Oki C9800 User Manual [pt]

P
REFÁCIO
C9800 Guia do usuário
P/N 59374004, Revisão 2.0
maio, 2005
Todos os esforços foram empenhados para assegurar que as informações contidas neste documento sejam completas, precisas e atuais. A Oki não se responsabiliza pelos resultados de erros que estejam além de seu controle. Além disso, a Oki não garante que alterações feitas em softwares e equipamentos produzidos por outros fabricantes e mencionados neste manual não afetarão a aplicabilidade das informações aqui contidas. A menção de produtos de software fabricados por outras empresas não constitui necessariamente endosso da Oki.
Embora todos os esforços razoáveis tenham sido feitos para tornar esse documento o mais preciso e útil possível, não oferecemos garantia de qualquer tipo, explícita ou implícita, em relação à precisão ou totalidade das informações contidas neste manual.
Os manuais e os controladores mais atuais estão disponíveis no site da Oki na Web:
http://www.okidata.com e http://my.okidata.com
Copyright © 2005 Oki Data Americas, Inc.
Oki e Microline são marcas registradas da Oki Electric Industry Company, Ltd.
ENERGY STAR é uma marca da Agência de Proteção Ambiental dos Estados Unidos.
Microsoft, MS-DOS e Windows são marcas registradas ou marcas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Outros nomes de produtos e de marcas são marcas registradas ou marcas dos respectivos proprietários.
Como participante do Programa ENERGY STAR, o fabricante determinou que este produto atenda às diretrizes de eficiência energética da ENERGY STAR.
Este produto atende aos requisitos das Diretivas do Conselho 89/ 336/EEC (EMC), 73/23/EEC (LVD) e 1999/5/EC (R&TTE) com emendas, conforme aplicável, em aproximação à legislação dos países membros quanto à Compatibilidade Eletromagnética, à Baixa Voltagem e ao Equipamento do Terminal de Telecomunicações.
C9800 Guia do usuário> 2
C
ONTEÚDO
Prefácio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Notas, cuidados e avisos! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sobre este guia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uso online. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Páginas para impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Visão geral da impressora e do papel. . . . . . . . . . 13
Como abrir e fechar a tampa superior. . . . . . . . . . 13
Como identificar os componentes principais. . . . . . 14
Software fornecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Recomendações sobre papel . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Informações de entrada e saída de papel . . . . . . . 22
Bandejas e empilhadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bandejas 1 a 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bandeja MP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Empilhador com frente para baixo . . . . . . . . . . 25
Empilhador com frente para cima . . . . . . . . . . 25
Unidade duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Exemplos de bandeja e empilhador . . . . . . . . . . . 26
Como carregar as Bandejas 1 a 5 . . . . . . . . . . 26
Como usar a Bandeja MP . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Como usar empilhadores . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Painel de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Botões e luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mensagens do painel de exibição . . . . . . . . . . . . . 35
Informações sobre status . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Informações sobre menu (funções) . . . . . . . . . 35
Informações sobre configuração . . . . . . . . . . . 36
Modo de ajuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mensagens do painel de exibição . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Como usar os menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Local da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Como ligar/desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Como desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Como ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Como verificar as configurações atuais . . . . . . . . . 41
Interfaces e conexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
C9800 Guia do usuário> 3
Como conectar a interface paralela . . . . . . . . . 43
Como conectar a interface USB . . . . . . . . . . . . 43
Como conectar a interface de rede. . . . . . . . . . 43
Como usar o CD de controladores . . . . . . . . . . . . 45
Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Como usar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Consumíveis e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Como verificar o uso dos consumíveis/itens de
manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Indicações de substituição. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Informações para adquirir itens consumíveis . . . . . 48
Detalhes para adquirir itens de manutenção . . . . . 48
Como substituir consumíveis/
itens de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Como limpar as cabeças dos indicadores. . . . . . . . 49
Como limpar os rolos de alimentação de papel. . . . 51
Como limpar o gabinete da impressora . . . . . . . . . 54
Como esvaziar a caixa do furador (a Unidade de furador é um acessório opcional). . . 55
Acessórios opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Informações para adquirir acessórios . . . . . . . . . . 59
Como instalar os acessórios. . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Enroscos de papel – impressora. . . . . . . . . . . . . . 60
Abra tampa, enrosco de papel,
tampa lateral da tttttt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Abra tampa, enrosco de papel,
tampa lateral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Abra tampa, enrosco de papel,
tampa superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Enroscos de papel – unidade duplex. . . . . . . . . . . 70
Verifique unidade duplex, enrosco de papel . . . 70 Enroscos de papel – Finalizador
(acessório opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Verifique Finalizador, ainda há papel/
enrosco de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
591, 592, 593, 599/ 643 e 645
(enrosco de papel perto do Finalizador) . . . . . . 76
594, 597, 598/ 644 e 646
(enrosco de papel no Finalizador) . . . . . . . . . . 79
590 (enrosco de papel no Finalizador/
Unidade de furador). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
C9800 Guia do usuário> 4
Verifique o Inversor, enrosco de papel . . . . . . . 86
Como evitar enroscos de papel . . . . . . . . . . . . . . 91
Como lidar com impressões insatisfatórias . . . . . . 92
Enroscos de grampo – Finalizador
(acessório opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Verifique Finalizador, Enrosco de grampo . . . . . 95
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Apêndice A – Mensagens do painel de exibição . 102
Apêndice B – Sistema de menus. . . . . . . . . . . . . 104
Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Contagem de páginas impressas . . . . . . . . . . .105
Contagem do finalizador . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Vida útil dos suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . .106
Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Tamanho do papel na bandeja. . . . . . . . . . . . .107
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Exemplo de configuração –
páginas monocromáticas impressas . . . . . . . . .108
Imprimir páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Exemplo de informações sobre impressão –
página de demonstração. . . . . . . . . . . . . . . . .111
Trabalho seguro de impressão . . . . . . . . . . . . . . .111
Menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Configuração da bandeja . . . . . . . . . . . . . . . .113
Ajuste do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Exemplo de menus 1 –
Transparências na Bandeja 1 . . . . . . . . . . . . .122
Exemplo de menus 2 –
Tamanho de papel na Bandeja MP . . . . . . . . . .123
Oki centros de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Prestadores de serviço autorizado . . . . . . . . . . . .124
Locais de contato da Oki Data . . . . . . . . . . . . . . .124
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
C9800 Guia do usuário> 5
N
OTAS, CUIDADOS E AVISOS
NOTA Uma nota fornece informações adicionais para complementar o texto principal.
!
CUIDADO!
Uma mensagem de cuidado fornece informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar no mau funcionamento do aparelho ou em danos.
AVISO!
Uma mensagem de aviso fornece informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em risco de acidentes pessoais.
C9800 Guia do usuário> 6
I
NTRODUÇÃO
Parabéns por adquirir uma impressora Oki color. Sua nova impressora foi projetada com recursos avançados para fornecer impressões coloridas vibrantes e claras e páginas em preto e branco de alta qualidade. Tudo isso com alta velocidade e em diferentes mídias de impressão.
Além disso, o controlador de impressão Fiery da EFI e o gerenciamento de trabalho permitem que você:
> gerencie ou visualize trabalhos na fila de impressão
utilizando seu software ou navegador da Web
> equilibre o fluxo de trabalho dos dispositivos de rede > gerencie color perfis > salve modelos no disco rígido para rápido processamento
e impressão de trabalhos, como apresentações em Powerpoint e documentos-frente e verso
A série C9800 inclui:
> C9800hdn, C9800hdtn > C9800 GA
em que h indica disco rígido instalado, d indica unidade duplex instalada, n indica capacidade de rede, t indica alimentador de alta capacidade instalado, MFP indica periférico multifuncional instalado e GA indica recurso Graphic Arts.
Este guia do usuário descreve os modelos C9800hdn, C9800hdtn e C9800 GA.
C9800 Guia do usuário> 7
R
ECURSOS
Os recursos a seguir estão presentes em todos os modelos:
> Até 36 páginas por minuto totalmente color para
impressão rápida de apresentações color de alto impacto e de outros documentos
> Até 40 páginas por minuto em preto e branco para
impressão rápida e eficiente de documentos em geral, que não requerem color
> Tecnologia ProQ4800 Multinível, que produz tons mínimos
e gradações suaves de color, resultando em documentos com qualidade fotográfica.
> Resolução de impressão de 1200 x 1200 ppp (pontos por
polegada) para produção de imagens de alta qualidade, com a reprodução dos menores detalhes
> Tecnologia Single Pass Color Digital LED para o
processamento em alta velocidade das páginas impressas
> Conexão de rede 10Base-T e 100Base-TX, que permite o
compartilhamento desse recurso importante entre os usuários da sua rede corporativa
> Impressão automática em frente e verso (duplex) para
uso econômico de papel e impressão compacta de documentos grandes
> Unidade de disco rígido, permitindo impressão verificada e
em spool
> Interfaces USB 2.0 e paralela (IEEE-1284) > Emulações PCL e PS > Software e controlador Fiery da EFI > Recurso Graphics Arts com toda a suíte de recursos da
EFI, incluindo suporte Spot-On e Hot Folder (somente no modelo C9800 GA)
C9800 Guia do usuário> 8
Além disso, os seguintes recursos opcionais estão disponíveis:
> Bandejas de papel opcionais para carregar 530 folhas
extras de uma só vez, minimizando as intervenções do operador ou para armazenar material timbrado, tamanhos de papel alternativos ou outras mídias de impressão:
> 2ª/3ª bandejas (530 folhas cada) > HCF (alimentador de alta capacidade) (1590 folhas)
NOTA
1. As configurações de bandeja são: Apenas bandeja 1,
Bandeja 1 + 2ª bandeja, Bandeja 1 + 2ª bandeja + 3ª
bandeja, Bandeja 1 + HCF, Bandeja 1 + 2ª bandeja + HCF
2. O modelo C9800hdtn já conta com um alimentador de alta
capacidade instalado, portanto só poderá acomodar uma
bandeja adicional (para atingir o máximo de cinco).
> DIMM (módulos duplos de memória em linha) de
expansão de memória
> Finalizador para grampear ou selar as impressões > Unidade de furador (para aumentar a funcionalidade do
Finalizador)
> Kit EFI Color Profiler
S
OBRE ESTE GUIA
NOTA As imagens usadas neste manual podem incluir recursos opcionais que não estão instalados em sua impressora. Além disso, elas podem omitir recursos que não são essenciais para a descrição de uma determinada função.
Esse manual é o guia do usuário (consulte o site da Web my.okidata.com para obter as versões atualizadas) da sua impressora e compõe o suporte geral ao usuário listado a seguir:
> Guia de configuração: descreve como remover a
embalagem, conectar e ligar a impressora Esse documento impresso acompanha a impressora.
> Guia de início rápido: descreve como proceder depois
do guia de configuração. Esse documento impresso acompanha a impressora.
C9800 Guia do usuário> 9
> Guia resumido do software fornece uma visão geral
dos controladores e utilitários fornecidos. Esse é um documento eletrônico armazenado no CD da
documentação.
> Este Guia do usuário: ajuda-o a familiarizar-se com a
impressora e a utilizar da melhor forma os vários recursos disponíveis. Também inclui as diretrizes para solução de problemas e manutenção, assegurando a melhor operação da impressora. Além disso, há informações para incluir acessórios opcionais conforme suas necessidades de impressão.
Esse é um documento eletrônico armazenado no CD da documentação.
> Guia de impressão para usuários do Windows e usuários
do Mac: ajuda-o a operar sua impressora de forma correta e eficiente
Esse é um documento eletrônico armazenado no CD da documentação.
> Guia de configuração: fornece informações para a
configuração da máquina e da rede Esse é um documento eletrônico armazenado no CD da
documentação.
> Suíte de documentação do Fiery da EFI
Estes são documentos eletrônicos armazenados no CD de utilitários da EFI.
> Guias de instalação: acompanham itens de consumo e
acessórios opcionais para descrever a instalação Esses são documentos impressos que acompanham os
consumíveis e os acessórios opcionais.
> Ajuda online: informações disponibilizadas online, que
podem ser acessadas do controlador da impressora e do software do utilitário
C9800 Guia do usuário> 10
USO
ONLINE
Este guia deve ser visualizado na tela do computador, usando o Adobe Acrobat Reader. Utilize as ferramentas de visualização e navegação fornecidas no Acrobat.
É possível acessar informações específicas de duas formas:
> Na lista de marcadores, à esquerda da tela, clique no
tópico de seu interesse para ir diretamente a ele. (Se os marcadores não estiverem disponíveis, utilize o
“Conteúdo” on page 3.)
> Na lista de marcadores, clique em Índice para ir à
respectiva página. (Se os marcadores não estiverem disponíveis, utilize o “Conteúdo” on page 3.) Localize o termo de seu interesse no índice organizado alfabeticamente e clique no número da página associado ao termo para ir à respectiva página.
C9800 Guia do usuário> 11
P
ÁGINAS PARA IMPRESSÃO
É possível imprimir todo o manual, algumas páginas ou seções. Para isso:
1. Na barra de ferramentas, selecione [Arquivo] e, em seguida, [Imprimir] (ou pressione as teclas Ctrl + P ).
2. Selecione as páginas que deseja imprimir: (a) [Todas], (1), para imprimir todo o manual. (b) [Página atual], (2), para imprimir a página que está
sendo visualizada.
1 2 3
(c) [Páginas de] e [a], (3), para imprimir as páginas
especificadas ao inserir o intervalo desejado.
3. Clique em [OK].
C9800 Guia do usuário> 12
V
ISÃO GERAL DA IMPRESSORA E DO PAPEL
C
OMO ABRIR E FECHAR A TAMPA SUPERIOR
Para abrir a tampa superior, pressione a alça da tampa superior (1) para liberar a trava e levante a tampa.
1
Para fechá-la, abaixe-a com cuidado (1) até que pare e, em seguida, empurre com força (2) para fechar a tampa completamente. Verifique se a tampa está fechada corretamente.
1
C9800 Guia do usuário> 13
2
C
OMO IDENTIFICAR OS COMPONENTES PRINCIPAIS
Os componentes principais da impressora estão identificados no gráfico abaixo.
1. Apoio do papel
2. Tampa superior (empilhador com frente para baixo)
3. Bandeja MP (bandeja multipropósito)
4. Tampa lateral da Bandeja 1
5. Etiqueta do tamanho de papel
6. Indicador do nível de papel
7. Bandeja 1 (bandeja de papel)
8. Painel de controle
9. Alça da tampa superior
1
2
3
9
8
7
6
4
5
C9800 Guia do usuário> 14
10. Empilhador com frente para baixo
11. Botão liga/desliga
12. Empilhador com frente para cima
13. Unidade duplex
13
12
11
10
C9800 Guia do usuário> 15
14. Unidade de interface
15. Conector da interface de rede
16. Conector da interface paralela
17. Conector da interface USB
18. Conector de alimentação
19. Aberturas de ventilação
15
16
19
18
14
C9800 Guia do usuário> 16
17
20. Cartucho do cilindro de imagem e cartucho de toner (ciano)
21. Cartucho do cilindro de imagem e cartucho de toner (magenta)
22. Cartucho do cilindro de imagem e cartucho de toner (amarelo)
23. Cartucho do cilindro de imagem e cartucho de toner (preto)
24. Cartucho de toner
25. Cartucho do cilindro de toner
26. Unidade do fusor
27. Cabeças dos indicadores
26
27
20
21
22
23
24
25
C9800 Guia do usuário> 17
28. Unidade da correia
29. Alça da cesta do cilindro
30. Cesta do cilindro
30
29
C9800 Guia do usuário> 18
28
31. HCF (alimentador de alta capacidade) 3 bandejas (padrão na C9800hdtn)
31
C9800 Guia do usuário> 19
S
OFTWARE FORNECIDO
CDs:
> Controladores
Contém os controladores PCL e PS, os utilitários e o software de produtividade para o controlador PCL.
> Documentação
Contém a documentação em formato eletrônico, que descreve como usar a impressora para tarefas diárias.
> Utilitários da EFI
Contém todos os softwares dos utilitários EFI
C9800 Guia do usuário> 20
R
ECOMENDAÇÕES SOBRE PAPEL
Sua impressora trabalha com diferentes tipos de mídia de impressão, incluindo papéis de gramaturas e tamanhos diferentes, transparências e envelopes. Esta seção fornece instruções gerais sobre a escolha da mídia e explica como usar cada tipo.
O melhor desempenho será obtido ao usar o papel de gramatura padrão 20 a 24 lb (75 a 90 g/m²), projetado para uso em copiadoras e em impressoras a laser. Os tipos adequados são:
> OKI® Bright White, 32 lb Bond US > HammerMill® Laser Print Radiant, Branco, 24 lb Bond US > Xerox® 4024, 20 lb Bond US
O uso de papel de textura muito áspera ou com relevos altos não é recomendado.
Papéis pré-impressos podem ser usados, mas a tinta não deve deslocar-se quando exposta às temperaturas altas do fusor durante o processo de impressão.
Envelopes não devem ter dobras, ondulações ou outras deformações. Eles devem ser do tipo retangular comum, com cola que permanece intacta quando exposta à pressão de rolo quente, usado nesse tipo de impressão. Envelopes window não são adequados.
Transparências devem ser do tipo adequado para uso em copiadoras e impressoras a laser. Evite transparências destinadas para uso com canetas marcadoras de texto. Elas derreterão no fusor e causarão danos.
Etiquetas também devem ser do tipo recomendado para uso em copiadoras e impressoras a laser, em que a página base fica totalmente coberta pelas etiquetas. Outros tipos de etiquetas podem causar danos à impressora, pois podem descolar-se durante o processo de impressão. Os tipos adequados são:
> Avery White Laser Label tipos 7162, 7664 e 7666 (A4) ou
5161 (Letter)
C9800 Guia do usuário> 21
I
NFORMAÇÕES DE ENTRADA E SAÍDA DE PAPEL
A tabela a seguir relaciona os parâmetros de papel para as bandejas de entrada (Bandeja 1 a Bandeja 5 (em ordem crescente) e Bandeja MP) e para as áreas de saída (empilhador com frente para baixo e empilhador com frente para cima).
TIPO TAMANHO PESO ENTRADA/
SAÍDA
Papel comum A3, A3 Nobi, A3 Wide,
Postcard Bandeja 1 ou
A4, A5, A6, B4, B5, Letter, Legal 13, Legal 13.5, Legal 14, Executive, Tabloid e Tabl o i d Ex t r a
Custom L: 3,94 – 12,91 pol.
C: 5,82 – 18 pol.
Custom L: 3,12 – 12,91 pol.
C: 3,54 – 18 pol.
Banner L: Largura do papel Letter
C: 18 – 48 pol.
Index card: 3 x 5 pol.
17 – 57 lb Qualquer
17 – 57 lb Qualquer
15 – 71 lb Bandeja MP
34 lb recomendado
15 – 71 lb Bandeja MP
bandeja Qualquer
empilhador
bandeja Empilhador com
frente para cima
Empilhador com frente para cima
Bandeja MP Empilhador com
frente para cima
Empilhador com frente para cima
Bandeja MP Empilhador com
frente para cima
C9800 Guia do usuário> 22
TIPO TAMANHO PESO ENTRADA/
SAÍDA
Envelope 4,72 x 9,25 pol.
Etiquetas A4, Letter e B5 0,004 –
Transparências Papel brilhante
3,54 x 8,07 pol. 9,25 x 4,72 pol. 9,25 x 4,13 pol. 9,45 x 13,07 pol. 8,50 x 10,91 pol. 4,69 x 7,76 pol. 8,27 x 11,69 pol.
12,76 x 9,02 pol. 9,02 x 6,38 pol. 8,66 x 4,33 pol. 8,88 x 3,88 pol. 9,5 x 4,13 pol. 7,5 x 3,88 pol.
A4 e Letter 0,004 pol. Bandeja 1 ou
23 lb Bandeja MP
Com base em papel de 24 lb
0,008 pol.
Empilhador com frente para cima
Bandeja MP Empilhador com
frente para cima
Bandeja MP Empilhador com
frente para cima
C9800 Guia do usuário> 23
B
ANDEJAS E EMPILHADORES
B
ANDEJAS
A bandeja 1 é a bandeja de entrada de papel padrão e suporta até 530 folhas de papel de 20 lb (75 g/m²). As bandejas opcionais, até o máximo de cinco, podem ser adicionadas para atingir uma capacidade total de 2650 folhas de papel 20 lb (75 g/ m²).
Se você tem um tipo de papel idêntico em outra bandeja (por exemplo, na Bandeja 2 ou na Bandeja MP), é possível configurar a impressora para trocar de bandeja automaticamente quando o papel da bandeja atual acabar. Essa função pode ser ativada pelas configurações do controlador ao imprimir de um aplicativo do Windows ou pela configuração do menu ao imprimir de outros aplicativos.
B
ANDEJA
A bandeja multipropósito é usada para tamanhos de mídia diferentes das bandejas padrão, para mídias mais pesadas e mídias especiais.
Essa bandeja suporta os mesmos tamanhos das bandejas padrão, mas com gramaturas de até 71,3 lb (268 g/m²). Para papéis muito pesados, use o empilhador de papel com frente para cima. Isso assegura que o caminho do papel pela impressora seja praticamente reto.
A bandeja multipropósito pode alimentar papéis com larguras de 3 pol. (76,2 mm) e comprimentos de até 47,24 pol. (1200 mm). Para a impressão de banner, os tamanhos recomendados são largura de papel Letter, 35,43 pol., comprimento de 47,24 pol. e gramatura de 34 lb (128 g/m²).
Use a bandeja multipropósito para imprimir em envelopes ou em transparências. Até 100 folhas de transparências ou 25 envelopes podem ser carregados por vez, sujeitos à profundidade máxima de empilhamento de 1 pol.
Os papéis e as transparências devem ser carregados com o lado a ser impresso para cima, com a borda superior virada para a
1 A 5
MP
C9800 Guia do usuário> 24
impressora. Não use a função duplex (impressão em frente e verso) com transparências.
E
MPILHADOR COM FRENTE PARA BAIXO
O empilhador com frente para baixo, na parte superior da impressora, suporta até 500 filhas de papel padrão de 20 lb (80 g/m²) e podem armazenar papéis de 17 a 57 lb (64 a 216 g/ m²). As páginas impressas na ordem de leitura (página 1 primeiro) serão classificadas na ordem de leitura (última página por cima, com frente para baixo).
E
MPILHADOR COM FRENTE PARA CIMA
O empilhador com frente para cima deve ser aberto e a extensão da bandeja colocada para fora quando for usá-lo. (Com o empilhador com frente para cima aberto ou fechado, a configuração do controlador de Frente para baixo irá direcionar corretamente a impressão para o empilhador com frente para baixo.)
O empilhador com frente para cima suporta até 250 folhas de papel padrão de 20 lb (80 g/m²) e pode armazenar papéis de até 71,3 lb (268 g/m²).
Sempre use esse empilhador e o alimentador multipropósito para armazenar mídias com gramatura superior a 57 lb (216 g/m²).
U
NIDADE DUPLEX
Esta opção permite a impressão em frente e verso em papel comum alimentado das Bandejas 1 a 5 ou da Bandeja MP. Os tamanhos de papéis compatíveis são A6, A5, B5, B5LEF, Executive, A4, A4LEF, Letter, LetterLEF, Legal 13 in, Legal 13.5 in, Legal 14 in, B4, Tabloid, Tabloid Extra, A3, A3 Wide, A3 Nobi e Custom (largura de 3,9 a 12,9 pol. e comprimento de 5,8 a 18 pol.), usando papéis com gramatura de 20 a 32 lb (75 a 120 g/m²).
C9800 Guia do usuário> 25
E
XEMPLOS DE BANDEJA E EMPILHADOR
C
OMO CARREGAR AS BANDEJAS
A Bandeja 1 é usada no exemplo a seguir:
1. Puxe a bandeja.
2. Pressione a aba limitadora de papel traseira (1) e ajuste-a
para o tamanho de papel necessário.
1 A 5
1
3. Folheie o papel que será carregado e, em seguida, alinhe as bordas da pilha em uma superfície plana.
4. Carregue o papel (frente para baixo e borda superior no lado direito no caso de papéis timbrados), pressione a aba (2) na guia do papel e ajuste as guias (3) até encostar no papel.
C9800 Guia do usuário> 26
Para evitar enrosco de papel:
> Não deixe espaço entre o papel, as guias e a aba
delimitadora traseira.
> Não sobrecarregue a bandeja de papel. A capacidade
varia de acordo com o tipo de papel.
> Não carregue papel danificado. > Não carregue papéis de tamanhos ou tipos diferentes
ao mesmo tempo.
3
2
5. Empurre, com cuidado, a bandeja de volta na impressora.
C9800 Guia do usuário> 27
C
OMO USAR A BANDEJA
1. Pressione a alça (1) e abra a bandeja multipropósito.
MP
1
2. Abaixe a seção de suporte de papel e estenda os suportes (2).
3
2
3. Ajuste as guias do papel (3) para o tamanho que está sendo usado.
C9800 Guia do usuário> 28
4. Folheie o papel que será carregado e, em seguida, alinhe as bordas da pilha em uma superfície plana.
5. Carregue o papel.
> Para impressão em apenas um lado em papel
timbrado, carregue o papel na bandeja multipropósito com o lado pré-impresso virado para cima e com a borda superior virada para a impressora.
> Para impressão em frente e verso (duplex) em papel
timbrado, carregue o papel com o lado pré-impresso para baixo e a borda superior virada para o lado oposto da impressora.
> Os envelopes devem ser carregados para cima, com a
borda mais longa virada para a impressora. Não selecione impressão duplex ao usar envelopes.
> Não deixe espaço entre o papel e as guias. > Não exceda a capacidade de papel de
aproximadamente 230 folhas, 100 transparências ou
C9800 Guia do usuário> 29
25 envelopes. A profundidade máxima do empilhador é de 1 pol.
C
OMO USAR EMPILHADORES
Empilhador com frente para baixo
Quando o empilhador com frente para cima (1), à esquerda, está fechado (sua posição normal), o papel é ejetado no empilhador com frente para baixo, na parte superior da impressora.
1
C9800 Guia do usuário> 30
Empilhador com frente para cima
A caminho de saída com frente para cima é usado para papel pesado (stock de cartão, etc.), envelopes, transparências e etiquetas.
1. Abra o empilhador (1).
1
2. Vire o suporte de papel para fora (2).
2
C9800 Guia do usuário> 31
3. Puxe a extensão do suporte de papel (3).
3
C9800 Guia do usuário> 32
P
AINEL DE CONTROLE
O painel de controle pode ser levantado de sua posição inicial (1) em até 90º, conforme necessário para cada uso.
1
B
OTÕES E LUZES
As peças do painel de controle são identificadas e explicadas rapidamente a seguir:
2
1
3
1. Botão Desligar/reinicializar
Segure-o por mais de 2 segundos para desligar parcialmente a impressora. Você pode pressionar esse botão novamente para reiniciá-la ou usar o botão Liga/ desliga para desligar a impressora completamente.
4
C9800 Guia do usuário> 33
78
11
5
6
10
9
2. Luz Pronto
Acesa: indica que a impressora está pronta para imprimir Piscando: indica o processamento dos dados da impressão Desligada: indica impossibilidade de recebimento dos
dados (offline)
3. Luz Atenção
Desligada: indica operação normal Piscando: indica que a há erro(s), mas a impressão pode
continuar Acesa: indica que a há erro(s) e que a impressão não pode
continuar
4. Painel de exibição
Exibe informações de status e de configuração da impressora e informações de ajuda ao usuário no idioma selecionado.
5. Botão Seta para cima
Acessa o modo de menu e permite movimentar-se para cima na lista dos itens de menu exibida
6. Botão Seta para baixo
Acessa o modo de menu e permite movimentar-se para baixo na lista dos itens de menu exibida
7. Botão Voltar
Retorna ao nível superior anterior do item de menu
8. Botão Enter
Acessa o modo de menu e seleciona o item de menu destacado no painel de exibição
9. Botão Online
Alterna entre online (impressora está pronta para receber dados) e offline (impressora não está pronta para receber dados)
10. Botão Cancelar
Cancela o trabalho de impressão atual
C9800 Guia do usuário> 34
11. Botão Ajuda
Fornece mais dados contextuais e formato de imagem para complementar o que está sendo exibido no painel de exibição
M
ENSAGENS DO PAINEL DE EXIBIÇÃO
Há quatro tipos de mensagens no painel de exibição:

> Informações sobre status > Informações sobre menu (funções) > Informações sobre configuração > Informações de ajuda

I
NFORMAÇÕES SOBRE STATUS
As informações sobre status estão associadas a três estados da impressora:
No estado Informações, como ociosa ou imprimindo, a impressora pode processar trabalhos de impressão.
No estado Aviso, a impressora detectou algum pequeno problema, mas ainda pode processar trabalhos de impressão.
No estado Erro, a impressora detectou um problema e não pode continuar a imprimir até que o usuário intervenha e solucione o problema.
As duas linhas na parte superior do painel de exibição mostram o status da impressora. A linha na parte inferior do painel de exibição mostra um gráfico composto por barras, que indica o uso do toner.
I
NFORMAÇÕES SOBRE MENU (FUNÇÕES
Há três tipos de informações sobre menu (funções):
Menus do usuário: acessados ao pressionar o botão Enter, Seta para cima ou Seta para baixo no painel de controle. Esses menus estão disponíveis para os usuários em geral definirem diversas configurações usadas ao trabalhar com a impressora.
C9800 Guia do usuário> 35
)
Menu do administrador: acessado ao pressionar o botão Enter por mais de 2 segundos ao ligar a fonte de alimentação da impressora (incluindo Reinicializar). Disponível somente para os administrados. Restringe as alterações que os usuários em geral podem efetuar por meio dos menus do usuário.
Menu de manutenção do sistema: acessado ao pressionar os botões Seta para cima e Seta para baixo, ao mesmo tempo, por mais de 2 segundos ao ligar a fonte de alimentação da impressora (incluindo Reinicializar). Disponível para a equipe de suporte, permitindo a definição de configurações e de funções especiais da impressora.
I
NFORMAÇÕES SOBRE CONFIGURAÇÃO
As Informações sobre configuração mostram informações sobre configuração da impressora, como versões do firmware interno.
As opções do menu de cada nível podem ser visualizadas utilizando-se os botões Seta para cima/Seta para baixo e uma opção destacada pode ser selecionada pressionando-se o botão Enter. Quando o menor nível do menu for selecionado, você poderá alterar a configuração desse menu, selecionando o valor destacado desejado em uma lista ou digitando um valor numérico. Em outros casos, é possível exibir ou imprimir informações de configuração.
M
ODO DE AJUDA
Quando ocorrer um erro, pressione o botão Ajuda. Serão exibidas informações para ajudá-lo a corrigir o erro.
M
ENSAGENS DO PAINEL DE EXIBIÇÃO
As mensagens do painel de exibição, complementadas pelas mensagens da Ajuda, quando necessário, são auto-explicativas. Mais informações sobre mensagens comuns são fornecidas no
“Apêndice A – Mensagens do painel de exibição” on page 102.
C9800 Guia do usuário> 36
C
OMO USAR OS MENUS
NOTA Você pode obter mais detalhes sobre menus no “Apêndice B –
Sistema de menus” on page 104.
Os botões Enter, Seta para cima, Seta para baixo e Voltar são usados para mover-se pelos menus da impressora. É possível ajustar as configurações (ex. definir o tamanho de papel para a Bandeja 1) ou exibir informações (ex. quanto ainda resta de um determinado item consumível).
A maioria dessas configurações de menu pode ser, e é na maioria das vezes, sobregravada pelas configurações dos controladores de impressora do Windows. Entretanto, diversas configurações do controlador podem ser deixadas como “Configuração da impressora”, que usará, então, as configurações inseridas nesses menus da impressora.
C9800 Guia do usuário> 37
As etapas para a utilização desses menus normalmente são estas:
1. Verifique se o painel de exibição indica que a impressora está pronta para imprimir.
2. Entre no modo de menu do usuário, pressione o botão Enter, Seta para cima ou Seta para baixo e pressione
os dois últimos repetidamente até que o menu seja destacado na lista exibida.
3. Pressione o botão Enter para selecionar esse menu.
4. Pressione o botão Seta para cima ou Seta para baixo
repetidamente até que o Item desejado seja destacado.
5. Pressione o botão Enter para selecionar esse item.
6. Pressione o botão Seta para cima ou Seta para baixo
repetidamente até que o Valor desejado seja destacado.
7. Em seguida, pressione o botão Enter para selecionar esse Valor. (Se estiver configurando um parâmetro, verifique se um asterisco (*) aparece ao lado do parâmetro Valor selecionado.)
8. Pressione o botão Online para sair do modo de menu e retornar para o status de pronta para imprimir.
Consulte as seções “Introdução” on page 39 e “Apêndice B –
Sistema de menus” on page 104 para obter mais exemplos de
como usar os menus.
C9800 Guia do usuário> 38
I
NTRODUÇÃO
Esta seção fornece informações para ajudá-lo a começar a usar a impressora.
L
OCAL DA IMPRESSORA
Verifique se você tem espaço suficiente para acesso:
> em torno da impressora:
20cm 8in
60cm 60cm
24in24in
100cm 40in
> em cima da impressora:
70cm
28in
C9800 Guia do usuário> 39
C
OMO LIGAR/DESLIGAR
C
OMO DESLIGAR
1. Pressione e segure o botão Desligar/reinicializar (1),
no painel de controle, por mais de 2 segundos para iniciar o processo de encerramento.
1
2. Quando o painel de exibição indicar que você pode desligar ou reinicializar a impressora, use o botão Liga/ desliga para desligá-la. Aguarde, pois isso pode demorar um pouco.
C9800 Guia do usuário> 40
C
OMO LIGAR
NOTA Se o painel de exibição indicar que você pode tanto desligar quanto reinicializar a impressora, pressione o botão Desligar/ reinicializar para ligá-la.
1. Se a impressora estiver desligada (sem alimentação), use o botão Liga/desliga para ligá-la. Aguarde, pois isso pode demorar um pouco.
C
OMO VERIFICAR AS CONFIGURAÇÕES ATUAIS
Faça o seguinte para gerar um Relatório de configuração (Mapa de menus) e confirmar se sua impressora está configurada corretamente:
1. Verifique se há papel Letter na Bandeja 1 (que será usada nessa operação).
2. Verifique se o painel de exibição indica que a impressora está pronta para imprimir.
3. Pressione o botão Seta para cima ou Seta para baixo repetidamente até que Imprimir páginas seja destacado.
4. Pressione o botão Enter para selecionar Imprimir páginas.
C9800 Guia do usuário> 41
5. Pressione o botão Seta para cima ou Seta para baixo repetidamente até que Configuração seja destacada.
6. Pressione o botão Enter para selecionar Configuração.
7. Pressione o botão Enter para executar o comando, e um
Documento de configuração será impresso.
8. Depois disso, a impressora retornará ao status de pronta para imprimir.
9. É possível usar esse documento para verificar as configurações da impressora. Os valores do sistema e os acessórios instalados são listados na início da primeira página, seguidos pelos valores de status e de configurações.
I
NTERFACES E CONEXÃO
Sua impressora está equipada com uma seleção de interfaces de dados:
> Paralela – Para conexão direta com um computador. Essa
porta requer um cabo paralelo bidirecional (compatível com IEEE 1284).
> USB – Para conexão com um computador que executa
Windows 98 ou superior (não um Windows 95 atualizado para Windows 98) ou Macintosh. Essa porta requer um cabo compatível com USB versão 2.0 ou superior.
A impressora pode não funcionar se um dispositivo compatível com USB estiver conectado simultaneamente com outras máquinas também compatíveis com USB.
Ao conectar várias impressoras do mesmo tipo, elas são exibidas como *****, ***** (2), ***** (3), etc. Esses números variam de acordo com a ordem de conexão ou de ativação de cada impressora.
> Ethernet – Para conexão de rede a cabo.
NOTA Os cabos de interface não são fornecidos a impressora.
C9800 Guia do usuário> 42
C
OMO CONECTAR A INTERFACE PARALELA
1. Desligue a impressora e o computador.
2. Conecte um cabo paralelo entre a impressora e o
computador.
3. Ligue a impressora e o computador.
C
OMO CONECTAR A INTERFACE
USB
Não conecte o cabo USB neste momento. Será solicitado que você conecte o cabo ao executar o CD de controladores.
Se estiver conectando a impressora diretamente a um computador autônomo, vá para a seção “Controladores da impressora”.
C
OMO CONECTAR A INTERFACE DE REDE
1. Desligue a impressora e o computador.
C9800 Guia do usuário> 43
2. Remova a proteção do conector de rede na impressora.
3. Conecte um cabo Ethernet entre a impressora e um
conector central de distribuição de sinais de Ethernet.
4. Ligue a impressora e o computador.
Se você pretende instalar a impressora em uma rede, consulte a seção relevante no Guia de instalação do software e no Guia de
C9800 Guia do usuário> 44
configuração para obter mais detalhes sobre como configurar a conexão de rede antes de instalar os controlares da impressora.
NOTA É necessário ter direitos de administrador para instalar uma conexão de rede.
C
OMO USAR O
Para obter mais instruções sobre a instalação de controladores e de outros softwares, consulte o livreto Instalação de software.
CD DE
CONTROLADORES
C9800 Guia do usuário> 45
O
PERAÇÃO
C
OMO USAR A IMPRESSORA
Para obter detalhes completos sobre como usar a impressora e qualquer acessório opcional para imprimir trabalhos de maneira correta e eficiente, consulte o Guia de impressão.
C9800 Guia do usuário> 46
C
ONSUMÍVEIS E MANUTENÇÃO
Esta seção explica como substituir consumíveis e itens de manutenção quando necessário. Para se ter uma noção, a expectativa de vida destes itens é:
> Toner — 15.000 páginas Letter com cobertura de 5%.
A impressora, ao ser adquirida, tem toner suficiente para
7.500 páginas Letter nos cartuchos de impressão, sendo que o toner equivalente a 1 a 2.000 páginas Letter é usado para carregar o cilindro de imagem.
> Cilindro de imagem — Vida útil média de 30.000 páginas
Letter
> Correia de transferência — Aproximadamente 100.000
páginas Letter
> Fusor — Aproximadamente 100.000 páginas Letter
C
OMO VERIFICAR O USO DOS CONSUMÍVEIS/ITENS DE
MANUTENÇÃO
É possível verificar quanto resta de qualquer consumível/item de manutenção, a qualquer momento, usando os menus apropriados. Por exemplo, acesse o sistema de menus e siga o caminho:
Configuração>Vida útil dos suprimentos>Toner ciano A porcentagem de Toner ciano restante será exibida no painel de
exibição e, em seguida, a impressora retornará ao status de pronta para imprimir.
I
NDICAÇÕES DE SUBSTITUIÇÃO
O painel de exibição mostra mensagens para indicar que os consumíveis/itens de manutenção estão acabando ou estão se aproximando do fim da vida útil. Elas são seguidas, algum tempo depois, por uma mensagem indicando que a substituição é necessária. Você deve substituir o item o mais rápido possível depois que essa mensagem for exibida, para evitar que a qualidade da impressão seja prejudicada.
Os rolos do alimentador de papel e da Bandeja MP (multipropósito) não têm mensagens de aviso. Recomenda-se a substituição depois de, aproximadamente, 120.000 folhas Letter.
C9800 Guia do usuário> 47
I
NFORMAÇÕES PARA ADQUIRIR ITENS CONSUMÍVEIS
ITEM VIDA ÚTIL CÓDIGO
Toner, Preto 15.000 páginas Letter com
Toner, Ciano 15.000 páginas Letter com
Toner, Magenta 15.000 páginas Letter com
Toner, Amarelo 15.000 páginas Letter com
Cilindro de imagem, Preto
Cilindro de imagem, Ciano
Cilindro de imagem, Magenta
Cilindro de imagem, Amarelo
Grampos 3 x 3000 grampos 42937601
D
ETALHES PARA ADQUIRIR ITENS DE MANUTENÇÃO
5% de cobertura
5% de cobertura
5% de cobertura
5% de cobertura
30.000 páginas Letter em média
30.000 páginas Letter em média
30.000 páginas Letter em média
30.000 páginas Letter em média
42918904
42918903
42918902
42918901
42918104
42918103
42918102
42918101
ITEM VIDA ÚTIL CÓDIGO
Unidade do fusor 100.000 páginas Letter 120V:42931701
230V: 42931702
Unidade da correia 100.000 páginas Letter 42931601
Garrafa de resíduo do toner
Conjunto de rolo de salto (Bandeja)
Conjunto de rolo de salto (Bandeja MP)
30.000 páginas Letter em média
120.000 páginas Letter TBD
120.000 páginas Letter TBD
C9800 Guia do usuário> 48
42869401
C
OMO SUBSTITUIR CONSUMÍVEIS/ITENS DE MANUTENÇÃO
Cada consumível ou item de manutenção vem com instruções de instalação, que fornecem detalhes completos sobre a substituição. Recomenda-se seguir essas instruções atentamente.
CUIDADO!
Utilize somente consumíveis Oki Original para assegurar a melhor qualidade e o melhor desempenho para seu hardware. Produtos de outros fabricantes podem prejudicar o desempenho da impressora e anular a garantia. Especificações sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todas as marcas reconhecidas.
C
OMO LIMPAR AS CABEÇAS DOS INDICADORES
Recomenda-se limpar as cabeças dos indicadores:
> sempre que substituir um cartucho do toner (um limpador
da lente do indicador acompanha o cartucho de toner substituto)
> se a impressão mostrar sinais de imagens desbotadas,
listras brancas ou letras borradas
Você pode usar o limpador da lente ou um pano macio e seco para limpar as cabeças dos indicadores.
1. Abra a tampa superior.
C9800 Guia do usuário> 49
2. Com o limpador fornecido ou o pano macio, limpe cuidadosamente cada uma das quatro cabeças (1). Movimente o limpador como ilustrado, usando uma parte limpa em cada passada. Tome cuidado para não danificar os protetores (2).
3. Feche a tampa superior.
1
2
C9800 Guia do usuário> 50
C
OMO LIMPAR OS ROLOS DE ALIMENTAÇÃO DE PAPEL
Limpe os rolos de alimentação de papel se ocorrerem enroscos de papel freqüentemente.
1. Retire pulseiras ou relógio e, em seguida, use o botão Desligar/reinicializar seguido pelo botão Liga/desliga
para desligar a impressora.
2. Abra a tampa lateral da Bandeja 1 e puxe a bandeja guia de papel (1).
1
C9800 Guia do usuário> 51
3. Remova a Bandeja 1 completamente da impressora.
4. Através da fresta deixada pela Bandeja 1, limpe os 3 rolos
de alimentação de papel (2) com um pano macio levemente umedecido com água.
5. Recoloque a Bandeja 1.
C9800 Guia do usuário> 52
2
6. Recoloque a bandeja guia de papel na posição original e feche a tampa lateral da Bandeja 1.
7. Ligue a impressora.
C9800 Guia do usuário> 53
C
OMO LIMPAR O GABINETE DA IMPRESSORA
1. Desligue a impressora usando o botão Desligar/ reinicializar seguido pelo botão Liga/desliga.
2. Limpe a superfície da impressora com um pano macio,
levemente umedecido com água ou detergente neutro.
3. Use um pano macio seco para secar a superfície da impressora.
C9800 Guia do usuário> 54
4. Ligue a impressora.
C
OMO ESVAZIAR A CAIXA DO FURADOR (A UNIDADE DE FURADOR É
UM ACESSÓRIO OPCIONAL
Quando o painel de exibição indicar que a caixa do furador está cheia, esvazie-a da seguinte forma:
1. Use o botão deslizante do Finalizador para removê-lo da impressora.
)
C9800 Guia do usuário> 55
2. Retire a caixa do furador, mantendo-a nivelada para não derrubar nenhum pedacinho de papel.
3. Jogue os pedacinhos de papel fora.
4. Recoloque a caixa cuidadosamente no Finalizador.
C9800 Guia do usuário> 56
5. Verifique se a caixa foi recolocada corretamente e reposicione o Finalizador no lugar. Cuidado para não prender os dedos.
C9800 Guia do usuário> 57
A
CESSÓRIOS OPCIONAIS
Esta seção descreve os acessórios opcionais para sua impressora. Os seguintes acessórios estão disponíveis:
> DIMM (módulos duplos de memória em linha) de
expansão de memória
> segunda e terceira bandejas de papel (para aumentar a
capacidade de entrada de papel)
> HCF (alimentador de alta capacidade, equivalente a três
bandejas de papel) (somente no modelo C9800hdn)
NOTA
1. As configurações de bandeja são: Apenas bandeja 1,
Bandeja 1 + 2ª bandeja, Bandeja 1 + 2ª bandeja + 3ª bandeja, Bandeja 1 + HCF, Bandeja 1 + 2ª bandeja + HCF
2. O modelo C9800hdtn já conta com um alimentador de alta
capacidade instalado, portanto só poderá acomodar uma bandeja adicional (para atingir o máximo de cinco).
> Finalizador (para grampear ou selar as impressões) > Unidade de furador (para aumentar a funcionalidade do
Finalizador)
C9800 Guia do usuário> 58
I
NFORMAÇÕES PARA ADQUIRIR ACESSÓRIOS
ITEM CÓDIGO
DIMM de expansão de memória 128 MB 256 MB 512 MB
Segunda e terceira bandejas de papel 42831301
HCF (alimentador de alta capacidade) 42831501
Finalizador: 4 bandejas 5 bandejas
Unidade de furador do Finalizador: 2 ou 3 furos 42872902
C
OMO INSTALAR OS ACESSÓRIOS
70050201 70050301 70050401
42940201 42872701
Cada acessório (fora o Finalizador e o Kit MFP Upgrade) vem com sua própria documentação, que fornece instruções completas de instalação. Recomenda-se seguir essas instruções atentamente.
Depois da instalação, imprima um Mapa de menus (Documento de configuração) para verificar se a instalação foi bem-sucedida.
NOTA O Finalizador, o Kit MFP Upgrade e a Unidade de furador devem ser instalados por um engenheiro autorizado.
No caso dos seguintes acessórios, é necessário definir a configuração adequada no(s) controlador(es) da impressora:
> bandeja(s) de papel > Finalizador
Consulte o Guia de impressão para obter detalhes sobre a configuração dos controladores.
Depois que a impressora tiver sido atualizada com um Kit MFP Upgrade, consulte o C9800 MFP Guia do usuário no CD de documentação.
C9800 Guia do usuário> 59
S
OLUÇÃO DE PROBLEMAS
Esta seção fornece informações para ajudá-lo a lidar com problemas que podem acorrer ao usar a impressora. Os parágrafos a seguir descrevem ações a serem executadas caso ocorra um enrosco de papel e como lidar com resultados de impressão insatisfatórios. As mensagens do painel de exibição sobre enroscos de papel e as ações relevantes estão indicadas nesta seção, mas você também pode obter uma lista de outras mensagens comuns e sugestões de soluções no “Apêndice A –
Mensagens do painel de exibição” on page 102.
E
NROSCOS DE PAPEL
Se ocorrer um enrosco de papel, uma mensagem será exibida no painel de exibição do Painel de controle da impressora. É possível pressionar o botão Ajuda para exibir um guia de como limpar enroscos.
Para obter detalhes completos sobre esse erro, consulte os parágrafos a seguir, que correspondem às mensagens de enrosco de papel.
A
BRA TAMPA, ENROSCO DE PAPEL, TAMPA LATERAL DA TTTTTT
Bandeja 1 ou qualquer outra bandeja de 2 a 5 (se instaladas) pode ser exibido no lugar dos caracteres tttttt na mensagem do painel de exibição. Este exemplo usa Bandeja 1, mas o procedimento é semelhante para todas as outras bandejas.
1. Pressione a alça (1) na tampa lateral da Bandeja 1 e abra a tampa.
IMPRESSORA
C9800 Guia do usuário> 60
1
2. Segurando-a pela aba (2), vire a guia de papel para fora.
2
3. Remova cuidadosamente o papel enroscado.
4. Coloque a guia de papel na posição original e feche a
tampa lateral da Bandeja 1.
C9800 Guia do usuário> 61
A
BRA TAMPA, ENROSCO DE PAPEL, TAMPA LATERAL
1. Se a Bandeja MP estiver aberta, feche-a para que a tampa
lateral (1) fique visível.
1
2. Pressione a alavanca de liberação (2) e abra a tampa lateral.
2
C9800 Guia do usuário> 62
3. Remova cuidadosamente o papel enroscado.
4. Feche a tampa lateral.
C9800 Guia do usuário> 63
A
BRA TAMPA, ENROSCO DE PAPEL, TAMPA SUPERIOR
1. Pressione a alça da tampa superior (1) e abra a tampa.
1
AVISO!
Cuidado para não encostar na unidade do fusor, pois está quente logo após a impressão.
2. Pressione a alça da cesta (2) e levante a cesta do cilindro.
C9800 Guia do usuário> 64
2
3. Remova cuidadosamente qualquer papel presente na correia.
4. Se o papel estiver enroscado na unidade do fusor, empurre a alavanca de travamento (3) na direção indicada para liberar a unidade.
AVISO!
Cuidado para não encostar na unidade do fusor, pois pode estar quente logo após a impressão. Se a unidade do fusor estiver quente, aguarde seu resfriamento antes de tentar remover qualquer papel enroscado.
C9800 Guia do usuário> 65
Segurando a unidade do fusor (4) pela alça, levante-a da impressora e coloque-a sobre uma superfície plana.
4
3
5. Levante as alavancas de liberação (5) e remova o papel enroscado.
5
C9800 Guia do usuário> 66
6. Recoloque a unidade do fusor de volta na impressora e vire a alavanca de travamento (6) na direção indicada para travar a unidade.
6
7. Se o papel estiver enroscado perto da saída de papel, abra o empilhador com frente para cima (7).
7
C9800 Guia do usuário> 67
8. Abra a tampa lateral (saída de papel) (8) e remova o papel enroscado.
8
9. Feche a tampa lateral (saída de papel) e, em seguida, o empilhador com frente para cima.
C9800 Guia do usuário> 68
10. Recoloque a cesta do cilindro de imagem (9) no local adequado e verifique se está travada.
9
11. Feche a tampa superior e verifique se está travada.
C9800 Guia do usuário> 69
E
NROSCOS DE PAPEL
V
ERIFIQUE UNIDADE DUPLEX, ENROSCO DE PAPEL
1. Se um Finalizador estiver acoplado à sua impressora, use
o botão deslizante (1) da unidade inversora para remover o Inversor da impressora.
UNIDADE DUPLEX
1
2. Use o botão de liberação da tampa do duplex (2) para abrir a tampa.
2
C9800 Guia do usuário> 70
3. Remova cuidadosamente o papel enroscado.
4. Use as alavancas (3) e puxe a unidade duplex.
3
C9800 Guia do usuário> 71
3
5. Segurando a tampa frontal superior pelo dispositivo apropriado (4), empurre-a cuidadosamente para dentro e, em seguida, puxe-a.
4
6. Remova qualquer papel enroscado.
C9800 Guia do usuário> 72
7. De maneira semelhante, verifique e remova qualquer papel enroscado sob a tampa superior traseira.
8. Recoloque as duas tampas superiores.
C9800 Guia do usuário> 73
9. Levante a tampa frontal da unidade duplex.
10. Empurre a unidade duplex de volta para sua posição.
C9800 Guia do usuário> 74
11. Caso tenha desacoplado o Finalizador para obter acesso à unidade duplex, recoloque-o no local adequado.
C9800 Guia do usuário> 75
E
NROSCOS DE PAPEL
V
ERIFIQUE FINALIZADOR, AINDA HÁ PAPEL/ENROSCO DE PAPEL
Use o botão Ajuda no painel de controle da impressora para verificar o número exibido. Esse número será necessário para limpar o enrosco de papel. Os parágrafos a seguir explicam o que deve ser feito para cada código numérico exibido.
– F
INALIZADOR (ACESSÓRIO OPCIONAL
)
591, 592, 593, 599/ 643 E 645 ( F
INALIZADOR
1. Remova qualquer papel da saída de papel do Finalizador.
)
ENROSCO DE PAPEL PERTO DO
C9800 Guia do usuário> 76
2. Use o botão deslizante do Finalizador (1) para removê-lo do Inversor.
1
3. Abra a tampa superior do Finalizador.
C9800 Guia do usuário> 77
4. Remova cuidadosamente o papel enroscado.
5. Feche a tampa superior do Finalizador.
C9800 Guia do usuário> 78
6. Em seguida, recoloque o Finalizador em sua posição original e conecte-o ao Inversor.
594, 597, 598/ 644 E 646 (
ENROSCO DE PAPEL NO FINALIZADOR
)
1. Use o botão deslizante do Finalizador (1) para removê-lo
do Inversor.
1
C9800 Guia do usuário> 79
2. Abra a tampa frontal do Finalizador (2).
2
3. Continue a girar o botão inferior (3) no sentido horário até que qualquer papel enroscado seja ejetado completamente.
3
C9800 Guia do usuário> 80
4. Remova o papel ejetado.
5. Feche a tampa frontal do Finalizador.
C9800 Guia do usuário> 81
6. Abra a tampa lateral direita do Finalizador.
7. Remova cuidadosamente o papel enroscado.
C9800 Guia do usuário> 82
8. Feche a tampa lateral direita do Finalizador.
9. Em seguida, recoloque o Finalizador em sua posição
original e conecte-o ao Inversor.
C9800 Guia do usuário> 83
590 (
ENROSCO DE PAPEL NO FINALIZADOR/UNIDADE DE FURADOR
1. Use o botão deslizante do Finalizador (1) para removê-lo
do Inversor.
)
1
2. Movimente a aba (2) no lado direito do Finalizador para alinhá-lo com a marca (3).
3
2
C9800 Guia do usuário> 84
3. Abra a tampa superior do Finalizador.
4. Remova cuidadosamente o papel enroscado.
5. Feche a tampa superior do Finalizador.
C9800 Guia do usuário> 85
6. Em seguida, recoloque o Finalizador em sua posição original e conecte-o ao Inversor.
V
ERIFIQUE O INVERSOR, ENROSCO DE PAPEL
1. Use o botão deslizante do Finalizador (1) para removê-lo
do Inversor.
1
C9800 Guia do usuário> 86
2. Pressione a alça suspensa (2) e abra a tampa lateral esquerda do Inversor.
2
3. Remova cuidadosamente o papel enroscado.
C9800 Guia do usuário> 87
4. Feche a tampa lateral esquerda do Inversor.
5. Em seguida, recoloque o Finalizador em sua posição
original e conecte-o ao Inversor.
C9800 Guia do usuário> 88
6. Use o botão deslizante do Inversor (3) e separe-o da impressora.
3
7. Abra a porta lateral direita (4) do Inversor.
C9800 Guia do usuário> 89
4
8. Remova qualquer papel enroscado.
9. Feche a porta lateral direita.
C9800 Guia do usuário> 90
10. Em seguida, recoloque o Finalizador e o Inversor em sua posição original e conecte-os à impressora.
C
OMO EVITAR ENROSCOS DE PAPEL
A tabela a seguir resume as possíveis causas dos enroscos de papel e sugere algumas formas de evitá-los.
POSSÍVEL CAUSA AÇÃO SUGERIDA
A impressora não está nivelada.
A mídia de impressão é muito leve ou muito pesada.
A mídia de impressão está úmida ou com eletricidade estática.
A mídia de impressão está enrugada ou enrolada.
As folhas da mídia de impressão não estão alinhadas umas com as outras.
C9800 Guia do usuário> 91
Coloque-a sobre uma superfície nivelada e fixa.
Use mídia apropriada.
Use mídia que foi armazenada em condições de umidade e temperatura adequadas.
Use mídia apropriada. É possível usar mídia que foi desenrolada.
Remova as folhas, alinhe-as e recoloque-as na impressora.
POSSÍVEL CAUSA AÇÃO SUGERIDA
A mídia de impressão não está alinhada corretamente na bandeja de papel.
Os envelopes a serem impressos não estão orientados corretamente.
O rolo de alimentação da impressora está sujo.
Os rolos da impressora estão gastos.
A gramatura ou o tipo da mídia foi configurado incorretamente.
C
OMO LIDAR COM IMPRESSÕES INSATISFATÓRIAS
SINTOMAS POSSÍVEIS
CAUSAS
Linhas brancas verticais são detectadas na página impressa.
A cabeça do indicador está suja.
O toner está baixo. Substitua o cartucho do
Materiais estranhos podem estar presentes no cilindro de imagem.
O filme do cartucho do cilindro de imagem está sujo.
Ajuste a parada e as guias de papel da bandeja ou a guia de alimentação manual na Bandeja MP para alinhar a mídia corretamente.
Ajuste a orientação de maneira correta.
Limpe o rolo com um pano umedecido com água.
Substitua-os.
Selecione as configurações corretas no menu da impressora para [Gramatura da mídia] e [Tipo de mídia].
ETAPAS A SEREM EXECUTAS
Limpe-a com o limpador de lente do indicador ou com um pano macio.
toner.
Substitua o cartucho do cilindro de imagem.
Limpe o filme com o limpador de lente do indicador ou com um pano macio.
As imagens impressas estão desbotadas verticalmente.
A cabeça do indicador está suja.
O toner está baixo. Substitua o cartucho do
O papel não é adequado para a impressora.
C9800 Guia do usuário> 92
Limpe-a com o limpador de lente do indicador ou com um pano macio.
toner.
Use papel recomendado.
SINTOMAS POSSÍVEIS
CAUSAS
ETAPAS A SEREM EXECUTAS
A impressão está clara.
Imagens parcialmente desbotadas. Aparecem linhas e pontos brancos em impressões sólidas.
Aparecem linhas verticais.
O cartucho do toner não está encaixado corretamente.
O toner está baixo. Substitua o cartucho do
O papel está úmido. Use papel armazenado em
O papel não é adequado para a impressora.
A grossura e o tipo de papel são inapropriados.
Uso de papel reciclado Defina um valor maior em
O papel está úmido ou seco.
O cartucho do cilindro de imagem está danificado.
Reinstale-o.
toner.
condições de umidade e temperatura adequadas.
Use papel recomendado.
Defina o valor correto de [Gramatura da mídia] e de [Tipo de mídia] na configuração do menu, ou defina um valor maior em [Gramatura da mídia].
[Gramatura da mídia] na configuração do menu.
Use papel armazenado em condições de umidade e temperatura adequadas.
Substitua o cartucho do cilindro de imagem.
O toner está baixo. Substitua o cartucho do
C9800 Guia do usuário> 93
toner.
SINTOMAS POSSÍVEIS
CAUSAS
ETAPAS A SEREM EXECUTAS
Aparecem pontos e linhas horizontais periodicamente.
A área branca do papel está levemente manchada.
A borda das letras está borrada.
A toner sai quando é apagado.
Se o intervalo for de, aproximadamente, 94 mm (4 pol.), o cilindro de imagem (tubo verde) está danificado ou sujo.
Se o intervalo for de, aproximadamente, 42 mm (1,5 pol.), pode haver partículas externas no cartucho do cilindro de imagem.
Se o intervalo for de, aproximadamente, 87 mm (3,5 pol.), a unidade do fusor está danificada.
O cartucho do cilindro de imagem foi exposto à luz.
O papel está com estática.
Papel muito grosso está sendo usado.
O toner está baixo. Substitua o cartucho do
A cabeça do indicador está suja.
A grossura e o tipo de papel estão definidos incorretamente.
Uso de papel reciclado Defina um valor maior em
Limpe-o levemente com um pano macio. Substitua o cartucho do cilindro de imagem se estiver danificado.
Abra/feche a tampa superior e imprima novamente.
Substitua essa unidade.
Substitua-o se o problema não for solucionado.
Use papel armazenado em condições de umidade e temperatura adequadas.
Use papel mais fino.
toner.
Limpe-a com o limpador de lente do indicador ou com um pano macio.
Defina o valor correto de [Tipo de mídia] e de [Gramatura da mídia] na configuração do menu, ou defina um valor maior em [Gramatura da mídia].
[Gramatura da mídia] na configuração do menu.
C9800 Guia do usuário> 94
SINTOMAS POSSÍVEIS
CAUSAS
ETAPAS A SEREM EXECUTAS
O brilho não está uniforme.
E
NROSCOS DE GRAMPO
V
ERIFIQUE FINALIZADOR
A grossura e o tipo de papel estão definidos incorretamente.
– F
INALIZADOR (ACESSÓRIO OPCIONAL
, E
NROSCO DE GRAMPO
Defina o valor correto de [Tipo de mídia] e de [Gramatura da mídia] na configuração do menu, ou defina um valor menor em [Gramatura da mídia].
Quando a exibição indica que ocorreu um enrosco de grampo, limpe-o da seguinte forma:
1. Abra a tampa frontal do Finalizador.
)
C9800 Guia do usuário> 95
2. Gire o botão na direção indicada até que o indicador colorido seja exibido.
3. Remova qualquer papel que está aguardando para ser grampeado na área de ejeção de papel.
4. Retire a unidade do grampeador.
C9800 Guia do usuário> 96
5. Gire o botão na direção indicada para mover o grampeador para frente.
6. Segure ambos os lados do cartucho de grampos, puxe-o e remova-o.
7. Levante a proteção do cartucho de grampo.
C9800 Guia do usuário> 97
8. Remova todos os grampos que estão saindo do estojo de grampos.
9. Retorne a proteção do cartucho de grampo à posição original.
10. Substitua o cartucho de grampo.
C9800 Guia do usuário> 98
11. Verifique se o cartucho de grampo está instalado corretamente na unidade do grampeador e, em seguida, empurre a unidade totalmente de volta ao local original.
12. Feche a tampa frontal do Finalizador, tomando cuidado para não prender os dedos.
C9800 Guia do usuário> 99
E
SPECIFICAÇÕES
ITEM ESPECIFICAÇÃO
Dimensões 25,8 x 24,4 x 18,2 pol. (CxPxA)
655 x 620 x 462 mm (CxPxA)
Peso Sem opcionais, 152 lb (68 kg)
Velocidades de impressão
Resolução 1200 x 1200 ppp
Emulações PCL 5c, PCL XL 2.1 e PS
Memória 1 GB (máx.)
Entrada de papel de 20 lb (75 g/m²)
Gramatura do papel 15 a 71 lb (55 a 268 g/m²)
Saída de papel Empilhador com frente para baixo: 500 folhas
Interfaces Paralela, USB 2.0, 10Base-T e 100Base-TX
Ciclo de trabalho Máximo de 150.000 página/mês
Vida útil do toner 15.000 páginas Letter com 5% de cobertura
36 ppm color; 40 ppm monocromáticas em papel de 20 a 28 lb
Bandejas 1 a 5: 530 folhas Letter cada Bandeja MP: 230 folhas Letter
Empilhador com frente para cima: 250 folhas
Vida útil do cilindro de imagem
Vida útil da correia 100.000 páginas Letter
Vida útil do fusor 100.000 páginas Letter
Vida útil da garrafa de resíduo do toner
Alimentação 110 – 127 VAC, 60 Hz
Consumo de energia Em operação: máximo de 1.500 W, média de 750 W
Ambiente operacional Em operação: 50 a 90°F/20 a 80% UR
30.000 páginas Letter
30.000 páginas Letter
230 VAC, 50 Hz +/- 2Hz
Em espera: máximo de 1.300 W, média de 200 W Economia de energia: <45 W
Desligada: 32 a 110°F/10 a 90% UR
C9800 Guia do usuário> 100
Loading...