Vynaložili jsme maximální úsilí, aby informace v tomto dokumentu byly
kompletní, přesné a platné. Společnost Oki nemá žádnou zodpovědnost
za následky chyb, které jsou mimo její kontrolu. Společnost Oki také nemůže
zaručit, že změny v programovém vybavení a na zařízeních jiných výrobců,
na které odkazuje tato příručka, neovlivní použitelnost podávané informace.
Odkaz na programové vybavení vytvořené jinými společnostmi společnost
Oki k ničemu nezavazuje.
I když bylo vyvinuto odpovídající úsilí, aby tento dokument byl tak přesný
aužitečný jak je to možné, nedáváme žádnou záruku, at’ přímou tak nepřímo
vyjádřenou, ohledně přesnosti a kompletnosti zde obsažených informací.
Nejnovější ovladače a příručky jsou k dispozici na webové stránce
společnosti Oki:
Industry Company Ltd.
Energy Star je ochranná známka agentury United States Enviromental
Protection Agency.
Microsoft, MS-DOS a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation.
Názvy jiných výrobků a jiné obchodní značky jsou registrované ochranné
známky příslušných vlastníků.
Jako účastník programu Energy Star výrobce zaručuje, že tento
výrobek splňuje směrnice Energy Star pro energetickou
účinnost
.
(pouze 3520MFP)
Tento výrobek splňuje podmínky Council Directive 89/336/EEC
(EMC), 73/23/EEC (LVD) a 1999/5/EC (R&TTE) spolu
s použitelnými změnami, pro sjednocování zákonů členských
zemí (CE) vztahujících se k elektromagnetické kompatibilitě
elektronických a telekomunikačních zařízení.
Všechny snímky obrazovek v této příručce byly pořízeny v systému
Microsoft Windows XP. V jiných operačních systémech se může vzhled lišit,
ale princip je stejný.
Předmluva > 2
První pomoc
S práškovým tonerem zacházejte opatrně:
Dojde-li k jeho požití, podejte postižené osobě trochu
studené vody a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
NEPOKOUŠEJTE SE vyvolat zvracení.
Je-li vdechnut, dopravte postiženého na čerstvý vzduch.
Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Dostane-li se do očí, vyplachujte je velkým množstvím vody
po dobu nejméně 15 minut tak, aby oči zůstaly otevřené.
Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Pokud se vysype, omyjte potřísněná místa vodou a mýdlem.
Snížíte tak možnost znečištění kůže nebo oděvu.
Výrobce
Oki Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokyo 108-8551,
Japan
Dovozce do EU/Autorizovaný zástupce
Oki Europe Limited, obchodující pod názvem OKI Printing Solutions
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey, TW20 0HJ
United Kingdom
V případě dotazů ohledně prodeje, podpory nebo všeobecných dotazů
se obrat’te na místního prodejce.
Informace o kontaktování společnosti Oki. . . . . . . . . . . . . . . . .105
Obsah > 7
Poznámky, upozornění a varování
POZNÁMKA:
Poznámka poskytuje další informace, které doplňují hlavní text.
UPOZORNĚNÍ!
Upozornění poskytuje dodatečné informace, jejichž ignorování
může vést k chybnému fungování nebo poškození zařízení.
VAROVÁNÍ!
Varování poskytuje dodatečné informace, jejichž ignorováním
uživatel riskuje zranění.
Aby nedošlo k poškození výrobku a aby byla zajištěna jeho úplná
funkčnost, byl tento model navržen tak, aby fungoval pouze při použití
originálních tonerových kazet. Kterákoliv jiná tonerová kazeta
pravděpodobně nebude vůbec fungovat, přestože bude označena jako
„kompatibilní“. Pokud by však fungovala, pravděpodobně by byl snížen
výkon produktu a kvalita tisku. Použití neoriginálních výrobků může mít
za následek zneplatnění záruky.
Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Všechny ochranné známky jsou registrovány.
Poznámky, upozornění a varování > 8
Úvod
Blahopřejeme vám ke koupi tohoto víceúčelového zařízení (MFP, Multi
Function Product). Jeho moderní funkce umožňují čistý tisk živými barvami
a ostrý černobílý tisk vysokou rychlostí na celou řadu kancelářských
tiskových médií.
Pomocí tohoto víceúčelového zařízení můžete snadno skenovat papírové
dokumenty a vzniklý elektronický obraz odesílat na různá místa, například
e-mailové adresy, tiskárny, servery FTP, faxové přístroje, paměti USB
nebo do počítačů připojených k síti.
Úvod > 9
Přehled víceúčelového zařízení
Pohled zepředu
1
2
3
4
5
6
9
8
7
1. Plocha skeneru.6. Výstupní zásobník pro listy lícem dolů
2. Jednotka automatického
podavače dokumentů. Zásobník
papíru automatického podavače.
Maximálně 50 listů formátu A4
o gramáži 60 až 120 g/m
3. Zásobník papíru automatického
podavače. Maximálně 50 listů
formátu A4 s gramáží 60 až
2
.
120 g/m
4. Kryt dokumentu.9. Port pro pamět’ USB.
5. Ovládací panel.
2
.
Standardní místo pro ukládání tiskových
úloh, které Pojme až 150 lisů papíru
s gramáží 80 g/m
7. Standardní zásobník papíru s ukazatelem
množství papíru. Pojme až 250 lisů
s gramáží 80 g/m
8. Víceúčelový zásobník (na obrázku
zavřený). Používá se k podávání těžšího
papíru, obálek a jiných zvláštních medií.
Vpřípadě potřeby slouží též k ručnímu
vkládání jednotlivých listů a tisku plakátů.
2
.
2
.
Úvod > 10
Pohled zezadu
Tento pohled ukazuje propojovací panel a zadní výstupní zásobník.
7
8
LAN
TEST
TEL
LINE
123546
1. Rozhraní USB5. Připojení napájení IEC (CE22)
2. Připojení k místní síti6. Hlavní vypínač napájení
3. Připojení místního mikrotelefonu7. Automatický podavač dokumentů (APD)
4. Připojení telefonní linky8. Zadní výstupní zásobník (na obrázku
Je-li zadní výstupní zásobník sklopen dolů, potištěný papír vychází ze
zadní části tiskárny a je skládán lícem nahoru. Zásobník se používá
zejména pro těžká tisková média. Používá-li se společně s víceúčelovým
podavačem papíru, je cesta papíru tiskárnou v podstatě přímá. Tento
způsob použití zabraňuje ohýbání papíru v tiskárně a umožňuje tisk na
média o gramáži až 203 g/m
zavřený).
2
.
Úvod > 11
Ovládací panel
3
abcd@d
Done
a b c d e f g h i
j k l m n o p q r
s t u v w x y z
1
1. KlávesnicePoužívá se k zadávání čísel, velkých a malých písmen
2. Tlačítko ŠIPKA VLEVOV režimu přepínání:
3. Tlačítko ŠIPKA NAHORUPři provádění nastavení nebo v režimu přepínání:
4. Tlačítko ŠIPKA DOLŮPři provádění nastavení nebo v režimu přepínání:
5. Tlačítko ENTERPři přepínání režimů:
4568a
2
asymbolů na vstupní řádek.
Vrátí displej z pohotovostní obrazovky do obrazovky
výběru funkce nebo výběru dílčí funkce skenování.
Při provádění nastavení:
Zvýší hodnotu stromové struktury.
Posune kurzor směrem NAHORU.
Posune kurzor směrem DOLŮ.
Slouží k potvrzení vybraného režimu.
Používá se ke spuštění skenování Push. (Je-li vybráno
skenování Push, zobrazí se obrazovka Probíhá
skenování Push.)
Při provádění nastavení:
Sníží hodnotu stromové struktury.
Zvýší hodnotu stromové struktury při potvrzení
nastavené hodnoty.
Při zadávání kódu PIN:
Slouží k potvrzení zadaného kódu PIN.
7
9
8b
Úvod > 12
3
abcd@d
Done
a b c d e f g h i
j k l m n o p q r
s t u v w x y z
9
8b
1
6. Tlačítko ŠIPKA
VPRAVO
7. Displej LCD128 x 64 bodů
8. Tlačítko START
(a = barva;
b = černobíle)
9. Tlačítko STOPZastaví právě prováděnou funkci.
V režimu přepínání:
Slouží k potvrzení vybraného režimu.
Používá se ke spuštění skenování Push. (Je-li vybráno skenování Push,
zobrazí se obrazovka Probíhá skenování Push.)
Při provádění nastavení:
Sníží hodnotu stromové struktury.
Zvýší hodnotu stromové struktury při potvrzení nastavené hodnoty.
Při zadávání kódu PIN se používá k potvrzení zadaného kódu.
Spustí vybranou funkci.
Spustí kopírování.
Spustí skenování do e-mailu, paměti nebo na server.
Spustí odeslání faxu.
Spustí ruční příjem faxu.
Obnovení ze stavu chyby nebo varování.
Jeho stisknutí v obrazovce Zadání na obrazovce potvrdí vybrané
znaky nebo funkce.
Zastaví kopírování.
Zastaví skenování do e-mailu, paměti nebo na server.
Zastaví odesílání faxu.
Zruší tiskovou úlohu.
Obnovení ze stavu chyby nebo varování:
Používá se k potvrzení chybových zpráv (dojde-li k chybě, která
nevyžaduje operaci obnovení).
Obnovení ze stavu chyby nebo varování.
Vynutí návrat z obrazovky Pohotovostního režimu do obrazovky Výběr
režimu. (Všechna nastavení zobrazená na obrazovce Pohotovostní
režim se vrátí na výchozí hodnoty uživatele).
4568a
2
7
Úvod > 13
Podporované jazyky:
angličtinaněmčinafrancouzština
italštinašpanělštinašvédština
norštinadánštinaholandština
portugalštinařečtinabrazilská portugalština
ruštinapolštinaturečtina
češtinamaďarštinafinština
POZNÁMKY:
1. Tento seznam není úplný ani konečný.
2. Postup změny nastavení jazyka naleznete v dokumentaci
přibalené k produktu (nástroj Panel Language Setup).
Úvod > 14
Začínáme
Instalace ovladačů a nástrojů víceúčelového zařízení
POZNÁMKA:
K dokončení tohoto postupu je třeba být přihlášen jako správce nebo člen skupiny Administrators. Pokud je počítač připojen k síti, mohou
dokončení tohoto postupu bránit také nastavení sít’ových zásad.
Ovladače tiskárny a Twain
Ovladač TWAIN se používá ke skenování Pull, tj. ke spuštění skenování
zpočítače prostřednictvím softwaru. Opakem je skenování Push, při
kterém se skenování spouští stisknutím tlačítka na ovládacím panelu
víceúčelového zařízení. Ovladač TWAIN funguje pouze s připojením USB.
To znamená, že skener nelze z počítače ovládat přes sít’.
Ovladače TWAIN a tiskárny lze nainstalovat dvěma různými způsoby:
1.Nejdříve připojit tiskárnu a provést instalaci typu Plug and play.
V tomto případě musíte nejdříve nainstalovat ovladač TWAIN.
2.Nepřipojit tiskárnu, ale spustit instalační program ovladačů Oki
z disku CD-ROM. Tím se nainstaluje ovladač TWAIN (ovladač
skeneru tiskárny) a ovladače tiskárny. Po zapnutí tiskárny a jejím
připojení je instalace dokončena.
Instalace typu Plug and play
Víceúčelové zařízení je „duální zařízení“ – systém Windows ho považuje
za skener a tiskárnu. To znamená, že po připojení víceúčelového zařízení
do počítače pomocí kabelu USB budete vyzváni k instalaci dvou rů
ovladačů – nejdříve ovladače TWAIN (skeneru tiskárny) a poté
ovladače tiskárny.
1.Připojte tiskárnu k portu USB počítače.
2.Zapněte tiskárnu.
Začínáme > 15
zných
3.Vložte disk CD s ovladači a nástroji.
Pokud se disk CD automaticky spustí, zavřete zobrazené
dialogové okno.
Na obrazovce se zobrazí dialogové okno Nalezen nový hardware.
Pokud se dialogové okno Nalezen nový hardware nezobrazí,
zkontrolujte, zda je kabel USB a napájecí kabel správně připojen
a zda je tiskárna zapnutá.
4.Nejdříve nainstalujte ovladač Twain.
a
b
c
d
Začínáme > 16
5.Poté nainstalujte ovladač tiskárny.
a
b
c
d
Začínáme > 17
Faxový ovladač tiskárny (pouze C3530MFP)
Faxový ovladač tiskárny umožňuje odeslat faxy přímo z počítače bez jejich
předchozího vytisknutí.
Systém Windows XP obsahuje vestavěnou podporu faxu – pomocí
modemu počítače je možné odesílat faxy přímo z počítače.
S faxovým ovladačem Oki jsou faxovaná data odeslána z počítače
do víceúčelového zařízení a to potom dokument automaticky odešle.
Instalace faxového ovladače tiskárny
Instalace tohoto ovladače je zahrnuta v průvodci instalací ovladačů Oki.
Nástroj Hotkey
Nástroj Hotkey umožňuje víceúčelovému zařízení přijímat jednodotykové
příkazy z místně připojeného počítače („Skenování Pull“).
Instalace nástroje Hotkey je volitelná. Lze ho nalézt na disku CD s ovladači
a nástroji ve složce Nástroje.
Nastavení nástroje Hotkey
1.Instalace nástroje Hotkey z disku CD:
Instalační program umístí na plochu ikonu „Hotkey“.
2.Poklepáním na tuto ikonu spustíte konzolu Hotkey.
Začínáme > 18
3.Vyberte nastavení. Zobrazí se následující obrazovka.
1
23
4.V části (1) vyberte funkci, kterou chcete nastavit.
5.V části (2) nastavte pro tuto funkci parametry.
6.Po dokončení nastavení stiskněte tlačítko OK (3).
Nástroj se vrátí do konzoly Hotkey (odstavec 2 výše).
Začínáme > 19
Nástroj pro nastavení víceúčelového zařízení
Instalace nástroje pro nastavení víceúčelového zařízení je volitelná.
Lze ho nalézt na disku CD s ovladači a nástroji ve složce Nástroje.
Instalační program neumístí automaticky ikonu na plochu. Chcete-li,
můžete pro snazší použití v budoucnosti tuto ikonu na plochu přetáhnout.
Nástroj pro nastavení víceúčelového zařízení dokáže rozpoznat zařízení
C3520/C3530MFP připojená pomocí kabelu USB nebo přes sít’.
Rozpoznává pouze zařízení Oki C3520/C3530MFP.
Tento software obsahuje 6 hlavních funkcí:
> Nastavení víceúčelového zařízení
> Nastavení barev
> Správce adresáře
> Správce telefonního seznamu
> Správce profilů
> Správce kódů PIN.
Část skeneru a kopírky
Jednotlivou černobílou (8a) nebo barevnou (8b)
kopii lze okamžitě vytvořit stisknutím příslušného
tlačítka na ovládacím panelu.
8b
Začínáme > 20
8a
Část tiskárny
Doporučené typy papíru
Víceúčelové zařízení pracuje s mnoha různými typy médií, včetně papírů
různých gramáží a formátů.
Nejlepšího výkonu tiskárny dosáhnete při používání standardního papíru
o gramáži 75 ~ 90 g/m
Obálky nesmí být zkroucené, zvlněné ani jinak zdeformované. Jejich
chlopeň musí mít obdélníkový tvar a musí být opatřena lepidlem, které
zůstává neporušené i při vystavení tlaku válce a vysoké zapékací teplotě
(používané v tomto typu tiskárny). Obálky s okénky nejsou vhodné.
Rovněž štítky musejí být určeny pro použití v kopírkách a laserových
tiskárnách. Fólie, na které jsou štítky nalepeny, musí být štítky zcela
pokrytá. Štítky jiného typu mohou tiskárnu poškodit, protože se při
tiskovém procesu mohou odlepovat. Vhodné typy:
>štítky Avery White Laser Label typu 7162, 7664, 7666 (formát A4)
nebo 5161 (formát Letter).
Doporučujeme vizitky vyrobené společností Oki (objednací číslo 09002985).
2
, který je určen pro kopírky a laserové tiskárny.
Začínáme > 21
Zásobník
Zásobník pojme papír o gramáži 64 g/m2 ~ 176 g/m2. Zásobník je ideální
pro tisk dokumentů o formátu A4 a delších než jedna stránka.
FORMÁTROZMĚRY
A6105 x 148 mm
A5148 x 210 mm
B5182 x 257 mm
Executive184,2 x 266,7 mm
A4210 x 297 mm
Letter215,9 x 279,4 mm
Legal 13"216 x 330 mm
Legal 13,5"216 x 343 mm
Legal 14"216 x 356 mm
Ve víceúčelovém zásobníku lze použít papír stejných velikostí jako
v standardním zásobníku, ale s gramáží od 75 do 203 g/m
těžký papír používejte zadní výstupní zásobník pro listy lícem nahoru.
Dráha papíru tiskárnou tak bude téměř rovná.
Z víceúčelového zásobníku je možné podávat papír o šířce nejméně
105 mm a délce maximálně 1200 mm (tisk plakátů – pouze C3530MFP).
Při používání papíru o délce větší než 356 mm (Legal 14") používejte
2
papír s gramáží 90 až 128 g/m
a zadní výstupní zásobník pro listy
lícem nahoru.
Používáte-li víceúčelový zásobník, vkládejte raději jednotlivé listy
nebo obálky než celý balík najednou. Zamezíte tím uvíznutí papíru.
2
. Pro velmi
Papír s vodoznakem a hlavičkový papír je třeba vložit tiskovou stranou
nahoru a horním okrajem směrem do tiskárny.
Začínáme > 22
C3520
FORMÁTROZMĚRY
A6105 x 148 mm
A5148 x 210 mm
B5182 x 257 mm
Executive184,2 x 266,7 mm
A4210 x 297 mm
Letter215,9 x 279,4 mm
Legal 13"216 x 330 mm
Legal 13,5"216 x 343 mm
Legal 14"216 x 356 mm
Vlastní formáty216 x 356 mm
C3530
FORMÁTROZMĚRY
A6105 x 148 mm
A5148 x 210 mm
B5182 x 257 mm
Executive184,2 x 266,7 mm
A4210 x 297 mm
Letter215,9 x 279,4 mm
Legal 13"216 x 330 mm
Legal 13,5"216 x 343 mm
Legal 14"216 x 356 mm
Vlastní formáty216 x 356 mm
Obálka Com-998,4 x 225,4 mm
Obálka Com-10104,7 x 241,3 mm
Obálka Monarch98,4 x 190,5 mm
C5162 x 229 mm
Zásobník pro listy lícem dolů umístěný v horní části tiskárny pojme
až 150 listů standardního papíru o gramáži 80 g/m
2
vkládaného papíru je 120 g/m
. Stránky tištěné ve vzestupném pořadí
(strana 1 jako první) budou v zásobníku seřazeny vzestupně ale lícem
dolů (poslední stránka nahoře).
Začínáme > 23
2
. Maximální gramáž
Zásobník pro listy lícem nahoru
Chcete-li používat zadní výstupní zásobník pro listy lícem nahoru, musíte
ho otevřít a vytáhnout podpěru papíru. Papír pak bude z tiskárny vycházet
do tohoto zásobníku a to bez ohledu na nastavení ovladače.
Výstupní zásobník pro listy lícem nahoru pojme až 10 listů standardního
papíru o gramáži 80 g/m
Pro papír o gramáži větší než 120 g/m2 vždy používejte tento výstupní
zásobník nebo víceúčelový vstupní zásobník.
2
. Maximální gramáž vkládaného papíru je 203 g/m2.
Vkládání papíru
Zásobník
1.Vytáhněte zásobník papíru z tiskárny.
Začínáme > 24
2.Papíry, které chcete vložit, uvolněte podle obrázku, tj. na
hranách (a) a uprostřed (b), aby byly jednotlivé listy řádně
odděleny, a potom je znovu zarovnejte sklepáním o rovnou
podložku (c).
a
b
c
3.Vložte papír do zásobníku.
Jako vodítko použijte značky výšky balíku (a, b). Hlavičkový
papír vkládejte lícem dolů a horním okrajem směrem k přední části tiskárny.
b
a
Začínáme > 25
4.Upravte zadní zarážku (a) a vodítka papíru (b) podle velikosti
a
b
c
používaného papíru. Papír formátu A6 používá oblast (c).
5.Používáte-li papír formátu A6, přemístěte zadní vodítko papíru
do přední pozice.
Začínáme > 26
6.Zásobník papíru zavírejte jemně.
POZNÁMKA:
Ochrana před uvíznutím papíru:
> Nenechávejte volné místo mezi papírem a zadní zarážkou a mezi
papírem a bočními vodítky papíru.
> Nepřeplňujte vstupní zásobník. Kapacita zásobníku závisí na
typu papíru.
> Nevkládejte poškozený papír.
> Nevkládejte současně papír různých velikostí a typů.
> Nevytahujte zásobník během tisku.
> Zásobník papíru zavírejte jemně.
7.Při tisku lícem dolů zkontrolujte, zda je zásobník (zadní) pro
odkládání lícem nahoru (3) uzavřen. (Papír vystupuje z tiskárny
nahoře.) Kapacita odkládacího zásobníku je asi 150 listů
v závislosti na gramáži papíru.
Začínáme > 27
8.Při tisku lícem nahoru zajistěte, aby byl zásobník (zadní) pro
odkládání lícem nahoru (1) otevřený a aby byla vysunutá podpěra
papíru (2). Papír se odkládá v obráceném pořadí stránek
a kapacita odkládacího zásobníku je přibližně 10 listů v závislosti
na gramáži papíru.
2
1
9.Pro těžký papír (vizitky apod.) používejte vždy zásobník
pro odkládání lícem nahoru (zadní).
UPOZORNĚNÍ!
Neotvírejte ani nezavírejte zadní výstup papíru při tisku.
Papír by mohl uvíznout.
Začínáme > 28
Víceúčelový zásobník
a
Víceúčelový zásobník se používá k tisku na média jako jsou obálky,
nestandardní média, papír formátu A5 a A6 a těžký papír (viz část
„Víceúčelový zásobník“ on page 22).
1.Otevřete víceúčelový zásobník.
2.Pomocí značek na desce pro papír upravte polohu vodítek papíru
(a) podle velikosti papíru, na který budete tisknout.
Začínáme > 29
3.Na desku pro papír umístěte list tak, aby byl přichycený.
> Vybraná média vkládejte po jednotlivých listech.
> Při tisku na hlavičkové papíry vkládejte papír do víceúčelového
zásobníku předtištěnou stranou nahoru a horním okrajem
směrem do tiskárny.
> Obálku vkládejte lícem nahoru, horní hranou doleva a kratší
stranou do tiskárny.
V nabídce Média nastavte správnou velikost papíru pro víceúčelový
zásobník papíru.
Začínáme > 30
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.