Oki C9650HDN, C9650DN, C9650N User Manual

Information sur les droits d'auteur

Copyright © 2007 par Oki Data Americas, Inc. Tous droits réservés.
Titre du document et référence________________________________
C9650 Guide de l’Utilisateur
N/P 59306402
Septembre, 2007
Avis de non-responsabilité ___________________________________
Tout a été fait pour que les informations fournies dans ce document soient complètes, exactes et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux conséquences d'erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels mentionnés dans ce guide par leurs fabricants respectifs n'affectent pas la validité de ces informations. Les références faites dans ce document à des logiciels d'autre provenance ne constituent pas un accord de la part d'fabricant.
Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide précieuse, toutefois nous ne pouvons garantir qu'il traite dans son intégralité toutes les informations contenues.
Les derniers pilotes et manuels sont disponibles sur le site Web :
http : //www.okiprintingsolutions.com
Marques commerciales ______________________________________
OKI et Microline sont des marques déposées de Oki Electric Industry Company, Ltd.
Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Computors Inc.
Hewlett-Packard, HP et LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
Microsoft, MS-DOS et Windows sont soit des marques, soit des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Les autres noms de produits et de marques sont des marques déposées ou des marques de leurs propriétaires.
C9650 Guide de l’Utilisateur
Notes, attentions et avertissements !. . . . . . . . . . . 6
Avertissements de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
À propos de ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Logiciels fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Impression de pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vue d'ensemble de l'imprimante et du papier . . . 19
Ouverture et fermeture du capot supérieur . . . . . . 19
Identification des principaux éléments. . . . . . . . . . 20
Recommandations concernant le papier. . . . . . . . . 26
Informations relatives à l'alimentation et à la
sortie du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Bacs et empileuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bacs 1 à 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bac MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Empileuse face en dessous . . . . . . . . . . . . . . . 29
Empileuse face en dessus . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Unité duplex (si installée) . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Exemples de bacs et d'empileuses . . . . . . . . . . . . 30
Chargement des bacs de 1 à 5. . . . . . . . . . . . . 30
Utilisation du bac MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilisation des empileuses . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Boutons et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Messages du panneau LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Informations sur l'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Informations sur les menus (fonctions). . . . . . . 40
Informations sur la configuration . . . . . . . . . . . 40
Mode Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Modes du panneau LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Emplacement de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . 43
Arrêt/Marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Modification de la langue d'affichage . . . . . . . . . . . 46
Contrôle des paramètres actuels . . . . . . . . . . . . . 46
Interfaces et connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Connexion du port parallèle. . . . . . . . . . . . . . . 48
Guide de l’Utilisateur C9650 > 3
Connexion du port USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Connexion du port réseau . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilisation du CD-ROM de pilotes . . . . . . . . . . . . . 50
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Utilisation de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Consommables et maintenance . . . . . . . . . . . . . . 52
Contrôle de l'utilisation des consommables/des
éléments de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Indications de remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Informations pour la commande de consommables. 53 Éléments de commande des éléments de
maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Remplacement des consommables/éléments
de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Nettoyage des têtes LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Nettoyage des galets d'alimentation du papier . . . . 56
Nettoyage des panneaux extérieurs de l'imprimante 59 Vidage de la boîte des déchets de perforation
(accessoire en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Informations pour la commande d'accessoires . . . . 64
Mise en place des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . 65
Résolution des problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Bourrages papier - imprimante. . . . . . . . . . . . . . . 66
Ouvrir capot, Bourrage papier, Couv. lat. tttttt . 66
Ouvrir capot, Bourrage papier, Couv. lat. . . . . . 68
Ouvrir capot, Bourrage papier, Capot supérieur . 70
Bourrage papier - Unité recto verso (si installée) . . 76
Vérifier Recto-Verso, Bourrage papier . . . . . . . . 76
Bourrages papier – Finisseur (accessoire en option) 82
Vérifier Finisseur, Bourrage papier/Papier restant 82 591, 592, 593, 599/ 643, 645 (bourrage papier
autour du Finisseur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
594, 597, 598, 644, 646 (bourrage papier dans le
Finisseur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
590 (bourrage papier dans le Finisseur/Unité
de fusion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Vérifier Inverseur, Bourrage papier . . . . . . . . . 91
Comment éviter les bourrages de papier . . . . . . . . 95
Guide de l’Utilisateur C9650 > 4
Que faire si la qualité de l'impression n'est
pas satisfaisante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Bourrage agrafeuse – Finisseur
(accessoire en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Vérifier Finisseur, Bourrage agrafeuse . . . . . . . 99
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Annexe A – Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Annexe B – Système de menus . . . . . . . . . . . . . . 108
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Print Page Count . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Total Finisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Durée vie consomables . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Format papier dans bac . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Exemple de configuration – impression de pages
monochrome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Imprimer Infos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Exemple Imprimer Infos – page test. . . . . . . . 115
Imprim. travail sécurisé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Configuration des bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Configuration Système . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Exemple de menus 1 – Transparents dans
le bac 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Exemple de menus 2 – Format de
papier pour le BacMF . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Guide de l’Utilisateur C9650 > 5
N
OTES, ATTENTIONS ET AVERTISSEMENTS
NOTE Une note fournit des informations supplémentaires venant compléter le texte principal.
!
ATTENTION !
Cette mention fournit des informations supplémentaires qui, si elles sont ignorées, peuvent entraîner un mauvais fonctionnement, voire une détérioration du matériel.
AVERTISSEMENT !
Un avertissement fournit des informations supplémentaires qui, si elles sont ignorées, peuvent entraîner un risque de blessure.
A
VERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Prenez soin de bien lire et de comprendre les avertissements de sécurité donnés dans les pages suivantes avant d'utiliser l'imprimante.
Les llustrations
Les illustrations et composants sont à des fins d'explication uniquement. Votre unité peut être légèrement différente des images dans ce document.
Guide de l’Utilisateur C9650 > 6
AVERTISSEMENT !
Assurez-vous que toutes les étiquettes d'avertissement et d'instructions sur le produit sont lues, comprises et suivies pour éviter tout risque de blessures.
Assurez-vous que ce document ainsi que toute autre documentation a été lu avec attention et est conservé pour servir ultérieurement de référence.
Cette imprimante pèse 167.5 lbs. (76 kg. ( Il faut 3 personne pour la soulever en toute sécurité et ainsi éviter tout risque de blessures.
Ce produit doit être placé sur une surface plane et stable, asse solide pour supporter son poids et éviter tout risque de blessures.
Assurez-vous que la ventilation autour de ce produit est suffisante pour éviter une surchauffe et tout risque d'incendie.
Tenez ce produit à l'écart des sources de chaleur, telles que les radiateurs, et à l'abri d'une lumière directe du soleil pour éviter tout risque de surchauffe.
Assurez-vous que la source d'alimentation répond aux spécifications sur l'étiquette du produit. En cas de doute, demandez conseil à votre revendeur ou à votre fournisseur d'électricité pour garantir qu'il n'existe aucun risque d'incendie ou d'électrocution.
Guide de l’Utilisateur C9650 > 7
AVERTISSEMENT !
Assurez-vous que l'interrupteur de l'imprimante et celui du secteur sont sur OFF avant de brancher le câble d'alimentation.
Ce produit est équipé d'une prise de terre et ne doit être connecté qu'à une prise dotée d'une prise de terre. Ne passez pas outre cet élément de sécurité, il pourrait s'ensuivre un risque d'incendie ou d'électrocution.
Si vous utilisez une rallonge ou une barrette d'alimentation, assurez-vous que le courant total (ampères) de tous les équipements connectés est inférieur à la spécification maximum du câble de rallonge, de la barrette ou de la prise murale. Sinon il pourrait s'ensuivre un risque d'incendie ou d'électrocution.
Assurez-vous que le câble d'alimentation chemine sans risque d'être endommagé ou de faire trébucher quelqu'un. Si le câble s'effiloche ou s'abîme, remplacez-le immédiatement pour éviter tout risque d'électrocution.
Ne tordez pas, ne comprimez pas et ne faites pas de nœuds avec le câble d'alimentation car cela pourrait entraîner des surchauffes et provoquer un incendie ou une électrocution.
Vérifiez que la prise secteur à laquelle est branchée l'imprimante est toujours accessible facilement.
Guide de l’Utilisateur C9650 > 8
AVERTISSEMENT !
Ne branchez ou ne débranchez pas la prise d'alimentation avec les mains mouillées car vous pourriez être électrocuté.
Tenez toujours la prise pour brancher/ débrancher le câble d'alimentation de la prise secteur. Tirer sur le câble pour le débrancher peut casser les fils du câble et provoquer un incendie ou une électrocution.
Utilisez uniquement le câble d'alimentation fourni. L'utilisation d'un câble non conçu pour ce produit peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Pour éviter tout risque d'incendie et d'électrocution, n'utilisez le câble fourni ici avec un autre équipement électrique.
Si vous ne connectez pas le cordon d'alimentation ou d'autres câbles en respectant la méthode donnée dans le Guide de l'utilisateur, vous pouvez provoquer un incendie.
Assurez-vous que les pièces en mouvement de l'imprimante ne peuvent pas happer des vêtements lâches ou des cheveux lorsque l'imprimante est en fonctionnement afin d'éviter tout risque possible de blessures.
Lorsque le capot de l'imprimante est ouvert, ne touchez pas l'unité de fusion car vous pourriez vous brûler. Laissez-la refroidir avant de la toucher et utilisez toujours la poignée pour soulever l'unité de fusion.
Guide de l’Utilisateur C9650 > 9
AVERTISSEMENT !
Si le boîtier de l'imprimante devient très chaud ou fume, s'il en vient des odeurs inhabituelles ou des bruits anormaux, il y a risque d'incendie. Débranchez la prise secteur et contactez votre revendeur.
Si l'imprimante a été renversée ou endommagée, il existe un risque d'électrocution, d'incendie et/ou de blessure. Débranchez la prise secteur et contactez votre revendeur.
Si du liquide (par exemple de l'eau) pénètre dans l'imprimante, il y a risque d'incendie. Débranchez la prise secteur et contactez votre revendeur.
Ne placez pas de conteneurs de liquide sur l'imprimante car cela pourrait provoquer une électrocution, un incendie et/ou des blessures.
Si du des corps étrangers (par exemple des trombones) pénètrent dans l'imprimante, il y a risque d'électrocution, d'incendie et/ou de blessures. Débranchez la prise secteur avant de retirer l'objet.
N'introduisez pas de corps étrangers dans les orifices de ventilation et n'utilisez pas l'imprimante en laissant le capot arrière ouvert car il y a alors risque d'électrocution, d'incendie et/ou de blessures.
N'utilisez pas de spray inflammable près de l'imprimante car elle contient des pièces à haute température pouvant provoquer un incendie.
Guide de l’Utilisateur C9650 > 10
AVERTISSEMENT !
Éteignez l'imprimante avant de la nettoyer pour éviter tout risque de blessures. Utilisez un chiffon humide. N'utilisez pas de nettoyant liquide ou en aérosol.
N'effectuez pas d'opérations non spécifiées dans le Guide de l'utilisateur sur l'imprimante. Cela peut provoquer une électrocution, un incendie et/ou des blessures.
Risque d'explosion si la batterie est remplacée par une batterie d'un type incorrect. Ne touchez pas la batterie. Le batterie de l'imprimante ne devrait pas nécessiter de remplacement avant la fin de la durée de vie de l'imprimante.
Après avoir ajouté de la mémoire ou un disque dur, fermez le capot et fixez-le pour éviter tout risque d'incendie.
Faites attention avec la poudre de toner. Avalée, elle provoque des vomissements et demandez conseil à un médecin. N'essayez jamais de faire vomir une personne qui est inconsciente.
Faites attention avec la poudre de toner. Si elle est respirée, amenez la personne à l'air libre. Demandez conseil à un médecin.
Faites attention avec la poudre de toner. Si elle pénètre dans les yeux, rincez-les à grande eau au moins 15 minutes en gardant la paupières ouvertes. Demandez conseil à un médecin.
Guide de l’Utilisateur C9650 > 11
AVERTISSEMENT !
Faites attention avec la poudre de toner. Traitez les éclaboussures avec de l'eau froide et du savon pour éviter les tâches sur la peau ou les vêtements.
Ne jetez pas les cartouches de toner ou de tambour au feu car vous pourriez être brûlé par les explosions de poussières.
Guide de l’Utilisateur C9650 > 12
I
NTRODUCTION
Félicitations pour avoir choisi une imprimante Okicolour. La conception de votre nouvelle imprimante intègre des fonctionnalités avancées permettant de sortir rapidement des pages aux colours vives ou en noir et blanc, d’une grande netteté, sur une large gamme de supports d’impression pour le bureau.
Trois modèles différents sont à votre disposition : C9650n, C9650dn, et C9600hdn, où n indique une capacité réseau, d signale l'installation d'une unité en duplex, h la présence d'un disque dur et t un chargeur haute capacité.
C
ARACTÉRISTIQUES
Tous les modèles possèdent les caractéristiques suivantes :
> 36 pages colour par minute pour l’impression rapide de
présentations et d’autres documents en colour destinés à
produire une forte impression ;
> 40 pages en noir et blanc par minute pour l’impression
rapide et efficace de tous les documents généraux ne
nécessitant pas de colour ;
> une résolution d’impression 1200 x 600 ppp (points par
pouce) permettant de produire une image de haute
qualité qui fait apparaître les détails les plus fins ;
> La technologie multiniveaux ProQ2400 produit des tons
plus subtils et les transitions plus lisses des couleurs et
confère à vos documents la qualité photo
> une technologie de traitement de la Colour, à DEL
numérique, de type monopasse, pour un traitement
rapide de vos pages imprimées ;
> une connexion réseau 10Base-T, 100 Base TX et 1000
Base-T vous permettant de partager cette formidable
ressource parmi les utilisateurs de votre réseau de bureau
;
> interfaces USB2.0 et parallèle (IEEE-1284) > émulations PCL, PS, IBM PPR et Epson FX
Guide de l’utilisateur C9650 > 13
En outre, les fonctions optionnelles suivantes sont disponibles :
> une fonction automatique d'impression (duplex) recto-
verso assurant une consommation économique de papier
et l’impression des documents volumineux sur un support
compact ;
NOTE
Cette option n'est disponible que sur la C9650n.
> le disque dur permet la mise en file d'attente et la
vérification des documents à imprimer ;
NOTE
Cette option n'est disponible que sur la C9650n et la C9650dn.
> des bacs de papier supplémentaires, pour charger encore
530 feuilles et minimiser l'intervention de l'opérateur, ou
différents stocks de papier pour le papier à en-tête, les
différentes tailles de papier ou d'autres supports
d'impression :
> 2nd/3ème bac (530 feuilles chacun)
> Chargeur haute capacité (HCF) (1590 feuilles)
NOTE
Les configurations des bacs sont : Bac 1 seul, Bac 1 + 2nd bac,
Bac 1 + 2nd bac + 3rd bac, Bac 1 + HCF, Bac 1 + 2nd bac +
HCF
> mémoire additionnelle ; > le Finisseur (pour agrafer la sortie de l'imprimante) ; > l'unité Perforations (étend la fonctionnalité du Finisseur) ;
Guide de l’utilisateur C9650 > 14
À
PROPOS DE CE GUIDE
NOTE
Les images figurant dans ce manuel peuvent inclure des
fonctions optionnelles qui ne sont pas présentes sur votre
imprimante.
Ce manuel est le Guide de l'utilisateur de votre imprimante (pour en obtenir la dernière version, consultez le site Web de Oki à l'adresse my.okidata.com). Il fait partie de la documentation générale de l'utilisateur répertoriée ci-dessous :
> Affiche de configuration : pour une configuration
visuelle rapide étape par étape de votre imprimante.
Il s'agit d'un document sur papier fourni avec l'imprimante.
> Guide de configuration : pour décrire comment
déballer, connecter et mettre sous tension votre
imprimante.
Il s'agit d'un document sur papier fourni avec l'imprimante.
> Livret de sécurité, de garantie et de réglementation :
comprend des consignes de sécurité, la garantie sur le
produit et des informations sur la réglementation.
Il s'agit d'un document sur papier fourni avec l'imprimante.
> Ce Guide de l'utilisateur : vous permet de vous
familiariser avec votre imprimante et de tirer le meilleur
parti de ses nombreuses fonctionnalités. Il comprend
également des instructions pour le dépannage et la
maintenance pour optimiser ses performances. En outre,
il fournit des informations relatifs à l'ajout d'accessoires
optionnels permettant de faire évoluer votre imprimante.
Il s'agit d'un document stocké sur le CD-ROM .
> Guide d'impression pour les utilisateurs Windows et Mac
: explique comment optimiser le fonctionnement et
l'utilisation de votre imprimante ;
Il s'agit d'un document stocké sur le CD-ROM.
> Guide de Network et configuration : fournit des
informations sur la configuration de l'appareil et du réseau
Il s'agit d'un document stocké sur le CD-ROM.
Guide de l’utilisateur C9650 > 15
> Manuels d'installation : accompagnent les
consommables et les accessoires en option et décrivent
leur installation.
Il s'agit de documents sur papier fournis avec les
consommables et les accessoires en option.
> Aide en ligne : informations en ligne, accessibles à partir
du pilote de l'imprimante et de l'utilitaire.
L
OGICIELS FOURNIS
CD-ROM :
> Pilotes
Contient des pilotes, des utilitaires et des logiciels réseau.
> Utilitaires réseau et administration
Contient le logiciel destiné aux administrateurs système.
> Guides de l'utilisateur
Contient la documentation (par exemple, le Guide de
l'utilisateur et le Guide d'impression), sous forme
électronique, décrivant l'utilisation de l'imprimante pour
vos tâches courantes.
> Utilitaire Template Manager
Contient le logiciel qui vous aidera à créer des cartes de
visite, des jaquettes de CD, des bannières et bien plus
encore.
Guide de l’utilisateur C9650 > 16
U
TILISATION EN LIGNE
Ce guide doit être consulté à l'écran à l'aide d'Adobe Acrobat Reader. Utilisez les outils de navigation et d'affichage fournis dans Acrobat.
Vous pouvez accéder à des informations spécifiques de deux manières :
> Dans la liste des signets du côté gauche de l'écran, cliquez
sur la rubrique de votre choix pour y accéder directement.
Si les signets ne sont pas disponibles, utilisez la Table des
matières.
Guide de l’utilisateur C9650 > 17
I
MPRESSION DE PAGES
Il est possible d'imprimer tout le manuel, des pages ou des sections spécifiques en procédant comme suit :
1. Dans la barre d'outils, sélectionnez [Fichier], puis [Imprimer] (ou appuyez sur les touches Ctrl + P).
2. Choisissez les pages à imprimer : (a) [Tout], (1), pour imprimer tout le manuel. (b) [Page en cours], (2), pour imprimer la page affichée
actuellement.
1 2 3
(c) [Pages de] et [à], (3), pour spécifier les pages à
imprimer en entrant leurs numéros.
3. Cliquez sur [OK].
Guide de l’utilisateur C9650 > 18
VUE D'
O
UVERTURE ET FERMETURE DU CAPOT SUPÉRIEUR
ENSEMBLE DE L'IMPRIMANTE ET DU PAPIER
CAUTION!
Lorsque vous cherchez à accéder à l'intérieur de l'imprimante, assurez-vous que le capot supérieur est complètement ouvert.
Pour ouvrir le capot supérieur, Serrez la poignée (1) pour libérer le verrou et levez le capot.
1
Pour fermer le capot supérieur, appuyez doucement (1) jusqu'à ce que le capot s'arrête à mi-distance puis plus fort (2) pour
Guide de l’utilisateur C9650 > 19
fermer complètement le capot. Assurez-vous que la capot est correctement fermé.
1
2
I
DENTIFICATION DES PRINCIPAUX ÉLÉMENTS
Les éléments importants de l'imprimante sont identifiés sur les graphiques suivantes.
1. Bras de retenue du papier
2. Capot supérieur (empileuse face en dessous)
3. Bac MF (bac multifonction)
4. Capot latéral du bac 1
5. Identification du format de papier
6. Jauge papier
7. Bac 1 (bac de papier)
8. Panneau de commandes
Guide de l’utilisateur C9650 > 20
9. Poignée du capot supérieur
9
8
7
1
2
3
6
10. Empileuse face en dessous
11. Interrupteur (marche/arrêt)
Guide de l’utilisateur C9650 > 21
4
5
12. Empileuse face en dessus
12
11
10
13. Unité d'interface
14. Interface réseau
Guide de l’utilisateur C9650 > 22
15. Port parallèle
16. Port USB
17. Alimentation
18. Ouvertures de ventilation
14
15
18
13
17
19. Tambour d'image et cartouche de toner (cyan)
20. Tambour d'image et cartouche de toner (magenta)
Guide de l’utilisateur C9650 > 23
16
21. Tambour d'image et cartouche de toner (jaune)
22. Tambour d'image et cartouche de toner (noir)
23. Cartouche de toner
24. Tam bou r d' im age
25. Unité de fusion
26. Têtes LED
25
26
19
20
21
22
23
24
Guide de l’utilisateur C9650 > 24
27. Courroie
28. Poignée de tambour
29. Tam bou r
29
28
Guide de l’utilisateur C9650 > 25
27
R
ECOMMANDATIONS CONCERNANT LE PAPIER
Votre imprimante acceptera une diversité de supports d'impression, y compris une gamme de grammages et de formats de papier, de transparents et d'enveloppes. Cette section fournit des conseils généraux sur un choix de supports et explique comment utiliser chaque type.
Vous obtiendrez une performance optimale en utilisant du papier 20 – 24 livres (75 – 90 g/m²) conçu pour les photocopieurs et les imprimantes laser. Utilisez de préférence :
> OKI® Bright White, 14,5 kg > HammerMill® Laser Print Radiant, blanc, 10,9 kg > Xerox® 4024, 9 kg
L’utilisation de papier très gaufré, ou de papier grenu, très rugueux n’est pas recommandée.
Le papier pré-imprimé peut être utilisé mais l’encre ne doit pas causer de maculages lors de son exposition à la haute température de l’unité de fusion lors de l’impression.
Les enveloppes ne doivent pas être tordues, enroulées ou avoir subi toute autre déformation. Elles doivent comporter également des rabats rectangulaires dont la colle reste intacte lorsqu’elle est soumise à la fusion par pression du cylindre chaud qu’utilise ce type d’imprimante.
Les transparents doivent être conçus pour les photocopieurs et les imprimantes laser. En particulier, évitez les transparents de bureau conçus pour une utilisation manuelle avec des marqueurs indélébiles. Ils fondraient dans l'unité de fusion et causeraient des dommages.
Les étiquettes doivent être également adaptées aux photocopieurs et imprimantes laser, dans lesquels la feuille de support des étiquettes est entièrement couverte d'étiquettes. Les autres types d'étiquettes risquent d'abîmer l'imprimante, étant donné que les étiquettes se décolleraient durant l'impression. Utilisez de préférence :
> étiquettes Avery blanches pour imprimante laser 7162,
7664, 7666 (A4) ou 5161 (Lettre)
Guide de l’utilisateur C9650 > 26
I
NFORMATIONS RELATIVES À L'ALIMENTATION ET À LA SORTIE DU
PAPIER
Le tableau suivant indique des paramètres papier pour les bacs d'alimentation (bac 1 à bac 5 (en partant du haut) et bac MF) et les zones de sortie (empileuse face en dessous et empileuse face en dessus).
TYPE FORMAT POIDS ALIMENTA-
TION/ SORTIE
Papier ordinaire
Carte postale Bac 1 ou bac MF
A3, A3 Nobi, A3 Wide, A4, A5, A6, B4, B5, Lettre, Légal 13, Légal 13.5, Légal 14, Executive, Tabloïd, Tabl o ï d Extra
Personnalisé l : 3,94 – 12,91 pouces
L : 5,82 – 18 pouces
Personnalisé l : 3,12 – 12,91 pouces
L : 3,54 – 18 pouces
Bannière l : Lettre en largeur
L : 18 – 48 pouces
Index : 3 x 5 pouces
17 – 57 lb N'importe quel
17 – 57 lb N'importe quel
15 – 71 lb BacMF
34 lb recommandé
15 – 71 lb BacMF
bac N'importe quelle
empileuse
bac Empileuse face
en dessus
Empileuse face en dessus
BacMF Empileuse face
en dessus
Empileuse face en dessus
Empileuse face en dessus
Guide de l’utilisateur C9650 > 27
TYPE FORMAT POIDS ALIMENTA-
TION/ SORTIE
Enveloppe 4,72 x 9,25 pouces
Étiquettes A4, Lettre, B5 0,004 –
Transparents Papier brillant
B
ACS ET EMPILEUSES
B
ACS
1 À 5
3,54 x 8,07 pouces 9,25 x 4,72 pouces 9,25 x 4,13 pouces 9,45 x 13,07 pouces 8,50 x 10,91 pouces 4,69 x 7,76 pouces 8,27 x 11,69 pouces
12,76 x 9,02 pouces 9,02 x 6,38 pouces 8,66 x 4,33 pouces 8,88 x 3,88 pouces 9,5 x 4,13 pouces 7,5 x 3,88 pouces
A4, Letter 0,004 pouces Bac 1 ou bac MF
23 lb BacMF
Empileuse face en dessus
Basé sur du papier de 24 lb
0,008 pouces
BacMF Empileuse face
en dessus
Empileuse face en dessus
Le bac 1 est le bac d'alimentation standard et peut contenir jusqu'à 530 feuilles de papier de 20 lb (75 g/m²). Il est possible d'ajouter des bacs en option, pour un total de cinq, et ainsi obtenir une capacité totale de 2650 feuilles de papier de 20 lb (75 g/m²).
Si du papier de format identique est chargé dans un autre bac (par exemple le bac 2 ou le bac MF), vous pouvez faire en sorte que l'imprimante bascule automatiquement vers l'autre bac quand le bac en cours n'a plus de papier. Cette fonction peut être activée par les paramètres des pilotes lorsque vous imprimez à partir d'une application Windows ou via une option de menu si vous utilisez d'autres applications.
Guide de l’utilisateur C9650 > 28

BAC MF

Le bac multifonction est utilisé pour les formats de support autres que ceux des bacs standard, avec des grammages plus élevés et des supports spéciaux.
Le bac multifonction peut accepter les mêmes formats de supports que les bacs standard, mais avec un grammage pouvant atteindre 73 lb (330 g/m²). Pour les papiers très lourds, utilisez l'empileuse face en dessus. Ainsi, le parcours du papier dans l'imprimante est pratiquement droit.
Le bac mutifonction permet d'utiliser des largeurs de papier dès 3 pouces (76,2 mm) et des longueurs jusqu'à 47,24 pouces (1200 mm). Pour imprimer des bannères, les tailles recommandées sont Lettre en largeur, 35,43 pouces et 47,24 pouces en longueur et un grammage de 34 lb (128 g/m²).
Utilisez le bac multifonction pour l'impression d'enveloppes et de transparents. Il est possible de charger 100 feuilles de transparents ou 25 enveloppes à la fois, sous réserve d'une profondeur d'empilage maximum de 1 pouce.
Chargez le papier et les transparents avec la face à imprimer vers le haut et le bord supérieur dans l'imprimante. N'utilisez pas la fonction duplex (impression recto-verso) pour les transparents.
E
MPILEUSE FACE EN DESSOUS
L'empileuse face en dessous située dans la partie supérieure de l'imprimante peut contenir jusqu'à 500 feuilles de papier standard de 20 livres (80 g/m²) et accepter du papier de 17 – 57 livres (64 – 216 g/m²). Les pages imprimées dans l'ordre de lecture (page 1 en premier) sont triées dans l'ordre de lecture (dernière page au-dessus, face vers le bas).
E
MPILEUSE FACE EN DESSUS
L'empileuse face en dessus doit être ouverte et il convient de tirer la rallonge du bac lorsque l'empileuse doit être en service. (Que l'empileuse face en dessus soit ouverte ou fermée, le paramètre Face en dessous dirigera les documents vers l'empileuse face en dessous.)
Guide de l’utilisateur C9650 > 29
L’empileuse face en dessus peut contenir 200 feuilles de 20 livres (80 g/m²) de papier standard et peut accepter du papier de 73 livres (330 g/m²).
Utilisez toujours cette empileuse et le dispositif d’alimentation multi-usages pour le papier dont le grammage dépasse 57 livres (216 g/m²).
U
NITÉ DUPLEX (SI INSTALLÉE
Cette option offre une impression recto verso automatique sur le papier ordinaire provenant des bacs 1 – 5 ou du bac MF. Les formats de papier corrects sont A6, A5, B5, B5LEF, Executive, A4, A4LEF, Letter, LetterLEF, Legal 13 in, Legal 13.5 in, Legal 14 in, B4, Tabloïd, Tabloïd Extra, A3, A3 Wide, A3 Nobi, Personnalisé (3,9 – 12,9 pouces de large, 5,8 –18 pouces de long), avec des grammages de 20 – 32 livres (75 – 120 g/m²).
E
XEMPLES DE BACS ET D'EMPILEUSES
C
HARGEMENT DES BACS DE
Le bac 1 est utilisé dans l'exemple suivant.
1. Sortez le bac.
2. Appuyez sur la butée arrière de papier (1) et ajustez-la au
format de papier requis.
)
1 À 5
1
Guide de l’utilisateur C9650 > 30
3. Déployez en éventail le papier à charger puis tapotez les bords de la pile de papier sur une surface plane pour aligner les feuilles.
4. Chargez le papier (face vers le bas et bord supérieur vers la droite pour le papier à en-tête), appuyez sur la patte (2) du guide de papier et ajustez les guides (3) pour qu'ils s'accolent au papier.
Pour éviter les bourrages de papier :
> Ne laissez aucun espace entre le papier, les guides du
papier et la butée arrière.
> Ne remplissez pas trop le bac à papier. La charge du
bac dépend du type de papier.
> N’y placez pas de papier abîmé. > Ne chargez pas de papier de différents formats ou
types.
3
2
Guide de l’utilisateur C9650 > 31
5. Repoussez doucement le bac dans l'imprimante.
U
TILISATION DU BAC
MF
1. Serrez la poignée (1) et ouvrez le bac multifonction.
1
Guide de l’utilisateur C9650 > 32
2. Déployez la partie de support de papier et sortez les supports de rallonge (2).
3
2
3. Ajustez les guides du papier (3) au format du papier utilisé.
4. Déployez en éventail le papier à charger puis tapotez les bords de la pile de papier sur une surface plane pour aligner les feuilles.
5. Chargez le papier.
> Pour l’impression resto sur du papier à en-tête,
chargez le papier dans le bac multifonction, face pré­imprimée en dessus, avec le bord supérieur dans l’imprimante.
Guide de l’utilisateur C9650 > 33
> Pour l'impression recto verso (duplex) sur du papier à
en-tête, chargez le papier dans le bac multifonction, face pré-imprimée en dessus, avec le bord supérieur à l'opposé de l’imprimante. (L'unité duplex doit être installée pour cette fonction.)
> Les enveloppes doivent être insérées face vers le haut,
avec le bord long dans l'imprimante. N'utilisez pas l'impression recto verso sur les enveloppes.
> Ne laissez aucun espace entre le papier et les guides. > Ne dépassez pas la charge du papier avoisinant 230
feuilles, 100 transparents ou 25 enveloppes. La profondeur maximale de la pile de papier est de 1 pouce.
Guide de l’utilisateur C9650 > 34
U
TILISATION DES EMPILEUSES
Empileuse face en dessous
Quand l'empileuse face en dessous (1) sur le côté gauche de l'imprimante est fermée (sa position normale), le papier est éjecté vers l'empileuse face en dessous en haut de l'imprimante.
1
Empileuse face en dessus
Le chemin de sortie face en dessus est utilisé pour le papier lourd (papier cartonné etc.), les enveloppes, les transparents et les étiquettes.
1. Ouvrez l'empileuse (1).
1
Guide de l’utilisateur C9650 > 35
2. Sortez le support de papier (2).
2
3. Fates pivoter la rallonge du support de papier (3).
3
Guide de l’utilisateur C9650 > 36
P
ANNEAU DE COMMANDES
Il est possible de pivoter le panneau de commandes de 90° (maximum) vers le haut depuis sa position de base (1), selon la position la plus confortable.
1
B
OUTONS ET VOYANTS
Les composants du panneau de commandes sont identifiés et décrits brièvement ci-après :
2
1
3
1. Bouton Arrêt/Redémarrage
Appuyez sur ce bouton plus de 2 secondes pour arrêter le logiciel. Vous pouvez ensuite appuyer de nouveau sur ce bouton pour redémarrer ou utiliser l'interrupteur Power pour éteindre complètement l'imprimante.
4
Guide de l’utilisateur C9600 > 37
78
11
5
6
10
9
2. Témoin Prêt
Allumé : indique que l'imprimante est prête à imprimer Clignotant : indique le traitement de données d'impression Éteint : indique l'incapacité de recevoir des données (hors
connexion)
3. Témoin Attention
Éteint : indique un fonctionnement normal Clignotant : indique la présence d'erreur(s) n'empêchant
pas l'impression Allumé : indique la présence d'erreur(s) empêchant
l'impression
4. Panneau Ecran
Il affiche l'état et les informations de configuration pour l'imprimante et des aides dans la langue que vous avez choisie
5. Bouton Flèche Haut
Permet de passer en mode Menu et de faire défiler vers le haut la liste des options de menu
6. Bouton Flèche Bas
Permet de passer en mode Menu et de faire défiler vers le bas la liste des options de menu
7. Bouton Précédent
Retourne à l'option de menu précédente, du niveau supérieur
8. Bouton Entrée
Permet de passer en mode Menu et de sélectionner l'option en surbrillance dans le panneau écran
9. Bouton Online
Permet de basculer entre l'état En ligne (l'imprimante est prête à recevoir des données) et hors ligne (l'imprimante n'est pas prête à recevoir des données)
Guide de l’utilisateur C9600 > 38
10. Bouton Annuler
Annule la tâche d'impression en cours
11. Bouton Aide
Fournit un complément de données en texte ou en image à ce qui est affiché sur le panneau écran
M
ESSAGES DU PANNEAU
Il existe quatre types de messages sur le panneau d'affichage :

> informations sur l'état > Informations sur les menus (fonctions) > informations sur la configuration > informations d'aide

I
NFORMATIONS SUR L'ÉTAT
Les informations sur l'état correspondent aux trois états de l'imprimante :
Pour l'état Information, par exemple en veille ou impression en cours, l'imprimante peut traiter des tâches d'impression.
Pour l'état Avertissement, l'imprimante a rencontré un problème mineur mais reste à même de traiter les tâches d'impression.
Pour l'état Erreur, l'imprimante a rencontré un problème et ne peut pas continuer l'impression sans l'intervention de l'utilisateur et l'élimination du problème.
Les deux lignes supérieures du panneau d'affichage indiquent l'état de l'imprimante. Le bas du panneau d'affichage présente normalement un graphique de l'utilisation du toner.
LCD
Guide de l’utilisateur C9600 > 39
I
NFORMATIONS SUR LES MENUS (FONCTIONS
)
Il existe trois types d'informations sur les menus (fonctions) :
Menus utilisateur : ouverts en appuyant sur le bouton Entrée, la flèche Haut ou la flèche Bas du panneau de commandes. Ces menus permettent à l'utilisateur moyen d'effectuer différents paramétrages du fonctionnement de l'imprimante.
Menu administrateur : ouverts en appuyant sur le bouton Entrée plus de 2 secondes tout en mettant l'imprimante sous tension (y compris Redémarrer). Destinés aux administrateurs et aux utilisateurs avertis. Limitent les modifications que les utilisateurs normaux peuvent effectuer via les menus utilisateur.
Menu de maintenance du système : ouverts en appuyant simultanément sur la flèche Haut et la flèche Bas pendant plus de 2 secondes tout en mettant l'imprimante sous tension (y compris Redémarrer). Destiné au personnel d'assistance pour permettre de définir des configurations et des fonctions spéciales.
I
NFORMATIONS SUR LA CONFIGURATION
Les informations sur la configuration fournissent par exemple les versions des microprogrammes internes.
Il est possible de faire défiler les options des menus de chaque niveau en déplaçant la surbrillance à l'aide des boutons flèche Haut/flèche Bas et de sélectionner une option en surbrillance à ce niveau en appuyant sur Entrée. Quand vous sélectionnez le menu du niveau le plus bas, vous pouvez modifier son paramètre en sélectionnant la valeur en surbrillance requise dans une liste ou en entrant une valeur numérique. Dans d'autres cas, vous pouvez afficher ou imprimer les informations de configuration de l'impression.
M
ODE AIDE
Quand une erreur s'est produite, appuyez sur le bouton Aide. Des informations s'affichent alors pour vous permettre de corriger l'erreur.
Guide de l’utilisateur C9600 > 40
M
ODES DU PANNEAU
Les messages du panneau écran , complétés le cas échéant par les messages d'Aide, sont supposés être clairs. Vous trouverez plus d'informations sur les messages les plus courants dans l'« Annexe A – Messages » à la page 106.
U
TILISATION DES MENUS
NOTE Les détails des menus sont donnés dans l'« Annexe B –
Système de menus » à la page 108 pour référence.
Les boutons Entrée, Flèche Haut, Flèche Bas et Précédent permettent de vous déplacer dans les menus de l'imprimante. Vous pouvez ajuster les paramètres (p. ex. définir le format de papier pour le bac 1) ou afficher des informations (p. ex. la quantité restante d'un consommable).
Bon nombre de ces paramètres peuvent être (et le sont souvent) écrasés par ceux des pilotes d'imprimante de Windows. Toutefois, il est possible de laisser certains paramètres des pilotes sur "Paramètre de l'imprimante", les paramètres entrés dans ces menus de l'imprimante sont alors utilisés par défaut.
Les étapes à suivre pour utiliser ces menus sont généralement les suivantes :
1. Assurez-vous que le panneau écran indique que l'imprimante est prête à imprimer.
2. Entrez dans le mode Menus utilisateur en appuyant sur le bouton Entrée, la flèche Haut ou la flèche Bas et plusieurs fois sur ces deux dernières mettre en surbrillance le menu souhaité dans la liste.
LCD
3. Appuyez sur le bouton Entrée pour sélectionner ce menu.
4. Appuyez sur la flèche Haut ou la flèche Bas plusieurs
fois afin de mettre en surbrillance l'option désirée.
5. Appuyez sur le bouton Entrée pour sélectionner cette option.
6. Appuyez sur la flèche Haut ou la flèche Bas plusieurs fois afin de mettre en surbrillance la valeur désirée.
Guide de l’utilisateur C9600 > 41
7. Appuyez sur le bouton Entrée pour sélectionner cette Valeur. (Si vous configurez un paramètre, vérifiez qu'un astérisque (*) apparaît à côté de la valeur de paramètre sélectionnée.)
8. Appuyez sur le bouton Online pour quitter le mode Menus et revenir à l'état Prêt à imprimer.
Reportez-vous à la section « Mise en route » à la page 43 et à l'«
Annexe B – Système de menus » à la page 108 pour des
exemples d'utilisation des menus.
Guide de l’utilisateur C9600 > 42
M
ISE EN ROUTE
Cette section fournit des informations pour permettre de vous familiariser avec votre imprimante.
E
MPLACEMENT DE L'IMPRIMANTE
Vérifiez que vous avez assez d'espace pour atteindre :
> autour de votre imprimante :
20cm 8in
60cm 60cm
24in24in
100cm 40in
Guide de l’utilisateur C9650 > 43
> au-dessus de votre imprimante :
70cm
28in
A
RRÊT/MARCHE
A
RRÊT
Aucun disque dur installé
1. Si AUCUN disque dur n'est installé, utilisez le bouton
Marche/Arrêt.
Guide de l’utilisateur C9650 > 44
Disque dur installé
1. Si votre imprimante possède un disque dur, appuyez sur
le bouton Arrêt/Redémarrage (1) du panneau de commandes pendant plus de 2 secondes pour lancer le processus d'arrêt.
1
2. Lorsque le panneau d'affichage indique que vous pouvez soit éteindre soit redémarrer l'imprimante, utilisez le bouton Marche/Arrêt pour éteindre l'imprimante.
Guide de l’utilisateur C9650 > 45
M
ISE EN MARCHE
NOTE Si le panneau d'affichage indique que vous pouvez éteindre ou redémarrer l'imprimante, appuyez sur Arrêt/Redémarrage pour allumer l'imprimante.
1. Si l'imprimante est éteinte (hors tension), utilisez le bouton Marche/Arrêt pour l'allumer.
M
ODIFICATION DE LA LANGUE D'AFFICHAGE
Par défaut, l'imprimante utilise l'anglais pour afficher des messages et imprimer des rapports. Si nécessaire, vous pouvez modifier ce paramètre. Pour ce faire, veuillez vous reporter aux informations accompagnant votre produit (utilitaire de configuration de la langue des panneaux) pour connaître la procédure de changement du paramètre de langue.
C
ONTRÔLE DES PARAMÈTRES ACTUELS
Procédez comme suit pour générer un rapport de configuration afin de vous assurer que votre imprimante est correctement configurée.
1. Vérifiez qu'il y a du papier Lettre dans le Bac 1 (à utiliser pour cette opération).
2. Assurez-vous que le panneau écran indique que l'imprimante est prête à imprimer.
3. Appuyez sur la flèche Haut et la flèche Bas plusieurs fois afin de mettre en surbrillance Imprimer Infos.
Guide de l’utilisateur C9650 > 46
4. Appuyez sur le bouton Entrée pour sélectionner Imprimer Infos.
5. Appuyez sur la flèche Haut et la flèche Bas plusieurs fois afin de mettre en surbrillance Configuration.
6. Appuyez sur le bouton Entrée pour sélectionner Configuration.
7. Appuyez sur le bouton Entrée pour exécuter la commande, un document Configuration s'imprime.
8. Une fois qu'elle a imprimé le document de configuration, l'imprimante retourne à l'état Prêt à imprimer.
9. Vous pouvez utiliser ce document pour vérifier la configuration de votre imprimante. Les valeurs système et les accessoires installés sont listés en haut de la première page, suivis des valeurs d'état et des paramètres.
I
NTERFACES ET CONNEXION
Votre imprimante est équipée de plusieurs interfaces de données :
> Parallèle – Pour une connexion directe à un PC. Ce port
nécessite un câble parallèle (conforme IEEE 1284) bi­directionnel.
> USB – Pour une connexion à un PC exécutant Windows 98
ou une version supérieure (autre que Windows 95 mis à niveau vers Windows 98), ou Macintosh. Ce port requiert un câble compatible avec USB version 2.0 ou une version supérieure.
Le fonctionnement d'une imprimante n'est pas garanti si un périphérique compatible USB est connecté en même temps que d'autres machines compatibles USB.
Lors de la connexion de plusieurs imprimantes du même type, elles s'affichent sous la forme *****, ***** (2), ***** (3), etc. Ces numéros dépendent de l'ordre de connexion ou de mise sous tension de chaque imprimante.
> Ethernet – Pour connexion par câbles réseau.
NOTE Les câbles d'interface ne sont pas fournis avec l'imprimante.
Guide de l’utilisateur C9650 > 47
C
ONNEXION DU PORT PARALLÈLE
1. Éteignez l'imprimante et l'ordinateur.
2. Connectez un câble parallèle entre l'imprimante et
l'ordinateur.
3. Allumez l'imprimante puis l'ordinateur.
C
ONNEXION DU PORT
USB
Ne connectez pas encore le câble USB. Vous serez invité à connecter le câble USB lorsque vous exécuterez le CD-ROM de pilotes.
Si vous connectez votre imprimante directement à un ordinateur non raccordé à un réseau, continuez à la section intitulée "Pilotes d'imprimante".
Guide de l’utilisateur C9650 > 48
C
ONNEXION DU PORT RÉSEAU
CAUTION!
Ne branchez pas un câble USB au connecteur du port réseau car cela pourrait entraîner des dysfonctionnements.
1. Éteignez l'imprimante et l'ordinateur.
2. Raccordez le noyau en ferrite à un câble Ethernet comme
indiqué.
Guide de l’utilisateur C9650 > 49
3. Connectez un câble Ethernet entre l'imprimante et un concentrateur Ethernet.
4. Allumez l'imprimante puis l'ordinateur.
Si votre imprimante est installée en tant qu'imprimante réseau, reportez-vous à la section correspondante du Guide d'installation des logiciels et le Guide de configuration pour en savoir plus sur la configuration de la connexion réseau avant d'installer les pilotes de l'imprimante.
NOTE Les compétences d'un administrateur sont nécessaires lors de l'installation d'une connexion réseau.
U
TILISATION DU
Insérez le CD-ROM de pilotes dans votre ordinateur et suivez les instructions à l'écran. Vous serez invité à suivre des étapes simples pour configurer la langue du panneau d'affichage, installer les pilotes et d'autres logiciels et enfin, imprimer une page test pour vérifier que votre imprimante fonctionne correctement.
CD-ROM DE
Guide de l’utilisateur C9650 > 50
PILOTES
F
ONCTIONNEMENT
U
TILISATION DE L'IMPRIMANTE
Pour tout savoir sur l'utilisation de l'imprimante et de tous ses accessoires en option, et imprimer vos documents efficacement, reportez-vous au Guide d'impression.
Guide de l’utilisateur C9650 > 51
C
ONSOMMABLES ET MAINTENANCE
Cette section explique comment remplacer les consommables et les éléments de maintenance en cas de besoin. Pour information, ces éléments ont une durée de vie approximative de :
> toner — 15 000 pages Lettre à un taux de couvrage de
5 %. L’appareil est fourni avec un toner dans chaque cartouche
d’impression vous permettant d’imprimer 7 500 pages Lettre, dont 1 – 2 000 Lettre sont utilisées pour charger chaque tambour photoconducteur.
> Tambour photoconducteur — 30 000 pages Lettre en
moyenne
> Courroie de transfert — Environ 100 000 pages Lettre. > Unité de fusion — Environ 100 000 pages Lettre. > Conteneur de toner usagé — Durée de vie moyenne de
30,000 pages Letter
C
ONTRÔLE DE L'UTILISATION DES CONSOMMABLES/DES ÉLÉMENTS
DE MAINTENANCE
Vous pouvez à tout moment contrôler la quantité de consommables/d'éléments de maintenance restante à l'aide des menus appropriés. Par exemple, entrez dans le système de menus et suivez le chemin :
Configuration>Durée vie consomables>Toner cyan Le pourcentage de Toner cyan restant est affiché dans l'écran et
l'imprimante revient ensuite à l'état Prêt à imprimer.
I
NDICATIONS DE REMPLACEMENT
Le panneau écran affiche des messages indiquant que des consommables/des éléments de maintenance commencent à manquer ou approchent la fin de leur durée de vie, suivis peu de temps après par un message indiquant la nécessité d'un remplacement. Vous devez remplacer l'élément dès que possible après l'affichage de ce message afin d'éviter la baisse de la qualité d'impression.
Guide de l’utilisateur C9650 > 52
Les galets d'alimentation en papier et les galets d'alimentation du bac multifonction (MF) ne disposent pas de messages d'avertissement. Il est recommandé de les remplacer après environ 120 000 feuilles Lettre.
I
NFORMATIONS POUR LA COMMANDE DE CONSOMMABLES
OPTION USAGE RÉFÉRENCE DE
COMMANDE
Toner, noir 15 000 pages Lettre @ 5 % 42918904
Toner, cyan 15 000 pages Lettre @ 5 % 42918903
Toner, magenta 15 000 pages Lettre @ 5 % 42918902
Toner, jaune 15 000 pages Lettre @ 5 % 42918901
Tamb ou r photoconducteur, noir
Tamb ou r photoconducteur, cyan
Tamb ou r photoconducteur, magenta
Tamb ou r photoconducteur, jaune
Agrafes 3 x 3000 agrafes 42937601
É
LÉMENTS DE COMMANDE DES ÉLÉMENTS DE MAINTENANCE
30 000 pages Lettre en moyenne
30 000 pages Lettre en moyenne
30 000 pages Lettre en moyenne
30 000 pages Lettre en moyenne
42918104
42918103
42918102
42918101
OPTION USAGE RÉFÉRENCE DE
COMMANDE
Unité de fusion 100 000 pages Lettre 120 V : 42931701
230 V : 42931702
Courroie 100 000 pages Lettre 42931601
Bouteille de toner usagé 30 000 pages Lettre en
moyenne
42869401
Guide de l’utilisateur C9650 > 53
R
EMPLACEMENT DES CONSOMMABLES/ÉLÉMENTS DE MAINTENANCE
Chaque consommable ou élément de maintenance est fourni avec les détails de son installation, offrant ainsi toutes les instructions nécessaires pour le remplacement. Nous vous conseillons de suivre ces instructions attentivement.
ATTENTION !
Utilisez uniquement des consommables Oki d'origine afin de garantir la meilleure qualité et les meilleures performances pour votre matériel. Les produits qui ne sont pas des produits Oki d'origine peuvent altérer les performances de votre imprimante et annuler la garantie. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Toutes marques déposées reconnues.
N
ETTOYAGE DES TÊTES
Il est recommandé de nettoyer les têtes LED :
> chaque fois que vous remplacez une cartouche de toner
(un composant spécial est fourni avec chaque cartouche de toner de rechange)
> si l'impression produit des images fades, des rayures
blanches ou des lettres floues
Vous pouvez utiliser ce composant de nettoyage ou un chiffon sec et doux pour nettoyer les têtes LED.
1. Ouvrez le capot.
LED
Guide de l’utilisateur C9650 > 54
2. Avec un composant de nettoyage ou un chiffon doux, essuyez en douceur chacune des quatre têtes (1). Déplacez le chiffon comme indiqué, en utilisant à chaque passage une section propre du chiffon. Faites attention à ne pas endommager les gardes (2).
3. Fermez le capot.
1
2
Guide de l’utilisateur C9650 > 55
N
ETTOYAGE DES GALETS D'ALIMENTATION DU PAPIER
Nettoyez les galets d'alimentation en papier s'il se produit souvent des bourrages papier.
1. Retirez les objets tels que montres et bracelets et suivez les étapes correctes pour éteindre l'imprimante, selon qu'elle possède ou non un disque dur.
2. Ouvrez le capot latéral du bac 1 et sortez le plateau du guide de papier (1).
1
Guide de l’utilisateur C9650 > 56
3. Retirez le bac 1 de l’imprimante.
4. En passant par l'espace laissé par le bac 1, essuyez les 3
galets (2) avec un chiffon doux légèrement humide.
5. Replacez le bac 1.
Guide de l’utilisateur C9650 > 57
2
6. Replacez le plateau du guide de papier à sa position originale et refermez le capot latéral du bac 1.
7. Allumez l'imprimante.
Guide de l’utilisateur C9650 > 58
N
ETTOYAGE DES PANNEAUX EXTÉRIEURS DE L'IMPRIMANTE
1. Éteignez l'imprimante en suivant les procédures correctes,
selon que l'imprimante possède ou non un disque dur.
2. Essuyez la surface de l'imprimante avec un chiffon légèrement humidifié avec de l'eau ou un détergent neutre.
3. Utilisez un chiffon doux pour sécher la surface de l'imprimante.
Guide de l’utilisateur C9650 > 59
4. Allumez l'imprimante.
V
IDAGE DE LA BOÎTE DES DÉCHETS DE PERFORATION (ACCESSOIRE
EN OPTION
Quand le panneau écran indique que la boîte des déchets de perforation est pleine, videz-la comme suit :
1. Actionnez le levier du Finisseur et écartez-le de
)
l'imprimante.
Guide de l’utilisateur C9650 > 60
2. Sortez la boîte des déchets de perforation en prenant garde à la maintenir droite pour que rien ne tombe.
3. Jetez les déchets dans un endroit approprié.
4. Remettez la boîte des déchets de perforation
soigneusement dans le Finisseur.
Guide de l’utilisateur C9650 > 61
5. Vérifiez que la boîte des déchets de perforation a été repositionnée correctement puis repositionnez le Finisseur, en faisant attention à ne pas vous coincer les doigts.
Guide de l’utilisateur C9650 > 62
A
CCESSOIRES EN OPTION
Cette section décrit les équipements en option pour votre imprimante, qui sont :
> une unité duplex (pour l'impression recto verso) (C9600n
uniquement)
> une mémoire RAM additionnelle > un disque dur (pour la mise en file d'attente et la
vérification des documents à imprimer, l'impression directe des documents PDF, les cas où des erreurs d'assemblage se produisent, l'ajout de polices supplémentaires) (C9600n et C9600dn uniquement)
> un second et un troisième bac à papier (pour augmenter
la capacité en papier)
> un chargeur haute capacité (équivalent à trois bacs à
papier)
> Note
Les configurations des bacs sont : Bac 1 seul, Bac 1 + 2nd bac, Bac 1 + 2nd bac + 3rd bac, Bac 1 + HCF, Bac 1 + 2nd bac + HCF
> le Finisseur (pour agrafer la sortie de l'imprimante) ; > une unité Perforations (étend la fonctionnalité du
Finisseur)
Guide de l’utilisateur C9650 > 63
I
NFORMATIONS POUR LA COMMANDE D'ACCESSOIRES
OPTION RÉFÉRENCE DE
COMMANDE
Unité duplex 42797201
Mémoire RAM additionnelle 128 Mo 256 Mo 512 Mo
Disque dur 70050501
Second, troisième bac de papier 42831301
Chargeur haute capacité (HCF) 42831501
Finisseur : 4 bacs 5 bacs
Unité Perforations du Finisseur : 2-3 trous 42872902
70050201 70050301 70050401
42940201 42872701
Guide de l’utilisateur C9650 > 64
M
ISE EN PLACE DES ACCESSOIRES
Chaque consommable (à l'exception du Finisseur) est fourni avec sa propre documentation, qui offre toutes les instructions nécessaires pour la mise en place. Nous vous conseillons de suivre ces instructions attentivement.
Après l'installation, imprimez un plan des menus (document de Configuration) pour vérifier que l'installation a réussi.
NOTE L'unité Finisseur et Perforations doit être installée par un ingénieur autorisé.
Pour les accessoires suivants, vous devez paramétrer correctement le(s) pilote(s) de votre imprimante :
> unité duplex > bac(s) de papier > Finisseur
Reportez-vous au Guide d'impression pour connaître les détails de la configuration des pilotes.
Guide de l’utilisateur C9650 > 65
R
ÉSOLUTION DES PROBLÈMES
G
ENERAL
Si le panneau d'affichage de l'imprimante n'indique rien ou s'il est toujours en mode Veille 10 minutes après la mise sous tension, suivez la séquence d'arrêt de l'imprimante pour l'éteindre. Vérifiez tous les branchements des câbles avant de redémarrer l'imprimante. Si le problème persiste, contactez votre revendeur.
B
OURRAGES PAPIER
Cette section fournit des informations pour vous aider à résoudre les problèmes pouvant apparaître avec votre imprimante. Les paragraphes suivants décrivent les mesures à prendre en cas de bourrage papier et si les résultats d'impression ne sont pas satisfaisants. Les messages du panneau écran relatifs aux bourrages papier et les mesures à prendre sont indiqués dans cette section, mais vous trouverez la liste des autres messages typiques et leurs solutions dans “Annexe A – Messages » à la
page 106.
B
OURRAGES PAPIER
S'il se produit un bourrage papier, un message s'affiche sur le panneau écran du panneau de commandes. Vous pouvez appuyer sur le bouton Aide pour obtenir des instructions pour éliminer le bourrage papier.
Pour plus de détails sur l'élimination des bourrages papier, reportez-vous aux paragraphes suivants, qui correspondent aux messages de bourrage papier.
-
IMPRIMANTE
O
UVRIR CAPOT
Bac 1, ou l'un des bacs 2 à 5 (le cas échéant), peut apparaître à la place des caractères tttttt du message du panneau écran. Dans cet exemple Bac 1 est utilisé, la procédure est identique pour les autres bacs.
, B
OURRAGE PAPIER
Guide de l’utilisateur C9650 > 66
, C
OUV. LAT. TTTTTT
1. Serrez la poignée (1) du capot latéral du bac 1 et ouvrez
le capot.
1
2. En le tenant par la fixation (2), tournez le guide de papier vers l'extérieur.
2
3. Retirez soigneusement le papier bourré.
Guide de l’utilisateur C9650 > 67
4. Remettez le guide de papier en position et refermez le capot latéral du bac 1.
O
UVRIR CAPOT
, B
OURRAGE PAPIER
, C
OUV. LAT
.
1. Si le bac MF est ouvert, fermez-le de manière à voir le
couvercle latéral (1).
1
Guide de l’utilisateur C9650 > 68
2. Tirez le levier de dégagement (2) et ouvrez le couvercle latéral.
2
3. Retirez soigneusement le papier bourré.
Guide de l’utilisateur C9650 > 69
4. Fermez le couvercle latéral.
O
UVRIR CAPOT
1. Serrez la poignée (1) du capot supérieur et ouvrez-le.
, B
OURRAGE PAPIER
, C
APOT SUPÉRIEUR
1
AVERTISSEMENT
Faites attention à ne pas toucher l'unité de fusion, qui est chaude après une impression.
Guide de l’utilisateur C9650 > 70
2. Serrez la poignée (2) et soulevez le tambour.
2
3. Retirez soigneusement le papier présent sur la ceinture.
4. Si du papier est bourré dans l'unité de fusion, repoussez le
levier de verrouillage (3) dans la direction indiquée pour libérer l'unité.
AVERTISSEMENT
Faites attention à ne pas toucher l'unité de fusion, qui peut être chaude après une impression. Si l'unité de fusion est chaude, attendez qu'elle refroidisse avant d'essayer de retirer un bourrage papier.
Guide de l’utilisateur C9650 > 71
En la tenant par la poignée, soulevez l'unité de fusion (4) pour la sortir de l'imprimante et placez-la sur une surface plane.
4
3
5. Sortez les leviers de dégagement de bourrage (5) et retirez le bourrage papier.
5
Guide de l’utilisateur C9650 > 72
6. Replacez soigneusement l'unité de fusion dans l'imprimante et tournez le levier (6) dans la direction indiquée pour verrouiller l'unité de fusion.
6
7. S'il y a un bourrage papier près de la sortie, ouvrez l'empileuse face en dessus (7).
7
Guide de l’utilisateur C9650 > 73
8. Ouvrez le capot latéral (sortie de papier) (8) et retirez le bourrage papier.
8
9. Fermez le capot latéral (sortie de papier) puis l'empileuse face en dessus.
Guide de l’utilisateur C9650 > 74
10. Remettez le tambour (9) en position et assurez-vous qu'il est verrouillé.
9
11. Fermez le capot supérieur et assurez-vous qu'il est enclenché.
Guide de l’utilisateur C9650 > 75
B
OURRAGE PAPIER
V
ÉRIFIER RECTO-VERSO
1. Si un Finisseur est ajouté à votre imprimante, actionnez le
levier (1) de l'inverseur pour le séparer de l'imprimante.
- U
NITÉ RECTO VERSO (SI INSTALLÉE
, B
OURRAGE PAPIER
)
1
2. Actionnez le bouton de dégagement du capot de l'unité recto verso (2) et ouvre le capot.
2
Guide de l’utilisateur C9650 > 76
3. Retirez soigneusement le papier bourré.
4. Actionnez les leviers (3) et sortez l'unité recto verso.
3
Guide de l’utilisateur C9650 > 77
3
5. En tenant le capot supérieur avant par la poignée (4), repoussez-le doucement vers l'intérieur et soulevez-le.
4
6. Retirez le papier bourré.
Guide de l’utilisateur C9650 > 78
7. De la même manière, vérifiez s'il y a un bourrage papier sous le capot supérieur arrière et enlevez-le.
8. Fermez les deux capots.
Guide de l’utilisateur C9650 > 79
9. Soulevez le capot avant de l'unité recto verso.
10. Repoussez l'unité recto verso en position.
Guide de l’utilisateur C9650 > 80
11. Si vous avez retiré une unité Finisseur pour accéder à l'unité recto verso, replacez-la.
Guide de l’utilisateur C9650 > 81
B
OURRAGES PAPIER
V
ÉRIFIER FINISSEUR
Utilisez le bouton Aide du panneau de commandes de l'imprimante pour vérifier le numéro affiché. Vous en aurez besoin pour enlever le bourrage papier. Les paragraphes suivants expliquent ce que vous devez faire pour chacun des codes numériques indiqués.
– F
INISSEUR (ACCESSOIRE EN OPTION
, B
OURRAGE PAPIER/PAPIER RESTANT
)
591, 592, 593, 599/ 643, 645 ( F
INISSEUR
1. Enlevez tout le papier à la sortie du Finisseur.
)
BOURRAGE PAPIER AUTOUR DU
Guide de l’utilisateur C9650 > 82
2. Actionnez le levier du Finisseur et écartez-le de l'Inverseur.
1
3. Ouvrez le capot supérieur du Finisseur.
Guide de l’utilisateur C9650 > 83
4. Retirez soigneusement le papier bourré.
5. Fermez le capot du Finisseur.
6. Remettez le Finisseur en position et raccrochez-le à
l'Inverseur.
Guide de l’utilisateur C9650 > 84
594, 597, 598, 644, 646 (
1. Actionnez le levier du Finisseur et écartez-le de
l'Inverseur.
BOURRAGE PAPIER DANS LE FINISSEUR
1
2. Ouvrez le capot avant (2) du Finisseur.
)
2
Guide de l’utilisateur C9650 > 85
3. Continuez de tourner la molette inférieure (3) dans le sens des aiguilles d'une montre de manière à sortir complètement le papier bourré.
3
4. Retirez le papier ainsi éjecté.
5. Fermez le capot avant du Finisseur.
Guide de l’utilisateur C9650 > 86
6. Ouvrez le capot latéral droit du Finisseur.
7. Retirez soigneusement le papier bourré.
8. Refermez le capot latéral droit du Finisseur.
Guide de l’utilisateur C9650 > 87
9. Remettez le Finisseur en position et raccrochez-le à l'Inverseur.
590 (
BOURRAGE PAPIER DANS LE FINISSEUR/UNITÉ DE FUSION
)
1. Actionnez le levier du Finisseur et écartez-le de
l'Inverseur.
1
Guide de l’utilisateur C9650 > 88
2. Déplacez la languette (2) sur le côté droit du Finisseur pour l'aligner avec le repère (3).
3
2
3. Ouvrez le capot supérieur du Finisseur.
Guide de l’utilisateur C9650 > 89
4. Retirez soigneusement le papier bourré.
5. Fermez le capot du Finisseur.
6. Remettez le Finisseur en position et raccrochez-le à
l'Inverseur.
Guide de l’utilisateur C9650 > 90
V
ÉRIFIER INVERSEUR
, B
OURRAGE PAPIER
1. Actionnez le levier du Finisseur et écartez-le de
l'Inverseur.
1
2. Serrez la poignée enfoncée (2) et ouvrez le couvercle latéral gauche de l'Inverseur.
2
Guide de l’utilisateur C9650 > 91
3. Retirez soigneusement le papier bourré.
4. Fermez le couvercle latéral gauche de l'Inverseur.
5. Remettez le Finisseur en position et raccrochez-le à
l'Inverseur.
Guide de l’utilisateur C9650 > 92
6. Actionnez le levier de l'Inverseur (3) et séparez l'Inverseur de l'imprimante.
3
7. Ouvert la porte droite (4) de l'Inverseur.
Guide de l’utilisateur C9650 > 93
4
8. Retirez le papier bourré.
9. Fermez la porte du capot latéral droit.
Guide de l’utilisateur C9650 > 94
10. Remettez le Finisseur et l'Inverseur en position et raccrochez-les à l'imprimante.
C
OMMENT ÉVITER LES BOURRAGES DE PAPIER
Le tableau suivant récapitule les causes possibles de bourrage papier et propose des méthodes permettant de les éviter.
CAUSE POSSIBLE SOLUTION PROPOSÉE
L'imprimante n'est pas parfaitement horizontale.
Votre support d'impression est trop léger ou trop lourd.
Votre support d'impression est humide ou chargé d'électricité statique.
Votre support d'impression est froissé ou recourbé.
Les feuilles de votre support d'impression ne sont pas alignées ensemble.
Votre support d'impression n'est pas aligné correctement dans le bac de papier.
Guide de l’utilisateur C9650 > 95
Placez votre imprimante sur une surface plane et stable.
Utilisez le support approprié.
Utilisez un support qui a été stocké à des températures et dans des conditions d'humidité appropriées.
Utilisez le support approprié. Vous pouvez utiliser un support que vous avez lissé.
Retirez les feuilles, tapotez-les pour les aligner et rechargez-les.
Ajustez le blocage de papier et les guides du bac ou le guide d'alimentation manuelle sur le bac MF pour aligner correctement le support.
CAUSE POSSIBLE SOLUTION PROPOSÉE
Vos enveloppes à imprimer ne sont pas orientées correctement.
Le galet d'alimentation de votre imprimante est sale.
Les galets d'alimentation de votre imprimante sont usés.
Le grammage ou le type du support est mal paramétré.
QUE
FAIRE SI LA QUALITÉ DE L'IMPRESSION N'EST PAS
Ajustez l'orientation selon les besoins.
Essuyez le galet avec un chiffon humecté d'eau.
Remplacez les galets.
Sélectionnez les paramètres de menu corrects pour [Grammage papier] et [Type de support].
SATISFAISANTE
SYMPTÔMES CAUSES
Des lignes blanches verticales apparaissent sur la page imprimée.
Les images imprimées palissent du haut vers le bas.
POSSIBLES
La tête de LED est sale. Essuyez la tête de LED avec
Le niveau de toner est faible.
Des corps étrangers peuvent avoir pénétré dans le tambour.
Le film protecteur de la cartouche du tambour est sale.
La tête de LED est sale. Essuyez la tête de LED avec
Le niveau de toner est faible.
Le papier est inadapté pour l'imprimante.
MESURES À PRENDRE
un composant de nettoyage ou un chiffon doux.
Remplacez la cartouche du toner.
Remplacez le tambour d'image.
Essuyez le film avec un composant de nettoyage ou un chiffon doux.
un composant de nettoyage ou un chiffon doux.
Remplacez la cartouche du toner.
Utilisez le papier recommandé.
Guide de l’utilisateur C9650 > 96
SYMPTÔMES CAUSES
POSSIBLES
MESURES À PRENDRE
L'impression est claire.
Images parfois plus claires. Des points et des lignes blancs apparaissent sur le document imprimé.
Des lignes verticales apparaissent.
La cartouche de toner n'est pas positionnée correctement.
Le niveau de toner est faible.
Le papier est humide. Utilisez un papier qui a été
Le papier est inadapté pour l'imprimante.
L'épaisseur et le type du papier sont incorrects.
Vous utilisez du papier recyclé.
Le papier est humide ou sec.
La cartouche du tambour est endommagée.
Le niveau de toner est faible.
Replacez la cartouche du toner.
Remplacez la cartouche du toner.
stocké à la température et dans des conditions d'humidité appropriées.
Utilisez le papier recommandé.
Définissez une valeur appropriée pour [Grammage papier] et [Type de support] dans la configuration, ou paramétrez une valeur plus élevée pour [Grammage papier].
Définissez une valeur plus élevée pour [Grammage papier] dans les menus.
Utilisez un papier qui a été stocké à la température et dans des conditions d'humidité appropriées.
Remplacez le tambour d'image.
Remplacez la cartouche du toner.
Guide de l’utilisateur C9650 > 97
SYMPTÔMES CAUSES
POSSIBLES
MESURES À PRENDRE
Des lignes horizontales et des points apparaissent parfois.
Une zone blanche du papier est légèrement tachée.
Le contour des lettres est flou.
Le toner s'enlève quand il est frotté.
Quand l'écart est d'environ 94 mm (4 pouces), le tambour (le tube vert) est endommagé ou sale.
Quand l'intervalle est d'environ 42 mm (1,5 pouces), des particules de corps étrangers ont pénétré dans la cartouche du tambour.
Quand l'intervalle est d'environ 87 mm (3,5 pouces), l'unité de fusion est endommagée.
La cartouche de tambour a été exposée à la lumière.
Le papier contient de l'électricité statique.
Le papier utilisé est trop épais.
Le niveau de toner est faible.
La tête de LED est sale. Essuyez la tête avec un
L'épaisseur et le type de papier sont mal paramétrés.
Essuyez-le doucement avec un chiffon doux. Remplacez la cartouche de tambour si elle est endommagée.
Ouvrez/fermez le capot supérieur et relancez l'impression.
Remplacez l'unité de fusion.
Remplacez la cartouche si le problème n'est pas résolu.
Utilisez un papier qui a été stocké à la température et dans des conditions d'humidité appropriées.
Utilisez du papier plus fin.
Remplacez la cartouche du toner.
composant de nettoyage ou un chiffon doux.
Définissez une valeur correcte pour [Grammage papier] et [Type de support] dans les menus, ou paramétrez une valeur plus élevée pour [Grammage papier].
Vous utilisez du papier recyclé.
Guide de l’utilisateur C9650 > 98
Définissez une valeur plus élevée pour [Grammage papier] dans les menus.
SYMPTÔMES CAUSES
POSSIBLES
MESURES À PRENDRE
Le brillant n'est pas uniforme.
B
OURRAGE AGRAFEUSE
V
ÉRIFIER FINISSEUR
L'épaisseur et le type de papier sont mal paramétrés.
– F
INISSEUR (ACCESSOIRE EN OPTION
, B
OURRAGE AGRAFEUSE
Définissez une valeur correcte pour [Grammage papier] et [Type de support] dans les menus, ou paramétrez une valeur plus faible pour [Grammage papier].
Quand l'affichage indique un bourrage agrafeuse, éliminez le bourrage comme suit :
1. Ouvrez le capot avant du Finisseur.
)
2. Tournez la molette dans la direction indiquée jusqu'à ce
que l'indicateur en colour apparaisse.
Guide de l’utilisateur C9650 > 99
3. Enlevez le papier en attente d'agrafage dans la section d'éjection papier.
4. Sortez l'unité agrafeuse.
5. Tournez la molette dans la direction indiquée pour avancer
l'agrafeuse.
Guide de l’utilisateur C9650 > 100
Loading...