OKI C910n, C910dn User Guide [de]

Benutzerhandbuch
TM
C910n C910dn
ORWORT
Es wurden alle Anstrengungen unternommen, um sicherzustellen, dass die in dieser Veröffentlichung enthaltenen Informationen vollständig und richtig sind und dem aktuellsten Stand entsprechen. Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung für die Konsequenzen von Irrtümern außerhalb der Kontrolle des Unternehmens. Zudem kann der Hersteller keine Garantie dafür übernehmen, dass durch andere Hersteller vorgenommene Änderungen an Software und Geräten, die in diesem Handbuch erwähnt werden, die Gültigkeit der hierin enthaltenen Informationen unbeeinträchtigt lassen. Die Erwähnung von Software-Produkten von Drittherstellern lässt nicht notwendigerweise den Schluss zu, dass sie vom Hersteller empfohlen werden.
Obwohl größte Sorgfalt darauf verwendet wurde, die hierin enthaltenen Informationen so akkurat und hilfreich wie möglich weiterzugeben, übernehmen wir keinerlei Garantie hinsichtlich ihrer Genauigkeit und Vollständigkeit.
Die aktuellsten Treiber und Handbücher finden Sie auf der Website von Oki:
http://www.okiprintingsolutions.com
07103805 Ausg. 02; Copyright © 2011 Oki Europe Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Oki ist eine eingetragene Marke von Oki Electric Industry Company Ltd. Oki Printing Solutions ist eine Marke der Oki Data Corporation. Microsoft, MS-DOS und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation. Apple, Macintosh, Mac und Mac OS sind eingetragene Marken von Apple Inc. Andere Produkt- und Markennamen sind eingetragene Marken oder Marken der jeweiligen
Unternehme.
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Richtlinien des EU-Rates 2004/ 108/EC (EMV), 2006/95/EC (LVD), 1999/5/EC (R&TTE) und 2009/125/EC (ErP), ggf. ergänzt, in der Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten in Bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit, die Niederspannung, Funk- und Telekommunikationsendgeräte und energieverbrauchsrelevante Produkte.
ACHTUNG!
Dieses Produkt ist mit EN55022 Klasse B konform. Wenn es jedoch mit dem optionalen Finisher installiert wird, entspricht es EN55022 Klasse A. In der häuslichen Umgebung kann diese Konfiguration zu Funkstörungen führen. In diesem Fall muss der Benutzer eventuell entsprechende Maßnahmen ergreifen.
Die folgenden Kabel wurden zum Bewerten dieses Produkts und Erreichen der Konformität mit der EMV-Richtlinie 2004/108/EC verwendet. Andere Konfigurationen können die Konformität beeinträchtigen.
KABELTYP LÄNGE
(METER)
Netz 1.8
KABELSEELE SCHIRM
✘✘
USB 5.0
Parallel 2.0
LAN 15.0
Vorwort > 2
✘✔
✘✔
✔✘
E
RSTE HILFE IM
Seien Sie beim Umgang mit dem Tonerpulver vorsichtig.
Bei Verschlucken lassen Sie die Person kleine Mengen Wasser trinken und einen Arzt aufsuchen. Versuchen Sie NICHT, Erbrechen herbeizuführen.
Wenn es eingeatmet wird, bringen Sie die Person an die frische Luft. Begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung.
Sollte Tonerpulver in die Augen gelangen, spülen Sie es mindestens 15 Minuten mit viel Wasser aus. Schließen Sie die Augenlider nicht. Begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung.
Verschütteter Toner kann mit kaltem Wasser und Seife abgewaschen werden, damit keine Flecken auf der Haut oder Kleidung bleiben.
H
ERSTELLER
Oki Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokyo 108-8551, Japan
I
MPORT IN DIE
ERTRETER
N
OTFALL
EU/
AUTORISIERTER
OKI Europe Limited (firmiert unter dem Namen Oki Printing Solutions) Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ Großbritannien
Sollten Sie Fragen zu Vertrieb, Support oder allgemeiner Art haben, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort.
I
NFORMATIONEN ZUR UMWELT
Erste Hilfe im Notfall > 3
I
NHALT
Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Erste Hilfe im Notfall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Hersteller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Import in die EU/autorisierter
Vertreter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Informationen zur Umwelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Inhalt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Hinweise, Achtung und Vorsicht! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Einführung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Leistungsmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Über dieses Handbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Online-Nutzung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Drucken von Seiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Drucker und Papier – Überblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Öffnen und Schließen der oberen Abdeckung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Erkennen der wichtigsten Komponenten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Mitgelieferte Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Empfehlungen für Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Informationen zu Papierzufuhr und Papierausgabe . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Zufuhrfächer und Ausgabefächer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Fächer 1 bis 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
MZ-Fach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ausgabefach Face Down. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ausgabefach Face Up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Duplexeinheit (sofern installiert) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Zufuhrfach und Ausgabefach – Beispiele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Einlegen von Papier in die Fächer 1 bis 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Verwenden des MZ-Fachs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Verwenden der Ausgabefächer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Bedienfeld und Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Modi des LCD-Felds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Statusinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Informationen zu Menüfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Konfigurationsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Hilfemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Meldungen des LCD-Felds. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Verwenden der Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Erste Schritte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Aufstellort des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Ein-/Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Einschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Wechseln der Anzeigesprache. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Überprüfen der aktuellen Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Schnittstellen und Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Anschließen an die parallele Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Anschließen an die USB-Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Anschließen an die Netzwerkschnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Verwenden der Treiber-DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Betrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Inhalt > 4
Verbrauchsmaterialien und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Überprüfen des Verbrauchs von Verbrauchsmaterialien und
Wartungsartikeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Anleitungen zum Austausch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Austauschen von Verbrauchsmaterialien/Wartungsartikeln. . . . . . . . . . . . .35
Reinigen der LED-Köpfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Reinigen der Papierzufuhrwalzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Reinigen des Druckergehäuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Leeren des Lochabfallbehälters (Lochereinheit, optionales
Zubehör) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Optionales Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Installieren von Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Allgemein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Papierstaus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Papierstaus – Drucker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Abdeckung öffnen, Papierstau, Fach # Seitenabdeckung . . . . . . . . . . . .42
Abdeckung öffnen, Papierstau, Seitenabdeckung. . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Abdeckung öffnen, Papierstau, Obere Abdeckung . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Papierstaus – Duplexeinheit (sofern installiert) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Duplexeinheit prüfen, Papierstau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Papierstaus – Finisher (optionales Zubehör) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Finisher prüfen, Papierstau/Papierreste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
591, 592, 593, 599/ 643, 645 (Papierstau
am Finisher) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
594, 597, 598/ 644, 646 (Papierstau im
Finisher) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
590 (Papierstau im Finisher/Locher) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Inverter prüfen, Papierstau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Vermeiden von Papierstaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Nicht zufrieden stellende Druckqualität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Heftklammernstaus – Finisher (optionales Zubehör) . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Finisher prüfen, Heftklammernstau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Anhang A – LCD-Meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Anhang B – Menüsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Konfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Print Page Count (Druckseitenzähler). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Zähl. Finisher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Lebensd. Verbr.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Netzwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Papiergröße in Fach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Konfigurationsbeispiel – Gedruckte
Schwarzweiß-Seiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Druckdaten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Druckdatenbeispiel – Demo- Seite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Vertraul. drucken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Fachkonfig.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
System anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Beispiel Menüs 1 – Fach-1-Transparentfolien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Beispiel Menüs 2 – Papiergröße des MZ-Fachs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Stichwortverzeichnis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Oki Kontaktdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Inhalt > 5
H
INWEISE
, A
CHTUNG UND VORSICHT
HINWEIS Ein Hinweis enthält zusätzliche Informationen, die den Haupttext ergänzen.
!
ACHTUNG!
„Achtung“ bietet weitere Informationen, die bei Nichtbeachtung zu Fehlfunktionen oder Geräteschäden führen können.
VORSICHT!
„Vorsicht“ bietet weitere Informationen, die bei Nichtbeachtung Risiken bergen oder zu Körperverletzung führen können.
Dieses Modell arbeitet zum Schutz Ihres Produkts und zur Gewährleistung einer umfassenden Funktionsfähigkeit nur mit Original-Tonerpatronen. Tonerpatronen anderer Hersteller funktionieren möglicherweise nicht. und zwar auch dann nicht, wenn sie als „kompatibel“ bezeichnet werden. Falls sie trotzdem eingesetzt werden, kann dadurch jedoch die Leistung und Druckqualität Ihres Produkts beeinträchtigt werden.
Beim Einsatz von Fremdprodukten kann Ihre Garantie nichtig werden.
Die Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigungen geändert werden. Alle Marken bestätigt.
Hinweise, Achtung und Vorsicht! > 6
E
INFÜHRUNG
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Farbdruckers von Oki. Ihr neuer Drucker verfügt über fortschrittliche Funktionen und erstellt mit hoher Geschwindigkeit lebendige Farbdrucke sowie scharfe Schwarzweißdrucke auf einer Reihe von Druckmedien für das Büro.
Zwei Modelle sind verfügbar: C910n und C910dn, wobei n für Netzwerkfähigkeit steht und d bedeutet, dass die Duplexeinheit installiert ist.
L
EISTUNGSMERKMALE
Die folgenden Leistungsmerkmale gehören standardmäßig zum Lieferumfang aller Modelle:
> Druckauflösung von 1200 x 600 dpi (dots per inch = Punkte pro Zoll) für
Bildreproduktion hoher Qualität mit feinsten Details
> Die Mehrstufentechnologie ProQ2400 verleiht ihren Dokumenten durch subtilere
Farbtöne und Farbverläufe Fotoqualität.
> Einzeldurchlauf-Farbdigital-LED-Technologie für schnelle Druckverarbeitung > Spooled- und geprüfter Druck dank Festplatte. > Netzwerkanschluss über 10Base-T, 100Base-TX und 1000Base-T zur gemeinsamen
Nutzung dieses wertvollen Geräts mit anderen Anwendern im Büronetzwerk
> USB 2.0 und Parallelschnittstelle (IEEE-1284) > PCL-, PS-, IBM PPR- und Epson FX-Emulationen > „Fragen Sie Oki“ – eine benutzerfreundliche Funktion, die Ihnen eine direkte
Verbindung von Ihrem Druckertreiber-Bildschirm (nicht in diesem Handbuch abgebildet) zu einer dedizierten Website ermöglicht, die für Ihr Modell spezifisch ist. Dort finden Sie alle Hinweise, Tipps und die Unterstützung, die Sie eventuell benötigen, um Ihren Oki-Drucker optimal einzusetzen.
Darüber hinaus sind die folgenden optionalen Leistungsmerkmale verfügbar:
> Automatischer Zweiseitendruck (Duplexdruck) für wirtschaftlichen Papierverbrauch
und das kompakte Drucken größerer Dokumente
HINWEIS Dieses optionale Leistungsmerkmal ist nur auf dem C910n verfügbar.
> Zusätzliche Papierfächer zum Einlegen von weiteren 530 Blatt, um Bedienvorgänge
zu verringern oder verschiedene Papiersorten wie Briefpapier, andere Papiergrößen oder andere Druckmedien verfügbar zu haben
> Zweites/drittes Papierfach (Standard, jeweils 530 Blatt) > Zufuhr mit hoher Kapazität (HCF) (1590 Blatt)
HINWEIS Die folgenden Papierfachkonfigurationen sind verfügbar: Nur Fach 1, Fach 1 + zweites Fach, Fach 1 + zweites Fach + drittes Fach, Fach 1 + HCF, Fach 1 und zweites Fach + HCF.
> Zusätzlicher Speicher > Finisher (zum Heften der Druckausgabe) > Locheinheit (erweitert den Funktionsumfang des Finishers) > Druckerschrank
Einführung > 7
Ü
BER DIESES HANDBUCH
HINWEIS Die in diesem Handbuch enthaltenen Abbildungen können optionale Leistungsmerkmale enthalten, die nicht auf Ihrem Drucker installiert sind.
Dieses Handbuch ist das Benutzerhandbuch des Druckers (die aktuellste Version finden Sie auf unserer Website www.okiprintingsolutions.com). Es gehört zu der folgenden Begleitdokumentation für Benutzer.
> Broschüre Sicherheits-/Installationsanweisungen: Wie bei allen elektrischen
Geräten sind einige grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, um Verletzungen oder Sachschäden zu verhindern. Lesen und nehmen Sie die Sicherheitshinweise in der Broschüre Sicherheits-/Installationsanweisungen vor der Inbetriebnahme des Produkts zur Kenntnis.
Dieses Dokument liegt als Ausdruck dem Drucker bei.
> Installationshandbuch: Beschreibt, wie Sie den Drucker auspacken, anschließen
und einschalten. Dieses Dokument liegt als Ausdruck dem Drucker bei.
> Das vorliegende Benutzerhandbuch: Hilft Ihnen dabei, sich mit dem Drucker
vertraut zu machen und seine zahlreichen Leistungsmerkmale bestmöglich zu nutzen. Es enthält außerdem Anleitungen für Fehlerbehebung und Wartung, die den optimalen Betrieb des Druckers gewährleisten sollen. Darüber hinaus erhalten Sie Informationen zum Hinzufügen optionalen Zubehörs, wenn Sie Ihre Druckerumgebung erweitern möchten.
Es handelt sich hierbei um ein elektronisches Dokument.
> Handbuch Drucken für Windows- und Macintosh-Benutzer: Hilft Ihnen, den
Drucker effektiv und effizient zu nutzen. Es handelt sich hierbei um ein elektronisches Dokument.
> Configuration Guide (Konfigurationshandbuch): Enthält Informationen zur Geräte-
und Netzwerkkonfiguration Es handelt sich hierbei um ein elektronisches Dokument.
> Installationsanleitungen: Enthalten Informationen zur Installation von
Verbrauchsmaterialien und optionalem Zubehör Diese als Ausdrucke vorliegenden Anleitungen sind im Lieferumfang der
Verbrauchsmaterialien und des optionalen Zubehörs enthalten.
> Online-Hilfe: Online-Informationen, auf die Sie über den Druckertreiber und
Hilfsprogramme zugreifen können
Einführung > 8
O
NLINE-NUTZUNG
Dieses Handbuch kann mit einem Adobe Reader angezeigt und gelesen werden. Verwenden Sie die Navigations- und Anzeigewerkzeuge von Acrobat.
Sie haben zwei Möglichkeiten, um auf bestimmte Informationen zuzugreifen:
> In der Lesezeichenliste auf der linken Seite des Bildschirms können Sie das
gewünschte Thema aufrufen, indem Sie auf es klicken. (Sind keine Lesezeichen vorhanden, verwenden Sie das „Inhalt“ auf Seite 4.)
> In der Lesezeichenliste können Sie den Index aufrufen, indem Sie auf Index klicken.
(Sind keine Lesezeichen vorhanden, verwenden Sie das „Inhalt“ auf Seite 4.) Suchen Sie den Begriff, der Sie interessiert, in dem alphabetisch geordneten Index und klicken Sie auf die dazugehörige Seitennummer, um die Seite mit dem Begriff aufzurufen.
D
RUCKEN VON SEITEN
Sie können das gesamte Handbuch, einzelne Seiten oder Abschnitte drucken. Gehen Sie wie folgt vor:
1. Wählen Sie in der Symbolleiste Datei, danach Drucken aus (oder verwenden Sie die Tastenkombination Strg + P ).
2. Wählen Sie die Seiten aus, die Sie drucken möchten: (a) Alle Seiten (1), um das gesamte Handbuch zu drucken. (b) Aktuelle Seite (2), um die Seite aufzurufen, die Sie gerade anzeigen.
1 2 3
(c) Seiten von und bis (3), um den zu druckenden Seitenbereich durch Angabe
der Seitenzahlen festzulegen.
3. Klicken Sie auf OK.
Einführung > 9
D
RUCKER UND PAPIER
Ö
FFNEN UND SCHLIEßEN DER OBEREN ABDECKUNG
– Ü
BERBLICK
ACHTUNG!
Um Zugang zur Druckerinnenseite zu erhalten, achten Sie darauf, dass die obere Abdeckung vollständig geöffnet ist.
Öffnen Sie die obere Abdeckung, indem Sie deren Griff (1) drücken, um den Verschluss zu lösen und die Abdeckung anzuheben.
1
Schließen Sie die obere Abdeckung, Weg andrücken (1). Drücken Sie die Abdeckung dann fester an, um sie vollständig zu schließen. Achten Sie darauf, dass die Abdeckung fest verschlossen ist.
indem Sie sie behutsam bis zum Anschlag auf halbem
1
2
Drucker und Papier – Überblick > 10
E
RKENNEN DER WICHTIGSTEN KOMPONENTEN
Die wichtigsten Komponenten des Druckers sind in der unten stehenden Tabelle dargestellt.
1
2
3
9
8
1. Papierhalterung 5. Aufkleber für die Papiergröße
2. Obere Abdeckung
(Ausgabefach Face Down)
3. MZ-Fach
(Mehrzweckfach)
4. Seitenabdeckung
Fach 1
6. Mengenanzeige für Papier
7. Fach 1 (Papierfach)
8. Bedienfeld
9. Griff der oberen Abdeckung
7
4
6
5
12
11
10
10. Ausgabefach Face Down
11. Netzschalter (Ein/Aus)
12. Ausgabefach Face Up
Drucker und Papier – Überblick > 11
18
17
13
14
15
16
13. Schnittstellen­einheit
14. Netzwerk­schnittstellen­anschluss
15. Anschluss parallele Schnittstelle
16. Anschluss USB­Schnittstelle
17. Netzanschluss
18. Lüftungsschlitze
26
25
19
20
21
22
23
24
19. Bildtrommel und Tonerpatrone (Cyan)
20. Bildtrommel und Tonerpatrone (Magenta)
21. Bildtrommel und Tonerpatrone (Gelb)
22. Bildtrommel und Tonerpatrone (Schwarz)
23. Tonerpatrone
24. Bildtrommel
25. Fixiereinheit
26. LED-Köpfe
Drucker und Papier – Überblick > 12
30
31
29
28
27
27. Transportband­einheit
28. Griff des Bildtrommelkorbs
29. Bildtrommelkorb
30. Duplexeinheit
31. Zufuhr mit hoher Kapazität (HCF), drei Fächer
M
ITGELIEFERTE SOFTWARE
> Treiber und Hilfsprogramme
Enthält Treiber- und Anwendungssoftware für Benutzer.
> Netzwerk- und Administrator-Hilfsprogramme
Enthält Software für Systemadministratoren.
> Benutzerhandbücher
Enthält im elektronischen Format vorliegende Begleitdokumentation (beispielsweise das Benutzerhandbuch und das Handbuch Drucken), in denen die Verwendung des Druckers bei der täglichen Arbeit beschrieben wird.
> Templ at e Mana ge r
Enthält Software, die Ihnen hilft, Visitenkarten, CD-Verpackungen, Banner und vieles mehr zu erstellen.
Drucker und Papier – Überblick > 13
E
MPFEHLUNGEN FÜR PAPIER
Der Drucker kann verschiedene Papiersorten mit einer Reihe von Papiergewichten und ­größen sowie Transparentfolien und Briefumschläge bedrucken. Dieser Abschnitt enthält allgemeine Empfehlungen zur Wahl der Druckmedien und ihrer Verwendung.
Die beste Leistung wird mit Standardpapier mit einem Gewicht von 75 bis 90 g/m², das zur Verwendung in Kopierern und Laserdruckern vorgesehen ist, erzielt. Geeignete Produkte sind:
> M-Real Data Copy 80 g/m² > Colour Copy von Mondi
Stark geprägtes oder sehr grob strukturiertes Papier wird nicht empfohlen.
Vorbedrucktes Briefpapier
ACHTUNG!
Vorbedrucktes Briefpapier kann verwendet werden, aber die Druckfarbe muss die hohen Fixiertemperaturen, die beim Drucken zur Anwendung kommen, aushalten können.
Wenn längere Zeit vorbedrucktes Briefpapier verwendet wird, kann sich die Leistung der Papierzufuhr verschlechtern, und Papierstaus können auftreten. Reinigen Sie die Papierzufuhrwalzen wie auf
Seite 36 beschrieben.
Glanzpapier
Das verwendete Glanzpapier muss speziell für elektrofotografische Drucker ausgelegt sein. Es darf während des thermischen Fixierungsprozesses nicht schmelzen, seine Qualität verändern oder sich verziehen.
HINWEIS Machen Sie stets einen Probedruck, um zu überprüfen, ob die Ausgabeergebnisse zufriedenstellend sind.
Beim Drucken auf Glanzpapier können sich unerwartete Ergebnisse einstellen:
> Anders als bei Normalpapier kann beim Drucken auf Glanzpapier häufig
> In einer Umgebung mit hoher Temperatur und Feuchtigkeit ist ein leichter
> Ein Bildversatz ist möglich, insbesondere beim Drucken von Bildern mit
> Aufgrund seiner Beschichtung kann Glanzpapier "verrutschen", wenn es in
ACHTUNG!
ein leichter Tonerfilm entstehen oder die Bilder werden heller gedruckt.
Tonfilm auf dem Glanzpapier wahrscheinlich. Glanzpapier wird am besten in einer Umgebung mit einer Temperatur von weniger als 25 °C und einer Feuchtigkeit von weniger als 60 % eingesetzt.
hoher Dichte oder beim Drucken mehrerer Exemplare.
den Drucker eingezogen wird.
Drucker und Papier – Überblick > 14
Briefumschläge
ACHTUNG!
Briefumschläge dürfen nicht verzogen, wellig oder andersweitig verformt sein. Die Verschlussklappe sollte rechteckig sein. Der Kleber muss der hohen Fixiertemperatur im Drucker widerstehen können. Fensterbriefumschläge sind nicht geeignet.
Transparentfolien
Transparentfolien sollten für Verwendung in Kopierern und Laserdruckern vorgesehen sein. Vermeiden Sie vor allem Transparentfolien, die manuell mit Marker-Stiften beschriftet werden sollen. Sie schmelzen im Fixierer und beschädigen ihn.
Empfohlene Sorte: CG3720 von 3M (A4- oder Letter-Format)
Etiketten
ACHTUNG!
Etiketten sollten für die Verwendung in Kopierern und Laserdruckern vorgesehen sein. In diesem Fall ist das gesamte Trägerblatt von Etiketten bedeckt. Der Drucker kann durch andere Arten von Etiketten beschädigt werden, wenn sich Etiketten beim Druckvorgang lösen.
Empfohlene Sorte::
> Avery White Laser Label 7162, 7664, 7666 (A4) oder 5161 (Letter)
Drucker und Papier – Überblick > 15
I
NFORMATIONEN ZU PAPIERZUFUHR UND PAPIERAUSGABE
In der folgenden Tabelle werden Papierparameter Zufuhrfächern (Fach 1 bis Fach 5 (von oben nach unten durchnummeriert) und MZ-Fach) und Ausgabebereichen (Ausgabefach Face Down und Ausgabefach Face Up) zugeordnet.
TYP GRÖßE GEWICHT ZUFUHR/
AUSGABE
Normalpapier A3, A3 Nobi, A3 Wide,
A4, A5, A6, B4, B5, Letter, Legal 13, Legal 13,5, Legal 14, Executive, Tabloid, Tabl oi d E x tr a
Benutzerdefiniert: B: 100 – 328 mm
L: 148 – 457,2 mm
Benutzerdefiniert: B: 79,2 – 328 mm
L: 90 – 457,2 mm
Banner: B: A4 Breite
L: 457,2 – 1200 mm
Postkarte Fach 1 oder
Umschlag
a
120 x 235 mm 90 x 205 mm 235 x 120 mm 235 x 105 mm 240 x 332 mm 216 x 277 mm 119 x 197 mm 210 x 297 mm
64 – 216g/m² Beliebiges Fach
Beliebiges Ausgabefach
217 – 300g/m²
64 - 216g/m² Beliebiges Fach
64 - 300g/m² Mehrzweckfach
128 g/m² empfohlen
85 g/m² Mehrzweckfach
Mehrzweckfach Ausgabefach Face
Up
Ausgabefach Face Up
Ausgabefach Face Up
Mehrzweckfach Ausgabefach Face
Up
Mehrzweckfach Ausgabefach Face
Up
Ausgabefach Face Up
324 x 229 mm 229 x 162 mm 220 x 110 mm 225,4 x 98,4 mm 241,3 x 104,8 mm 190,5 x 98,4 mm
Etiketten
Transparent­folien
Glanzpapier
a
a
a
a. Siehe wichtige Informationen in „Informationen zu Papierzufuhr und
Papierausgabe“ auf Seite 16
A4, Letter, B5 0,1 -0,2mm Mehrzweckfach
A4, Letter 0,1 – 0,11mm Fach 1 oder
A4, A3, A3-Übergröße 0,13 - 0,16mm Fach 1 oder
Drucker und Papier – Überblick > 16
Basierend auf 90-g/m²-Papier
Ausgabefach Face Up
Mehrzweckfach Ausgabefach Face
Up
Mehrzweckfach Ausgabefach Face
Up
Z
UFUHRFÄCHER UND AUSGABEFÄCHER
F
ÄCHER
1
BIS
5
Fach 1 ist das Standard-Zufuhrfach für unbedrucktes Papier und kann bis zu 530 Blatt Papier aufnehmen. Optional können weitere Fächer hinzugefügt werden. Dann stehen insgesamt fünf Fächer mit einer Gesamtkapazität von 2.650 Blatt 80-g/m²-Papier zur Verfügung.
Wenn Sie in ein anderes Fach (z. B. Fach 2 oder MZ-Fach) das gleiche Papier eingelegt haben, kann der Drucker automatisch zum anderen Fach wechseln, wenn im aktuellen kein Papier mehr vorhanden ist. Diese Funktion kann durch Treibereinstellungen aktiviert werden, wenn aus einer Windows-Anwendung gedruckt wird, oder durch eine Menüeinstellung, wenn aus anderen Anwendungen gedruckt wird.
MZ-F
ACH
Das Mehrzweckfach ist für andere Papiergrößen als die Standardfächer sowie für schweres Papier und für Spezialmedien ausgelegt.
Das Mehrzweckfach ist zwar für die gleichen Größen ausgelegt wie die Standardfächer, unterstützt jedoch nur Papiergewichte bis 300 g/m². Verwenden Sie für sehr schweres Papier immer die Papierablage für Vorderseite oben. Dann ist der Papiertransportweg durch den Drucker fast gerade.
Über das Mehrzweckfach können Papierbreiten ab 76,2 mm und Längen bis zu 1.200 mm eingezogen werden. Für den Bannerdruck werden die folgenden Formate empfohlen: A4 Breite, 900 mm Länge und 1200 mm 128g/m² Gewicht. Da Papier mit einer Breite von 100 mm nicht automatisch eingezogen wird, müssen Sie dazu die ONLINE-Taste drücken.
Verwenden Sie das Mehrzweckfach zum Bedrucken von Briefumschlägen und Transparentfolien. Bis zu 100 Transparentfolien oder 25 Briefumschläge können gleichzeitig eingelegt werden, wenn der Stapel nicht höher als 25 mm ist.
Papier und Transparentfolien müssen mit der Druckseite nach oben und der Vorderkante in den Drucker weisend eingelegt werden. Verwenden Sie die Funktion Duplexdruck (Zweiseitendruck) nicht für Transparentfolien
A
USGABEFACH FACE DOWN
Das Ablagefach für Vorderseite unten befindet sich auf der Oberseite des Druckers und ist für maximal 500 Blatt Standardpapier mit einem Gewicht von 80 g/m² ausgelegt. Es unterstützt Papiergewichte von 64 – 216 g/m². Seiten, die in Lesereihenfolge (Seite 1 zuerst) gedruckt werden, werden in Lesereihenfolge abgelegt (letzte Seite oben, Vorderseite unten).
A
USGABEFACH FACE UP
Für den Gebrauch muss das Ausgabefach Face Up geöffnet und die Papierstütze herausgezogen werden. (Bei offenem oder geschlossenen Ausgabefach Face Up lenkt der Druckertreiber für Face Up die Ausdrucke zum Ausgabefach Face Down.)
Das Ablagefach für Vorderseite oben kann bis zu 200 Blatt Standardpapier von 80 g/m² aufnehmen, es ist für Papiergewichte bis 300 g/m² geeignet.
Verwenden Sie für Papiergewichte über 216 g/m² immer dieses Ablagefach und das Mehrzweckfach.
Drucker und Papier – Überblick > 17
D
UPLEXEINHEIT (SOFERN INSTALLIERT
)
Diese Einheit ermöglicht den Duplexdruck auf Normalpapier, das aus den Fächern 1 bis 5 oder dem MZ-Fach zugeführt wird.
GEWICHT FORMAT FACH
64 – 120 g/m² A6,
120 – 188 g/m² A4, A4LEF, Letter,
Z
UFUHRFACH UND AUSGABEFACH
E
INLEGEN VON PAPIER IN DIE FÄCHER
A5, B5, B5LEF, Executive, A4, A4LEF, Letter, LetterLEF, Legal 13 Zoll, Legal 13.5 Zoll, Legal 14 Zoll, B4, Tabloid, Tabloid Extra, A3, A3 breit, A3 Nobi, Benutzerdefinierte Größe (100 – 328 mm breit, 148 – 457,2 mm lang)
Letter LEF, Tabloid, A3
– B
EISPIELE
1
BIS
5
Kassetten 1 - 5 Mehrzweckfach
Mehrzweckfach
Im folgenden Beispiel wird Fach 1 verwendet.
1. Ziehen Sie Fach 1 heraus.
2. Drücken Sie den hinteren Papieranschlag (1) und stellen Sie ihn auf die erforderliche
Papiergröße ein.
1
Drucker und Papier – Überblick > 18
3. Fächern Sie das Papier auf, das eingelegt werden soll, und stoßen Sie die Kanten das Stapels auf eine ebene Fläche auf, um sie aneinander auszurichten.
4. Legen Sie das Papier (Vorderseite nach unten und Oberkante nach rechts bei Papier mit Briefkopf), drücken Sie die Zungen (2) auf der Papierführung an und stellen Sie die Führungen (3) so ein, dass das Papier genau anliegt.
So verhindern Sie Papierstaus:
> Lassen Sie keinen Freiraum zwischen dem Papier und den Papierführungen und
dem hinteren Anschlag.
> Legen Sie nicht zu viel Papier in die Papierkassette ein. Die Kapazität richtet sich
nach der Papiersorte.
> Legen Sie kein beschädigtes Papier ein. > Legen Sie nie gleichzeitig Papier unterschiedlicher Größe ein.
3
2
5. Schieben Sie das Fach behutsam in den Drucker zurück.
Drucker und Papier – Überblick > 19
V
ERWENDEN DES
1. Drücken Sie den Griff (1) und öffnen Sie das Mehrzweckfach.
2. Klappen Sie die Papierstütze auf und schwenken Sie die Verlängerungsstütze (2)
aus.
MZ-F
ACHS
1
3
2
3. Passen Sie die Papierführungen (3) an die Größe des verwendeten Papiers an.
4. Fächern Sie das Papier auf, das eingelegt werden soll, und stoßen Sie die Kanten das
Stapels auf eine ebene Fläche auf, um sie aneinander auszurichten.
Drucker und Papier – Überblick > 20
5. Legen Sie das Papier ein.
> Für Einseitendruck auf Papier mit Briefkopf legen Sie das Papier mit dem Briefkopf
nach oben und der oberen Kante zum Drucker weisend in das Mehrzweckfach ein
> Für Zweiseitendruck (Duplex) auf Papier mit Briefkopf legen Sie das Papier mit
dem Briefkopf nach unten und der vorderen Kante vom Drucker weg weisend ein. (Für diese Funktion muss die optionale Duplexeinheit installiert sein.)
> Umschläge sind mit der Vorderseite nach oben und der langen Kante zuerst in den
Drucker einzulegen. Wählen Sie für Drucken auf Briefumschläge nicht Duplexdruck.
> Achten Sie darauf, dass zwischen Papier und Führungen kein Zwischenraum ist. > Die Papierkapazität darf etwa 230 Blatt (<80 g/m²), 50 Blatt (300 g/m²) bzw.
100 Transparentfolien oder 25 Briefumschläge nicht überschreiten. Die maximale Stapelhöhe beträgt 25 mm.
V
ERWENDEN DER AUSGABEFÄCHER
Ausgabefach Face Down
Wenn das Ausgabefach Face Up (1) auf der linken Seite des Druckers geschlossen ist (normale Position), wird das Papier über das Ausgabefach Face Down auf der Oberseite des Druckers ausgegeben.
1
Drucker und Papier – Überblick > 21
Ablagefach Face Up
Der Ausgabefach Face Up wird für schweres Papier (Karton usw.), Umschläge, Transparentfolien und Etiketten verwendet.
1. Öffnen Sie das Ausgabefach (1).
1
2. Drehen Sie die Papierstütze (2).
2
3. Schwenken Sie die Verlängerung der Papierstütze (3) aus.
3
Drucker und Papier – Überblick > 22
B
EDIENFELD
Für erhöhten Bedienkomfort kann das Bedienfeld um (maximal) 90° im Verhältnis zur Grundposition (1) nach oben geschwenkt werden.
1
B
EDIENFELD UND ANZEIGEN
Die Bestandteile des Bedienfelds sind im Folgenden dargestellt und werden kurz erläutert:
2
4
1
3
1. Taste Shutdown/Restart (Beenden/Neustart)
Halten Sie diese Taste länger als zwei Sekunden für einen Soft-Shutdown gedrückt. Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird ein Neustart durchgeführt. Mit dem Schalter
Power (Netz) schalten Sie den Drucker vollständig aus.
2. Ready- (Bereit-)Anzeige
An: Bereit zu drucken Blinkt: Druckdaten werden verarbeitet
78
11
5
6
10
9
Aus: Es können keine Daten empfangen werden (offline)
3. Attention- (Achtung-)
Aus: Normaler Betrieb Blinkt: Ein oder mehrere Fehler sind aufgetreten, aber der Druckvorgang kann
fortgesetzt werden An: Ein oder mehrere Fehler sind aufgetreten, und der Druckvorgang kann nicht
fortgesetzt werden
Bedienfeld > 23
4. LCD-Feld
Hier werden Status- und Setup-Informationen des Druckers sowie Hilfeinformationen für den Benutzer in der gewählten Sprache angezeigt.
5. Taste Pfeil nach oben
Zum Eingeben des Menümodus und Aktivieren der Aufwärtsbewegung in der angezeigten Menüpunktliste.
6. Taste Pfeil nach unten
Zum Eingeben des Menümodus und Aktivieren der Abwärtsbewegung in der angezeigten Menüpunktliste.
7. Taste Back (Zurück)
Kehrt zum vorherigen übergeordneten Menüpunkt zurück.
8. Taste Enter (Eingabe)
Zum Eingeben des Menümodus und Auswählen des auf dem LCD-Feld hervorgehobenen Menüpunkts
9. Taste Online
Zum Umschalten zwischen Online-Modus (Drucker ist bereit, Daten zu empfangen) und Offline-Modus (Drucker ist nicht bereit, Daten zu empfangen)
10. Taste Cancel (Abbrechen)
Bricht den aktuellen Druckauftrag ab.
11. Taste Help (Hilfe)
Zum Abrufen weiterer Text- oder Bilddaten, die die auf dem LCD-Feld angezeigten Informationen ergänzen.
M
ODI DES
Auf dem LCD-Feld kann Folgendes angezeigt werden:

> Statusinformationen > Informationen zu Menüfunktionen > Konfigurationsinformationen > Hilfeinformationen

S
TATUSINFORMATIONEN
Zu drei Druckerzuständen sind Statusinformationen verfügbar:
LCD-F
Im Informationszustand, z. B. Drucker inaktiv oder druckt, kann der Drucker Druckaufträge verarbeiten.
In Warnungszustand hat der Drucker kleinere Probleme angetroffen, kann aber noch Druckaufträge verarbeiten.
ELDS
Im Fehlerzustand hat der Drucker ein Problem angetroffen und kann den Druckvorgang erst fortsetzen, nachdem der Benutzer eingegriffen und den Fehler behoben hat.
Der Druckerstatus wird in den beiden oberen Zeilen des Display-Felds angezeigt. Am unteren Rand des Display-Felds wird normalerweise ein Balkendiagramm zum Tonerstand eingeblendet.
Bedienfeld > 24
I
NFORMATIONEN ZU MENÜFUNKTIONEN
Drei Arten von Menüinformationen sind verfügbar:
Benutzermenüs: werden durch Drücken der Taste Enter (Eingabe), der Taste Pfeil nach oben oder der Taste Pfeil nach unten auf dem Bedienfeld aktiviert. In diesen Menüs kann der Benutzer diverse Einstellungen für den Betrieb des Druckers vornehmen.
Administrator-Menü: wird aktiviert, indem die Taste Enter (Eingabe) länger als zwei Sekunden gedrückt wird, während das Druckernetzteil (einschl. Neustart) eingeschaltet wird. Dieses Menü steht nur Administratoren zur Verfügung. Es schränkt die Änderungen ein, die die Benutzer in den verschiedenen Benutzermenüs vornehmen können.
Menü System Maintenance (Systemwartung): wird aktiviert, indem die Taste Pfeil nach oben und die Taste Pfeil nach unten länger als zwei Sekunden gedrückt werden, während das Druckernetzteil (einschl. Neustart) eingeschaltet wird. Dieses Menü steht nur Experten zur Verfügung, um Druckerkonfigurationen und Sonderfunktionen einzustellen.
K
ONFIGURATIONSINFORMATIONEN
Die Konfigurationsinformationen informieren über die Druckerkonfiguration, beispielsweise über die Versionen der internen Firmware.
Sie können in den Menüoptionen aller Ebenen blättern, indem Sie mit den Tasten Pfeil nach oben/Pfeil nach unten eine Option auf der jeweiligen Ebene hervorheben und auswählen, indem Sie die Taste Enter (Eingabe) drücken. Wenn das Menü der untersten Ebene ausgewählt wurde, können Sie seine Einstellung ändern, indem Sie den hervorgehobenen Wert in der Liste auswählen oder einen numerischen Wert eingeben. In anderen Fällen können Sie Konfigurationsinformationen anzeigen oder drucken.
H
ILFEMODUS
Wenn ein Fehler aufgetreten ist, drücken Sie die Taste Help (Hilfe). Mithilfe der angezeigten Informationen können Sie den Fehler beheben.
M
ELDUNGEN DES
Die auf dem LCD-Feld angezeigten Meldungen, die ggf. von Hilfemeldungen ergänzt werden, sollen selbsterklärend sein. Weitere Informationen über typische Meldungen finden Sie in „Anhang A – LCD-Meldungen“ auf Seite 71.
V
ERWENDEN DER MENÜS
HINWEIS Referenzinformationen zu Menüdetails finden Sie in „Anhang B – Menüsystem“
auf Seite 72.
Mit den Tasten Enter (Eingabe), Pfeil nach oben, Pfeil nach unten und Back (Zurück) können Sie in den Druckermenüs blättern. Sie können Einstellungen ändern (z. B. die Papiergröße für Fach 1) oder Informationen anzeigen (z. B. wie viel Verbrauchsmaterial verbraucht wurde).
Viele Menüeinstellungen können und werden häufig von den Einstellungen der Windows­Druckertreiber überschrieben. Für mehrere Druckertreiber-Einstellungen kann jedoch die „Druckereinstellung“ belassen werden. Dann kommen die in den Druckermenüs vorgenommenen Einstellungen zur Anwendung.
LCD-F
ELDS
Bedienfeld > 25
Die folgenden Schritte sind typisch für die Verwendung der Menüs:
1. Achten Sie darauf, dass auf dem LCD-Feld angezeigt wird, dass der Drucker bereit ist zu drucken.
2. Aktivieren Sie den Benutzermenümodus, indem Sie nach Bedarf entweder die Taste Enter (Eingabe) oder die Taste Pfeil nach oben oder Pfeil nach unten drücken.
Drücken Sie die letztgenannten Tasten so oft, bis das gewünschte Menü in der Menüliste hervorgehoben wird.
3. Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe), um dieses Menü auszuwählen.
4. Drücken Sie die Tasten Pfeil nach oben oder Pfeil nach unten so oft, bis der
gewünschte Menüpunkt hervorgehoben wird.
5. Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe), um diesen Menüpunkt auszuwählen.
6. Drücken Sie die Tasten Pfeil nach oben oder Pfeil nach unten so oft, bis der
gewünschte Wert hervorgehoben wird.
7. Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe), um diesen Wert auszuwählen. (Wenn Sie einen Parameter einstellen, achten Sie darauf, dass neben dem ausgewählten Parameterwert ein Sternzeichen (*) angezeigt wird.)
8. Drücken Sie die Taste Online, um den Menümodus zu beenden und zum Druckstatus Bereit zurückzukehren.
Beispiele zur Verwendung der Menüs finden Sie in den Abschnitten „Erste Schritte“ auf
Seite 27 und „Anhang B – Menüsystem“ auf Seite 72.
Bedienfeld > 26
E
RSTE SCHRITTE
Dieser Abschnitt enthält Informationen, die Ihnen bei der Inbetriebnahme des Druckers helfen sollen.
A
UFSTELLORT DES DRUCKERS
Achten Sie darauf, dass genügend Platz vorhanden und der Drucker gut zugänglich ist:
> um den Drucker herum:
20cm 8in
> über dem Drucker:
60cm 60cm
24in24in
100cm 40in
70cm
28in
Erste Schritte > 27
EIN-/A
A
USSCHALTEN
USSCHALTEN
Kein Festplattenlaufwerk installiert
1. Wenn KEIN Festplattenlaufwerk installiert ist, stellen Sie den Schalter Power (Netz)
des Druckers in die Position Aus.
Festplattenlaufwerk installiert
1. Halten Sie die Taste Shutdown/Restart (Beenden/Neustart) (1) des Bedienfelds
gedrückt, um den Shutdown-Prozess zu starten.
1
Erste Schritte > 28
2. Wenn auf dem LCD-Display die Meldung angezeigt wird, dass Sie den Drucker entweder ausschalten oder neu starten können, stellen Sie den Schalter Power (Netz) des Druckers in die Position Aus. Warten Sie, da dies eine kurze Weile dauern kann.
E
INSCHALTEN
HINWEIS Wenn Sie den Drucker mit der Taste Shutdown/Restart (Beenden/Neustart) in den Zustand versetzt haben, in dem auf dem LCD-Feld angezeigt wird, dass er ausgeschaltet oder neu gestartet werden kann, können Sie ihn wieder einschalten, indem Sie die Taste Shutdown/Restart (Beenden/Neustart) drücken.
1. Um den Drucker zu starten, nachdem er mit dem Schalter Power (Netz) ausgeschaltet wurde, stellen Sie den Schalter Power (Netz) auf EIN.
W
ECHSELN DER ANZEIGESPRACHE
Die Standardsprache, in der der Drucker Meldungen ausgibt und Berichte druckt, ist Englisch. Dies kann bei Bedarf geändert werden. Weitere Informationen entnehmen Sie der Beschreibung, die dem Produkt (dem Dienstprogramm zum Einstellen der Bedienfeldsprache) beiliegt. Sie zeigt, wie die Sprache geändert werden kann.
Erste Schritte > 29
Ü
BERPRÜFEN DER AKTUELLEN EINSTELLUNGEN
Führen Sie die folgenden Schritte durch, um einen Konfigurationsbericht (Menüübersicht) zu erstellen, der bestätigt, dass der Drucker ordnungsgemäß konfiguriert ist.
1. Achten Sie darauf, dass A4-Papier in Fach 1 eingelegt ist (das bei diesem Vorgang zu verwenden ist).
2. Achten Sie darauf, dass auf dem LCD-Feld angezeigt wird, dass der Drucker bereit ist zu drucken.
3. Drücken Sie die Tasten Pfeil nach oben oder Pfeil nach unten so oft, bis Druckdaten hervorgehoben wird.
4. Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe), um Druckdaten auszuwählen.
5. Drücken Sie die Tasten Pfeil nach oben oder Pfeil nach unten so oft, bis
Konfiguration hervorgehoben wird.
6. Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe), um Konfiguration auszuwählen.
7. Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe), um den Befehl auszuführen und ein
Konfigurationsdokument zu drucken. Nachdem das Konfigurationsdokument gedruckt wurde, kehrt der Drucker in den
Zustand Bereit zurück. Anhand dieses Dokuments können Sie die Druckerkonfiguration prüfen. Die
Systemwerte und das installierte Zubehör werden am oberen Rand der ersten Seite vor den Statuswerten und Einstellungen angezeigt.
S
CHNITTSTELLEN UND ANSCHLUSS
Ihr Drucker ist mit mehreren Datenschnittstellen ausgestattet:
> Parallel – Zur Direktverbindung mit einem PC. Für diesen Anschluss wird ein
bidirektionales (mit IEEE 1284 konformes) Parallelkabel benötigt.
> USB – Für diesen Anschluss ist ein mit USB 2.0 oder höher konformes Kabel
erforderlich. Eventuell funktioniert der Drucker nicht, wenn ein USB-kompatibles Gerät gleichzeitig
an andere USB-kompatible Geräte angeschlossen ist. Wenn mehrere Drucker desselben Typs angeschlossen werden, werden sie als *****,
***** (2), ***** (3) usw. angezeigt. Diese Zahlen richten sich nach der Reihenfolge, in der die Drucker angeschlossen oder eingeschaltet werden.
> Ethernet – Für eine Netzwerkkabelverbindung.
HINWEIS Schnittstellenkabel sind nicht im Lieferumfang des Druckers inbegriffen.
Erste Schritte > 30
A
NSCHLIEßEN AN DIE PARALLELE SCHNITTSTELLE
1. Schalten Sie Drucker und Computer aus.
2. Schließen Sie das Parallelkabel an den Drucker und den Computer an.
3. Schalten Sie den Drucker und danach den Computer ein.
A
NSCHLIEßEN AN DIE
Schließen Sie das USB-Kabel jetzt nicht an. Sie werden aufgefordert, das USB-Kabel anzuschließen, wenn Sie die Treiber-DVD ausführen.
Wenn Sie den Drucker direkt an einen Standalone-Computer anschließen, fahren Sie mit Abschnitt „Verwenden der Treiber-DVD“ auf Seite 32 fort.
USB-S
CHNITTSTELLE
Erste Schritte > 31
A
NSCHLIEßEN AN DIE NETZWERKSCHNITTSTELLE
ACHTUNG!
Schließen Sie kein USB-Kabel an den Netzwerkschnittstellenanschluss an, da dies Funktionsstörungen hervorrufen kann.
1. Schalten Sie Drucker und Computer aus.
2. Bringen Sie den Ferrit wie abgebildet an einem Ethernet-Kabel an.
3. Schließen Sie das Ethernet-Kabel an den Drucker und den Ethernet-Hub an.
20mm max.
4. Schalten Sie den Drucker und danach den Computer ein.
Wenn Ihr Drucker als Netzwerkdrucker installiert werden soll, lesen Sie den entsprechenden Abschnitt im Konfigurationshandbuch. Dort finden Sie Informationen zum Konfigurieren der Netzwerkverbindung vor dem Installieren der Druckertreiber.
HINWEIS Für die Installation einer Netzwerkverbindung sind Administratorberechtigungen erforderlich.
V
ERWENDEN DER TREIBER
Legen Sie die Treiber-DVD in Ihren Computer ein und folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm. Sie werden aufgefordert, einige grundlegende Schritte durchzuführen, um die Sprache des Display-Felds einzustellen, Treiber und andere Software zu installieren und schließlich eine Testseite zu drucken, um zu überprüfen, ob der Drucker bis zu diesem Zeitpunkt ordnungsgemäß funktioniert.
-DVD
Erste Schritte > 32
B
ETRIEB
Einzelheiten zur Verwendung des Druckers und anderer optionaler Zubehörteile und das effiziente und effektive Drucken von Aufträgen entnehmen Sie dem Handbuch Drucken und dem Barcode Printing Guide.
Ausführliche Informationen darüber, wie Sie auf die Druckersicherheitsfunktionen zugreifen und diese verwenden, entnehmen Sie dem Sicherheitshandbuch.
Betrieb > 33
ERBRAUCHSMATERIALIEN UND
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Verbrauchsmaterialien und Wartungsartikel bei Bedarf ausgetauscht werden.
Ü
BERPRÜFEN DES VERBRAUCHS VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND
ARTUNGSARTIKELN
W
Sie können jederzeit in den entsprechenden Menüs den Verbrauch der einzelnen Verbrauchsmaterialien/Wartungsartikel nachprüfen. Rufen Sie das Menüsystem auf und folgen Sie beispielsweise folgendem Pfad:
Konfiguration>Lebensd. Verbr.>Toner Cyan
Der verbleibende Toner wird als Prozentwert auf dem LCD-Feld angezeigt. Danach kehrt der Drucker in den Status Bereit zurück.
A
NLEITUNGEN ZUM AUSTAUSCH
Auf dem LCD-Feld werden Meldungen angezeigt, die Sie informieren, wenn Verbrauchsmaterialien/Wartungsartikel nahezu verbraucht sind oder sich dem Ende der Nutzungsdauer nähern. Später wird eine Meldung angezeigt, die Sie darauf hinweist, dass ausgetauscht werden muss. Sie sollten den Artikel baldmöglichst austauschen, nachdem diese Meldung angezeigt wurde. Auf diese Weise können Sie ausschließen, dass die Druckqualität beeinträchtigt wird.
W
ARTUNG
Für die Papierzufuhrwalzen und die Walzen des Mehrzweck- (MZ-)Fachs werden keine Warnhinweise über einen bevorstehenden Austausch angezeigt. Der Austausch wird empfohlen : Nach ca. 120.000 Blatt A4-Papier.
Verbrauchsmaterialien und Wartung > 34
A
USTAUSCHEN VON VERBRAUCHSMATERIALIEN
Im Lieferumfang sämtlicher Verbrauchsmaterialien oder Wartungsartikel sind Installationsanleitungen mit allen notwendigen Informationen zum Austausch enthalten. Es wird empfohlen, diesen Anleitungen genau zu folgen.
/W
ARTUNGSARTIKELN
ACHTUNG!
Verwenden Sie nur Original-Verbrauchmaterial von Oki. Nur so können Sie eine optimale Druckqualität und Leistung Ihrer Hardware sicherstellen. Nicht von Oki stammende Produkte können die Leistung des Druckers beeinträchtigen und Ihre Garantie nichtig machen. Die Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigungen geändert werden. Alle Marken bestätigt.
R
EINIGEN DER
Es wird empfohlen, die LED-Köpfe zu reinigen:
> Jedes Mal, wenn Sie eine Tonerpatrone austauschen > Wenn die Ausdrucke blass sind, weiße Streifen oder verwischte Buchstaben
aufweisen
Sie können die LED-Köpfe mit einem trockenen, weichen Tuch reinigen.
1. Öffnen Sie die obere Abdeckung.
LED-K
ÖPFE
2. Wischen Sie die vier Köpfe (1) behutsam mit einem weichen Tuch ab. Bewegen Sie das
Tuch wie abgebildet, und verwenden Sie bei jedem Arbeitsgang eine saubere Stelle des Tuchs. Achten Sie darauf, dass Sie die Schutzvorrichtungen (2) nicht beschädigen.
Verbrauchsmaterialien und Wartung > 35
3. Öffnen Sie die obere Abdeckung.
R
EINIGEN DER PAPIERZUFUHRWALZEN
Reinigen Sie die Papierzufuhrwalzen, wenn häufiger Papierstaus auftreten.
1. Legen Sie Schmuck wie eine Armbanduhr oder ein Armband ab und führen Sie die beschriebenen Schritte aus, um den Drucker auszuschalten.
2. Öffnen Sie die Seitenabdeckung Fach 1.
Verbrauchsmaterialien und Wartung > 36
3. Nehmen Sie Fach 1 vollständig aus dem Drucker heraus.
4. Führen Sie Ihre Hand in die Öffnung von Fach 1 ein und wischen Sie die drei
Papierzufuhrwalzen (2) mit einem trockenen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch ab.
5. Setzen Sie Fach 1 wieder ein.
2
Verbrauchsmaterialien und Wartung > 37
6. Schließen Sie die Seitenabdeckung Fach 1.
7. Schalten Sie den Drucker ein.
R
EINIGEN DES DRUCKERGEHÄUSES
1. Führen Sie die beschriebenen Schritte aus, um den Drucker auszuschalten.
Verbrauchsmaterialien und Wartung > 38
2. Wischen Sie die Druckeroberfläche mit einem etwas mit Wasser oder einem Neutralreiniger angefeuchteten, weichen Tuch ab.
3. Trocknen Sie die Druckeroberfläche mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
4. Schalten Sie den Drucker ein.
L
EEREN DES LOCHABFALLBEHÄLTERS
Z
UBEHÖR
Wenn eine Meldung auf dem LCD-Feld anzeigt, dass der Lochabfallbehälter voll ist, leeren Sie ihn wie folgt:
1. Betätigen Sie den Hebel des Finishers und schieben Sie ihn vom Drucker weg.
)
(L
OCHEREINHEIT, OPTIONALES
Verbrauchsmaterialien und Wartung > 39
2. Ziehen Sie den Lochabfallbehälter heraus. Halten Sie ihn gerade, damit Sie keinen Abfall ausschütten.
3. Entsorgen Sie den Abfall an einem geeigneten Ort.
4. Setzen Sie den Lochabfallbehälter wieder vorsichtig in den Finisher ein.
5. Überprüfen Sie, ob der Lochabfallbehälter sachgemäß eingesetzt wurde, indem Sie
den Finisher wieder in die ursprüngliche Position bringen. Achten Sie dabei darauf, dass Sie sich die Finger nicht einklemmen.
Verbrauchsmaterialien und Wartung > 40
O
PTIONALES ZUBEHÖR
In diesem Abschnitt wird das optionale Zubehör des Druckers beschrieben. Das folgende Zubehör ist erhältlich:
> Duplexeinheit (für den Zweiseitendruck) (nur C910n) > Zusätzlicher RAM-Speicher > zweites und drittes Standard-Papierfach (um die Papierzufuhrkapazität zu erhöhen)
HINWEIS Die folgenden Papierfachkonfigurationen sind verfügbar: Nur Fach 1, Fach 1 + zweites Fach, Fach 1 + zweites Fach + drittes Fach, Fach 1 + HCF, Fach 1 und zweites Fach + HCF.
> Finisher (zum Heften der Druckausgabe) > Druckerschrank > Locheinheit (erweitert den Funktionsumfang des Finishers)
I
NSTALLIEREN VON ZUBEHÖR
Zubehör (mit Ausnahme des Finishers) wird mit eigener Begleitdokumentation ausgeliefert, die alle für die Installation benötigten Anleitungen enthält. Es wird empfohlen, diesen Anleitungen genau zu folgen.
Drucken Sie nach der Installation eine Menüübersicht (Konfigurationsdokument), um zu prüfen, ob die Installation erfolgreich war.
HINWEIS Finisher und Locher müssen von einem qualifizierten Techniker installiert werden.
Für das folgende Zubehör müssen Sie eine Einstellung in dem oder den Druckertreibern vornehmen:
> Duplexeinheit > Papierfach/Papierfächer > Finisher
Einzelheiten zu den Treibereinstellungen entnehmen Sie dem Handbuch Drucken.
Optionales Zubehör > 41
F
EHLERBEHEBUNG
A
LLGEMEIN
Wenn auf dem Display-Feld des Druckers nichts angezeigt wird oder sich dieser auch 10 Minuten nach dem Einschalten noch im Standby-Modus befindet, schalten Sie den Drucker mit dem Shutdown-Prozess aus. Prüfen Sie alle Kabelverbindungen, bevor Sie den Drucker neu starten. Wenn das Problem weiterhin auftritt, wenden Sie sich an Ihren Händler.
P
APIERSTAUS
Die Informationen aus diesem Abschnitt helfen Ihnen, Probleme zu lösen, die bei der Nutzung des Druckers auftreten können. Nachfolgend wird beschrieben, welche Maßnahmen bei Auftreten eines Papierstaus oder bei schlechter Druckqualität zu ergreifen sind. In diesem Abschnitt finden Sie LCD-Meldungen zu Papierstaus und die entsprechenden Abhilfemaßnahmen. Eine Liste anderer typischer Meldungen und Lösungsvorschläge entnehmen Sie „Anhang A – LCD-Meldungen“ auf Seite 71.
P
APIERSTAUS
Wenn ein Papierstau auftritt, wird auf dem LDC-Feld des Drucker-Bedienfelds eine Meldung angezeigt. Sie können die Taste Help (Hilfe) drücken, um Anleitungen zur Beseitigung des Staus anzuzeigen.
Ausführliche Informationen darüber, wie Sie Staus beheben, finden Sie in den unten stehenden Abschnitten, die den Papierstaumeldungen zugeordnet sind.
– D
RUCKER
A
BDECKUNG ÖFFNEN
Anstelle der Buchstaben tttttt können Fach 1 oder die Fächer 2 bis 5 (sofern installiert) in der Meldung auf dem LCD-Feld angezeigt werden. In diesem Beispiel wird Fach 1 verwendet. Die Vorgehensweise bei den übrigen Fächern ist identisch.
1. Drücken Sie Arretierung (1) auf der Seitenabdeckung von Fach 1 und öffnen Sie die Abdeckung.
2. Entfernen Sie das gestaute Papier vorsichtig.
, P
APIERSTAU
, F
ACH
# S
EITENABDECKUNG
1
Fehlerbehebung > 42
3. Schließen Sie die Seitenabdeckung Fach 1.
A
BDECKUNG ÖFFNEN
1. Wenn das MZ-Fach geöffnet ist, schließen Sie es, so dass die Seitenabdeckung (1)
sichtbar ist.
, P
APIERSTAU
, S
EITENABDECKUNG
1
2. Ziehen Sie den Freigabehebel (2) und öffnen Sie die Seitenabdeckung.
2
Fehlerbehebung > 43
3. Entfernen Sie das gestaute Papier vorsichtig.
4. Schließen Sie die Seitenabdeckung.
Fehlerbehebung > 44
A
BDECKUNG ÖFFNEN
1. Drücken Sie den Griff der oberen Abdeckung (1) und öffnen Sie die Abdeckung.
, P
APIERSTAU
, O
BERE ABDECKUNG
1
VORSICHT!
Berühren Sie die Fixiereinheit nicht, da sie nach dem Drucken heiß ist.
2. Drücken Sie den Korbgriff (2) und heben Sie den Trommelkorb an.
3. Entfernen Sie das vorhandene Papier vorsichtig vom Transportband.
Fehlerbehebung > 45
4. Wenn Papier in der Fixiereinheit gestaut ist, drücken Sie den Riegel (3) in die abgebildete Richtung, um die Einheit zu lösen.
VORSICHT!
Berühren Sie die Fixiereinheit nicht, da sie nach dem Drucken heiß sein kann. Wenn die Fixiereinheit heiß ist, warten Sie bis sie abgekühlt ist, bevor Sie gestautes Papier entfernen.
Halten Sie die Fixiereinheit (4) am Griff fest, heben Sie sie aus dem Drucker und stellen Sie sie auf eine gerade Oberfläche.
4
3
5. Ziehen Sie die Freigabehebel (5) nach oben und entfernen Sie das gestaute Papier.
5
Fehlerbehebung > 46
6. Setzen Sie die Fixiereinheit vorsichtig wieder in den Drucker ein und drehen Sie den Riegel (6) in die abgebildete Richtung, um die Fixiereinheit zu verriegeln.
6
7. Wenn in der Nähe der Papierausgabe ein Stau auftritt, öffnen Sie das Ausgabefach Face Up (7).
7
8. Öffnen Sie die Seitenabdeckung (Papierausgabe) (8) und entfernen Sie das gestaute Papier.
8
Fehlerbehebung > 47
9. Schließen Sie die Seitenabdeckung (Papierausgabe) und danach das Ausgabefach Face Up.
10. Bringen Sie den Bildtrommelkorb (9) wieder in die ursprüngliche Position und prüfen Sie, ob er verriegelt ist.
9
11. Schließen Sie die obere Abdeckung und stellen Sie sicher, dass sie eingeklinkt ist.
Fehlerbehebung > 48
P
APIERSTAUS
D
UPLEXEINHEIT PRÜFEN
1. Wenn ein Finisher an den Drucker angeschlossen ist, betätigen Sie den Hebel (1) des
Inverters, um den Inverter vom Drucker zu trennen.
2. Betätigen Sie die Freigabetaste (2) der Duplexabdeckung und öffnen Sie die Abdeckung.
– D
UPLEXEINHEIT (SOFERN INSTALLIERT
, P
APIERSTAU
1
)
2
3. Entfernen Sie das gestaute Papier vorsichtig und schließen Sie dann die Abdeckung.
Fehlerbehebung > 49
4. Betätigen Sie die Hebel (3) und ziehen Sie die Duplexeinheit heraus.
3
3
5. Halten Sie die vordere obere Abdeckung am Griff (4) fest, drücken Sie sie behutsam nach innen und heben Sie sie an.
6. Entfernen Sie das gestaute Papier.
4
Fehlerbehebung > 50
7. Überprüfen und beseitigen Sie nach dem gleichen Prinzip gestautes Papier unterhalb der rückwärtigen oberen Abdeckung.
8. Bringen Sie die beiden oberen Abdeckungen wieder an.
9. Schieben Sie die Duplexeinheit wieder in die ursprüngliche Position.
Fehlerbehebung > 51
10. Wenn Sie einen Finisher abgenommen haben, um auf die Duplexeinheit zugreifen zu können, bringen Sie auch den Finisher an.
P
APIERSTAUS
F
INISHER PRÜFEN
– F
INISHER (OPTIONALES ZUBEHÖR
, P
APIERSTAU/PAPIERRESTE
)
Überprüfen Sie mit der Taste Help (Hilfe) des Druckerbedienfelds die angezeigt Nummer. Sie benötigen die Nummer, um den Papierstau zu beseitigen. Nachfolgend werden die Schritte beschrieben, die durchgeführt werden müssen, wenn die numerischen Codes angezeigt werden.
591, 592, 593, 599/ 643, 645 (P
AM FINISHER
1. Entfernen Sie das Papier an der Papierausgabe des Finishers.
)
APIERSTAU
Fehlerbehebung > 52
2. Betätigen Sie den Griff des Finishers (1) und schieben Sie ihn vom Inverter weg.
1
3. Öffnen Sie die obere Abdeckung des Finishers.
4. Entfernen Sie das gestaute Papier vorsichtig.
5. Schließen Sie die obere Abdeckung des Finishers.
Fehlerbehebung > 53
6. Bringen Sie den Finisher wieder in die ursprüngliche Position und schließen Sie ihn an den Inverter an.
594, 597, 598/ 644, 646 (P F
INISHER
1. Betätigen Sie den Griff des Finishers (1) und schieben Sie ihn vom Inverter weg.
2. Öffnen Sie die vordere Abdeckung (2) des Finishers.
)
APIERSTAU IM
1
2
Fehlerbehebung > 54
3. Drehen Sie den unteren Knopf (3) so lange im Uhrzeigersinn, bis das gestaute Papier vollständig ausgeworfen wurde.
3
4. Entfernen Sie das ausgeworfene Papier.
5. Schließen Sie die vordere Abdeckung des Finishers.
6. Öffnen Sie die rechte Seitenabdeckung des Finishers.
Fehlerbehebung > 55
7. Entfernen Sie das gestaute Papier vorsichtig.
8. Schließen Sie die rechte Seitenabdeckung des Finishers.
9. Bringen Sie den Finisher wieder in die ursprüngliche Position und schließen Sie ihn
an den Inverter an.
Fehlerbehebung > 56
590 (P
1. Betätigen Sie den Griff des Finishers (1) und schieben Sie ihn vom Inverter weg.
2. Verschieben Sie die Zunge (2) auf der rechten Seite des Finishers, um sie an der
APIERSTAU IM FINISHER/LOCHER
Markierung (3) auszurichten.
)
1
3
2
3. Öffnen Sie die obere Abdeckung des Finishers.
Fehlerbehebung > 57
4. Entfernen Sie das gestaute Papier vorsichtig.
5. Schließen Sie die obere Abdeckung des Finishers.
6. Bringen Sie den Finisher wieder in die ursprüngliche Position und schließen Sie ihn
an den Inverter an.
Fehlerbehebung > 58
I
NVERTER PRÜFEN
1. Betätigen Sie den Griff des Finishers (1) und schieben Sie ihn vom Inverter weg.
2. Drücken Sie den vertieften Hebel (2) und öffnen Sie die linke Seitenabdeckung des
Inverters.
, P
APIERSTAU
1
2
3. Entfernen Sie das gestaute Papier vorsichtig.
Fehlerbehebung > 59
4. Schließen Sie die linke Seitenabdeckung des Inverters.
5. Bringen Sie den Finisher wieder in die ursprüngliche Position und schließen Sie ihn
an den Inverter an.
6. Betätigen Sie den Hebel (3) des Inverters und trennen Sie den Inverter vom Drucker.
3
Fehlerbehebung > 60
7. Öffnen Sie die rechte Seitenabdeckung (4) des Inverters.
4
8. Entfernen Sie das gestaute Papier.
9. Schließen Sie die rechte Seitenabdeckung.
Fehlerbehebung > 61
10. Bringen Sie Finisher und Inverter wieder in die ursprüngliche Position und schließen Sie die Geräte an den Drucker an.
Fehlerbehebung > 62
V
ERMEIDEN VON PAPIERSTAUS
In der folgenden Tabelle finden Sie eine Zusammenfassung möglicher Ursachen von Papierstaus und Möglichkeiten, sie auszuschließen.
MÖGLICHE URSACHE ABHILFEMAßNAHME
Der Printer steht nicht gerade. Stellen Sie den Drucker auf eine stabile, ebene
Oberfläche.
Die Druckmedien sind zu leicht oder zu schwer.
Die Druckmedien sind feucht oder mit statischer Elektrizität aufgeladen.
Die Druckmedien sind zerknittert oder gewellt.
Die Druckmedien sind nicht aneinander ausgerichtet.
Die Druckmedien sind nicht korrekt im Fach ausgerichtet.
Die zu bedruckenden Umschläge sind nicht ordnungsgemäß ausgerichtet.
Die Druckerzufuhrwalze ist verschmutzt.
Die Druckerzufuhrwalzen sind abgenutzt.
Mediengewicht oder Medientyp wurden falsch eingestellt.
Verwenden Sie geeignete Druckmedien.
Verwenden Sie Druckmedien, die unter geeigneten Temperatur- und Feuchtigkeitsbedingungen gelagert wurden.
Verwenden Sie geeignete Druckmedien. Geglättete Druckmedien können verwendet werden.
Nehmen Sie die Blätter heraus, schütteln Sie sie, bis sie ordnungsgemäß ausgerichtet sind, und legen Sie sie wieder ein.
Ändern Sie die Einstellung des Papieranschlags und der Papierführungen des Fachs oder der Führung der manuellen Zufuhr des MZ-Fachs, um die Druckmedien ordnungsgemäß auszurichten.
Richten Sie sie wie erforderlich aus.
Wischen Sie die Walze mit einem mit Wasser angefeuchteten Tuch ab.
Tauschen Sie die Zufuhrwalzen aus.
Wählen Sie die korrekten Druckermenüeinstellungen für Mediengewicht und Medientyp aus.
Fehlerbehebung > 63
N
ICHT ZUFRIEDEN STELLENDE DRUCKQUALITÄT
SYMPTOME MÖGLICHE URSACHEN SCHRITTE
Auf dem Ausdruck sind vertikale weiße Linien zu sehen.
Das Druckbild wird in vertikaler Richtung immer blasser.
Der Ausdruck ist zu hell.
Der LED-Kopf ist verschmutzt.
Niedriger Tonerstand. Tauschen Sie die Tonerpatrone
In der Bildtrommel scheinen gerätefremde Partikel vorhanden zu sein.
Der Lichtabschirmfilm auf der Bildtrommelpatrone ist verschmutzt
Der LED-Kopf ist verschmutzt.
Niedriger Tonerstand. Tauschen Sie die Tonerpatrone
Das Papier ist nicht für den Drucker geeignet.
Die Tonerpatrone ist nicht ordnungsgemäß eingesetzt.
Niedriger Tonerstand. Tauschen Sie die Tonerpatrone
Wischen Sie den LED-Kopf mit einem LED-Linsenreiniger oder einem weichen Tuch ab.
aus.
Tauschen Sie die Bildtrommelpatrone aus.
Wischen Sie den Film mit einem LED-Linsenreiniger oder einem weichen Tuch ab.
Wischen Sie den LED-Kopf mit einem LED-Linsenreiniger oder einem weichen Tuch ab.
aus.
Verwenden Sie empfohlenes Papier.
Setzen Sie die Tonerpatrone erneut ein.
aus.
Der Ausdruck ist zu hell.
Die Bilder sind teilweise zu blass. Beim Drucken reiner Farben sind weiße Flecken und Linien sichtbar.
Auf dem Ausdruck sind vertikale Linien sichtbar.
Das Papier ist feucht. Verwenden Sie Papier, das bei
korrekten Temperatur- und Feuchtigkeitsbedingungen gelagert wurde.
Das Papier ist nicht für den Drucker geeignet.
Dicke und Type des Papiers sind ungeeignet.
Recycling-Papier wird verwendet.
Das Papier ist feucht oder trocken.
Die Bildtrommelpatrone ist beschädigt.
Niedriger Tonerstand. Tauschen Sie die Tonerpatrone
Verwenden Sie empfohlenes Papier.
Setzen Sie im Menü-Setup Mediengewicht und Medientyp auf einen geeigneten Wert oder erhöhen Sie den Wert von Mediengewicht um 1.
Erhöhen Sie im Menü-Setup den Wert von Mediengewicht um 1.
Verwenden Sie Papier, das bei korrekten Temperatur- und Feuchtigkeitsbedingungen gelagert wurde.
Tauschen Sie die Bildtrommelpatrone aus.
aus.
Fehlerbehebung > 64
SYMPTOME MÖGLICHE URSACHEN SCHRITTE
Auf dem Ausdruck sind regelmäßig horizontale Linien sowie Flecken sichtbar.
Der weiße Bereich des Papiers ist geringfügig befleckt.
Treten die Linien und Flecken in Abständen von ca. 94 mm auf, ist die Bildtrommel (die grüne Hülse) beschädigt oder verschmutzt.
Treten die Linien und Flecken in Abständen von ca. 42 mm auf, können in der Bildtrommelpatrone gerätefremde Partikel vorhanden sein.
Treten die Linien und Flecke in Abständen von ca. 87 mm auf, ist die Fixiereinheit beschädigt.
Die Bildtrommelpatrone wurde Licht ausgesetzt.
Das Papier ist statisch geladen.
Zu dickes Papier wird verwendet.
Wischen Sie sie behutsam mit einem weichen Tuch ab. Tauschen Sie die Bildtrommelpatrone aus, wenn sie verschmutzt ist.
Öffnen/schließen Sie die obere Abdeckung und drucken Sie erneut.
Tauschen Sie die Fixiereinheit aus.
Tauschen Sie die Bildtrommelpatrone aus, wenn das Problem nicht behoben wurde.
Verwenden Sie Papier, das bei korrekten Temperatur- und Feuchtigkeitsbedingungen gelagert wurde.
Verwenden Sie weniger dickes Papier.
Die Buchstabenränder sind verschmiert.
Der Toner löst sich, wenn er gerieben wird.
Der Glanz ist ungleichmäßig.
Niedriger Tonerstand. Tauschen Sie die Tonerpatrone
aus.
Der LED-Kopf ist verschmutzt.
Dicke und Typ des Papiers wurden falsch eingestellt.
Recycling-Papier wird verwendet.
Dicke und Typ des Papiers wurden falsch eingestellt.
Wischen Sie den LED-Kopf mit einem LED-Linsenreiniger oder einem weichen Tuch ab.
Setzen Sie im Menü-Setup Medientyp und Mediengewicht auf einen geeigneten Wert oder erhöhen Sie den Wert von Mediengewicht um 1.
Erhöhen Sie im Menü-Setup den Wert von Mediengewicht um 1.
Setzen Sie im Menü-Setup Medientyp und Mediengewicht auf einen geeigneten Wert oder verringern Sie den Wert von Mediengewicht um 1.
Fehlerbehebung > 65
H
EFTKLAMMERNSTAUS
F
INISHER PRÜFEN
Wenn auf dem Display ein Heftklammernstau gemeldet wird, beheben Sie den Stau wie folgt:
1. Öffnen Sie die vordere Abdeckung des Finishers.
2. Drehen Sie den Knopf so lange in die angegebene Richtung, bis der farbige Anzeiger
erscheint.
, H
– F
INISHER (OPTIONALES ZUBEHÖR
EFTKLAMMERNSTAU
)
3. Entfernen Sie das Papier, das sich zum Heften im Papierauswurfbereich befindet.
Fehlerbehebung > 66
4. Ziehen Sie die Hefteinheit heraus.
5. Drehen Sie den Knopf in die angegebene Richtung, um den Hefter nach vorne zu
ziehen.
6. Fassen Sie die Heftpatrone an beiden Seiten an und ziehen Sie sie heraus.
7. Heben Sie die Klappe der Heftpatrone an.
Fehlerbehebung > 67
8. Entfernen Sie alle Heftklammern, die aus dem Heftgehäuse austreten.
9. Bringen Sie die Klappe der Heftpatrone wieder in die ursprüngliche Position.
10. Setzen Sie die Heftpatrone wieder ein.
11. Achten Sie darauf, dass die Heftpatrone wieder fest in die Hefteinheit eingesetzt
wurde, und schieben Sie die Hefteinheit wieder an die ursprüngliche Position.
Fehlerbehebung > 68
12. Schließen Sie die vordere Abdeckung des Finishers und achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die Finger einklemmen.
Fehlerbehebung > 69
T
ECHNISCHE DATEN
C910 N31204B
BEZEICHNUNG SPEZIFIKATION
Abmessungen n, dn: 654.5x623x471mm (B x T x H)
Gewicht Ohne Optionen ca. 76 kg
Stromversorgung 220 bis 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 6 A
Stromverbrauch Bei Betrieb: <Maximal 1,500 W, 780 W typisch
Betriebsumgebung Bei Betrieb: 10 – 32 °C/20 – 80 % relative Feuchtigkeit
Lärmstufe Bei Betrieb: Maximal 54 dBA
Bereitschaft: Maximal 600 W, 200 W typisch Energiesparmodus: <26 W
Aus: 0 – 43 °C/10 – 90 % relative Feuchtigkeit
Bereitschaft: Maximal 42 dBA Energiesparmodus: Maximal 28 dBA nach 30 Minuten
Hintergrundwert
Technische Daten > 70
A
NHANG
A – LCD-M
ELDUNGEN
Die auf dem LCD-Feld angezeigten Meldungen sind selbsterklärend. Nachfolgend werden typische Meldungen als Beispiele aufgeführt.
MELDUNG BESCHREIBUNG
Bereit Der Drucker ist online und bereit zu drucken
Drucken tttttt Der Drucker druckt. Das Papier wird derzeit aus Fach tttttt
eingezogen, wobei tttttt das Fach ausweist.
tttttt fast leer Die Papierzufuhr in dem durch tttttt ausgewiesenen Fach ist
Toner cccccc fast leer Der Toner für Farbe cccccc ist nahezu erschöpft.
Fixiereinheit nahe Lebensdauerende
Fixiereinheit austauschen Die Fixiereinheit nähert sich dem Ende ihrer Nutzungsdauer
Inverter entfernt Der Inverter wurde aus dem Drucker herausgenommen und
Ungültige Daten ONLINE drücken
Papier in tttttt wechseln mmmmmm pppppp ONLINE drücken Siehe HILFE
Papier einlegen tttttt mmmmmm Siehe HILFE
nahezu erschöpft.
Die Fixiereinheit nähert sich dem Ende ihrer Nutzungsdauer.
und muss ausgetauscht werden.
alle Finisher-Funktionen sind deaktiviert. (Finisher und Inverter sind optionales Zubehör.)
Der Drucker hat ungültige Daten empfangen. Drücken Sie die Taste ONLINE, um die Warnung zu löschen.
Zwischen den Medien im Fach und den Druckdaten besteht keine Übereinstimmung. Legen Sie Medien der Größe mmmmmm und des Typs pppppp in Fach tttttt ein. Eventuell wird die Meldung noch einige Zeit, nachdem Sie das Fach geschlossen haben, angezeigt.
Der Drucker kann den Fehler für den aktuellen Druckauftrag ignorieren. Drücken Sie zu diesem Zweck die Taste ONLINE.
Sie können auf Hilfedetails zugreifen, indem Sie die Taste HELP (Hilfe) drücken.
Der Drucker hat versucht, Papier aus einem leeren Fach einzuziehen. Legen Sie Medien der Größe mmmmmm in Fach tttttt ein. Eventuell wird die Meldung noch einige Zeit, nachdem Sie das Fach geschlossen haben, angezeigt.
Sie können auf Hilfedetails zugreifen, indem Sie die Taste HELP (Hilfe) drücken.
Fach einsetzen tttttt Siehe HILFE
Abdeckung öffnen Papierreste tttttt Siehe HILFE
Bildtrommel prüfen cccccc Siehe HILFE
Der Drucker hat versucht, aus einem herausgenommenen Fach Papier einzuziehen. Stellen Sie sicher, dass Fach tttttt ordnungsgemäß eingesetzt ist, oder setzen Sie Fach tttttt mit eingelegtem Papier wieder in den Drucker ein.
Nach dem Beheben eines Papierstaus wurden Papierreste vorgefunden. Öffnen Sie die Seitenabdeckung von tttttt und sehen Sie nach, ob noch überschüssiges Papier vorhanden ist.
Sie können auf Hilfedetails zugreifen, indem Sie die Taste HELP (Hilfe) drücken.
Überprüfen Sie, ob die Bildtrommel von Farbe cccccc korrekt installiert ist.
Sie können auf Hilfedetails zugreifen, indem Sie die Taste HELP (Hilfe) drücken.
Anhang A – LCD-Meldungen > 71
A
NHANG
Die Funktionsmenüs der obersten Ebene sind:
> Konfiguration > Druckdaten > Vertraul. drucken > Menüs > Admin-Setup > Kalibrierung
Des weiteren sind zwei Spezialmenüs auf der obersten Ebene vorhanden:
> Druckstatistik > Boot Menu (Boot-Menü)
Die folgenden Tabellen enthalten eine Zusammenfassung der Hierarchien der Menüs Konfiguration, Druckdaten, Vertraul. Drucken und Menüs sowie eine Reihe von Beispielen. Die Menühierarchien sind bis zu den Menüpunkten der untersten Ebene angegeben. Dabei kann es sich typischerweise um Parameter handeln, die wie folgt definiert werden können: durch Auswahl aus einem vorgegebenen Wertebereich, Ausführung eines Anzeige- oder Druckbefehls oder Einstellung eines Werts.
In Fettdruck dargestellt Werte, auf die ein (A) folgt, bezeichnen Standardwerte, die mit Positionen verknüpft sind, an denen A4 die Standardpapiergröße ist. In Fettdruck dargestellt Werte, auf die ein (L) folgt, bezeichnen Standardwerte, die mit Positionen verknüpft sind, an denen Letter die Standardpapiergröße ist. In Fettdruck dargestellte Werte, auf die weder (A) noch (L) folgt, bezeichnen gemeinsame Standardwerte.
B – M
ENÜSYSTEM
Bestimmte, beispielsweise nur mit dem Finisher verknüpfte Menüs und Menüpunkte werden nur aufgeführt, wenn die entsprechende Hardware installiert ist oder bestimmte Bedingungen gegeben sind.
Die übrigen oben stehenden Menüs sind für Spezialzwecke gedacht und werden daher an dieser Stelle nicht erörtert. Vollständige Informationen über die Verwendung der Menüs zum Konfigurieren und Nutzen des Druckers finden Sie im Konfigurationshandbuch.
Anhang B – Menüsystem > 72
K
ONFIGURATION
P
RINT PAGE COUNT
BEZEICHNUNG WERT BESCHREIBUNG
(D
RUCKSEITENZÄHLER
)
Z
ÄHL
Gesamtseitenzähler nnnnnn Zeigt die Gesamtzahl aller
Farbseiten nnnnnn Zeigt an, wie viele
Schwarzweißseiten nnnnnn Zeigt an, wie viele
Fachm nnnnnn Zeigt an, wie viele Seiten
Mehrzweckfach nnnnnn Zeigt an, wie viele Seiten
. F
INISHER
bisher gedruckten Seiten. Beachten Sie, dass beim Duplexdruck jedes Blatt als zwei Seiten gezählt wird.
gedruckte Farbseiten in das entsprechende A4-Format konvertiert wurden.
gedruckte Schwarzweiß­Seiten in das entsprechende A4-Format konvertiert wurden.
aus Fachm gedruckt wurden, wobei m im Bereich 1 bis 5 liegt.
insgesamt aus dem MZ­Fach gedruckt wurden.
BEZEICHNUNG WERT BESCHREIBUNG
L
EBENSD
Staple (Heften) nnnnnn Zeigt die Gesamtzahl der
verwendeten Haftklammern.
Punch (Stanzen) nnnnnn Zeigt die Anzahl der
durchgeführten Stanzvorgänge an.
Finisher nnnnnn Zeigt an, wie viele Seiten
insgesamt in den Finisher ausgegeben wurden.
. V
ERBR
.
BEZEICHNUNG WERT BESCHREIBUNG
Trommel xxxx Noch nnn% Zeigt die verbleibende
Lebensdauer von Trommel xxxx als Prozentwert an, wobei xxxx Cyan, Magenta, Gelb oder Schwarz sein kann.
Transportband Noch nnn% Zeigt die verbleibende
Lebensdauer des Transportbands als Prozentwert an.
Anhang B – Menüsystem > 73
N
ETZWERK
BEZEICHNUNG WERT BESCHREIBUNG
Fixierer Noch nnn% Zeigt die verbleibende
Lebensdauer der Fixiereinheit als Prozentwert an.
Toner xxxx (n.nK) Noch nnn% Zeigt die verbleibende
Lebensdauer von Toner xxxx als Prozentwert an, wobei xxxx Cyan, Magenta, Gelb oder Schwarz sein kann.
(n.nK) gibt die Kapazität der verwendeten Tonerpatrone an.
BEZEICHNUNG WERT BESCHREIBUNG
Printer Name (Druckername)
Short Printer Name (Kurzname des Druckers)
IP-Adresse xxx.xxx.xxx.xxx Zeigt die IP-Adresse an.
Teilnetzmaske xxx.xxx.xxx.xxx Zeigt die Teilnetzmaske an.
Gateway-Adresse xxx.xxx.xxx.xxx Zeigt die Gateway-Adresse an.
MAC-Adresse xx.xx.xx.xx.xx.xx Zeigt die Netzwerk-MAC-Adresse
Network FW Version (Netzwerk­Firmwareversion)
Web Remote Version (Webseitenversion)
xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxx Zeigt den Druckernamen
xx.xx Zeigt die Netzwerk-
xx.xx Zeigt die Version der Netzwerk-
Zeigt den Druckernamen (DNS oder PnP) an.
(NetBEUI) an.
an.
Firmwareversion an.
Webseite an.
Anhang B – Menüsystem > 74
P
APIERGRÖßE IN FACH
BEZEICHNUNG WERT BESCHREIBUNG
S
YSTEM
Fachm, wobei m ein Bereich zwischen 1 und 5 ist
(identisch für alle Fächer)
Mehrzweckfach Wie die Werte von Fachm Zeigt die erkannte
Executive Ltr. Kurze S. Letter lange Seite Legal 14 Legal 13.5 Tabloid Tabloid Extra Legal 13 A6 A5 A4 kurze Seite A4 lange Seite A3 A3 Nobi A3 breit B5 kurze Seite B5 lange Seite B4 Postkarte Doppelte Postkarte Benutzerdefiniert
Zeigt die erkannte Papiergröße von Fachm an.
Papiergröße des MZ-Fachs an.
BEZEICHNUNG WERT BESCHREIBUNG
Seriennummer xxxxxxxxxxxxxxx Zeigt die Seriennummer des
Anlagennummer xxxxxxx Zeigt die
CU-Version xx.xx Zeigt die Versionsnummer der
PU-Version xx.xx.xx Zeigt die Versionsnummer der
Gesamtspeicher xx MB Zeigt an, wie viel RAM-
Druckers an.
Druckerinventarnummer an. Die Nummer besteht aus acht alphanumerischen Zeichen, die der Benutzer zuweisen kann. Entspricht der Anlagennummer der Menüübersicht.
CU- (Steuereinheit-)Firmware an. Mit der CU-Version der Menüübersicht identisch.
CU- (Druckereinheit­)Firmware an. Mit der PU-Version der Menüübersicht identisch.
Speicher im Drucker installiert ist. Mit dem Gesamtspeicher der Menüübersicht identisch.
Anhang B – Menüsystem > 75
BEZEICHNUNG WERT BESCHREIBUNG
Flashspeicher xx MB [Fxx] Zeigt an, wie viel Flash-
Speicher und welche Version im Drucker installiert ist, Mit dem Flash-Speicher der Menüübersicht identisch.
Festplatte xx.xx GB [Fxx] Zeigt die Größe der Festplatte
K
ONFIGURATIONSBEISPIEL
CHWARZWEI
S
ß-S
EITEN
– G
EDRUCKTE
und die Version des Dateisystems an. Mit der Festplatte der Menüübersicht identisch.
So zeigen Sie die Gesamtzahl der bislang gedruckten Schwarzweiß-Seiten an (beachten Sie, dass eine Duplex-Seite als zwei Seiten zählt):
1. Achten Sie darauf, dass auf dem LCD-Feld angezeigt wird, dass der Drucker bereit ist zu drucken.
2. Aktivieren Sie den Menümodus, indem Sie entweder die Taste Pfeil nach oben oder die Taste Pfeil nach unten drücken. Drücken Sie sie so häufig wie erforderlich, bis das Menü KONFIGURATION hervorgehoben wird.
3. Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe), um dieses Menü auszuwählen.
4. Drücken Sie die Tasten Pfeil nach oben oder Pfeil nach unten so oft, bis PRINT
PAGE COUNT (Druckseitenzähler) hervorgehoben wird.
5. Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe), um diesen Menüpunkt auszuwählen.
6. Drücken Sie die Tasten Pfeil nach oben oder Pfeil nach unten so oft, bis
SCHWARZWEIß-SEITEN hervorgehoben wird.
7. Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe). Die Anzahl der Schwarzweiß-Seiten wird angezeigt.
8. Drücken Sie die Taste Online, um den Menümodus zu beenden und zum Druckstatus Bereit zurückzukehren.
Anhang B – Menüsystem > 76
D
RUCKDATEN
BEZEICHNUNG BEZEICHNUNG BESCHREIBUNG
Konfiguration Ausführen Druckt Drucker-
Netzwerk Ausführen Druckt Informationen
Demoseite Demo 1 Ausführen Druckt eine Demoseite.
Dateiliste Ausführen Druckt eine Liste der auf
PS-Schriften Ausführen Druckt eine Liste der
PCL-Schriften Ausführen Druckt eine Liste der
konfigurationsdetails.
über das verdrahtete Netzwerk.
der Festplatte (sofern installiert) gespeicherten Aufträge.
PostScript-Schriften.
PCL­Emulationsschriften.
IBM PPR­Fontliste
EPSON FX­Fontliste
Statistik­protokoll
Nutzungs­bericht
Fehler-protokoll Ausführen Druckt das
Farbprofilliste Ausführen Druckt eine
D
RUCKDATENBEISPIEL
Ausführen Druckt eine Liste der
IBM-PPR­Emulationsschriften.
Ausführen Druckt eine Liste der
Ausführen Druckt
Ausführen Druckt das gesamte
– D
EMO
- S
EITE
EPSON FX­Emulationsschriften.
Auftragsdatensätze nach Druckauftrag.
Auftragsprotokoll.
Fehlerprotokoll.
Farbprofilliste.
So drucken Sie eine Demoseite, um zu zeigen, wie der Drucker druckt:
1. Achten Sie darauf, dass auf dem LCD-Feld angezeigt wird, dass der Drucker bereit ist zu drucken.

2. Aktivieren Sie den Menümodus, indem Sie entweder die Taste Pfeil nach oben oder die Taste Pfeil nach unten drücken. Drücken Sie sie so häufig wie erforderlich, bis das Menü DRUCKDATEN hervorgehoben wird.

3. Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe), um dieses Menü auszuwählen.
4. Drücken Sie die Tasten Pfeil nach oben oder Pfeil nach unten so oft, bis
DEMOSEITE hervorgehoben wird.
5. Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe), um diesen Menüpunkt auszuwählen.
6. Drücken Sie die Tasten Pfeil nach oben oder Pfeil nach unten so oft, bis DEMO 1
hervorgehoben wird.
7. Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe), um diesen Menüpunkt auszuwählen und die Demoseite zu drucken.
Anhang B – Menüsystem > 77
Nachdem die Demoseite gedruckt wurde, kehrt der Drucker in den Zustand Bereit zurück.
V
ERTRAUL. DRUCKEN
MENÜ­PUNKT
Auftrag verschlüsselt
WERT BESCHREIBUNG
Kennwort eingeben
Nicht gefunden Verwenden Sie diese Option, um
Auftrag verschlüsselt
nnnn Geben Sie ein Kennwort für die
Drucken Löschen
Verwendung von Vertraulich drucken ein.
einen verschlüsselten, vertraulichen Auftrag zu drucken, der auf der Festplatte gespeichert ist. Nicht gefunden: (keine Aufträge) wird angezeigt, wenn keine Ausgabedatei vorhanden ist. Die folgenden Meldungen werden angezeigt, wenn druckbare Dateien vorhanden sind. Drucken: Wenn Sie Drucken auswählen, wird Menge festlegen angezeigt, damit Sie die Anzahl der Kopien angeben. Nachdem Sie die Anzahl der Kopien angegeben haben, drücken Sie die Taste (Enter) Eingabe, damit alle Aufträge mit der angegebenen Anzahl von Kopien gedruckt werden. Löschen: Wenn Sie Löschen auswählen, werden Sie aufgefordert zur Anzeige Yes/No (Ja/Nein) zurückzukehren. Yes (Ja) löscht den gesamten Auftrag.
Nachdem der Auftrag gedruckt oder das Löschen des Auftrags vom Menü angefordert wurde, wird der Auftrag so, wie im Druckertreiber angegeben, gelöscht.
Anhang B – Menüsystem > 78
MENÜ­PUNKT
WERT BESCHREIBUNG
GESP. AUFTRAG Kennwort
eingeben
Nicht gefunden
Gesp. Auftrag Drucken
nnnn Verwenden Sie dies, um einen
vertraulichen Auftrag zu drucken, der auf der Festplatte gespeichert ist. Nicht gefunden: (keine
Löschen
Aufträge) wird angezeigt, wenn keine Ausgabedatei vorhanden ist. Die folgenden Meldungen werden angezeigt, wenn druckbare Dateien vorhanden sind. Drucken: Wenn Sie Drucken auswählen, wird Menge festlegen angezeigt, damit Sie die Anzahl der Kopien angeben. Nachdem Sie die Anzahl der Kopien angegeben haben, drücken Sie die Taste (Enter) Eingabe, damit alle Aufträge mit der angegebenen Anzahl von Kopien gedruckt werden. Löschen: Wenn Sie Löschen auswählen, werden Sie aufgefordert zur Anzeige Yes/No (Ja/Nein) zurückzukehren. Yes (Ja) löscht den gesamten Auftrag.
Anhang B – Menüsystem > 79
M
ENÜS
F
ACHKONFIG
BEZEICHNUNG WERT BESCHREIBUNG
.
Papierzufuhr Fach1
Auto-Wechsel EIN
Fachfolge Unten
Maßeinheit Zoll (L)
Konfig Fachm, wobei m ein Bereich zwischen 1 und 5 ist
(identisch für alle Fächer)
Fach2 Fach3 Fach4 Fach5 MZ-Fach
AUS
Oben Papierzufuhrfach
mm (A)
Papier-format Kassetten-
X Größe 3,9 – 8,3 (A) –
größe Benutzer­definiert
8,5 (L) – 12,9 Zoll 100 – 210 (A) – 216 (L) – 328 mm
Gibt ein Zufuhrfach an. Wird nur angezeigt, wenn die Fächer 2 bis 5 vorhanden sind.
Stellt die Funktion für den automatischen Fachwechsel ein.
Gibt die Priorität der Auswahlreihenfolge für die automatische Fachauswahl/ den automatischen Fachwechsel an.
Gibt die Maßeinheiten für eine benutzerdefinierte Papiergröße an.
Legt das Papier in Fachm fest.
Legt die benutzerdefinierte Papierstärke für Fachm fest. Legt die Richtung im rechten Winkel zur Richtung der Papierbewegung fest.
Y Größe 5,8 – 11 (L) –
11,7 (A) – 18 Zoll 148 – 279 (L) – 297 (A) – 457 mm
Legt die benutzerdefinierte Papierlänge für Fachm fest. Stellt die gleiche Richtung wie die Papierbewegung ein.
Anhang B – Menüsystem > 80
BEZEICHNUNG WERT BESCHREIBUNG
Konfig Fachm, wobei m ein Bereich zwischen 1 und 5 ist
(identisch für alle Fächer)
Medientyp Normal-papier
Briefpapier Folie Bankpost-papier Recycling-papier Karton Grobes Papier Glanzpapier Usertype1 Usertype2 Usertype3 Usertype4 Usertype5 Usertype6 Usertype7 Usertype8 Usertype9 Usertype10
Medien­gewicht
A3 Nobi Papier
Automatisch
Leicht Mittelleicht Mittel Mittelschwer Schwer Sehr schwer 1 Sehr schwer 2
A3 Nobi A3 breit Tabloid Extra
Legt den Medientyp für Fachm fest.
Usertype 1 bis Usertype10 sind für im Druckertreiber festgelegte benutzerdefinierte Papiergrößen reserviert.
Legt das Mediengewicht für Fachm fest.
Für den Drucker sind die Größen A3 Nobi, A3 breit und Tebloid Extra identisch. Verwenden Sie diese Einstellung, um den Drucker zu informieren, welche der drei Größen in Fachm eingelegt ist.
Legal 14 Papier
Legal 14
Legal 13.5
Legt die Länge von Legal­Papier in Fachm fest. Ändern Sie diesen Wert in Legal 13,5, wenn dies in Ihrem Land die Standard­Legal-Größe ist.
Anhang B – Menüsystem > 81
BEZEICHNUNG WERT BESCHREIBUNG
Konfig. Universal. Papier-format A3 Nobi
A3 breit A3 A4 kurze Seite A4 lange Seite (A) A5 A6 B4 B5 kurze Seite B5 lange Seite Legal 14 Legal 13.5 Legal 13
Tabloid Extra Tabloid Ltr. Kurze S.
Letter lange Seite (L)
Executive Benutzer­definiert Com9-Umschlag Com10­Umschlag Monarch­Umschlag DL-Brief­umschlag C5 C4 Karteikarte
Legt die Papiergröße für das MZ-Fach fest.
X Größe 3 – 8,3 (A) –
8,5 (L) – 12,9 Zoll 76 – 210 (A) – 216 (L) – 328 mm
Y Größe 3,5 – 11.0 (L) –
11,7 (A) –
47.2 Zoll 90 – 279 (L) – 297 (A) – 1200 mm
Legt die benutzerdefinierte Papierstärke für das MZ­Fach fest. Legt die Richtung im rechten Winkel zur Richtung der Papierbewegung fest.
Legt die benutzerdefinierte Papierlänge für das MZ­Fach fest. Stellt die gleiche Richtung wie die Papierbewegung ein.
Anhang B – Menüsystem > 82
BEZEICHNUNG WERT BESCHREIBUNG
Konfig. Universal. Medientyp Normal-papier
Briefpapier Folie Aufkleber Bankpost-papier Recycling-papier Karton Grobes Papier Glanzpapier Umschlag Usertype1 Usertype2 Usertype3 Usertype4 Usertype5 User Type6 Usertype7 Usertype8 Usertype9 Usertype10
Medien­gewicht
Automatisch
Leicht Mittelleicht Mittel Mittelschwer Schwer Sehr schwer 1 Sehr schwer 2 Sehr schwer 3 Sehr schwer 4
Legt den Medientyp für das MZ-Fach fest.
Legt das Mediengewicht für das MZ-Fach fest.
Fach­verwendung
Fach­verwendung
Normales Fach Bei Fachauswahl/
Fachwechsel wird dieses Fach als das normale Fach verwendet.
Bei Konflikt Wenn eine Papiergröße
oder ein Papiertyp in einem Fach nicht mit den Druckdaten übereinstimmt, verwenden Sie das Papier aus diesem Fach anstelle des angegebenen Fachs.
Nicht verwenden
Bewirkt, dass das MZ-Fach bei automatischer Fachauswahl oder automatischem Fachwechsel nicht verfügbar ist.
Anhang B – Menüsystem > 83
S
YSTEM ANPASSEN
BEZEICHNUNG WERT BESCHREIBUNG
Energiesparzeit 1 Min.
3 Min.
5 Min.
15 Min. 30 Min. 60 Min. 240 Min.
Löschbare Warnung Online
Auftrag
Autom. Fortsetzung EIN
AUS
Zeitl. Man. AUS
30 Sekunden
60 Sekunden
Legt den Zeitraum fest, nach dem der Energiesparmodus gestartet wird.
Wenn Online ausgewählt ist, müssen Sie die Warnung manuell löschen, indem Sie die Taste Online drücken. Ändern Sie die Einstellung in Auftrag, wenn die Meldung beim Empfang eines neuen Druckauftrags automatisch gelöscht werden soll.
Legt fest, ob der Drucker bei Speicherüberlauf oder Tray Request (Fachanforderung) automatisch wiederhergestellt wird.
Wenn das Papier nicht innerhalb dieser Zeitspanne in der manuellen Zufuhr zugeführt wird, wird der Auftrag abgebrochen.
Zeitl. Wart. AUS
5 Sekunden 10 Sekunden 20 Sekunden 30 Sekunden
40 Sekunden
50 Sekunden 60 Sekunden 90 Sekunden 120 Sekunden 150 Sekunden 180 Sekunden 210 Sekunden 240 Sekunden 270 Sekunden 300 Sekunden
Toner f. leer Weiter
Stopp
Legt den Zeitraum zwischen dem Beenden des Empfangs von Auftragsdaten und dem erzwungenen Drucken fest. Bei PS wird nicht gedruckt und der Auftrag wird abgebrochen.
Legt den Druckbetrieb fest, wenn zu wenig Toner erkannt wird. Weiter: Der Drucker kann den Druckvorgang fortsetzen und bleibt online. Stopp: Der Drucker hält den Druckvorgang an und wird offline geschaltet.
Anhang B – Menüsystem > 84
BEZEICHNUNG WERT BESCHREIBUNG
Staubeseitigung EIN
AUS
Fehlerbericht EIN
AUS
Druckpos. anpassen X-Position 0.00
+0.25 – +2.00
-2,00 – ­0,25 mm
0.00 +0.01 – +0.08
-0,08 – ­0,01 Zoll
Y-Positio n 0.00
+0.25 – +2.00
-2,00 – ­0,25 mm
0.00 +0.01 – +0.08
-0,08 – ­0,01 Zoll
EIN: Der Druck des Auftrags einschl. gestaute Seiten wird fortgesetzt, sobald der Stau beseitigt wurde. AUS: Ein Auftrag wird einschl. aktuell gestaute Seite abgebrochen.
EIN: Druckt bei Auftreten eines internen Fehlers einen Fehlerbericht. Nur für PS und PCLXL gültig.
Stellt die Position des gesamten Druckbilds (Intervall 0,25 mm, 0,01 Zoll) rechtwinklig zur Richtung der Papierbewegung (d.h. horizontal) ein.
Stellt die Position des gesamten Druckbilds (Intervall 0,25 mm, 0,01 Zoll) parallel zur Richtung der Papierbewegung (d.h. vertikal) ein.
Druckpos. anpassen X-Einstellung
Duplex
Y-E instellu ng Duplex
0.00 +0,25 – +2,00 –2,00 – ­0,25 mm
0.00 +0.01 – +0.08
-0,08 – ­0,01 Zoll
0.00 +0,25 – +2,00 –2,00 – ­0,25 mm
0.00 +0.01 – +0.08
-0,08 – ­0,01 Zoll
Stellt beim Drucken der Rückseite im Duplexmodus die Position des gesamten Druckbilds (Intervall 0,25 mm, 0,01 Zoll) rechtwinklig zur Richtung der Papierbewegung ein (d.h. horizontal).
Stellt beim Drucken der Rückseite im Duplexmodus die Position des gesamten Druckbilds (Intervall 0,25 mm, 0,01 Zoll) parallel zur Richtung der Papierbewegung ein (d.h. vertikal).
Anhang B – Menüsystem > 85
BEZEICHNUNG WERT BESCHREIBUNG
Schwarzeinst. Papier 0
Farbeinstellung Papier 0
+1 +2
-2
-1
+1 +2
-2
-1
Wird für die Schwarzfeineinstellung für eine sehr weiße horizontale gepunktete Linie, ein sehr blasses Bild oder andere vergleichbare Probleme verwendet, die in Druckergebnissen auf Normalpapier auftreten. Verringern Sie die Einstellung, wenn eine weiße horizontale gepunktete Linie oder ein schneeiges Bild in Druckteilen mit hoher Abdeckung auftreten. Erhöhen Sie die Einstellung bei blassen Bildern.
Wird für die Farbfeineinstellung für eine sehr weiße horizontale gepunktete Linie, ein sehr blasses Bild oder andere vergleichbare Probleme verwendet, die in Druckergebnissen auf Normalpapier auftreten. Verringern Sie die Einstellung, wenn eine weiße horizontale gepunktete Linie oder ein schneeiges Bild in Druckteilen mit hoher Abdeckung auftreten. Erhöhen Sie die Einstellung bei blassen Bildern.
Schwarzweißeinst. Folien
0
+1 +2
-2
-1
Anhang B – Menüsystem > 86
Wird für die Schwarzfeineinstellung für eine sehr weiße horizontale gepunktete Linie, ein sehr blasses Bild oder andere vergleichbare Probleme verwendet, die in Druckergebnissen auf Transparentfolien auftreten. Verringern Sie die Einstellung, wenn eine weiße horizontale gepunktete Linie oder ein schneeiges Bild in Druckteilen mit hoher Abdeckung auftreten. Erhöhen Sie die Einstellung bei blassen Bildern.
BEZEICHNUNG WERT BESCHREIBUNG
Farbeinstellung Folien 0
Pin Setting (SMR­Einstellung)
+1 +2
-2
-1
0
+1 +2 +3
-3
-2
-1
Wird für die Farbfeineinstellung für eine sehr weiße horizontale gepunktete Linie, ein sehr blasses Bild oder andere vergleichbare Probleme verwendet, die in Druckergebnissen auf Transparentfolien auftreten. Verringern Sie die Einstellung, wenn eine weiße horizontale gepunktete Linie oder ein schneeiges Bild in Druckteilen mit hoher Abdeckung auftreten. Erhöhen Sie die Einstellung bei blassen Bildern.
Korrigiert Abweichungen des Druckergebnisses, die von Unterschieden in der Temperatur und Luftfeuchtigkeit oder der Druckdichte oder Druckhäufigkeit verursacht werden. Diese Einstellung muss geändert werden, wenn die Druckqualität nach Druckergebnis variiert.
BG-Einstellung 0
+1 +2 +3
-3
-2
-1
Trommelreinigung EIN
AUS
Hex Dump Ausführen Druckt die vom Host-PC
Korrigiert Abweichungen des Druckergebnisses, die von Unterschieden in der Temperatur und Luftfeuchtigkeit oder der Druckdichte oder Druckhäufigkeit verursacht werden. Diese Einstellung muss geändert werden, wenn im Druckergebnis ein dunkler Hintergrund zu sehen ist.
Einstellen, damit die Tromme l vor dem D ruck inaktiv und die horizontalen weißen Linen verringert werden. Dies verkürzt die Lebensdauer der Tromme l .
empfangenen Daten im Hexadezimalformat.
Anhang B – Menüsystem > 87
B
EISPIEL MENÜS
So drucken Sie (in Fach 1 befindliche) Transparentfolien:
1. Achten Sie darauf, dass auf dem LCD-Feld angezeigt wird, dass der Drucker bereit ist zu drucken.
2. Aktivieren Sie den Menümodus, indem Sie entweder die Taste Pfeil nach oben oder die Taste Pfeil nach unten drücken. Drücken Sie sie so häufig wie erforderlich, bis das Menü MENÜS hervorgehoben wird.
3. Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe), um dieses Menü auszuwählen.
4. Drücken Sie die Tasten Pfeil nach oben oder Pfeil nach unten so oft, bis
FACHKONFIG. hervorgehoben wird.
5. Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe), um diesen Menüpunkt auszuwählen.
6. Drücken Sie die Tasten Pfeil nach oben oder Pfeil nach unten so oft, bis
KONFIG.FACH1 hervorgehoben wird.
7. Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe), um diesen Menüpunkt auszuwählen.
8. Drücken Sie die Tasten Pfeil nach oben oder Pfeil nach unten so oft, bis
MEDIENTYP hervorgehoben wird.
9. Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe), um diesen Menüpunkt auszuwählen.
10. Drücken Sie die Tasten Pfeil nach oben oder Pfeil nach unten wiederholt, um in
dem Bereich von Medientypen zu blättern, bis FOLIE hervorgehoben wird.
1 – F
ACH
-1-T
RANSPARENTFOLIEN
11. Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe), um diesen Wert auszuwählen.
12. Prüfen Sie, ob neben FOLIE ein Sternzeichen (*) angezeigt wird.
13. Drücken Sie die Taste Online, um den Menümodus zu beenden und zum
Druckstatus Bereit zurückzukehren.
B
EISPIEL MENÜS
So stellen Sie die Papiergröße im MZ-Fach ein:
1. Achten Sie darauf, dass auf dem LCD-Feld angezeigt wird, dass der Drucker bereit ist zu drucken.
2. Aktivieren Sie den Menümodus, indem Sie entweder die Taste Pfeil nach oben oder die Taste Pfeil nach unten drücken. Drücken Sie sie so häufig wie erforderlich, bis das Menü MENÜS hervorgehoben wird.
3. Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe), um dieses Menü auszuwählen.
4. Drücken Sie die Tasten Pfeil nach oben oder Pfeil nach unten so oft, bis
FACHKONFIG. hervorgehoben wird.
5. Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe), um diesen Menüpunkt auszuwählen.
6. Drücken Sie die Tasten Pfeil nach oben oder Pfeil nach unten so oft, bis
KONFIG.UNIVERSAL. hervorgehoben wird.
7. Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe), um diesen Menüpunkt auszuwählen.
2 – P
APIERGRÖßE DES
MZ-F
ACHS
8. Drücken Sie die Tasten Pfeil nach oben oder Pfeil nach unten so oft, bis
PAPIERGRÖßE hervorgehoben wird.
9. Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe), um diesen Menüpunkt auszuwählen.
10. Drücken Sie die Tasten Pfeil nach oben oder Pfeil nach unten wiederholt, um in
dem Bereich von Papiergrößen zu blättern, bis die gewünschte Größe hervorgehoben wird.
11. Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe), um diesen Wert auszuwählen.
Anhang B – Menüsystem > 88
12. Prüfen Sie, ob neben der gewählten Größe ein Sternzeichen (*) angezeigt wird.
13. Drücken Sie die Taste Online, um den Menümodus zu beenden und zum
Druckstatus Bereit zurückzukehren.
Anhang B – Menüsystem > 89
S
TICHWORTVERZEICHNIS
A
Aktuelle Einstellungen
Überprüfen
Anzeige-LED
Achtung
Ready (Bereit) .................. 23
....................... 30
............................ 23
B
Back (Zurück), Taste ............ 24
Bedienfeld
Bedienelemente
Einstellen .......................... 23
Beheben
Heftklammernstaus
Papierstaus ....................... 42
Benutzerhandbuch
Drucken
................ 23
.......... 66
..............................9
C
Cancel (Abbrechen), Taste.... 24
D
Display .................................. 24
Hilfeinformationen ............ 25
Konfigurations-
informationen
Meldungen ........................ 71
Menüinformationen........... 25
Statusinformationen ......... 24
Drucken................................. 33
Drucker
Aufstellort
Komponenten ................... 11
Technische Daten ............. 70
................. 25
......................... 27
E
Empfohlene Druckmedien ..... 14
Enter (Eingabe), Taste.......... 24
F
Fehlerbehebung .................... 42
H
Help (Hilfe), Taste................. 24
L
Leistungsmerkmale
Optional
Standard.............................7
Lochabfallbehälter
Leeren
..............................7
.............................. 39
M
Menü
Druckdaten
Kalibrierung ...................... 72
Konfiguration ...............72, 73
Menüs ..........................72, 80
Vertraul. drucken.........72, 78
Verwenden........................ 25
..................72, 77
P
Papier
Ausgabe Ausgabefach Face
Ausgabefach Face Up ....... 17
Ausgabefächer.................. 21
Einlegen............................ 18
Fächer............................... 17
MZ-Fach ........................... 17
Zufuhr .............................. 16
Papierstaus
Duplex
Finisher............................. 52
Inverter ............................ 59
Obere Abdeckung ............. 45
Seitenabdeckung.............. 42
Vermeiden ........................ 63
Pfeiltasten............................. 24
............................ 16
Down
.............................. 17
.............................. 49
R
Reinigen
Druckergehäuse
LED-Köpfe ........................ 35
Zufuhrwalzen.................... 36
............... 38
S
Schalten
Aus
................................... 28
Ein .................................... 29
Schnittstelle
Ethernet
Parallel.........................30, 31
USB .............................30, 31
Software ............................... 13
.......................30, 32
T
Taste Shutdown/Restart
(Beenden/Neustart)
Technische Daten.................. 70
............ 23
V
Verbrauchsmaterialien
Austauschen
Bestellinformationen......... 35
..................... 34
W
Wartungsartikel
Austauschen
Bestellinformationen......... 35
..................... 34
Z
Zubehör ................................ 41
Installieren ....................... 41
N
Nicht zufrieden stellende
Druckqualität
...................... 64
O
Online, Taste......................... 24
Stichwortverzeichnis > 90
OKI K
Oki Systems (UK) Limited
550 Dundee Road Slough Trading Estate Slough Berkshire SL1 4LE
Tel:+44 (0) 1753 819819 Fax:+44 (0) 1753 819899 http://www.oki.co.uk
Oki Systems Ireland Limited
The Square Industrial Complex Tallaght Dublin 24
Tel:+353 (0) 1 4049590 Fax:+353 (0)1 4049591 http://www.oki.ie
Oki Systems Ireland Limited ­Northern Ireland
19 Ferndale Avenue Glengormley BT36 5AL Northern Ireland
Tel:+44 (0) 7767 271447 Fax:+44 (0) 1 404 9520 http://www.oki.ie
Technical Support for all Ireland: Tel:+353 1 4049570 Fax:+353 1 4049555 E-mail: tech.support@oki.ie
OKI Systems (Czech and Slovak), s.r.o.
IBC – Pobřežní 3 186 00 Praha 8 Czech Republic
Tel: +420 224 890158 Fax:+420 22 232 6621 Website: www.oki.cz, www.oki.sk
Oki Systems (Deutschland) GmbH
Hansaallee 187 40549 Düsseldorf
Tel: 01805/6544357**
Fax: +49 (0) 211 59 33 45 Website: www.okiprintingsolutions.de info@oki.de
**0,14€/Minute aus dem dt. Festnetz der T-Com (Stand 11.2008)
Διανομέας των συστημάτων OKI
CPI S.A1 Rafailidou str. 177 78 Tavros Athens Greece
Τel: +30 210 48 05 800 Fax:+30 210 48 05 801 EMail:sales@cpi.gr
Oki Systems (Iberica), S.A.U
C/Teide, 3 San Sebastian de los Reyes 28703, Madrid
Tel:+34 91 3431620 Fax: +34 91-3431624 Atención al cliente: 902 36 00 36 Website: www.oki.es
ONTAKTDATEN
01805/OKIHELP**
Oki Systèmes (France) S.A.
44-50 Av. du Général de Gaulle 94246 L'Hay les Roses Paris
Tel:+33 01 46 15 80 00 Télécopie:+33 01 46 15 80 60 Website: www.oki.fr
OKI Systems (Magyarország) Kft.
Capital Square Tower 2 7th Floor H-1133 Budapest, Váci út 76 Hungary
Telefon: +36 1 814 8000 Telefax: +36 1 814 8009 Website: www.okihu.hu
OKI Systems (Italia) S.p.A.
via Milano, 11, 20084 Lacchiarella (MI)
Tel:+39 (0) 2 900261 Fax:+39 (0) 2 90026344 Website: www.oki.it
OKI Printing Solutions
Platinium Business Park II, 3rd Floor ul. Domaniewska 42 02-672 Warsaw Poland
Tel:+48 22 448 65 00 Fax:+48 22 448 65 01 Website: www.oki.com.pl E-mail: oki@oki.com.pl Hotline: 0800 120066 E-mail: tech@oki.com.pl
Oki Systems (Ibérica) S.A.
Sucursal Portugal Edifício Prime ­Av. Quinta Grande 53 7º C Alfragide 2614-521 Amadora Portugal
Tel:+351 21 470 4200 Fax:+351 21 470 4201 Website:www.oki.pt E-mail : oki@oki.pt
Oki Service Serviço de apoio técnico ao Cliente
Tel: 808 200 197 E-mail : okiserv@oki.pt
OKI Europe Ltd. (Russia)
Office 702, Bldg 1 Zagorodnoye shosse 117152, Moscow
Tel: +74 095 258 6065 Fax: +74 095 258 6070 e-mail: info@oki.ru Website: www.oki.ru
Technical support: Tel: +7 495 564 8421 e-mail: tech@oki.ru
Oki Systems (Österreich)
Campus 21 Businesszentrum Wien Sued Liebermannstrasse A02 603 22345 Brun am Gebirge
Tel: +43 223 6677 110 Drucker Support: +43 (0) 2236 677110-501 Fax Support: +43 (0) 2236 677110-502 Website: www.oki.at
OKI Europe Ltd. (Ukraine)
Raisy Opkinoy Street,8 Building B, 2 Kiev 02002 Ukraine
Tel: +380 44 537 5288 e-mail: info@oki.ua Website: www.oki.ua
OKI Sistem ve Yazıcı Çözümleri Tic. Ltd. Şti.
Harman sok Duran Is Merkezi, No:4, Kat:6, 34394, Levent İstanbul
Tel: +90 212 279 2393 Faks: +90 212 279 2366 Web: www.oki.com.tr www.okiprintingsolutions.com.tr
Oki Systems (Belgium)
Medialaan 24 1800 Vilvoorde
Helpdesk: 02-2574620 Fax: 02 2531848 Website: www.oki.be
AlphaLink Bulgaria Ltd.
2 Kukush Str. Building "Antim Tower", fl. 6 1463 Sofia, Bulgaria
tel: +359 2 821 1160 fax: +359 2 821 1193 Website: http://bulgaria.oki.com
OKI Printing Solutions
Herstedøstervej 27 2620 Albertslund Danmark
Adm.: +45 43 66 65 00 Hotline: +45 43 66 65 40 Salg: +45 43 66 65 30 Fax: +45 43 66 65 90 Website: www.oki.dk
Oki Systems (Finland) Oy
Polaris Capella Vänrikinkuja 3 02600 Espoo
Tel: +358 (0) 207 900 800 Fax: +358 (0) 207 900 809 Website: www.oki.fi
Oki Systems (Holland) b.v.
Neptunustraat 27-29 2132 JA Hoofddorp
Helpdesk: 0800 5667654 Tel:+31 (0) 23 55 63 740 Fax:+31 (0) 23 55 63 750 Website: www.oki.nl
nd
Floor,
Oki Kontaktdaten > 91
Oki Systems (Norway) AS
Tevlingveien 23 N-1081 Oslo
Tel:+47 (0) 63 89 36 00 Telefax:+47 (0) 63 89 36 01 Ordrefax:+47 (0) 63 89 36 02 Website: www.oki.no
General Systems S.R.L. (Romania)
Sos. Bucuresti-Ploiesti Nr. 135. Bucharest 1 Romania
Tel: +40 21 303 3138 Fax: +40 21303 3150 Website: http://romania.oki.com
Var vänlig kontakta din Återförsäljare i första hand, för konsultation. I andra hand kontakta
Oki Systems (Sweden) AB
Borgafjordsgatan 7 Box 1191 164 26 Kista
Tel. +46 (0) 8 634 37 00 e-mail: info@oki.se för allmänna frågor om Oki produkter
support@oki.se för teknisk support gällandes Oki produkter
Vardagar: 08.30 - 12.00,
13.00 - 16.00 Website: www.oki.se
Oki Systems (Schweiz)
Baslerstrasse 15 CH-4310 Rheinfelden
Support deutsch +41 61 827 94 81 Support français +41 61 827 94 82 Support italiano +41 061 827 9473 Tel: +41 61 827 9494 Website: www.oki.ch
Oki Kontaktdaten > 92
Oki Europe Limited
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey, TW20 0HJ
United Kingdom
Tel: +44 (0) 208 219 2190 Fax: +44 (0) 208 219 2199
www.okiprintingsolutions.com
Loading...