Oki C9650DN, C9650HDN, C9650N User Manual [no]

Información de Copyright

Copyright © 2007 por Oki Data Americas, Inc. Todos los derechos reservados.
Título del Documento _______________________________________
C9650 Guía del Usuario
Revisión 1.0
Septiembre, 2007
Aviso ____________________________________________________
Se han realizado todos los esfuerzos para garantizar que la información de este documento sea completa y precisa y esté actualizada. El fabricante no asume responsabilidad alguna por el resultado de errores fuera de su control. El fabricante tampoco garantiza que los cambios en el software y equipo realizados por otros fabricantes y mencionados en esta guía no vayan a afectar a la aplicabilidad de la información incluida en ella. La mención de productos de software fabricados por otras compañías no constituye necesariamente una aprobación por parte de fabricante.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no garantizamos en forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la información contenida en el mismo.
Los controladores y manuales más actualizados se pueden encontrar en el sitio Web:
http://www.okiprintingsolutions.com
Aviso sobre marcas registradas _______________________________
Oki y Microline son marcas de fábrica registradas de Oki Electric Industry Company Ltd.
Apple, Macintosh y Mac OS son marcas de fábrica registradas de Apple Computers Inc.
Hewlett-Packard, HP y LaserJet son marcas de fábrica registradas de Hewlett-Packard Company.
Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas registradas o marcas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o otros países.
Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
C9650 Guía del Usuario
2

CONTENIDO

Notas, precauciones y advertencias . . . . . . . . . . . . 6
Advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Las Ilustraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Software suministrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilización en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Impresión de páginas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Descripción general de la impresora y de los
papeles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Apertura y cierre de la cubierta superior . . . . . . . . 19
Identificación de los principales componentes . . . . 20
Recomendaciones sobre el papel . . . . . . . . . . . . . 26
Información sobre la entrada y la salida de papel. . 27
Bandejas y apiladores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bandejas 1 a 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bandeja multiuso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Apilador boca abajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Apilador boca arriba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Unidad dúplex (si está instalada). . . . . . . . . . . 30
Ejemplos de bandejas y apiladores. . . . . . . . . . . . 30
Carga en bandejas 1 a 5. . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilización de la bandeja multiuso . . . . . . . . . . 32
Utilización de los apiladores . . . . . . . . . . . . . . 35
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Botones e indicadores luminosos . . . . . . . . . . . . . 37
Mensajes de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Información de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Información de menús (funciones). . . . . . . . . . 40
Información de configuración . . . . . . . . . . . . . 40
Modo de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Mensajes de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilización de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ubicación de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Apagado y encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cambiar el idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . 46
C9600 Guía del usuario> 3
Comprobación de los ajustes actuales. . . . . . . . . . 46
Interfaces y conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Conexión de la interfaz paralela. . . . . . . . . . . . 48
Conexión de la interfaz USB . . . . . . . . . . . . . . 48
Conexión de la interfaz de red. . . . . . . . . . . . . 49
Utilización del CD de controladores. . . . . . . . . . . . 50
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Utilización de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Consumibles y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 52
Comprobación del desgaste de consumibles/
elementos de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . 52
Indicaciones de sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Información sobre el pedido de consumibles . . . . . 53
Datos para pedidos de elementos de mantenimiento 53 Sustitución de consumibles y de elementos de
mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Limpieza de los cabezales de los LED . . . . . . . . . . 54
Limpieza de los rodillos de alimentación de papel. . 56
Limpieza de la carcasa de la impresora . . . . . . . . . 59
Vaciado del depósito de desechos de perforación
(Accesorio opcional de la unidad de perforación) . 60
Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Información sobre pedido de accesorios . . . . . . . . 64
Instalación de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Atascos de papel – impresora . . . . . . . . . . . . . . . 66
Abra cubierta, atasco de papel, cubierta lateral
tttttt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Abra cubierta, atasco de papel, cubierta lateral . 68 Abra cubierta, atasco de papel, cubierta superior 70
Atascos de papel – unidad dúplex (si está instalada) 76
Compruebe unidad dúplex, atasco de papel . . . 76
Atascos de papel – Finalizador (accesorio opcional) 82
Comprobar finalizador, atasco de papel/papel
sobrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
591, 592, 593, 599/ 643, 645 (atasco de papel
alrededor del finalizador) . . . . . . . . . . . . . . . 82
594, 597, 598/ 644, 646 (atasco de papel en el
finalizador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
C9600 Guía del usuario> 4
590 (atasco de papel en el finalizador/unidad de
perforación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Comprobar inversor, atasco de papel . . . . . . . . 91
Cómo evitar atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . 95
Corrección de resultados de impresión no
satisfactorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Atascos de grapas – Finalizador (accesorio opcional)99
Comprobar finalizador, atasco de grapas . . . . . 99
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Apéndice A – Mensajes de la pantalla . . . . . . . . 106
Apéndice B – Sistema de menús. . . . . . . . . . . . . 108
Configuration (configuración). . . . . . . . . . . . . . . .109
Recuento pág. impr.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Contador de finalizador. . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Vida útil suministros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Tam. papel bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Ejemplo de configuración – páginas impresas en
monocromo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Información de impr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Ejemplo de información de impresión – página de
demostración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Impr. trab. seguro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Config. bandejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Ajuste sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Ejemplo de menús 1 – Transparencias en
bandeja 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Ejemplo de menús 2 – Tamaño de papel en
bandeja multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
C9600 Guía del usuario> 5
N
OTAS, PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
NOTA Una nota proporciona información adicional que complementa el texto principal.
PRECAUCIÓN
Una precaución proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede generar errores de funcionamiento o daños en el equipo.
ADVERTENCIA
Una advertencia proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede provocar riesgo de lesiones personales.
A
DVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Lea y comprenda las advertencias de seguridad de las siguientes páginas antes de utilizar la impresora.
LAS I
LUSTRACIONES
Las ilustraciones y componentes son sólo representtivas. Su unidad puede que difiera digeramente de las que se muentran en este documento.
C9650 Guía del usuario> 6
ADVERTENCIA
Asegúrese de leer, comprender y seguir todas las etiquetas de instrucciones y de advertencia del producto para evitar cualquier riesgo de lesión.
Asegúrese de leer detenidamente y de guardar para futuras referencias esta información y la restante.
Esta impresora pesa 167.5 lbs (76 kg.) Se necesitan 3 personas para levantarla con seguridad y evitar cualquier riesgo de lesión personal.
El producto debe colocarse sobre una superficie sólida y plana lo suficientemente resistente para soportar su peso y evitar cualquier riesgo de lesión.
Asegúrese de que existe ventilación suficiente alrededor del producto para evitar que se caliente en exceso y cualquier riesgo de incendio.
Mantenga alejado el producto de fuentes de calor directo como radiadores y de la luz directa del sol para evitar cualquier riesgo de que se caliente en exceso.
Asegúrese de que la fuente de alimentación coincide con el rango de la etiqueta del producto. Si tiene alguna duda, consulte a su proveedor o a la compañía eléctrica para asegurarse de que no existen riesgos de incendio ni de descargas.
C9650 Guía del usuario> 7
ADVERTENCIA
Asegúrese de que los interruptores de alimentación de la impresora y de la fuente de alimentación se encuentran en posición de apagado antes de conectar el cable de alimentación de CA.
Este producto dispone de un enchufe con conexión a tierra como elemento de seguridad y sólo se conectará a una toma provista de conexión a tierra. No intente evitar la conexión a tierra, ya que de lo contrario existiría riesgos de incendio o de descargas eléctricas.
Si utiliza un alargador o una regleta de enchufes, asegúrese de que el rango de corriente total (amperios) de todos los equipos conectados es inferior al rango máximo del alargador, de la regleta o de la toma de pared. De lo contrario, pueden producirse incendios o descargas.
Asegúrese de que el cable de alimentación está dirigido de modo que no pueda producir daños ni tropiezos. Si el cable sufre desperfectos, sustitúyalo inmediatamente para evitar riesgos de descargas eléctricas.
No tuerza, fuerce ni anude el cable de alimentación, ya que puede hacer que la unidad se caliente en exceso, lo que puede producir incendios o descargas eléctricas.
Asegúrese de que se puede acceder fácilmente y en cualquier momento al conector de alimentación al que está conectado la impresora.
C9650 Guía del usuario> 8
ADVERTENCIA
No conecte ni desconecte la clavija de alimentación con las manos mojadas, ya que se pueden producir descargas eléctricas.
Sostenga siempre la clavija de alimentación para conectar el cable de alimentación al conector de alimentación o desconectarlo de él. Si se desconectan tirando del cable, se pueden producir desperfectos que a su vez pueden causar incendios o descargas eléctricas.
Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado. La utilización de un cable de alimentación que no esté diseñado para este producto puede producir incendios o descargas eléctricas.
Para evitar el riesgo de que se produzcan incendios y descargas eléctricas, no utilice el cable de alimentación que se suministra con este producto para otros equipos eléctricos.
Si no conecta el cable de alimentación o cualquier otro cable como se indica en la Guía del usuario, pueden producirse incendios.
Asegúrese de mantener alejadas de las piezas móviles las prendas de vestir sueltas y el cabello cuando la impresora esté en funcionamiento, para evitar los posibles riesgos de sufrir daños.
Cuando la cubierta de la impresora está abierta, no toque la unidad del fusor, ya que puede sufrir quemaduras. Deje que se enfríe antes de tocarlo y utilice siempre el asa para levantarlo.
C9650 Guía del usuario> 9
ADVERTENCIA
Si la carcasa de la impresora se calienta en extremo o desprende humo o un olor inusual, o bien emite ruidos extraños, existen riesgos de producirse un incendio. Desenchufe el conector de la corriente y póngase en contacto con su distribuidor.
Si la impresora ha sufrido golpes o daños, existen riesgos de producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones. Desenchufe el conector de la corriente y póngase en contacto con su distribuidor.
Si algún líquido (por ejemplo, agua) se introduce en la impresora, existe el riesgo de producirse un incendio. Desenchufe el conector de la corriente y póngase en contacto con su distribuidor.
No coloque sobra la impresora envases que contengan líquido, ya que pueden producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones.
Si se introducen en la impresora objetos extraños (por ejemplo, clips), existen riesgos de producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones. Desenchufe el conector de la corriente antes de extraer el objeto.
No introduzca objetos extraños en los orificios de ventilación ni utilice la impresora con la cubierta posterior abierta, ya que pueden provocarse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones.
C9650 Guía del usuario> 10
ADVERTENCIA
No utilice aerosoles extremadamente inflamables junto a la impresora, ya que ésta contiene piezas que se encuentran a temperaturas elevadas que podrían provocar un incendio.
Desconecte la impresora antes de limpiarla para evitar cualquier riesgo de lesión. Limpie la unidad con un paño húmedo. No utilice limpiadores líquidos ni en spray.
No lleve a cabo ninguna operación en la impresora que no es especifique en la Guía del usuario. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones.
Existe el riesgo de explosión si la batería se sustituye por otra de un tipo incorrecto. No toque la batería. En principio, no será necesario sustituir la batería de la impresora durante su vida útil.
Tras instalar memoria adicional o una unidad de disco duro, la puerta de la cubierta deberá cerrarse y asegurarse para evitar riesgos de incendios.
Deberá tener cuidado con el polvo de tóner. Si se produce una ingestión accidental, provoque el vómito y busque atención médica. Nunca intente provocar el vómito si la persona está inconsciente.
Deberá tener cuidado con el polvo de tóner. Si se inhala accidentalmente, traslade a la persona a un lugar abierto para que tome aire fresco. Acuda al médico.
C9650 Guía del usuario> 11
ADVERTENCIA
Deberá tener cuidado con el polvo de tóner. Si se introduce en los ojos, enjuáguelos con abundante agua durante al menos 15 minutos, manteniendo abiertos los párpados. Acuda al médico.
Deberá tener cuidado con el polvo de tóner. Si se derrama, deberá tratarse con agua fría y jabón para evitar el riesgo de que se produzcan manchas en la piel o en las prendas.
No arroje cartuchos de tóner ni cartuchos de tambor de imagen al fuego, ya que puede sufrir quemaduras a consecuencia de la explosión del polvo.
C9650 Guía del usuario> 12
I
NTRODUCCIÓN
Enhorabuena por adquirir una impresora Oki color en color. Su nueva impresora se ha diseñado con funciones avanzadas que le permiten obtener impresiones claras en colorcolores brillantes o páginas nítidas en blanco y negro a alta velocidad, en una amplia gama de soportes de impresión para la oficina.
Existen tres modelos diferentes: C9650n, C9650dn, y C9600hdn. En el nombre de los modelos, n indica la capacidad de red, d indica la unidad dúplex instalada, y h es la unidad de disco duro instalada.
C
ARACTERÍSTICAS
Las siguientes características son estándares en todos los modelos:
> Hasta 36 páginas por minuto a todo colorcolor, para la
impresión rápida de impresionantes presentaciones coloren color y otros documentos;
> Hasta 40 páginas por minuto en blanco y negro, para
imprimir de forma rápida y eficaz todos los documentos de índole general que no necesiten colorcolor;
> Resolución de impresión de 1200 x 600 ppp (puntos por
pulgada) para obtener imágenes de alta calidad con el mayor detalle posible;
> La tecnología de multinivel ProQ2400 produce tonos y
gradaciones de color más suaves para aportar calidad fotográfica a los documentos
> Tecnología LED digital Coloren color de una sola pasada,
para procesar las páginas impresas a gran velocidad
> Las conexiones de red 10Base-T y 100Base-TX y 1000
Base-T permiten compartir este valioso recurso con los demás usuarios de la red de su oficina
> USB 2.0 e interfaces paralelas (IEEE-1284) > Emulaciones PCL, PS, IBM PPR, Epson FX
C9650 Guía del usuario> 13
Además, también están disponibles las siguientes funciones opcionales:
> Impresión dúplex (por las dos caras) automática para
economizar papel y para la impresión compacta de documentos extensos
NOTA Esta característica opcional sólo se aplica a la C9650n.
> Con la unidad de disco duro se pueden realizar
impresiones con cola de impresión e impresión verificada
NOTA Esta característica opcional sólo se aplica a los modelos C9650n y C9650dn.
> Bandeja de papel adicional que permite cargar 530 hojas
más a la vez y la intervención del operador, o para cargar distintos tipos de papel, como papel con membrete, otros tamaños de papel u otros soportes de impresión:
> Segunda y tercera bandeja (530 hojas cada una) > Alimentador de gran capacidad (AGC) (1.590 hojas)
NOTA Las configuraciones de las bandejas son las siguientes: bandeja 1 únicamente, bandeja 1 + segunda bandeja, bandeja 1 + segunda bandeja + tercera bandeja, bandeja 1 + AGC, bandeja 1 + segunda bandeja + AGC
> Memoria adicional > Finalizador (para grapar las impresiones) > Unidad de perforación (para ampliar la funcionalidad del
finalizador)
C9650 Guía del usuario> 14
A
CERCA DE ESTE MANUAL
NOTA Las imágenes utilizadas en este manual pueden incluir funciones opcionales que la impresora no tenga instaladas.
Este manual es su guía de usuario (visite el sitio web, my.okidata.com, para obtener la versión más actualizada) de su impresora y forma parte del conjunto de asistencia general al usuario que se indica a continuación:
> Poster de Instalación: una guía visual con los pasos a
seguir para instalar la impresora con facilidad. Se trata de un documento en papel que se suministra con
la impresora.
> Guía de Instalación: descripción de cómo desempacar,
conectar y encender la impresora. Se trata de un documento en papel que se suministra con
la impresora.
> Folleto de las Advertencias de Seguridad, la Garantía y
Regulaciones: incluye las advertencias de seguridad, la garantía del producto e información sobre regulaciones.
Se trata de un documento en papel que se suministra con la impresora.
> Esta Guía del usuario: le ayuda a familiarizarse con la
impresora y a sacar el máximo provecho de sus múltiples funciones. También incluye las directrices para la solución de problemas y el mantenimiento para garantizar su máximo rendimiento. Además, ofrece información para agregar accesorios opcionales según la evolución de las necesidades de su impresora.
Se trata de un documento electrónico almacenado en el el CD de documentación.
> Guía de impresión para usuarios de Windows y Mac: le
ayuda a utilizar la impresora con eficacia Se trata de un documento electrónico almacenado en el el
CD de documentación.
> Guía de configuración: le ofrece información sobre la
configuración del dispositivo y de la red
C9650 Guía del usuario> 15
Se trata de un documento electrónico almacenado en el el CD de documentación.
> Guías de instalación: vienen junto con los consumibles y
los accesorios opcionales y describen el modo de instalarlos Se tratan de documentos en papel que se suministran con
los consumibles y los accesorios opcionales.
> Ayuda en línea: información en línea a la que se puede
acceder desde el controlador de la impresora y desde el software de utilidades.
S
OFTWARE SUMINISTRADO
CD:
> Controladores > Contiene el controlador y el software de aplicaciones para
el usuario general.
> A una Red y Administrador Utilidades
Contiene software para uso de los administradores del sistema.
C9650 Guía del usuario> 16
U
TILIZACIÓN EN LÍNEA
Esta guía está pensada para su lectura en pantalla mediante el programa Adobe Acrobat Reader. Utilice las herramientas de navegación y visualización proporcionadas por Acrobat.
Puede tener acceso a la información que desee de dos formas:
> En la lista de marcadores situada a la izquierda de la
pantalla, haga clic en el tema que le interese para ir a él. Si los marcadores no están disponibles, utilice el Contende.
C9650 Guía del usuario> 17
I
MPRESIÓN DE PÁGINAS
Puede imprimir todo el manual, páginas individuales o secciones. El procedimiento es:
1. En la barra de herramientas, seleccione [Archivo] y, a continuación, [Imprimir] (o presione las teclas Ctrl + P ).
2. Seleccione las páginas que desea imprimir: (a) [Todas las páginas], (1) si desea imprimir todo el
manual.
(b) [Página actual], (2), si desea imprimir la página que
está visualizando.
1 2 3
(c) [Páginas de] y [a], (3) para imprimir el rango de
páginas especificadas escribiendo los números de página.
3. Haga clic en [Aceptar].
C9650 Guía del usuario> 18
D
ESCRIPCIÓN GENERAL DE LA IMPRESORA Y DE
LOS PAPELES
A
PERTURA Y CIERRE DE LA CUBIERTA SUPERIOR
PRECAUCIÓN
Para acceder al interior de la impresora, asegúrese de que la cubierta superior está totalmente abierta.
Para abrir la cubierta superior, presione el asa de la cubierta superior (1) para liberar el enganche y levante la cubierta.
1
Para cerrar la cubierta superior, presione con cuidado (1) hasta que la cubierta se detenga a la mitad, y a continuación, presione
C9650 Guía del usuario> 19
con más fuerza (2) para cerrarla completamente. Asegúrese de que la cubierta está cerrada correctamente.
1
2
I
DENTIFICACIÓN DE LOS PRINCIPALES COMPONENTES
Los componentes principales de la impresora se identifican en las los gráficos que se muestran a continuación.
1. Soporte del papel
2. Cubierta superior (apilador boca abajo)
3. Bandeja multiuso
4. Cubierta lateral de bandeja 1
5. Etiqueta de tamaño de papel
6. Indicador de papel
7. Bandeja 1 (bandeja de papel)
8. Panel de control
C9650 Guía del usuario> 20
9. Asa de cubierta superior
9
8
7
1
2
3
6
4
5
10. Apilador boca abajo
11. Interruptor de encendido/apagado
C9650 Guía del usuario> 21
12. Apilador boca arriba
12
10
11
13. Unidad de interfaz
14. Conector de interfaz de red
C9650 Guía del usuario> 22
15. Conector de interfaz paralela
16. Conector de interfaz USB
17. Conector de alimentación
18. Aperturasde ventilación
14
15
18
17
13
C9650 Guía del usuario> 23
16
19. Cartucho de tambor de imagen y cartucho de tóner (Cián)
20. Cartucho de tambor de imagen y cartucho de tóner
(Magenta)
21. Cartucho de tambor de imagen y cartucho de tóner (Amarillo)
22. Cartucho de tambor de imagen y cartucho de tóner (Negro)
23. Cartucho de tóner
24. Cartucho del tambor de imagen
25. Unidad de fusor
26. Cabezales LED
25
26
19
20
21
22
23
24
C9650 Guía del usuario> 24
27. Unidad de cinta de transporte
28. Asa de cesta del tambor
29. Cesta del tambor
29
28
C9650 Guía del usuario> 25
27
R
ECOMENDACIONES SOBRE EL PAPEL
La impresora puede utilizar distintos soportes de impresión, como una gama de gramajes y tamaños de papel, transparencias y sobres. En esta sección encontrará recomendaciones generales para elegir el soporte y explicaciones sobre cómo utilizar los distintos tipos.
Obtendrá el mejor rendimiento si utiliza un papel estándar de 20 – 24 libras (75 – 90 g/m²) diseñado para utilizarse en fotocopiadoras e impresoras láser. Los tipos adecuados son:
> OKI® Bright White, 32 lb US Bond > HammerMill® Laser Print Radiant, White, 24 lb US Bond > Xerox® 4024, 20 lb US Bond
No se recomienda utilizar papel con mucho realce o con una textura muy áspera.
Puede utilizar papel preimpresopero debe asegurarse de que la tinta no se corra al exponerla a las altas temperaturas que se producen en el fusor durante la impresión.
Los sobres no deben estar torcidos, ondulados ni deformados. Deben ser de tipo rectangular plano, con pegamento que permanezca intacto al someterlo a la presión del rodillo caliente del fusor que se emplea en este tipo de impresoras. Los sobres con ventana no son adecuados.
Las transparencias deben ser del tipo diseñado para utilizarse en fotocopiadoras e impresoras láser. En particular, evite el uso de transparencias de oficina diseñadas para escribir a mano con rotuladores. Este tipo de transparencias se funden con el calor del fusor y pueden causar daños.
Las etiquetas también deben ser del tipo recomendado para utilizar en fotocopiadoras e impresoras láser, en el que la hoja portadora base está totalmente cubierta por las etiquetas. Otros tipos de etiquetas pueden causar daños en la impresora si las etiquetas se desprenden durante el proceso de impresión. Los tipos adecuados son:
> Avery White Laser Label, tipos 7162, 7664, 7666 (A4), o
5161 (Carta)
C9650 Guía del usuario> 26
I
NFORMACIÓN SOBRE LA ENTRADA Y LA SALIDA DE PAPEL
En la siguiente tabla se indican las características de los papeles en relación a las bandejas de entrada (bandeja 1 a bandeja 5 (enumeradas desde arriba) y bandeja multiuso) y a las áreas de salida (apilador boca abajo y apilador boca arriba).
TIPO TAMAÑO PESO ENTRADA/
SALIDA
Papel normal A3, A3 Nobi, A3 Amp.,
Postal Bandeja 1 o
A4, A5, A6, B4, B5, Carta, Oficio 13, Oficio 13,5, Oficio 14, Ejecutivo, Tabloide, Tabl o i de e x t ra
Personalizado A: De 3,94 a 12,91 pulgadas
L: De 5,82 a 18 pulgadas
Personalizado A: De 3,12 a 12,91 pulgadas
L: De 3,54 a 18 pulgadas
Rótulo A: Carta de ancho
L: 18 a 48 pulgadas
Ficha: 3 x 5 pulgadas
17 – 57 libras Cualquier
17 – 57 libras Cualquier
15 a 71 libras Bandeja multiuso
34 libras recomendado
15 a 71 libras Bandeja multiuso
bandeja Cualquier
apilador
bandeja Apilador boca
arriba
Apilador boca arriba
Bandeja multiuso Apilador boca
arriba
Apilador boca arriba
bandeja multiuso Apilador boca
arriba
C9650 Guía del usuario> 27
TIPO TAMAÑO PESO ENTRADA/
SALIDA
Sobre 4,72 x 9,25 pulgadas
Etiquetas A4, Carta, B5 De 0,004 a
Transparencias Papel satinado
B
ANDEJAS Y APILADORES
B
ANDEJAS
1 A 5
3,54 x 8,07 pulgadas 9,25 x 4,72 pulgadas 9,25 x 4,13 pulgadas 9,45 x 13,07 pulgadas 8,50 x 10,91 pulgadas 4,69 x 7,76 pulgadas 8,27 x 11,69 pulgadas
12,76 x 9,02 pulgadas 9,02 x 6,38 pulgadas 8,66 x 4,33 pulgadas 8,88 x 3,88 pulgadas 9,5 x 4,13 pulgadas 7,5 x 3,88 pulgadas
A4, Carta 0,004
23 libras Bandeja multiuso
Apilador boca arriba
Basado en papel de 24 libras
0,008 pulgad as
pulgadas
Bandeja multiuso Apilador boca
arriba
Bandeja 1 o bandeja multiuso
Apilador boca arriba
La bandeja 1 es la bandeja de entrada de papel estándar y puede admitir hasta 530 hojas de papel de 20 libras (75 g/m²). Las bandejas adicionales, hasta un total de cinco, se pueden añadir de forma opcional de modo que la capacidad total de las bandejas sea de 2.650 hojas de papel de 20 libras (75 g/m²).
Si tiene el mismo papel cargado en otra bandeja (por ejemplo, la bandeja 2 o la bandeja multiuso), puede hacer que la impresora cambie automáticamente a esa otra bandeja cuando se termine el papel de la bandeja actual. Esta función se puede activar mediante los ajustes del controlador al imprimir desde una aplicación de Windows o mediante un ajuste de menú al imprimir desde otras aplicaciones.
C9650 Guía del usuario> 28
B
ANDEJA MULTIUSO
La bandeja multiuso se utiliza para tamaños de soportes adicionales a los de las bandejas estándar, soportes de mayores pesos y soportes especiales.
La bandeja multiuso puede contener los mismos tamaños que las bandejas estándar, pero en pesos de hasta 73 libras (330 g/m²). Si desea utilizar papel muy pesado, use el apilador de papel boca arriba. Esto permite que el recorrido del papel a través de la impresora sea casi en línea recta.
La bandeja multiuso puede manejar un ancho de papel mínimo de 3 pulgadas (76,2 mm) y un largo de hasta 47,24 pulgadas (1.200 mm). Para imprimir rótulos, los tamaños recomendados son Carta amp., 35,43 pulgadas y 47,24 pulgadas de largo y un gramaje de 34 libras (128 g/m²).
Use la bandeja multiuso para imprimir sobres y transparencias. Puede cargar hasta 100 hojas de transparencias o 25 sobres a la vez; este número está sujeto a la profundidad máxima de apilado, que es de 1 pulgada.
El papel o las transparencias deben cargarse con el lado que se desea imprimir hacia arriba y el borde superior hacia la impresora. No utilice la función dúplex (impresión por las dos caras) para las transparencias.
A
PILADOR BOCA ABAJO
El apilador boca abajo de la parte superior de la impresora puede admitir hasta 500 hojas de 20 libras (80 g/m²) de papel estándar, y puede papeles de 17 a 57 libras (64 a 216 g/m²). Las páginas que se impriman en el orden de lectura (la página 1 primero), saldrán en el mismo orden (la última página en la parte superior, boca abajo).
A
PILADOR BOCA ARRIBA
Cuando se necesite utilizar el apilador boca arriba, deberá estar abierto y la extensión de la bandeja extraída. (Con el apilador boca arriba abierto o cerrado, el ajuste del controlador Boca abajo dirigirá las impresiones al apilador boca abajo.)
C9650 Guía del usuario> 29
El apilador boca arriba puede admitir hasta 200 hojas de papel estándar de 20 libras (80 g/m²) y puede admitir papeles de 73 libras (330 g/m²).
Use siempre este apilador y el alimentador para varios tamaños para papel de más de 57 libras (216 g/m²).
U
NIDAD DÚPLEX (SI ESTÁ INSTALADA
Con esta opción se pueden realizar impresiones automáticas por las dos caras en papel normal desde las bandejas 1 a 5 o la bandeja multiusos. Los tamaños de papel aplicables son A6, A5, B5, B5LEF, Ejecutivo, A4, A4LEF, Carta, CartaLEF, Oficio 13 pulgadas, Oficio 13,5 pulgadas, Oficio 14 pulgadas, B4, Tabloide, Tabloide Extra, A3, A3 amp., A3 Nobi, tamaño personalizado (3,9 a 12,9 pulgadas de ancho, 5,8 a 18 pulgadas de largo), con gramajes entre 20 y 32 libras (75 a 120 g/m²).
E
JEMPLOS DE BANDEJAS Y APILADORES
C
ARGA EN BANDEJAS
En el siguiente ejemplo se utiliza la bandeja 1.
1. Extraiga la bandeja.
2. Pulse la pestaña de tope para la parte posterior del papel
(1) y ajústela al tamaño necesario para el papel.
1 A 5
)
1
C9650 Guía del usuario> 30
Loading...
+ 98 hidden pages