Oki C911, C931, C941, C942, ES9411 Basic User Manual [it]

...
Manuale dell'utente
Prima
1
dell'uso
Base
Preparazione della stampante per la stampa
C911
2
Impostazione
3
Stampa
Operazioni di base
4
del dispositivo
Appendice
C931 C941 C942 ES9411 ES9431 ES9541 ES9542 Pro9431 Pro9541 Pro9542
Icone
This manual contains cautions on how to use this product safety.
Before you use this product, please make sure that you read this manual.
1
Verifica e modifica delle impostazioni
Congurazione manuale
Con il prodotto vengono forniti i seguenti manuali. Il manuale elettronico è presente nel "DVD-ROM con software".
Procedimento
Leggere prima della messa in funzione
Aprire la confezione e installare la stampante
Guida alla configuazione
In questa guida sono presenti immagini per descrivere i metodi dall'apertura della confezione
Opuscolo
all'installazione. Per la guida di impostazione avanzata, vedere il manuale "Base".
Preparazione della stampante per la stampa
Base (Questo manuale)
In questa guida sono descritte le precauzioni per un utilizzo sicuro del dispositivo. Leggere prima dell'uso. Inoltre, sono descritte le funzioni di base dai metodi di installazione del
E-format
dispositivo alla stampa iniziale. Le funzioni del dispositivo sono descritte nell'appendice.
Verifica del prodotto
•
Nomi delle parti e funzioni
•
Utilizzo completo del dispositivo
•
Installazione del dispositivo
•
Accensione e spegnimento
•
Stampa di prova con solo l'utilizzo
•
della stampante
Collegamento a un computer
•
Carta
•
Stampa
•
Espulsione carta
•
Impostazione modalità Economizzatore
•
Impostazione spegnimento automatico
•
Verifica della qualità di stampa,
•
consumabili, la quantità di manutenzione
rimanente e la durata rimasta
Annullamento di un processo di stampa
•
Aggiunta di stampanti utilizzando
•
protocolli LPD (TCP/IP)
Tabella delle voci del menu del
•
pannello di controllo
Procedure Windows di base
•
Specifiche della stampante
•
Procedimento
Leggere con attenzione questa guida
2
Provare ad utilizzare diverse funzioni
Avanzato
In questa guida sono descritti i diversi metodi di stampa su carta e le modalità di utilizzo delle funzioni utili. Leggere per migliorare l'ambiente di stampa o regolare il colore, ecc. utilizzando software dell'utility fornito.
E-format
Inoltre, in questa guida sono descritte le voci che è possibile impostare nel pannello di controllo e le impostazioni di rete.
Fare riferimento in caso di passaggi non compresi o per la manutenzione
Manuale risoluzione problemi/ manutenzione giornaliera
In questo manuale sono descritte le procedure per gli inceppamenti di carta e per il metodo di risoluzione dei problemi nel caso venga visualizzato un messaggio di
E-format
errore. Nel manuale viene inoltre descritta la manutenzione giornaliera, come sostituire le parti consumabili e le unità per la manutenzione e la pulitura, ecc.
Utilizzo di C941/C942/ES9541/ES9542/Pro9541/Pro9542
Guida Colore spot volume separato
In questa guida è descritto il metodo di impostazione del kit Colore spot, la verifica dei driver di stampa e il metodo di utilizzo di
E-format
Colore spot. Leggere prima dell'uso.
Funzioni di stampa utili
•
Regolazione del colore
•
Utilizzo del software dell'utility
•
Impostazioni di rete
•
•
della stampante tramite il pannello di controllo
Risoluzione problemi
•
Manutenzione
•
Consumabili, prodotti per la
•
manutenzione, opzioni, server gestione colore, ecc.
Impostazione del kit Colore spot
•
Descrizione del pannello di controllo
•
Verifica dei driver di stampa
•
Tabella delle funzioni del driver di stampa
•
Stampa su carta colorata
•
Stampa su pellicola trasparente
•
Specificazione e stampa con toner
•
Colore spot utilizzando le applicazioni
Regolazione fine del bianco
•
Commutazione tra i kit Colore spot
•
- 2 -

Informazioni sul "DVD-ROM con software" incluso

Quando si inserisce il "DVD-ROM con software" nell'unità DVD-ROM verrà visualizzata la seguente schermata del menu.
Promemoria
Questo esempio usa schermate Windows.
Se si usa un computer Macintosh, fare doppio clic sull'icona [OK].
È possibile aggiungere e selezionare driver di stampa.
Per installare i driver di stampa standard fare clic qui.
Indica la stampante selezionata e il tipo di connessione al computer.
È possibile installare e impostare il software dell'utility del dispositivo.
Per acquisire informazioni sulle funzioni semplicate del dispositivo e le varie impostazioni vedere il manuale PDF da qui.
*2
Selezionare il modello di stampante.
*1: L'accesso è possibile unicamente in un ambiente dotato di connessione Internet. *2: Per visualizzare il manuale PDF è necessario disporre di Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader.
Selezionare il dispositivo e il metodo di collegamento al computer.
È possibile registrarsi come utente dalla homepage.
*1
Uscire dal "DVD-ROM con software".
- 3 -

Lettura del manuale

Simboli

Nota
Quelle che seguono sono avvertenze e restrizioni per il corretto funzionamento del dispositivo. Leggere con attenzione per
evitare un funzionamento non corretto.
Promemoria
È importante conoscere le informazioni prima di utilizzare il dispositivo; le informazioni possono essere utilizzate come
riferimento. Lettura consigliata.
Riferimento
Quelle che seguono sono le pagine di riferimento. Leggere per acquisire informazioni dettagliate e di rilievo.
AVVISO
L'utilizzo non corretto a causa della mancata osservanza di questo display può causare morte o lesioni gravi.
AVVERTENZA
L'utilizzo non corretto a causa della mancata osservanza di questo display può causare lesioni.

Tasti, pulsanti e simboli

In questo capitolo vengono descritti i seguenti tasti, pulsanti e simboli:
Iscrizione Spiegazione
I pulsanti del pannello di controllo e i 10 tasti del tastierino sono
descritti di seguito. Ad esempio:
Pulsante/tasto [ ]
[ ]
" "
> Indica il livello del menu del dispositivo o del computer.
Pulsante [OK] Pulsante [Indietro]
Tasto [Fn] Tasto [Cancella]
Indica la tastiera del computer.
Indica il nome del menu sul pannello a cristalli liquidi.
Indica i nomi dei menu del computer, delle nestre e delle nestre di
dialogo. Indica i messaggi e il testo di input visualizzati sul pannello a cristalli
liquidi.
Indica i nomi dei le e delle schermate sul computer.
Indica il titolo di riferimento.
- 4 -

Immagini

Schermate

Le immagini del dispositivo utilizzate d'ora in avanti si riferiscono al modello C931 se non
altrimenti specicato.
Le immagini possono essere differenti dal prodotto effettivo.
Le immagini del pannello di controllo e del computer utilizzate d'ora in avanti hanno scopo
esemplicativo. Le immagini possono essere
differenti dagli effettivi prodotti e schermate.
- 5 -

Iscrizioni

Nel manuale sono utilizzate le seguenti iscrizioni.
C911dn → C911
C931dn → C931
C941dn → C941
C942dn → C942
ES9411dn → ES9411
ES9431dn → ES9431
ES9541dn → ES9541
Sistema operativo Microsoft
Sistema operativo Microsoft
Mac OS X10.3.9 e versione successiva → Mac OS X
I manuali forniti con il dispositivo utilizzano come esempio Windows 7 per Windows e OS X 10.8 per
Max OS X se non altrimenti specicato.
A seconda del sistema operativo e del modello utilizzato le descrizioni in questo manuale potrebbero essere differenti.
®
Windows® 7 edizione a 64 bit → Windows 7 (versione a 64 bit)
®
Windows® 7 → Windows 7
- 6 -

Informazioni sulla garanzia del prodotto

Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise e aggiornate. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze di eventuali errori causati da fattori sui quali non ha controllo. Inoltre il costruttore non assicura la validità e correttezza delle informazioni fornite se al software e all’apparecchio citati in questo manuale sono state
apportate modiche da parte di terzi. La menzione di prodotti software di altri produttori non implica
necessariamente la relativa approvazione del costruttore. Nella stesura di questo documento è stato fatto il possibile per fornire informazioni accurate e utili.
Tuttavia non si garantiscono in alcun modo, esplicito o implicito, la validità e la correttezza delle informazioni qui riportate.
Tutti i diritti riservati a Oki Electric Industry Co., Ltd. È vietato copiare, trasferire, tradurre e svolgere altre operazioni sul contenuto senza autorizzazione. È necessario ottenere l’autorizzazione scritta di Oki Electric Industry Co., Ltd. prima di svolgere una delle suddette operazioni.
© 2013 Oki Electric Industry Co., Ltd. OKI è un marchio registrato di Oki Electric Industry Co., Ltd. Energy Star è un marchio registrato dell’Agenzia di Protezione Ambientale degli Stati Uniti. Microsoft, Windows, Windows Server e Windows Vista sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Apple, Macintosh, Mac e Mac OS sono marchi registrati di proprietà di Apple Inc. Gli altri nomi di prodotto e marchio sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle Direttive del Consiglio 2014/30/EU (EMC), 2014/35/ EU (LVD), 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ErP) e 2011/65/EU (RoHS), come emendatH dove applicabile, sull'approssimazione delle leggi degli stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica, alla bassa tensione, alle apparecchiature terminali di radio e telecomunicazione, ai prodotti connessi con il consumo di energia e alle restrizioni sull'utilizzo di determinate sostanze pericolose in apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Per valutare questo prodotto ai fini della conformità alla direttiva EMC 2014/30/EU e le diverse configurazioni che potrebbero influire su tale conformità.
tipo di cavo
Alimentazione 1,8 USB 5,0 LAN 15,0
lunghezza
(metri)
nucleo schermatura
- 7 -

ENERGY STAR

z
I paesi obiettivo del programma ENERGY STAR sono gli Stati Uniti, il Canada e il Giappone. Non e' applicabile ad altri paesi. Questo prodotto è conforme soltato a ENERGY STAR v2.0.

Pronto soccorso

z
Prestare attenzione alla polvere di toner:
Se ingerita, somministrare piccole quantità di acqua fredda e richiedere assistenza medica. Non tentare di provocare il vomito.
Se inalata, portare la persona in uno spazio aperto per respirare aria fresca. Consultare un medico.
Se viene a contatto con gli occhi, lavare con abbondante acqua per almeno 15 minuti mantenendo le palpebre aperte. Consultare un medico.
In caso di fuoriuscita, pulire la parte interessata con acqua fredda e sapone per ridurre il rischio di macchie sulla pelle o sugli indumenti.

Informazioni per l’ambiente

z
m
/
o
c
.
i
k
o
.
w
w
w
p
r
i
n
t
i
n
g
/
- 8 -

Per la sicurezza

Prima di utilizzare il prodotto leggere il Manuale dell’utente per garantire la sicurezza.

Precauzioni relative alla sicurezza

AVVISO
AVVERTENZA
Un messaggio di avvertenza fornisce ulteriori informazioni che, se ignorate, possono determinare rischi di danni alla persona.
Un messaggio di attenzione fornisce ulteriori informazioni che, se ignorate, possono provocare problemi di funzionamento o danni all’apparecchio.

Precauzioni generali

Non toccare l’interruttore di sicurezza all’interno del dispositivo altrimenti
potrebbero vericarsi
folgorazioni dovute all’alta tensione. È inoltre possibile che l’ingranaggio ruoti provocando danni alla persona.
Estrarre la spina dell'alimentazione dalla presa e contattare un centro di assistenza al cliente quando un liquido, come acqua, entra nelle parti interne del dispositivo. In caso contrario, potrebbero
vericarsi incendi.
Scollegare il cavo di alimentazione e contattare il centro di assistenza al cliente se il dispositivo cade o subisce dei danneggiamenti. In caso contrario, potrebbero
vericarsi scosse elettriche e/
o incendi, causando lesioni personali.
Non inserire materiali nell’apertura di aerazione. Diversamente potrebbero
vericarsi folgorazioni e/o
incendi con conseguenti danni alla persona.
Non gettare nel fuoco le cartucce di toner e le cartucce del tamburo.
Potrebbero vericarsi esplosioni
e incendi.
AVVISO
Non utilizzare spray
inammabili in prossimità del
dispositivo. Diversamente
potrebbero vericarsi incendi
nell’area surriscaldata interna al dispositivo.
Estrarre la spina dell'alimentazione dalla presa e rimuovere materiali estranei come graffette cadute all'interno della macchina. In caso contrario, potrebbero
vericarsi scosse elettriche e/
o incendi, causando lesioni personali.
Scollegare periodicamente il cavo di alimentazione per pulire i terminali della spina e la sezione alla base dei terminali. Se la spina di alimentazione rimane inserita per lungo tempo, la sezione alla base dei terminali accumulerà polvere con conseguenti possibilità di cortocircuito e incendio.
Non porre un bicchiere con liquidi, come acqua, sul dispositivo. Diversamente potrebbero
vericarsi folgorazioni e/o incendi
con conseguenti danni alla persona.
Non utilizzare cavi di alimentazione, altri cavi
o li di terra diversi da
quelli indicati nel Manuale dell'utente.
Potrebbero vericarsi incendi.
Estrarre la spina di alimentazione dalla presa e rivolgersi al centro assistenza se il coperchio risulta insolitamente caldo oppure produce fumo, odori particolari o rumori insoliti. In caso contrario, potrebbero
vericarsi incendi.
Non azionare e/o smontare il dispositivo in modi diversi da quelli indicati dal Manuale dell'Utente. Diversamente potrebbero
vericarsi folgorazioni e/o
incendi con conseguenti danni alla persona.
Non pulire il toner fuoriuscito con un'aspirapolvere. Potrebbe accendersi a causa delle scintille generate dai contatti elettrici. Le fuoriuscite di toner sul pavimento dovrebbero essere rimosse con un panno bagnato.
Non toccare l'unità di fusione o altre parti quando si apre il coperchio del dispositivo. Si potrebbero subire ustioni.
La possibilità d’uso di un gruppo di continuità (UPS) o di un inverter non è garantita. Non utilizzare gruppi di continuità o inverter.
Potrebbero vericarsi incendi.
AVVERTENZA
Non avvicinarsi all’area di uscita della carta quando l’alimentazione è attivata e durante la stampa.
Potrebbero vericarsi danni alla persona.
Non smontare o aprire forzatamente la cartuccia toner o il tamburo immagine. Potrebbe disperdersi dal toner, qualcuno potrebbe inalarlo e potrebbe macchiare gli abiti e la pelle.
- 9 -
Non toccare il display a cristalli liquidi se danneggiato. Se il liquido (cristalli liquidi) fuoriuscito dal display entra a contatto con gli occhi o la bocca occorre risciacquare con grandi quantità d’acqua. Consultare un medico secondo necessità.
Indice
Indice
Congurazione manuale ...........................................................................2
Informazioni sul "DVD-ROM con software" incluso Lettura del manuale
Simboli .................................................................................................................... 4
Tasti, pulsanti e simboli Immagini Schermate Iscrizioni
................................................................................................................. 5
............................................................................................................... 5
.................................................................................................................. 6
................................................................................4
............................................................................................. 4
.......................................3
Informazioni sulla garanzia del prodotto .....................................................7
ENERGY STAR
Pronto soccorso .....................................................................................
........................................................................................8
8
Informazioni per l’ambiente .....................................................................8
Per la sicurezza
Precauzioni relative alla sicurezza ..........................................................................................9
Precauzioni generali
.......................................................................................9
.............................................................................................................9
Valido per C911/C931/C941/C942/ES9411/ES9431/ES9541/ES9542/Pro9431/
Pro9541/Pro9542 .................................................................................. 14
1. Prima dell'uso ..................................................................... 17
Verica del prodotto .............................................................................. 17
Verica del contenuto della confezione ....................................................................... 17
Nomi delle parti e delle funzioni ..............................................................18
Unità principale ...................................................................................................... 18
Lato frontale/destro ........................................................................................................... 18
Retro/lato sinistro
Interno della stampante ........................................................................................... 20
Interno frontale ................................................................................................................20
Interno laterale destro Interno laterale sinistro Interfaccia
Pannello di controllo ................................................................................................ 24
Funzioni del pannello di controllo principale ..........................................................................25
Aspetto del pannello di controllo Regolazione della luminosità del pannello di controllo Uso del tastierino a dieci tasti Tabella numeri funzione
........................................................................................................................23
.............................................................................................................19
.......................................................................................................21
...................................................................................................... 22
.......................................................................................... 25
............................................................. 28
.............................................................................................29
.....................................................................................................30
- 10 -
Indice
Uso del dispositivo alle massime potenzialità ............................................31
Opzioni .................................................................................................................. 31
Server gestione colore
............................................................................................. 32
2. Impostazione ...................................................................... 33
Installazione del dispositivo .................................................................... 33
Condizioni di installazione ........................................................................................ 33
Procedura di installazione Disimballare e cominciare l'installazione
Disimballaggio e spostamento dispositivo .............................................................................36
Montaggio consumabili Inserimento carta
..............................................................................................................43
Montaggio cassetto aggiuntivo (opzionale) ................................................................. 44
Montaggio dell'HDD integrato (opzionale)
Accensione/spegnimento ........................................................................50
Precauzioni sull'alimentazione ................................................................................... 50
Condizioni di alimentazione ................................................................................................50
Collegamento cavi di alimentazione ........................................................................... 51
Accensione
............................................................................................................ 51
......................................................................................... 36
..................................................................... 36
....................................................................................................... 39
................................................................... 48
Spegnimento
.......................................................................................................... 52
Stampa di prova con solo l'utilizzo della stampante .................................... 53
Informazioni sulla stampante.................................................................................... 54
Connessione del computer......................................................................55
Procedura di installazione Driver su un computer ........................................................ 55
Ambiente operativo Tipi driver di stampa Collegamento cavi
Connessione con cavi LAN ..................................................................................................57
Collegamento con cavi USB
Programma di installazione driver di stampa (Windows) ............................................... 59
Connessioni di rete ............................................................................................................ 59
Collegamenti USB In caso di impostazione non riuscita
Installazione driver di stampa (Macintosh) ................................................................. 68
Connessioni di rete ............................................................................................................ 68
Collegamenti USB In caso di impostazione non riuscita
................................................................................................. 56
............................................................................................... 56
................................................................................................... 57
................................................................................................58
.............................................................................................................66
....................................................................................68
.............................................................................................................74
....................................................................................76
Aggiunta opzioni ..................................................................................................... 76
- 11 -
Indice
3. Stampa ................................................................................ 81
Carta ...................................................................................................81
Tipi di carta utilizzabili ............................................................................................. 81
Metodi di alimentazione e output carta selezionabili per ciascun tipo di carta
Icone (Orizzontale) e (Verticale) ......................................................................... 87
................... 85
Stampa dai cassetti ............................................................................... 88
Impostazione della carta nei cassetti da 1 a 5 ............................................................. 88
Stampa dai cassetti
................................................................................................. 89
Stampa dal cassetto multiuso .................................................................93
Inserimento carta nel vassoio multiuso ...................................................................... 93
Impostazione carta con il pannello di controllo ......................................................................93
Inserimento carta
Stampa dal cassetto multiuso ................................................................................... 96
..............................................................................................................94
Espulsione carta ................................................................................. 101
Con il raccoglitore a faccia in giù (stampa a faccia in giù) ............................................101
Con il raccoglitore a faccia in su (stampa a faccia in su)
..............................................103
4. Operazioni di base del dispositivo ..................................... 105
Impostazione modalità Economizzatore .................................................. 105
Impostazione modalità Economizzatore .....................................................................105
Impostazione dell'intervallo di tempo prima del quale la stampante avvia la modalità economizzatore.
Impostazione della modalità sleep Impostazione dell'intervallo di tempo prima del quale la stampante avvia la modalità sleep...108 Restrizioni nella modalità Sleep
Restrizioni dell’utility del driver di stampa ........................................................................... 110
Restrizioni della funzione di rete
....................................................................................................106
............................................................................107
................................................................................110
........................................................................................ 111
Impostazione per lo spegnimento automatico ......................................... 112
Impostazione modalità di spegnimento automatico .....................................................112
Impostazione dell'intervallo di tempo prima del quale la stampante avvia la modalità di spegnimento automatico
.........................................................................................113
Verica quantità di stampa ................................................................... 114
Verica dei consumabili e delle quantità e vita utile delle unità di manutenzione
rimanenti Annullamento della stampa Aggiunta di stampanti utilizzando protocolli LPD (TCP/IP)
Preparazione .........................................................................................................117
........................................................................................... 115
.................................................................. 116
......................... 117
Procedura per l'aggiunta di stampanti
.......................................................................117
Appendice ............................................................................. 119
Tabella delle voci del menu del pannello di controllo ................................ 119
- 12 -
Indice
Funzioni Windows di base ..................................................................... 128
Visualizzazione nestra Proprietà .............................................................................128
Visualizzazione della nestra dei parametri di stampa
.................................................128
Speciche .......................................................................................... 129
Speciche principali ...............................................................................................129
Speciche interfaccia di rete Speciche interfaccia USB
Dimensioni
............................................................................................................134
....................................................................................132
.......................................................................................133
Indice .................................................................................... 135
Contact Us.
............................................................................ 139
- 13 -
Stampa Accesso Scansione

Valido per C911/C931/C941/C942/ES9411/ES9431/ES9541/ES9542/Pro9431/Pro9541/Pro9542

Valido per C911/C931/C941/C942/ES9411/ES9431/
ES9541/ES9542/Pro9431/Pro9541/Pro9542
Color
È possibile usare molte funzioni di corrispondenza del colore
Il dispositivo dispone di funzioni per compensare il mancato allineamento del colore e della densità ed è possibile regolare il bilanciamento del colore usando il pannello di controllo. È inoltre possibile regolare i colori, la simulazione dei risultati di stampa e i colori separati usando il sistema di gestione del colore dal computer.
Appri-
cation
È possibile stampare da diverse applicazioni
Adobe PostScript3, emulazione PCL6 e emulazione XPS integrati consentono di stampare da diverse applicazioni.
Compatibile con
PostScript3 e
PCL6
Print
È possibile effettuare più stampe usando le relative funzioni
È possibile effettuare più stampe usando le relative funzioni del dispositivo durante la stampa da un computer.
- 14 -
Valido per C911/C931/C941/C942/ES9411/ES9431/ES9541/ES9542/Pro9431/Pro9541/Pro9542
Network
Utilizzabile come una stampante di rete
È possibile stampare in alta qualità e a un'alta velocità da numerose applicazioni (con carta in formato A4 è possibile stampare 50 fogli al minuto con la stampa colore/monocromatica). È possibile risparmiare spazio e ridurre i costi grazie alla connessione alla rete e alla stampa da più computer
(questo manuale 55 pagina).
Function
Funzioni da impostare con il pannello di controllo
È possibile impostare numerose funzioni come il diverso formato carta e i parametri rete dal pannello di controllo. È inoltre possibile impostare la password amministratore usando il pannello di controllo.
Panel
È possibile vericare lo stato della stampante così come i messaggi di errore e di aiuto visualizzati sul pannello di controllo
È possibile inoltre visualizzare sulla schermata di standby del pannello di controllo "Schermata quantità di toner rimanente" o "Schermata di informazione cassetto". In caso
di errore, è possibile vericare nei
messaggi del pannello di controllo (questo manuale 24 pagina).
Power
saving
Quando la stampante non è in funzione il consumo energetico è ridotto (modalità Economizzatore)
Se non si utilizza il dispositivo
per un periodo sso, la modalità
Economizzatore entra in funzione in maniera automatica (modalità Economizzatore/modalità sleep) per ridurre il consumo di energia. Per inserire manualmente la modalità Economizzatore, premere il pulsante [POWER SAVE (Economizzatore)]. In modalità Economizzatore, il pulsante [POWER SAVE (Economizzatore)] si illumina di verde
(questo manuale 105 pagina).
Alimentazione
- 15 -
Valido per C911/C931/C941/C942/ES9411/ES9431/ES9541/ES9542/Pro9431/Pro9541/Pro9542
Stampa Accesso Scansione
Usare la funzione aiuto per
Option
Aumentare la quantità di carta caricata
Help
vericare se si hanno dubbi o problemi che insorgono durante l'utilizzo del dispositivo
È possibile stampare in maniera continuativa su grandi quantità di carta e su formati di carta diversi montando il cassetto aggiuntivo opzionale
(questo manuale 31 pagina).
In caso di problemi, visualizzare i messaggi con la loro risoluzione premendo il pulsante [HELP (AIUTO)] sul pannello di controllo (verranno visualizzate delle animazioni in base ai dettagli dell'errore).
(Questo manuale 27 pagina) (Manuale risoluzione problemi/ manutenzione giornaliera)
- 16 -
Verica del prodotto

1. Prima dell'uso

In questo capitolo vengono descritti i contenuti della confezione del prodotto, la nomenclatura e le funzioni delle parti.
Nota
Il kit colore spot C941/ES9541/Pro9541 è in una confezione separata. Per il metodo di installazione, vedere la "Guida Colore spot volume separato".
Verica del prodotto
Verica del contenuto della confezione
Aprire la confezione e vericare il contenuto della scatola.
AVVERTENZA
Rischio di lesioni.
Nota
C942/ES9542/Pro9542, è fornito anche il bianco
come accessorio.
Tamburo (uno per ciascun colore: nero, giallo, magenta e ciano)
1
2
Impostazione
3
Il peso approssimativo dei modelli C911/C931/
ES9411/ES9431/Pro9431 è di 98 kg* e il peso approssimativo dei modelli C941/C942/ ES9541/ES9542/Pro9541/Pro9542 è di 111 kg*; assicurarsi di venire aiutati da almeno altre 3 persone per il sollevamento del dispositivo.
*: Compresi i consumabili come il tamburo, la cartuccia
di toner, ecc.
Riferimento
Per la procedura di apertura della confezione vedere la sezione
“Disimballare e cominciare l’installazione” (pag.36).
Per il cassetto aggiuntivo vedere la sezione “Montaggio
cassetto aggiuntivo (opzionale)” (pag.44).
Promemoria
Possono essere montati un massimo di quattro ulteriori
unità cassetti (cassetti da 2 a 5).
Stampante
Nota
C942/ES9542/Pro9542, è fornito anche il bianco
come accessorio. Il tamburo è già inserito dalla fabbrica nell'unità
principale prima della spedizione.
Unità Rullo di Trasferimento
DVD-ROM con software
Guida alla congurazione
Stampa
4
Operazioni di base del dispositivo
AppendicePrima dell'uso
Icone (Orizzontale)
e (Verticale)
Cartuccia di toner (una per ciascun colore:
nero, giallo, magenta e ciano)
- 17 -
Nota
I cavi LAN, i cavi USB e gli hub non sono forniti con la
stampante. È necessario predisporli separatamente. La confezione e il materiale di riempimento sono necessari
al momento della spedizione del dispositivo. Non buttarli; conservarli in modo sicuro.

Nomi delle parti e delle funzioni

Nomi delle parti e delle funzioni
1

Unità principale

Lato frontale/destro
2
Impostazione
3
Stampa
4
Operazioni di base del dispositivo
AppendicePrima dell'uso
Icone (Orizzontale)
e (Verticale)
Coperchio di accesso del toner
Per sostituire la cartuccia del toner aprire il coperchio di accesso del toner.
Pannello di controllo
Consente d visualizzare lo stato e i menu del dispositivo e di impostare le funzioni.
“Pannello di controllo” (pag.24)
Spia frontale
Lampeggia durante la ricezione dei dati e in modalità Economizzatore.
Coperchio frontale
Aprirlo per rimuovere il tamburo, il contenitore toner esausto e la cinghia.
Interruttore di accensione
Quando l'interruttore di accensione è impostato su
ON, è possibile accendere e spegnere il dispositivo. Consente di annullare la modalità di spegnimento.
Cassetto 1/Cassetta carta
Questo è il cassetto carta standard. È possibile caricare molta carta contemporaneamente.
Caricare la carta con la supercie di stampa a faccia
in giù.
Raccoglitore a faccia in giù
I fogli stampati vengono posizionati in uscita a faccia in giù.
Coperchio laterale destro
Aprirlo per reinserire il rullo di alimentazione del cassetto multiuso e per sbloccare gli inceppamenti della carta.
Coperchio laterale del cassetto
Per sbloccare gli inceppamenti della carta aprire i cassetti dall'1 al 5.
Maniglie di trasporto
Durante il trasporto del dispositivo, impugnare contemporaneamente le maniglie e la levetta di trasporto.
Levetta di trasporto
Durante il trasporto del dispositivo, estrarre questa levetta e tenere contemporaneamente le maniglie di trasporto.
Maniglia di apertura
Aprire il coperchio laterale destro.
- 18 -
Retro/lato sinistro
Interfaccia
Sono presenti un connettore di interfaccia LAN (rete) e un connettore di interfaccia USB. Per le interfacce, vedere la sezione “Interfaccia” (pag.23).
Nomi delle parti e delle funzioni
Unità di uscita
Aprirla durante la sostituzione dell'unità di ssaggio
o del rullo di trasferimento oppure per risolvere inceppamenti della carta.
1
2
Impostazione
3
Stampa
Coperchio di accesso
Aprirlo durante il montaggio dell'HDD integrato opzionale.
Maniglie di trasporto
Durante il trasporto del dispositivo, impugnare contemporaneamente le maniglie e la levetta di trasporto.
Connettore dell'alimentazione
Collegare qui il cavo di alimentazione fornito.
Coperchio laterale sinistro
Aprirlo il coperchio laterale sinistro per risolvere gli inceppamenti della carta.
Unità stampa fronte/retro
Consente di implementare la stampa fronte/retro.
Levetta di trasporto
Durante il trasporto del dispositivo, estrarre questa levetta e tenere contemporaneamente le maniglie di trasporto.
Interruttore dell’alimentazione
Consente di accendere e spegnere il dispositivo.
4
Operazioni di base del dispositivo
AppendicePrima dell'uso
Icone (Orizzontale)
e (Verticale)
- 19 -
Nomi delle parti e delle funzioni

Interno della stampante

1
Interno frontale
2
Impostazione
3
Stampa
Cartuccia di toner
Quando "Mostra quantità di toner rimanente" viene
impostato nella schermata di standby del pannello di controllo, viene normalmente visualizzata la quantità rimanente di toner. La cartuccia di toner è un consumabile.
4
Operazioni di base del dispositivo
Alloggiamento
Inserire qui la cartuccia di toner.
“Montaggio consumabili” (pag.39)
AppendicePrima dell'uso
Icone (Orizzontale)
e (Verticale)
Cinghia
Questo dispositivo consente di copiare il toner sulla carta. La cinghia è una parte di manutenzione sostituibile.
Manopola della levetta di bloccaggio
Consente di bloccare la cinghia.
Levetta di bloccaggio della cinghia
Consente di bloccare la cinghia.
Levetta della cinghia
Consente di bloccare la cinghia.
Maniglia
Durante la rimozione della cinghia, impugnare questa maniglia.
Tamburo/Alloggiamento
Il tamburo è inserito nell'alloggiamento.
Il tamburo è già inserito dalla fabbrica nell'unità
principale prima della spedizione. La cartuccia di toner è un consumabile.
Contenitore toner esausto
Questo contenitore contiene il toner esausto. Quando il contenitore toner esausto è pieno, viene visualizzato un messaggio nel pannello di controllo. Il contenitore toner esausto è una parte di manutenzione sostituibile.
- 20 -
Interno laterale destro
Nomi delle parti e delle funzioni
1
2
Impostazione
3
Cassetto multiuso/Cassetto MP
Consente di stampare su più tipi di carta, comprese le cartoline, le buste, ecc. Inoltre è possibile usarlo durante la stampa sul lato superiore della carta caricata. Quando si usa un cassetto regolare, impostare il formato carta nel pannello di controllo.
Guida della carta
Consente di stabilizzare la carta dopo aver regolato la guida in base alla larghezza della carta usata per stampare.
Levetta di caricamento
Consente di spostare la guida della carta a sinistra e a destra se la si tira in avanti durante la regolazione della guida della carta in base alla larghezza della carta. La guida della carta è bloccata quando la levetta di caricamento è in posizione originale.
Supporto supplementare
Consente di conservare la carta quando è caricata nel cassetto multiuso.
Supporto carta
Consente di caricare nel cassetto multiuso la carta su cui stampare.
Consente di caricare la carta con la supercie di
stampa a faccia in su.
Stampa
4
Operazioni di base del dispositivo
AppendicePrima dell'uso
Icone (Orizzontale)
e (Verticale)
- 21 -
Nomi delle parti e delle funzioni
Interno laterale sinistro
1
2
Impostazione
3
Raccoglitore verso l’alto
Per caricare ed espellere la carta a faccia in su, aprire
Stampa
il raccoglitore.
Supporto carta
Consente di bloccare la carta espulsa dal raccoglitore a faccia in su.
4
Operazioni di base del dispositivo
AppendicePrima dell'uso
Icone (Orizzontale)
e (Verticale)
Supporto supplementare
Consente di bloccare la carta espulsa in modo che non cada.
Unità di ssaggio
Questa unità consente di ssare il toner sulla carta. L'unità di ssaggio è una parte di manutenzione
sostituibile.
Levetta di sicurezza dell'unità di ssaggio
Consente di bloccare l'unità di ssaggio.
Levetta di risoluzione inceppamento nell'unità
di ssaggio
Sollevettare questa levetta in caso di inceppamento
della carta nell'unità di ssaggio.
Manopola unità di uscita
Tirare questa manopola in avanti ed estrarre l'unità di uscita.
Unità di uscita
L'unità di ssaggio, il rullo di trasferimento e l'unità
stampa fronte/retro sono montate su questa unità.
Rullo di trasferimento
Consente di trasferire il toner sulla carta. Il rullo di trasferimento è una parte di manutenzione sostituibile.
Levetta di ssaggio del rullo di trasferimento
Consente di bloccare il rullo di trasferimento.
- 22 -
Interfaccia
Nomi delle parti e delle funzioni
1
2
Impostazione
Connettore di interfaccia LAN (rete)
Consente di collegare il cavo LAN.
Connettore interfaccia USB
Consente di collegare il cavo USB
3
Stampa
4
Operazioni di base del dispositivo
AppendicePrima dell'uso
Icone (Orizzontale)
e (Verticale)
- 23 -
Nomi delle parti e delle funzioni

Pannello di controllo

1
2
Impostazione
3
Stampa
Pannello a cristalli liquidi
Consente di visualizzare lo stato del dispositivo e i
menu. Vi sono due tipi di schermate di standby:
4
Operazioni di base del dispositivo
"Schermata quantità di toner rimanente" e "Schermata di informazioni cassetto".
Spia Ispezione
Consente di visualizzare lo stato del dispositivo. Normalmente spenta. In caso di errore si accende o lampeggia con luce arancione.
AppendicePrima dell'uso
Icone (Orizzontale)
e (Verticale)
Pulsante [HELP (AIUTO)]
Consente di visualizzare la schermata Aiuto. Si illumina di colore arancione quando è possibile fare riferimento a messaggi di aiuto come spiegazioni
dell'errore che si è vericato o annullamento della
procedura.
Pulsante [BACK (INDIETRO)]
Consente di ritornare alla pagina precedente.
Pulsante [OK (OK)](PULSANTE MENU)
Consente di determinare le voci selezionate e i valori impostati.
Pulsante [POWER SAVE (ECONOMIZZATORE)]
Consente di accendere e spegnere la modalità
Economizzatore. Consente di annullare la modalità sleep.
Pulsante di scorrimento (Pulsante Menu)
Consente di visualizzare la schermata del menu
per selezionare una voce e di far scorrere in su (o in giù) una pagina. Può essere usato per immettere numeri nella
schermata di inserimento numerico.
Pulsante [ONLINE]
Consente di passare dalla modalità online a quella
ofine.
Si accende una luce verde per la modalità online e
si spegne in modalità ofine.
Tastierino a dieci tasti (da 1 a 0, *, C)
Consente di immettere valori numerici e password.
Per visualizzare la schermata "Immissione numero
funzione" e per immettere direttamente voci del menu, premere il tasto [*] ([Fn]) nella schermata di standby.
Pulsante [CANCEL (ANNULLA)]
Consente di annullare una stampa o di annullare le impostazioni.
- 24 -
Nomi delle parti e delle funzioni
Funzioni del pannello di controllo principale
Il pannello di controllo può essere usato per vericare lo stato del dispositivo e implementarne le
funzioni. È possibile sostituire la cartuccia di toner visualizzandola sulla schermata a cristalli liquidi del pannello
di controllo. Inoltre, in caso di inceppamento della carta o di funzionamento non corretto del dispositivo, è possibile eseguire operazioni durante la verica dei messaggi visualizzati sul pannello a cristalli liquidi.
Riferimento
Vedere la tabella dei menu del pannello di controllo nella sezione “Tabella delle voci del menu del pannello di controllo”
(pag.119).
Aspetto del pannello di controllo
in questa sezione vengono descritte le operazioni del pannello di controllo principale e il suo aspetto.
1
2
Impostazione
Vi sono due tipi di schermate di standby: "Schermata quantità
di toner rimanente" e "Schermata di informazioni cassetto".
Per visualizzare la schermata del menu "Impostazione funzioni" premere il pulsante di scorrimento
o come mostrato a destra.
La schermata a colori della voce selezionata verrà invertita.
Nome del menu visualizzato.
Consente di visualizzare il numero delle pagine del menu visualizzate nel pannello a cristalli liquidi.
Se è presente una barra di scorrimento, alcune voci non verranno visualizzate nel pannello a
cristalli liquidi. Per visualizzarle, premere il pul­sante di scorrimento
Per visualizzare il [Menu amministratore] è neces­sario immettere una password. Immettere la pas­sword amministratore (l'impostazione di fabbrica è "aaaaaa") nella schermata di immissione password.
o .
3
Stampa
4
Operazioni di base del dispositivo
AppendicePrima dell'uso
Se è presente un menu di selezione al livello successivo o dei valori impostati per una voce,
selezionare la voce e premere il pulsante [OK (OK)] per visualizzare la schermata successiva. Se viene visualizzato un valore impostato, premere il pulsante [OK (OK)] per confermare (
visualizzato a sinistra del valore).
- 25 -
Icone (Orizzontale)
e (Verticale)
viene
Nomi delle parti e delle funzioni
Schermata di standby
Ve ne sono di due tipi: "Schermata quantità di toner rimanente" e "Schermata di informazioni
1
cassetto". Seguire la seguente procedura per passare da
una schermata di standby all'altra.
Per visualizzare la schermata "Funzioni
1
(Functions)", premere il pulsante di
2
Impostazione
3
Stampa
2
4
Operazioni di base del dispositivo
scorrimento
Per selezionare [Amministrazione (Admin Setup)] premere più volte il pulsante di scorrimento premere il pulsante [OK (OK)].
o nel pannello di controllo.
e quindi
Premere più volte il pulsante di scorrimento
5
6
7
per selezionare [Congurazione
pannello (Panel Setup)], quindi premere il
pulsante [OK (OK)].
Per selezionare la [Visualizzazione inattività (Idle Display)] premere più volte il pulsante di scorrimento quindi premere il pulsante [OK (OK)].
Per visualizzare la "Quantità di toner rimanente" nella schermata di standby selezionare [Indicatore livello toner (Toner Gauge)], quindi premere il pulsante [OK (OK)]. Per visualizzare le "Informazioni sul cassetto" selezionare [Formato supporto (Paper Size)] e premere il pulsante [OK (OK)].
,
AppendicePrima dell'uso
Icone (Orizzontale)
e (Verticale)
Usare il tastierino a 10 tasti per
3
immettere la password amministratore.
La password predenita di fabbrica
è "aaaaaa". Premere il pulsante [OK (OK)] dopo aver immesso ogni singolo carattere.
Premere il pulsante [OK (OK)].
4
Per tornare alla schermata di standby,
8
premere il pulsante [ON LINE (ON LINE)].
- 26 -
Nomi delle parti e delle funzioni
Schermata di errore
In caso di errore di stampa, la spia di manutenzione si accenderà o inizierà a lampeggiare e verrà visualizzato un messaggio nel pannello a cristalli liquidi.
In base all'errore, sul pannello a cristalli liquidi oltre al messaggio di errore potrebbero essere visualizzati rimedi per l'errore e animazioni.
Riferimento
"Manuale risoluzione problemi/manutenzione giornaliera"
Per impostare il dispositivo sui seguenti stati premere i pulsanti del pannello di controllo presenti nella schermata di errore.
Pulsante [POWER SAVE (ECONOMIZZATORE)]:
la modalità Economizzatore verrà avviata. Per ritornare alla schermata di standby premere il pulsante [POWER SAVE (ECONOMIZZATORE)] quando il dispositivo è in modalità economizzatore.
Pulsante [HELP (AIUTO)]: premere il pulsante [HELP (AIUTO)] quando si
illumina per visualizzare il messaggio di aiuto riguardante l'errore rilevettato.
Pulsante [OK (OK)]:
in caso di errori per i quali il messaggio di errore non viene più visualizzato quando il pulsante [
] viene premuto, la stampante tornerà alla
(OK)
OK
schermata di standby.
Schermata di aiuto
Per visualizzare la schermata di aiuto premere il pulsante [HELP (AIUTO)]. Inoltre, premere il pulsante [HELP (AIUTO)] quando si illumina per visualizzare il messaggio di aiuto relativo al messaggio di errore correntemente rilevato.
Per andare nella pagina precedente premere il pulsante di scorrimento visualizzato nella
schermata di aiuto. Per passare alla pagina successiva, premere il pulsante di scorrimento.
Per chiudere la schermata di aiuto premere nuovamente il pulsante [HELP (AIUTO)].
Promemoria
Per passare da una pagina all'altra con un intervallo di
circa 0,5 secondi, premere e tenere premuto il di scorrimento o
È inoltre possibile chiudere la schermata di aiuto
premendo il pulsante [BACK (INDIETRO)], il pulsante [ON LINE (ON LINE)] o il pulsante [CANCEL (ANNULLA)].
.
pulsante
1
2
Impostazione
3
Stampa
4
Operazioni di base del dispositivo
Pulsante [ON LINE (ON LINE)]:
in caso di errori per i quali il messaggio di errore non viene più visualizzato quando il pulsante [ON LINE (ON LINE)] viene premuto, la stampante tornerà alla schermata di standby.
Pulsante [CANCEL (ANNULLA)]:
possono essere annullati i seguenti errori.
Carta esaurita nel cassetto multiuso
Cambiare carta in [Cassetto]
Carta esaurita in [Cassetto]
Vericare carta in [Cassetto]
Errore formato carta
Cambiare la carta del cassetto multiuso
Dimensione dati di stampa troppo elevata per
la memorizzazione nella stampante Toner Empty
E’ stato inserito più di un foglio
Il cassetto [Cassetto] è mancante.
AppendicePrima dell'uso
Icone (Orizzontale)
e (Verticale)
Inserire manualmente la carta
- 27 -
Nomi delle parti e delle funzioni
Regolazione della luminosità del pannello di controllo
Per regolare la luminosità del pannello a cristalli
1
liquidi seguire la seguente procedura.
Promemoria
È possibile impostare singolarmente la luminosità
(retroilluminazione) del pannello a cristalli liquidi durante le operazioni del pannello di controllo e in modalità Economizzatore.
2
Impostazione
3
Stampa
Per visualizzare la schermata
1
"Impostazione funzioni", premere il pulsante di scorrimento pannello di controllo.
o nel
Selezionare [Configurazione pannello (Panel
4
Setup)] e premere il pulsante [OK (OK)].
Durante la regolazione della luminosità
5
durante le operazioni nel pannello di controllo, selezionare [Luminosità pannello durante funzionamento (Panel Brightness During Operating)] e premere il pulsante [OK (OK)].
4
Operazioni di base del dispositivo
AppendicePrima dell'uso
Icone (Orizzontale)
e (Verticale)
Per selezionare [Amministrazione
2
(Admin Setup)] premere più volte il pulsante di scorrimento premere il pulsante [OK (OK)].
Usare il tastierino a 10 tasti per immettere
3
la password amministratore. La password
predenita di fabbrica è "aaaaaa".
Premere il pulsante [ immesso ogni singolo carattere.
OK (OK)
e quindi
] dopo aver
Durante la regolazione della luminosità in modalità economizzatore, selezionare [Luminosità pannello con economizzatore attivo (Panel Brightness While Power Save)] e premere il pulsante [OK (OK)].
Per tornare alla schermata di standby,
6
premere il pulsante [ON LINE (ON LINE)].
- 28 -
Nomi delle parti e delle funzioni
Uso del tastierino a dieci tasti
Usare il tastierino per immettere i caratteri alfanumerici.
I caratteri che si possono immettere quando vengono premuti i tasti e la commutazione dei caratteri da immettere sono descritti qui sotto.
10 tasti
[1] 1 [2] a → b → c → 2 → a [3] d → e → f → 3 → d [4] g → h → i → 4 → g [5] j → k → l → 5 → j
Schermata di immissione del
numero funzione
Quando nella schermata di standby viene visualizzato "Stampa possibile", premere il tasto [Fn] e quindi il numero desiderato per visualizzare la relativa voce di menu.
Premere il tasto [Fn].
1
Verrà visualizzata la schermata di
2
immissione del numero funzione; usare il tastierino a dieci cifre per immettere il numero del menu (a 3 cifre) da visualizzare, quindi premere il pulsante [OK (OK)].
1
2
Impostazione
3
Stampa
4
Operazioni di base del dispositivo
[6] m → n → o → 6 → m [7] p → q → r → s → 7 → p [8] t → u → v → 8 → t [9] w → x → y → z → 9 → w [0] 0
Le di due funzioni dei tasti sono descritte sotto.
Tasto [Fn]:
consente di visualizzare la scorciatoia del numero funzione (attivato quando viene visualizzata la schermata di standby).
Tasto [CLEAR (TRASPARENTE)]:
consente di nascondere ciascun carattere durante l’immissione di una password.
Promemoria
Se si immette "abc", premere i pulsanti nel seguente
ordine: [2]→pulsante [OK]→[2]→[2]→pulsante [OK]→[2]→[2]→[2]→[OK].
Verrà visualizzato il menu; vericare o
3
modicare i valori impostati.
AppendicePrima dell'uso
Icone (Orizzontale)
e (Verticale)
- 29 -
Nomi delle parti e delle funzioni
Tabella numeri funzione
N. funzione
1
1 Stampa sicura 2 Stampa sicura (salva processo) 10 Formato carta (Cassetto 1) 11 Larghezza carta (Cassetto 1) 12 Lunghezza carta (Cassetto 1) 13 Tipo di carta (Cassetto 1) 14 Grammatura carta (Cassetto 1)
2
15 Carta A3 Nobi (Cassetto 1)
Impostazione
16 Carta Legal 14 (Cassetto 1) 17 Carta A5LEF/A6/Hagaki (Cassetto 1) 18 19 Altro/Regolare (Cassetto 1) 20 Formato carta (Cassetto 2)
3
21 Larghezza carta (Cassetto 2) 22 Lunghezza carta (Cassetto 2)
Stampa
23 Tipo di carta (Cassetto 2) 24 Grammatura carta (Cassetto 2) 25 Carta A3 Nobi (Cassetto 2) 26 Carta Legal 14 (Cassetto 2)
4
27 Carta A5LEF/A6/Hagaki (Cassetto 2)
Operazioni di base del dispositivo
28 29 Altro/Regolare (Cassetto 2) 30 Formato carta (Cassetto 3) 31 Larghezza carta (Cassetto 3) 32 Lunghezza carta (Cassetto 3) 33 Tipo di carta (Cassetto 3) 34 Grammatura carta (Cassetto 3)
AppendicePrima dell'uso
35 Carta A3 Nobi (Cassetto 3) 36 Carta Legal 14 (Cassetto 3) 37 Carta A5LEF/A6/Hagaki (Cassetto 3) 38 39 Altro/Regolare (Cassetto 3) 40 Formato carta (Cassetto 4)
Icone (Orizzontale)
e (Verticale)
41 Larghezza carta (Cassetto 4) 42 Lunghezza carta (Cassetto 4) 43 Tipo di carta (Cassetto 4) 44 Grammatura carta (Cassetto 4) 45 Carta A3 Nobi (Cassetto 4) 46 Carta Legal 14 (Cassetto 4) 47 Carta A5LEF/A6/Hagaki (Cassetto 4) 48 49 Altro/Regolare (Cassetto 4) 50 Formato carta (Cassetto 5) 51 Larghezza carta (Cassetto 5) 52 Lunghezza carta (Cassetto 5) 53 Tipo di carta (Cassetto 5)
Carta A5SEF/Japanese Double PostCard (Cassetto 1)
Carta A5SEF/Japanese Double PostCard (Cassetto 2)
Carta A5SEF/Japanese Double PostCard (Cassetto 3)
Carta A5SEF/Japanese Double PostCard (Cassetto 4)
N. funzione voce menu
N. funzione
54 Grammatura carta (Cassetto 5) 55 Carta A3 Nobi (Cassetto 5) 56 Carta Legal 14 (Cassetto 5) 57 Carta A5LEF/A6/Hagaki (Cassetto 5) 58 59 Altro/Regolare (Cassetto 5) 80 Cassetto alimentazione carta 90 Formato carta (Cassetto multiuso) 91 Larghezza carta (Cassetto multiuso) 92 Lunghezza carta (Cassetto multiuso) 93 Tipo di carta (Cassetto multiuso) 94 Grammatura carta (Cassetto multiuso) 95 Uso del cassetto (Cassetto multiuso)
100
101 Stampa informazioni sulla stampante (Rete)
102
103
200
201 Intervallo di passaggio in modalità sleep 202 210 Rapporto errore 220 Scostamento (Cassetto multiuso) 221 Scostamento (Cassetto 1) 222 Scostamento (Cassetto 2) 223 Scostamento (Cassetto 3) 224 Scostamento (Cassetto 4) 225 Scostamento (Cassetto 5) 230 Impostazioni nero su carta regolare 231 Impostazioni colore su carta regolare 232 Impostazioni nero OHP 233 Impostazioni colore OHP 234 Impostazioni SMR 235 Impostazioni BG 236 Pulizia tamburi 237 Dump esadecimale 238 Pulitura rullo di trasferimento 300 Compensazione concentrazione 301 302 Stampa motivo di regolazione colore 310 Densità ciano 311 Densità magenta 312 Densità giallo 313 Densità nero 314 Densità bianco 314 Densità trasparente
Carta A5SEF/Japanese Double PostCard (Cassetto 5)
Stampa informazioni sulla stampante (Dettagli sulle impostazioni)
Stampa informazioni sulla stampante (Risultati stampa totale)
Stampa informazioni sulla stampante (Registro errori)
Intervallo di passaggio alla modalità economizzatore
Intervallo di passaggio allo spegnimento automatico
Compensazione allineamento non corretto del colore
N. funzione voce menu
- 30 -
Loading...
+ 110 hidden pages