimentação
16
b
Configurações do papel (mídia de impressão)
Mídia recomendada
MídiaRecomendada
Papel
Etiquetas
Transparências
Envelopes
Papel de alta
gramatura
Carta:
•Oki® Bright White, 32-lb. US Bond (veja página 23)
• Oki Banner Paper, 70 lb., (veja página 23)
• HammerMill
•Xerox
Tablóide/ Tablóide Extra:
®
Laser Print Radiant, branco, 24-lb. US Bond
®
4024, 20-lb. US Bond
• Oki Bright White, 32-lb. US Bond (veja página 23)
• HammerMill Laser Print Radiant, branco, 24-lb. US Bond
Carta: Avery
Carta:
®
5161; A4: Avery 7162, 7664, 7666
• Oki 52205701 (veja página 23)
®
CG3720
•3M
COM-10: Oki52206301, 52206302 (veja página 23)
Carta:
• Oki 52205601 Papel cartão da série (veja página 23)
• Wausau Exact Index: 49108 (90-lb.) ou 49508 (110-lb.)
17
Tipos de mídia de impressão
Papel
FPara obter mais informações sobre, veja
página 14.
Não usar
• Papéis com revestimento espesso,
brilhantes ou lisos
• Papéis com marcas em relevo,
ásperos ou com excesso de textura
• Papéis reciclados
• Papéis com recortes, perfurações ou
excesso de poeira de papel.
Exemplo de rótulo de
resma de papel
1
2
ReamLabel1.bmp
1 Gramatura, US Bond
2 Gramatura, métrico
18
Tipos de mídia de impressão
Etiquetas
Para obter mais informações, veja p. 15.
Atenção!
Use etiquetas designadas para impressoras a laser. As etiquetas devem cobrir
toda a folha de base. O adesivo não
pode estar exposto.
Trabalhos de impressão
individuais
Selecione as seguintes configurações no
driver de impressão::
As bandeja têm uma capacidade para até
500 folhas de papel de 20-lb. (75 g/m
2
).
O escaninho de saída com a face de
impressão para cima (ver próxima
página) deve ser usado para papéis
especiais ou de alta gramatura.
28
Percursos de saída
Face de impressão para cima (Lado)
O percurso para o escaninho de saída
lateral (face de impressão para cima) é
reto. Use um percurso reto para imprimir
transparências, etiquetas, papéis
espessos, ou para imprimir a partir da
Bandeja MP. As bandeja têm uma
capacidade para até 20-lb. (75 g/m
2
).
Ao abrir a face de impressão para
cima
1
C96_StraightThruStackerOpen1.jpg
2
C96_StraightThruStackerOpen2.jpg
3
C96_Straight
ThruStacker
Open3.jpg
29
Impressão segura e Armazenamento no disco
rígido
Primeiro, atribui-se uma senha ao
documento e ele é processado para um
arquivo de impressão, que é gravado no
disco rígido (consulte o Manual Eletrônico
do Usuário no CD de documentação
fornecido com a impressora ou no site
http://my.okidata.com
Para imprimir o documento, é preciso ir
até a impressora e digitar uma senha.
).
Para imprimir o documento
1. Pressione ENTER.
2. Teclas ∇ /∆→
Pressione
3. Use as teclas ∆ e ∇ para selecionar o
número do primeiro dígito de sua
senha. Pressione
4. Repita as etapas anteriores para cada
dígito da senha.
5. Pressione
6. Claro
Imprimir. Pressione ENTER.
Impr.tr.impr.seg.
ENTER.
ENTER.
ENTER.
7. Use a tecla ∇ para digitar o valor para
Set Collating Amount [Definir valor de
agrupamento]. Pressione ENTER.
Impressão segura: O documento será
impresso. O documento excluído do
disco rígido da impressora.
Armazenamento no disco rígido: O
documento será impresso.
Permanecerá na memória até ser
excluído.
8. A impressora passa para o modo em
linha.
Para excluir o documento
1. Siga as etapas 1 a 5 acima.
2. Teclas ∇ /∆→
ENTER.
3. Selecione Sim para confirmar a
exclusão.
4. Pressione
A impressora passa para o modo em
linha.
30
Excluir. Pressione
ENTER.
Painel de controle
Teclas
control_panel_no_callouts.jpg
UT DOWN/RESTART
Sh
Mantenha pressionada por mais de 4
(quatro) segundos para desligar.
Você pode reiniciar a impressora ou
desligá-la:
• Reinicie: pressione o botão
novamente.
• Desligue: utilize o chave Liga/Desliga
(alimentação).
control_panel_no_callouts.jpg
Back
Pressione para voltar para o Item ou
Categoria anterior.
∆
Pressione para voltar para o Item ou
Categoria anterior.
∇
Pressione para entrar no modo Menu, ou
to ou avançar para a próxima Item ou
Categoria no Menu.
31
Painel de controle
Teclas
control_panel_no_callouts.jpg
Enter
Pressione para ativar a configuração. Um
asterisco (*) aparecerá ao lado do
seleção.
ON LINE
Pressione para salvar todas as mudanças
de menu e colocar a impressora
novamente em linha (Pronta para
imprimir).
CANCEL
Pressione para cancelar o trabalho de
impressão atual.
HELP
Pressione para fornecer mais instruções
para a condição de erro exibida no visor.
32
Painel de controle
Luzes
control_panel_no_callouts.jpg
Ready
Acesa
A impressora está em linha.
Desligada
A impressora está fora de linha.
Intermitente
A impressora está recebendo dados.
Attention
Acesa
AV I SO !
A impressora precisa de atenção, mas
pode continuar funcionando. Será
exibida uma mensagem de erro:
LOW [POUCO TONER], PAPER NEAR END
[PAPEL QUASE NO FIM]
, etc.
Desligada
Normal.
Intermitente
Alarme!
A impressora precisa de atenção
imediata. Será exibida uma mensagem de
erro:
PAPER JAM [Atolamento de Papel],
TRAY1 EMPTY [Bandeja 1 vazia], etc.
TONER
33
Economia de energia
O recurso de economia de energia
determina quanto tempo a impressora
aguardará antes de entrar no modo de
espera (padrão = 60 min). Isto economiza
energia. Isto economiza energia, mas a
impressora precisará de tempo para
aquecer quando receber um trabalho de
impressão ou se o usuário desejar acessar
o menu e alterar as configurações.
Configure
do intervalo
Control Panel RIght Side
1. Pressione ENTER.
2. Use a tecla ∇ para acessar os Menus.
Pressione ENTER.
3. Teclas ∇ /∆→ Ajuste do sistema.
Pressione
4. Claro
Pressione
5. Teclas ∇ /∆→ selecione o intervalo
de tempo. Pressione
ENTER.
Tempo para economia do energia.
E
NTER
.
ENTER.
6. Pressione
ON LINE para sair do modo
Menu.
Desativa o Economia de
energia
1. Pressione ENTER.
2. Teclas ∇ /∆→
Pressione
3. Teclas ∇ /∆→
Off-line apareça no painel.
4. Aguarde a execução da configuração.
Menu
Configuração apareça.
5. Teclas ∇ /∆→
ENTER.
6. Pressione
Salvar energia aparecer.
7. Teclas ∇ /∆→
ENTER.
8. Pressione
ENTER para selecionar Sair conf.
9. Aguarde até a impressora é reinicializada.
34
Configuração do admin.
ENTER.
Sim.
Conf.impr. Pressione
ENTER repetidamente até
Desativar. Pressione
ON LINE, a seguir pressione
Pressione
E
NTER
.
Limpeza do pente de LEDs
É preciso limpar os cabeçotes de pentes
de LED
• sempre que instalar um novo cartucho
de toner.
• se as folhas impressas exibirem sinais
de imagens esvanecidas, faixas brancas
ou letras borradas.
1Abra a cobertura superior até cerca
da metade. Isso permitirá o acesso
aos cabeçotes de pentes de LED sem
interferência das proteções.
C96_
Clean
_LEDs
1_CR
OP.jpg
2Use o limpador de lentes fornecido
com os cartuchos de toner (ou um
pano macio limpo) para limpar com
cuidado o cabeçote de pentes LED
1).
(
C96_Clean_LEDs2_CROP.jpg
C96_Clean_LEDs3_CROP.jpg
3Feche a tampa superior.
35
Relatórios
Impressão de relatórios
Control Panel
Right Side.jpg
Nota: Para imprimir os relatórios Log
trabalhos impresorrãas e Tabelas
de cores, é preciso colocar papel
tamanho tablóide na bandeja 1.
1. Pressione
2. Teclas ∇ /∆→
Pressione
3. Teclas ∇ /∆ → relatório que deseja
imprimir:
•
Página de teste PS: apresenta uma lista
de configurações Fiery PostScript e
exemplos de amostras de cores.
•
Configuração: informações gerais
sobre a configuração da impressora e
uma lista das configurações dos menus.
ENTER.
Imprimir páginas.
ENTER.
• Log trabs.imprs. [Registro trabalhos
impressáo]
: imprime o registro do
software de contabilidade de
trabalhos de impressão.
•
Tabelas de cores: imprime gráficos de
cores Pantone®, CMY e RGB.
•
Lista de fontes PS: Fontes PostScript na
impressora.
•
Lista de fontes PCL: fontes PCL na
impressora.
•
Página de amostra: imprime da página
de demonstração.
•
Log de emails: apresenta informações
para e-mails, incluindo Status, De,
Para, Data, Hora, Assunto, etc.
•
Log de erros: lista dos erros que
ocorreram.
4. Pressione ENTER.
O relatório é impresso e a impressora
volta a ficar em linha.
36
jpg
Mensagens de erro
Botão Help
A impressora possui um sistema de
Ajuda.
C96_Help.
Quando uma mensagem de erro for
exibida, pressione HELP. O visor mostra
informações que ajudarão a corrigir o
erro.
Use as teclas ∇ e ∆ para acessar mais
informações da Ajuda.
Para obter mais informações sobre,
consulte o Manual Eletrônico do Usuário
no CD de documentação fornecido com a
impressora ou no site
http://my.okidata.com
.
37
Atolamentos de mídia
Se o mídia ficar atolado com freqüência,
verifique os seguintes itens.
• A impressora está nivelada?
• O meio de impressão utilizado está
dentro das especificações (veja páginas
9 al 16)? Papéis de gramatura muito
baixa ou muito alta geralmente causam
atolamentos.
• As configurações (impressora e driver)
são apropriadas para o meio de
impressão usado (veja páginas 9 al
16)?
• Não use papel amarrotado ou enrolado.
• Retire o papel da bandeja. Ventile/
alinhe a pilha. Troque o papel.
fan_paper_
F2_10.jpg
• Os envelopes estão ficando atolados.
Certifique-se de que a pilha esteja
alinhada corretamente. Os envelopes
devem ser colocados com as orelhas
para baixo e a borda superior voltada
para a impressora.
C96_Load
PaperMP
Tray_Env
elopes_cr
op.jpg
• Limpe o cilindro de alimentação: for
more information, para obter mais
informações sobre, consulte o Manual
Eletrônico do Usuário no CD de documentação fornecido com a impressora
ou no site
http://my.okidata.com.
38
Assistência técnica e suporte
• Visite o nosso web site multilíngüe no
endereço
(disponíveis 24 horas por dia, 7 dias
por semana)
• Ligue para
– 55-11-3444-6747 (São Paulo y otras
ciudades con código de área 11)
OU
– 0800-11-5577 (demás ciudades)
www.okidata.com
.
39
OKI é uma marca registrada da Oki Electric Industry Company, Ltd.
3M é uma marca comercial ou marca registrada da 3M Company.
Adobe e PostScript são marcas comerciais da Adobe Systems, Inc., que podem estar
registradas em certas jurisdições.
AMEX é uma marca registrada da American Express Co.
HammerMill é uma marca registrada da HammerMill.
MasterCard é uma marca registrada da MasterCard International, Inc.
VISA é uma marca registrada da Visa.
Xerox é uma marca comercial da Xerox Corporation.
Wausau Exact é uma marca registrada da Wausau-Mosinee Paper Corp.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.