Se han realizado todos los esfuerzos para garantizar que la información de este
documento sea completa y precisa y esté actualizada. Oki no asume responsabilidad
alguna por el resultado de errores fuera de su control. Oki tampoco garantiza que los
cambios en el software y equipo realizados por otros fabricantes y mencionados en esta
guía no vayan a afectar a la aplicabilidad de la información incluida en ella. La mención
de productos de software fabricados por otras compañías no constituye necesariamente
una aprobación por parte de Oki.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no
garantizamos en forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la
información contenida en el mismo.
Los controladores y manuales más actualizados se pueden encontrar en el sitio Web de
Oki: http://www.okiprintingsolutions.com
Como empresa Participante en el Programa de Energy Star, el
fabricante ha determinado que este producto cumple las directrices de
Energy Star en cuanto a consumo energético.
C9650n –
✘C9650dn, C9650hdn, C9650hdtn – ✔
Este producto cumple los requisitos de las Directivas del Consejo
2004/108/EC (EMC), 2006/95/EC (LVD) y 1999/5/EC (R&TTE), según
las enmiendas aplicables, relativas a la armonización de la legislación
de los Estados miembros sobre la compatibilidad electro-magnética,
baja tensión y equipos terminales de radio y telecomunicaciones.
PRECAUCIÓN:
Este producto cumple con EN55022 clase B. No
obstante, cuando se usa con el finalizador opcional, el
cumplimiento con EN55022 e de clase A. En el entorno
doméstico esta configuración podría provocar
interferencias de radio, en cuyo caso el usuario
deberá tomar las medidas adecuadas.
Prefacio > 2
P
RIMEROS AUXILIOS EN CASO DE EMERGENCIA
Deberá tener cuidado con el polvo de tóner:
Si se produce una ingestión accidental, suministre pequeñas
cantidades de agua fría y busque atención médica. NO intente
provocar el vómito.
Si se inhala accidentalmente, traslade a la persona a un lugar
abierto para que respire aire fresco. Acuda al médico.
Si se introduce en los ojos, enjuáguelos con abundante agua
durante al menos 15 minutos, manteniendo abiertos los
párpados. Acuda al médico.
Si se derrama, deberá tratarse con agua fría y jabón para evitar
el riesgo de que se produzcan manchas en la piel o en las
prendas.
F
ABRICANTE
Oki Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokio 108-8551,
Japón
I
MPORTADOR PARA LA
UE/
REPRESENTANTE
AUTORIZADO
Oki Europe Limited (que comercializa como OKI Printing Solutions)
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey, TW20 0HJ
Reino Unido
Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto
con el distribuidor local.
I
NFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL
Primeros auxilios en caso de emergencia > 3
N
OTAS, PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
NOTA
Una nota proporciona información adicional que complementa
el texto principal.
PRECAUCIÓN:
Una precaución proporciona información adicional
que, en caso de ser omitida, puede generar errores de
funcionamiento o daños en el equipo.
ADVERTENCIA:
Una advertencia proporciona información adicional
que, en caso de ser omitida, puede provocar riesgo de
lesiones personales.
Para proteger su producto y asegurarse de que se
aprovechan todas sus funcionalidades, este modelo se ha
diseñado para utilizarse únicamente con cartuchos de
tóner originales. Ningún otro cartucho de tóner funcionará,
aunque se describa como “compatible” y, si lo hace, la
calidad de impresión y el rendimiento del producto podrían
verse negativamente afectados.
El uso de productos no originales puede invalidar la
garantía.
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. Todas
las marcas comerciales confirmadas.
Datos de contacto de Oki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Contenido > 7
I
NTRODUCCIÓN
Enhorabuena por adquirir una impresora Oki color en color. Su
nueva impresora se ha diseñado con funciones avanzadas que le
permiten obtener impresiones claras en colorcolores brillantes o
páginas nítidas en blanco y negro a alta velocidad, en una amplia
gama de soportes de impresión para la oficina.
Existen cuatro modelos diferentes: C9650n, C9650dn, C9650hdn
y C9650hdtn. En el nombre de los modelos, n indica la capacidad
de red, d indica la unidad dúplex instalada, h es la unidad de disco
duro instalada y t equivale al alimentador de alta capacidad
instalado.
C
ARACTERÍSTICAS
Las siguientes características son estándares en todos los
modelos:
>Hasta 36 páginas por minuto a todo color para la
impresión rápida de impresionantes presentaciones
encolor y otros documentos;
>Hasta 40 páginas por minuto en blanco y negro, para
imprimir de forma rápida y eficaz todos los documentos
de índole general que no necesiten colorcolor;
>Resolución de impresión de 1200 x 600 ppp (puntos por
pulgada) para obtener imágenes de alta calidad con el
mayor detalle posible;
>La tecnología de multinivel ProQ2400 produce tonos y
gradaciones de color más suaves para aportar calidad
fotográfica a los documentos
>Tecnología LED digital Coloren color de una sola pasada,
para procesar las páginas impresas a gran velocidad
>Las conexiones de red 10Base-T, 100Base-TX y 1000Base-
T permiten compartir este valioso recurso con los demás
usuarios de la red de su oficina.
>USB 2.0 e interfaces paralelas (IEEE-1284)
>Emulaciones PCL, PS, IBM PPR, Epson FX
Introducción > 9
>Pregunta a Oki – una función completamente nueva y
sencilla que ofrece un vínculo directo desde la pantalla del
controlador de la impresora (que no se ilustra en esta
guía) hasta el sitio Web específico del modelo exacto que
esté utilizando. Aquí encontrará todas las
recomendaciones, ayuda y soporte que pueda necesitar
para ayudarle a obtener los mejores resultados posibles
con su impresora Oki.
Además, también están disponibles las siguientes funciones
opcionales:
>Impresión dúplex (por las dos caras) automática para
economizar papel y para la impresión compacta de
documentos extensos
NOTA
Esta característica opcional sólo se aplica al modelo C9650n.
>Con la unidad de disco duro se pueden realizar
impresiones con cola de impresión e impresión verificada
NOTA
Esta característica opcional sólo se aplica a los modelos
C9650n y C9650dn.
>Bandejas de papel adicionales que permiten cargar 530
hojas más a la vez y reducir la intervención del operador,
o para cargar distintos tipos de papel, como papel con
membrete, otros tamaños de papel u otros soportes de
impresión.
> Segunda y tercera bandeja estándar (530 hojas cada
una)
> Segunda bandeja bloqueable (530 hojas)
> Alimentador de gran capacidad (AGC) (1.590 hojas)
Introducción > 10
NOTA
1. Las configuraciones de las bandejas son las siguientes:
bandeja 1 únicamente, bandeja 1 + segunda bandeja,
bandeja 1 + segunda bandeja + tercera bandeja,
bandeja 1 + AGC, bandeja 1 + segunda bandeja + AGC
2. El modelo C9650hdtn ya dispone de un alimentador de
gran capacidad instalado y por ello sólo se puede añadir
una bandeja adicional (de modo que el máximo total es
de cinco).
>Memoria adicional
>Finalizador (para grapar las impresiones)
>Unidad de perforación (para ampliar la funcionalidad del
finalizador)
>Carcasa de la impresora
A
CERCA DE ESTE MANUAL
NOTA
Las imágenes utilizadas en este manual pueden incluir
funciones opcionales que la impresora no tenga instaladas.
Este manual es su guía de usuario (visite el sitio web,
www.okiprintingsolutions.com, para obtener la versión más
actualizada) de su impresora y forma parte del conjunto de
asistencia general al usuario que se indica a continuación:
>Folleto sobre la seguridad de la instalación: al igual
que con cualquier equipo eléctrico, hay unas cuantas
precauciones básicas que deben adoptarse para evitar
lesiones personales o daños en el producto. Lea y
comprenda las advertencias de seguridad del folleto sobre
la seguridad antes de utilizar el producto.
Se trata de un documento en papel que se suministra con
la impresora.
>Guía de configuración: describe el modo de
desempaquetar, conectar y poner en marcha la impresora
Se trata de un documento en papel que se suministra con
la impresora.
Introducción > 11
>Esta Guía del usuario: le ayuda a familiarizarse con la
impresora y a sacar el máximo provecho de sus múltiples
funciones. También incluye las directrices para la solución
de problemas y el mantenimiento para garantizar su
máximo rendimiento. Además, ofrece información para
agregar accesorios opcionales según la evolución de las
necesidades de su impresora.
Se trata de un documento electrónico.
>Guía de impresión para usuarios de Windows y Mac: le
ayuda a utilizar la impresora con eficacia
Se trata de un documento electrónico.
>Configuration Guide (Guía de configuración): le ofrece
información sobre la configuración del dispositivo y de la
red
Se trata de un documento electrónico.
>Guías de instalación: vienen junto con los consumibles
y los accesorios opcionales y describen el modo de
instalarlos
Se tratan de documentos en papel que se suministran con
los consumibles y los accesorios opcionales.
>Ayuda en línea: información en línea a la que se puede
acceder desde el controlador de la impresora y desde el
software de utilidades
Introducción > 12
U
TILIZACIÓN EN LÍNEA
Esta guía está pensada para su lectura en pantalla mediante el
programa Adobe Reader. Utilice las herramientas de navegación
y visualización proporcionadas por Acrobat.
Puede tener acceso a la información que desee de dos formas:
>En la lista de marcadores situada a la izquierda de la
pantalla, haga clic en el tema que le interese para ir a él.
(Si los marcadores no están disponibles, utilice el
“Contenido” en la página 5).
>En la lista de marcadores, haga clic en Índice para ir al
índice. (Si los marcadores no están disponibles, utilice el
“Contenido” en la página 5). Busque el término de interés
en el índice ordenado alfabéticamente y haga clic en el
número de página asociado para ir a la página que
contiene el término.
Introducción > 13
I
MPRESIÓN DE PÁGINAS
Puede imprimir todo el manual, páginas individuales o secciones.
El procedimiento es:
1.En la barra de herramientas, seleccione Archivo y, a
continuación, Imprimir (o presione las teclas Ctrl + P ).
2.Seleccione las páginas que desee imprimir:
(a)Todas las páginas, (1), para imprimir el manual
completo.
(b)Página actual, (2), para imprimir la página que se
está visualizando.
1
2
3
(c)Páginas desde y hasta, (3), para imprimir el rango
de páginas que desee especificando los números de
página.
3.Haga clic en Aceptar.
Introducción > 14
D
ESCRIPCIÓN GENERAL DE LA IMPRESORA Y DE
LOS PAPELES
A
PERTURA Y CIERRE DE LA CUBIERTA SUPERIOR
PRECAUCIÓN:
Para acceder al interior de la impresora, asegúrese de
que la cubierta superior está totalmente abierta.
Para abrir la cubierta superior, presione el asa de la cubierta
superior (1) para liberar el enganche y levante la cubierta.
1
Descripción general de la impresora y de los papeles > 15
Para cerrar la cubierta superior, presione con cuidado (1) hasta
que la cubierta se detenga a la mitad, y a continuación, presione
con más fuerza (2) para cerrarla completamente. Asegúrese de
que la cubierta está cerrada correctamente.
1
2
Descripción general de la impresora y de los papeles > 16
I
DENTIFICACIÓN DE LOS PRINCIPALES COMPONENTES
Los componentes principales de la impresora se identifican en los
gráficos que se muestran a continuación.
1.Soporte del papel
2.Cubierta superior (apilador boca abajo)
3.Bandeja multiuso
4.Cubierta lateral de bandeja 1
5.Etiqueta de tamaño de papel
6.Indicador de volumen de papel
7.Bandeja 1 (bandeja de papel)
8.Panel de control
9.Asa de cubierta superior
1
2
3
9
8
7
4
6
Descripción general de la impresora y de los papeles > 17
5
10.Apilador boca abajo
11.Interruptor de encendido/apagado
12.Apilador boca arriba
12
11
10
Descripción general de la impresora y de los papeles > 18
13.Unidad de interfaz
4
14.Conector de interfaz de red
15.Conector de interfaz paralela
16.Conector de interfaz USB
17.Conector de alimentación
18.Orificios de ventilación
18
17
1
15
16
13
Descripción general de la impresora y de los papeles > 19
19.Cartucho de tambor de imagen y cartucho de tóner (Cian)
20.Cartucho de tambor de imagen y cartucho de tóner
(Magenta)
21.Cartucho de tambor de imagen y cartucho de tóner
(Amarillo)
22.Cartucho de tambor de imagen y cartucho de tóner
(Negro)
23.Cartucho de tóner
24.Cartucho del tambor de imagen
25.Unidad de fusor
26.Cabezales LED
26
25
19
20
21
22
Descripción general de la impresora y de los papeles > 20
23
24
27.Unidad de cinta de transporte
28.Asa de cesta del tambor
29.Cesta del tambor
30.Unidad Dúplex
31.Alimentador de gran capacidad (AGC), tres bandejas
29
28
30
31
27
Descripción general de la impresora y de los papeles > 21
S
OFTWARE SUMINISTRADO
CD:
>Controladores y utilidades
Contiene el controlador y el software de aplicaciones para
el usuario general.
>Utilidades de red y para administradores
Contiene software para uso de los administradores del
sistema.
>Guías del usuario
Contiene documentación en formato electrónico (por
ejemplo, la Guía del usuario y la Guía de impresión) que
describe cómo utilizar la impresora en tareas de impresión
cotidianas.
>Te mpl ate M ana ger
Contiene software que le ayuda a crear tarjetas de visita,
carátulas de CD, rótulos y mucho más.
R
ECOMENDACIONES SOBRE EL PAPEL
La impresora puede utilizar distintos soportes de impresión,
como una gama de gramajes y tamaños de papel, transparencias
y sobres. En esta sección encontrará recomendaciones generales
para elegir el soporte y explicaciones sobre cómo utilizar los
distintos tipos.
Obtendrá el mejor rendimiento si utiliza un papel estándar de
75 – 90g/m², diseñado para utilizarse en fotocopiadoras e
impresoras láser. Los tipos adecuados son:
>Ajro Wiggins Colour Solutions 90 g/m²
>Colour Copy de Mondi
No se recomienda utilizar papel con mucho realce o con una
textura muy áspera.
Puede utilizar papel preimpreso pero debe asegurarse de que
la tinta no se corra al exponerla a las altas temperaturas que se
producen en el fusor durante la impresión.
Descripción general de la impresora y de los papeles > 22
El tipo de papel indicado para usar en impresoras
electrofotográficas es el papel satinado, porque durante el
proceso de impresión térmica no se transparenta, su calidad no
cambia y tampoco se deforma. Un tipo adecuado para las
impresoras en color Oki es el Excellent Gloss (A4, A3 y A3 extra).
NOTA
Imprima siempre una muestra para comprobar que el
resultado obtenido es satisfactorio.
La impresión en papel satinado puede tener resultados
imprevistos:
> Sobre el papel satinado la película de tóner suele ser más
fina que sobre el papel normal, o bien las imágenes
impresas son más tenues.
> Cuanto mas caluroso y húmedo sea el entorno, más
probabilidades hay de que la película de tóner sea fina.
La temperatura idónea para usar el papel satinado es por
debajo de los 25°C, mientras que la humedad debe ser
inferior al 60%.
> La impresión puede aparece movida, especialmente si se
imprimen imágenes de alta densidad o varias copias de
una misma imagen.
> La textura del papel satinado propicia que pueda
"escurrirse" cuando se introduce en la impresora.
Lossobres no deben estar torcidos, ondulados ni deformados.
Deben ser de tipo rectangular plano, con pegamento que
permanezca intacto al someterlo a la presión del rodillo caliente
del fusor que se emplea en este tipo de impresoras. Los sobres
con ventana no son adecuados.
Las transparencias deben ser del tipo diseñado para utilizarse
en fotocopiadoras e impresoras láser. En particular, evite el uso
de transparencias de oficina diseñadas para escribir a mano con
rotuladores. Este tipo de transparencias se funden con el calor
del fusor y pueden causar daños.
Las etiquetas también deben ser del tipo recomendado para
utilizar en fotocopiadoras e impresoras láser, en las que la hoja
portadora base está totalmente cubierta por las etiquetas. Otros
tipos de etiquetas pueden causar daños en la impresora si las
etiquetas se desprenden durante el proceso de impresión. Los
tipos adecuados son:
Descripción general de la impresora y de los papeles > 23
>Avery White Laser Label, tipos 7162, 7664, 7666 (A4), o
5161 (Carta)
>Kokuyo A693X series (A4) o A650 (B5)
I
NFORMACIÓN SOBRE LA ENTRADA Y LA SALIDA DE PAPEL
En la siguiente tabla se indican las características de los papeles
en relación a las bandejas de entrada (bandeja 1 a bandeja 5
(enumeradas desde arriba) y bandeja multiuso) y a las áreas de
salida (apilador boca abajo y apilador boca arriba).
90 x 205 mm
235 x 120 mm
235 x 105 mm
240 x 332 mm
216 x 277 mm
119 x 197 mm
210 x 297 mm
324 x 229 mm
229 x 162 mm
220 x 110 mm
225,4 x 98,4 mm
241,3 x 104,8 mm
190,5 x 98,4 mm
85 g/m²Bandeja multiuso
Apilador boca
arriba
Basado en
papel de
90 g/m²
Apilador boca
arriba
0,11 mm
0,16 mm
Bandeja 1 o
bandeja multiuso
Apilador boca
arriba
Bandeja 1 o
bandeja multiuso
Apilador boca
arriba
B
ANDEJAS
1 A 5
La bandeja 1 es la bandeja de entrada de papel estándar y puede
admitir hasta 530 hojas de papel. Las bandejas adicionales, hasta
un total de cinco, se pueden añadir de forma opcional de modo que
la capacidad total de las bandejas sea de 2.650 hojas de papel.
Si tiene el mismo papel cargado en otra bandeja (por ejemplo, la
bandeja 2 o la bandeja multiuso), puede hacer que la impresora
cambie automáticamente a esa otra bandeja cuando se termine
el papel de la bandeja actual. Esta función se puede activar
mediante los ajustes del controlador al imprimir desde una
aplicación de Windows o mediante un ajuste de menú al imprimir
desde otras aplicaciones.
Descripción general de la impresora y de los papeles > 25
B
ANDEJA MULTIUSO
La bandeja multiuso se utiliza para tamaños de soportes
adicionales a los de las bandejas estándar, soportes de mayores
pesos y soportes especiales.
La bandeja multiuso puede contener los mismos tamaños que las
bandejas estándar, pero en pesos de hasta 300 g/m². Si desea
utilizar papel muy pesado, use el apilador de papel boca arriba.
Esto permite que el recorrido del papel a través de la impresora
sea casi en línea recta.
La bandeja multiuso puede alimentar anchos de papel de un
tamaño tan reducido como 76,2 mm y largos de hasta 1200 mm.
Para la impresión de rótulos, los tamaños recomendado son A4
con 900 mm de ancho, 1200 mm de largo y un peso de 128 g/
m². Dado que el papel con un ancho inferior a 100 mm no se
alimenta automáticamente, deberá presionar el botón ONLINE
(En línea) para iniciar la alimentación.
Use la bandeja multiuso para imprimir sobres y transparencias.
Puede cargar hasta 100 hojas de transparencias o 25 sobres a la
vez; este número está sujeto a la profundidad máxima de
apilado, que es de 25 mm.
El papel o las transparencias deben cargarse con el lado que se
desea imprimir hacia arriba y el borde superior hacia la
impresora. No utilice la función dúplex (impresión por las dos
caras) para las transparencias.
A
PILADOR BOCA ABAJO
El apilador boca abajo en la parte superior de la impresora admite
un máximo de 500 hojas de papel estándar de 80 g/m² y puede
utilizar tipos de papel de 64 – 216 g/m². Las páginas que se
impriman en el orden de lectura (la página 1 primero), saldrán en
el mismo orden (la última página en la parte superior, boca
abajo).
A
PILADOR BOCA ARRIBA
Cuando se necesite utilizar el apilador boca arriba, deberá estar
abierto y la extensión de la bandeja extraída. (Con el apilador
boca arriba abierto o cerrado, el ajuste del controlador Boca
abajo dirigirá las impresiones al apilador boca abajo.)
Descripción general de la impresora y de los papeles > 26
El apilador boca arriba admite hasta 200 hojas de papel estándar
de 80 g/m² y puede utilizar tipos de papel de hasta 300 g/m².
Use siempre este apilador y el alimentador para varios tamaños
para papel de más de 216 g/m².
U
NIDAD DÚPLEX (SI ESTÁ INSTALADA
)
Con esta opción se pueden realizar impresiones automáticas por
las dos caras en papel normal desde las bandejas 1 a 5 o la
bandeja multiuso.
PESOTAMAÑOBANDEJA
64 – 120 g/m²A6,
120 – 188 g/m²A4, A4LEF, Carta, Carta
A5,
B5,
B5LEF,
Ejecutivo,
A4,
A4LEF,
Carta,
Carta LEF,
Oficio 13 pulgadas,
Oficio 13,5 pulgadas,
Oficio 14 pulgadas, B4,
Tabloide,
Tabloide extra,
A3,
A3 Wide,
A3 Nobi,
Tamaño personalizado
(ancho de 100 – 328
mm, largo de 148 –
457,2 mm)
LEF, Tabloide, A3
Bandejas 1 - 5
Bandeja multiuso
Bandeja multiuso
Descripción general de la impresora y de los papeles > 27
E
JEMPLOS DE BANDEJAS Y APILADORES
C
ARGA EN BANDEJAS
En el siguiente ejemplo se utiliza la bandeja 1.
NOTA
Si tiene instalada una segunda bandeja bloqueable,
asegúrese de desbloquearla antes de continuar.
1.Extraiga la bandeja.
2.Pulse la pestaña de tope para la parte posterior del papel
(1) y ajústela al tamaño necesario para el papel.
1 A 5
1
3.Airee el papel que va a cargar y golpee los bordes de la
pila contra una superficie plana para alinearlos.
Descripción general de la impresora y de los papeles > 28
4.Cargue el papel (boca abajo y con el borde superior hacia
la derecha del papel con membrete), pulse la pestaña (2)
en la guía del papel y ajuste las guías (3) para que se
ajusten al papel.
Para evitar atascos de papel:
> No deje ningún espacio entre el papel y las guías, ni
entre el papel y el tope posterior.
> No llene demasiado la bandeja de papel. La capacidad
depende del tipo de papel.
> No cargue papel que no esté en buenas condiciones.
> No cargue a la vez documentos de distintos tipos o
tamaños.
3
2
Descripción general de la impresora y de los papeles > 29
5.Vuelva a introducir suavemente la bandeja en la
impresora.
NOTA
Si tiene instalada una segunda bandeja bloqueable, bloquéela
de forma segura.
U
TILIZACIÓN DE LA BANDEJA MULTIUSO
1.Presione el asa (1) y abra la bandeja multiuso.
1
Descripción general de la impresora y de los papeles > 30
2.Despliegue la sección de soporte del papel y los soportes
de extensión (2).
3
2
3.Ajuste las guías de papel (3) al tamaño del papel que
utilice.
4.Airee el papel que va a cargar y golpee los bordes de la
pila contra una superficie plana para alinearlos.
Descripción general de la impresora y de los papeles > 31
Loading...
+ 103 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.