Авторы настоящей инструкции приложили все усилия для обеспечения
полноты, точности и актуальности приведенной информации. Oki не
несет ответственности за последствия ошибок, находящихся вне ее
контроля. Oki также не может гарантировать того, что изменения в
программном и аппаратном обеспечении, внесенные другими
производителями и упомянутые в настоящем руководстве, не
повлияют на применимость содержащейся в нем информации.
Упоминание программных продуктов других компаний не
предполагает безусловного их одобрения со стороны
производителя Oki.
Несмотря на то, что были приложены все возможные усилия для
обеспечения максимальной точности и полезности настоящего
документа, мы не даем никаких явных либо подразумеваемых
гарантий в отношении точности и полноты содержащейся в нем
информации.
Самые последние версии драйвера и руководства пользователя можно
найти на интернет-сайте Oki:
Oki и Microline являютсязарегистрированнымиторговымимарками
Oki Electric Industry Company, Ltd.
Energy Star является товарным знаком Агентства по защите окружающейсредыСША.
Microsoft, MS-DOS и Windows являются зарегистрированными
товарными знаками компании Microsoft Corporation.
Другие наименования продуктов и фирменных названий являются
зарегистрированными товарными знаками их владельцев.
Являясь участником программы Energy Star,
производитель установил, что его продукт соответствует
требованиям данной программы в отношении
эффективного использования энергии.
(только для 3520MFP)
Настоящий продукт соответствует требованиям директив
Совета Европы 89/336/EEC (EMC), 73/23/EEC (LVD) и
1999/5/EC (R&TTE), с применимыми изменениями,
связанными с приведением в соответствие законов
стран-членов Сообщества об электромагнитной
совместимости, низком напряжении и терминалах для
радио- и телефонной связи.
Обратите внимание, что в данном руководстве все изображения
экранов соответствуют Microsoft Windows XP. Они могут несколько
отличаться, если вы пользуетесь другой операционной системой, но
отличия эти не принципиальные.
Предисловие > 2
Первая помощь при несчастных случаях
Осторожно обращайтесь с порошком тонера:
При проглатывании выпейте немного холодной
воды и обратитесь за медицинской помощью.
НЕ
ПЫТАЙТЕСЬ вызвать рвоту.
При вдыхании следует вывести пострадавшего на
свежий воздух. Обратитесь за медицинской
помощью.
При попадании тонера в глаза промывайте их не
менее 15 минут, держа веки широко открытыми.
Обратитесь за медицинской помощью.
При просыпании тонера на кожу или одежду
пораженную поверхность следует обработать
холодной водой с мылом, чтобы на ней не осталось
пятен.
Производитель
Oki Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokyo 108-8551,
Japan
Импортер в ЕС/уполномоченный
представитель
OKI Europe Limited (под торговым наименованием OKI Printing
Solutions)
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey, TW20 0HJ
United Kingdom
Для получения информации о продажах, поддержке и основных
вопросах обратитесь к местному распространителю.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Примечание содержит дополнительную информацию к
основному тексту.
Предостережение!
Предостережение содержит дополнительную
информацию, игнорирование которой может привести
к повреждению или нарушению работы
оборудования.
Предупреждение!
Предупреждение содержит дополнительную
информацию, игнорирование которой может повлечь
нанесение травмы.
Для защиты устройства и для обеспечения его максимальной
функциональности данная модель предназначена для работы
только с оригинальными фирменными картриджами с тонером.
Другие картриджи с тонером могут не работать, даже если они
считаются совместимыми; если картриджи работают,
производительность устройства и качество печати могут
ухудшиться. Использование неподлинных изделий может
привести к аннулированию гарантии
Технические характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления. Все торговые марки признаются.
.
Примечания, предостереженияипредупреждения > 8
Введение
Поздравляем вас с приобретением многофункционального
периферийного устройства (MFP). Оно обладает
усовершенствованными характеристиками, позволяющими
получать ясные и реалистичные цветные изображения и четкие
черно-белые страницы при высокой скорости печати и при
использовании широкого диапазона носителей.
С его помощью вы сможете мгновенно сканировать бумажные
документы и отправлять их электронные копии в различные
места назначения, включая адреса электронной почты,
принтеры, серверы FTP, факсы, USB-накопители или любые
компьютеры в сети.
Введение > 9
Обзор многофункционального периферийного
устройства (MFP)
Вид спереди
1
2
9
8
7
3
4
5
6
1. Cканер.6. Выходной накопитель лицевой
2. Автоматический загрузчик
документов (ADF). Лоток ADF.
Не более 50 листов формата
A4 плотностью 60 – 120 г/м
3. Лоток ADF. Не более
50
листовформата A4
плотностью 60 – 120 г/м
4. Крышка для документов.9. Порт USB-накопителя
5. Панель управления
оператора
2
.
стороной вниз. Стандартное место
выдачи отпечатанных копий. Вмещает
до 150 листов бумаги плотностью
80 г/м2.
7. Стандартный лоток с индикатором
уровня. Вмещает до 250 листов
плотностью 80 г/м
2
.
8. Универсальное устройствоподачи
(показанозакрытым). Используется
для подачи более плотной бумаги,
конвертов и других специальных
носителей. Предназначено также для
ручной подачи отдельных страниц в
случае необходимости и печати
баннеров.
Введение > 10
2
.
Вид сзади
Здесь представлены панель подключения и задний накопитель
для выхода бумаги.
7
8
LAN
TEST
TEL
LINE
123546
1. USB-подключение.5. Подключение питания
2. Подключение к ЛВС.6. Выключатель питания.
3. Подключение к
локальному телефонному
аппарату.
4. Подключение к
телефонной линии.
Когда задний накопитель бумаги опущен, бумага выходит и
накапливается здесь лицевой стороной вверх. Эта возможность
используется главным образом для плотной бумаги. При
использовании в сочетании с универсальным устройством подачи
бумага проходит через принтер по прямой траектории. Это
позволяет избежать сгибания бумаги вдоль кривых на пути
прохода листов и обеспечивает подачу носителей
плотностью до 203 г/м
2
переменноготока IEC (CE22).
7. Автоматический загрузчик
документов (ADF).
8. Задний накопительбумаги
(закрыт).
.
печати
Введение > 11
Панель оператора
1
1. Клавиатура
2. Клавиша ВЛЕВО
3.Клавиша ВВЕРХ
4. КлавишаВНИЗ
5. Клавиша ENTER
3
abcd@d
Done
a b c d e f g h i
j k l m n o p q r
s t u v w x y z
4568a
2
Используется для ввода цифр, букв нижнего и верхнего
регистров, а также символов в строку ввода.
В режиме переключения:
возвращает дисплей из режима ожидания в состояние
отображения экрана выбора функции или экрана выбора
подфункции сканирования.
При настройке:
увеличивает значение в структуре дерева.
При настройке или в режиме переключения:
перемещает курсор вверх.
При настройке или в режиме переключения:
перемещает курсор вниз.
В режиме переключения:
используется для подтверждения выбора режима.
Используется для запуска управления сканированием
(если выбран режим «Управление сканированием»,
отобразится экран выполнения управления
сканированием).
При настройке:
уменьшает значение в структуре дерева.
увеличивает значение в структуре дерева, когда
заданное значение подтверждено.
При вводе персонального идентификационного
кода:
используется для подтверждения введенного
персонального идентификационного кода.
7
9
8b
Введение > 12
3
abcd@d
Done
a b c d e f g h i
j k l m n o p q r
s t u v w x y z
9
8b
6. Клавиша
ВПРАВО
7.LCD-дисплей
8. Клавиша
START
(a = цветная;
b = монохромная)
9.КлавишаSTOP
1
В режиме переключения:
используется для подтверждения выбора режима.
Используется для запуска управления сканированием (если
выбран режим «Управление сканированием», отобразиться
экран выполнения управления сканированием).
При настройке:
уменьшает значение в структуре дерева.
увеличивает значение в структуре дерева, когда заданное
значение подтверждено.
128 x 64 точек.
При вводе персонального идентификационного кода
используется для подтверждения введенного кода.
Выполняет выбранную функцию.
Выполняет копирование.
Выполняет сканирование в электронную почту/
USB-накопитель/сервер.
Выполняет отправку факса.
Выполняет ручной прием факса.
Выполняет восстановление из состояний ошибки/
предупреждения.
При нажатии в экране «Экран ввода» подтверждает
выбранные символы или функции.
Останавливает выполнение функции.
Останавливает копирование.
Останавливает сканирование в электронную почту/память/
сервер.
Останавливает отправку факса.
Отменяет задание печати.
Восстановление из состояний ошибки/предупреждения:
используется для подтверждения сообщений об ошибках
(при возникновении ошибки, не требующей выполнения
операции по восстановлению).
Восстановление из состояний ошибки/предупреждения.
Осуществляет принудительный возврат в экран выбора
режимов из любого экрана режима ожидания (возвращаются
все стандартные установленные пользователем значения
настроек, показанных на экране в режиме ожидания).
456
2
7
8a
Введение > 13
Поддерживаемые языки:
английскийнемецкийфранцузский
итальянскийиспанскийшведский
норвежскийдатскийголландский
португальскийгреческийпортугальский (бразильский)
русскийпольскийтурецкий
чешскийвенгерскийфинский
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Этот списокнеявляетсяокончательнымили
исчерпывающим.
2. Процедура установкиязыкапредставлена в
информации, прилагаемой к принтеру (служебная
программа установки языка панели).
Введение > 14
Приступая к работе
Установка драйверов и служебных программ MFP
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для выполнения данной процедуры необходимо войти в
систему в качестве администратора или пользователя,
входящего в группу администраторов. Если компьютер
подключен к сети, настройки сетевой политики также
могут препятствовать выполнению этой процедуры.
Драйвер принтера и драйвер Twain
Драйвер TWAIN используется для сканирования по запросу, т.е.
выполнения сканирования с ПК при помощи программного
обеспечения. Эта функция отличается от функции сканирования
по нажатию, когда сканирование выполняется нажатием кнопки
на передней панели MFP. Драйвер TWAIN работает только в том
случае, если принтер подключен по интерфейсу USB. Это
означает, что управление сканером через ПК по
невозможно.
Драйвер принтера и драйвер TWAIN можно установить двумя
различными способами.
1.Если сначалаподключитьпринтер, будетвыполнена
установка по технологии «Plug and play». В этом случае
следует предварительно установить драйвер TWAIN.
2.Перед подключениемпринтера запустите с компакт-диска
программу установки драйвера Oki. При этом будут
установлены драйвер TWAIN (драйвер сканера принтера)
и драйвер принтера. После первого включения и
подсоединения принтера процесс установки будет
завершен.
сети
Установка по технологии «Plug and Play»
MFP является устройством «двойного назначения». Windows
обнаруживает его и как сканер, и как принтер. Это означает, что
когда MFP подключено к ПК по USB-кабелю, будет предложено
установить два различных драйвера – вначале драйвер TWAIN
(драйвер сканера принтера) и затем драйвер принтера.
1.Подсоедините принтер к USB-порту компьютера.
2.Включите принтер.
3.Вставьте компакт-диск с драйверами и утилитами.
Приступая к работе > 15
Если компакт-диск запустился автоматически, закройте
диалоговое окно.
На экране отобразится диалоговое окно New Hardware Found
(Обнаружено новое оборудование)
Если окно New Hardware Found не отображается, проверьте
правильность подключения кабеля питания и USB-кабеля
и убедитесь, что принтер включен.
4.Вначале установитедрайвер Twa in
.
a
b
c
d
Приступая к работе > 16
5.Затем установитедрайверпринтера
a
b
c
d
Приступая к работе > 17
Драйвер факса (только для модели C3530MFP)
С помощью драйвера факса принтера можно отправлять факсы
непосредственно с компьютера, не выполняя печать документа.
В Windows XP существует встроенная поддержка факсов. Факсы
можно отправлять прямо с компьютера через установленный
модем.
С помощью драйвера факса Oki данные пересылаются с
компьютера в MFP, а затем уже MFP автоматически выполняет
отправку документа.
Установка драйвера факса принтера
Установка выполняется в процессе работы мастера установки
драйвера Oki.
5.В разделе (2) выберите параметры для этой функции.
6.После выполнения настроек нажмите клавишу OK (3).
Произойдетвозвраткконсолислужебнойпрограммы
Hotkey (см. выше пункт 2).
Приступаякработе > 19
Инструмент настройки MFP
Служебная программа установки MFP устанавливается
дополнительно. Она находится на компакт-диске с драйверами и
служебными программами в папке «Utilities».
Программа установки не размещает значок служебной
программы на рабочем столе автоматически. При необходимости
значок можно перетащить на рабочий стол, чтобы облегчить
дальнейшее использование.
Инструмент установки MFP может обнаруживать устройства
C3520/C3530MFP, подключенные посредством USB-интерфейса
или по сети. При этом могут быть обнаружены только устройства
Oki C3520/C3530MFP.
В данное программное обеспечение включено шесть основных
функций.
MFP может использовать разнообразные носители, включая
бумагу различной плотности и размеров.
Оптимальные результаты печати могут быть достигнуты при
использовании бумаги плотностью 75-90 г/м
для копировальных машин и лазерных принтеров.
Конверты не должны быть свернутыми, согнутыми или
деформированными иным образом. Они также должны иметь
прямоугольный клапан, а клей не должен соприкасаться с
горячим прижимающим роликом печки, используемым в данном
типе принтера. Печать на конвертах с окошками не
поддерживается.
Наклейки также должны быть предназначены специально для
использования в копировальных машинах и лазерных принтерах;
при этом необходимо, чтобы бумажное основание было
полностью покрыто наклейками. Другие типы наклеек могут
повредить принтер при отклеивании в процессе печати.
Подходящими типами являются:
>Avery White Laser Label типы 7162, 7664, 7666 (A4) или
Кассетный лоток может вмещать бумагу плотностью 64 – 176 г/м2.
Кассетный лоток идеально подходит для печати документов
формата А4, содержащих более 1 страницы.
ФорматРазмерыПлотность (г/м2)
A6105 x 148 мм
A5148 x 210 мм
B5182 x 257 мм
Executive184,2 x 266,7 мм
A4210 x 297 мм
Letter215,9 x 279,4 мм
Legal 13 дюймов216 x 330 мм
Legal 13,5 дюймов216 x 343 мм
Legal 14 дюймов216 x 356 мм
Тонкая 64–74 г/м
Средняя 75–90 г/м
Плотная 91–120 г/м
2
2
2
Универсальный лоток
Универсальный лоток предназначен для носителей печати тех же
размеров, что и в кассетных лотках, но с плотностью бумаги
75–203 г/м2. Для очень плотной бумаги используйте накопитель
лицевой стороной вверх (задний). Это обеспечивает практически
прямой путь прохода бумаги через принтер.
Универсальный лоток может подавать бумагу шириной от 105 мм
и длиной до 1200 мм (печать баннеров – только для модели
C3530MFP).
Если длина листа превышает 356 мм (Legal 14 дюймов), следует
использовать бумагу плотностью от 90 г/м
2
до 128 г/м2 и
накопитель лицевой стороной вверх (задний).
При использовании универсального лотка не укладывайте бумагу
или конверты стопкой, а подавайте их по одному. Это поможет
избежать застревания бумаги
Бумага с водяными знаками или фирменные бланки должны быть
уложены печатной стороной вверх и верхним краем в сторону
принтера.
Приступая к работе > 22
C3520
ФорматРазмерыПлотность (г/м2)
A6105 x 148 мм
A5148 x 210 мм
B5182 x 257 мм
Executive184,2 x 266,7 мм
A4210 x 297 мм
Letter215,9 x 279,4 мм
Legal 13 дюймов216 x 330 мм
Legal 13,5 дюймов216 x 343 мм
Legal 14 дюймов216 x 356 мм
Размеры, задаваемые
пользователем
216 x 356 мм
Тонкая64–74 г/м
Средняя: 75–90 г/м
Плотная: 91–120 г/м
Сверхплотная:121–176 г/м
C3530
ФорматРазмерыПлотность (г/м2)
A6105 x 148 мм
A5148 x 210 мм
B5182 x 257 мм
Executive184,2 x 266,7 мм
A4210 x 297 мм
Letter215,9 x 279,4 мм
Legal 13 дюймов216 x 330 мм
Legal 13,5 дюймов216 x 343 мм
Legal 14 дюймов216 x 356 мм
Размеры, задаваемые
пользователем
Конверт COM-998,4 x 225,4 мм
Конверт COM-10104,7 x 241,3 мм
Конверт Monarch98,4 x 190,5 мм
C5162 x 229 мм
216 x 356 мм
Тонкая64–74 г/м
Средняя: 75–90 г/м
Плотная: 91–120 г/м
Сверхплотная:121–176 г/м
2
2
2
2
2
2
2
2
Накопитель лицевой стороной вниз
Накопитель лицевой стороной вниз в передней части принтера
может вмещать до 150 листов стандартной бумаги плотностью
80
г/м2 ирассчитан на работу с бумагой плотностью до 120 г/м2.
Страницы, отпечатанные в порядке чтения (вначале страница
будут разложены в таком же порядке (последняя страница
вверху, лицевой стороной вниз).
Приступая к работе > 23
1),
Накопитель лицевой стороной вверх
Накопитель лицевой стороной вверх расположен в задней части
принтера. Для использования он должен быть открыт, а
удлинитель лотка выдвинут. В этих условиях бумага будет
выходить через данный накопитель независимо от установок
драйвера.
Накопитель лицевой стороной вверх может вмещать до 10 листов
стандартной бумаги плотностью 80 г/м
пачки бумаги плотностью до 203 г/м
Если плотность бумаги превышает 120 г/м2, то следует всегда
пользоваться этим накопителем и универсальным лотком.
2
. Можноиспользовать
2
.
Загрузка бумаги
Кассетный лоток
1.Выдвиньте лотокдлябумагиизпринтера.
Приступая к работе > 24
2.Разверните бумагу веером и выровняйте ее по краям (a) и
в середине
(b), чтобы обеспечить разделение листов
должным образом, затем постучите по краям стопки на
плоской поверхности, чтобы вновь выровнять листы
a
b
c
(c).
3.Загрузите бумагу в лоток.
В качестве направляющей используйте индикаторы уровня
(a и b). Фирменные бланки следует укладывать лицевой
стороной вниз и верхним краем в направлении к
фронтальной стороне принтера.
b
Приступая к работе > 25
a
4.Отрегулируйте задний ограничитель (a) и направляющие
5.При применениибумагиформата A6 переместитезаднюю
направляющую для бумаги в передний паз.
Приступая к работе > 26
6.Осторожно закройтелотокдлябумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для предотвращения застревания бумаги:
> Не оставляйте свободного пространства между
бумагой, направляющими и задним ограничителем.
> Не переполняйтелоток для бумаги. Емкость зависит от
типа бумаги.
> Не загружайте поврежденную бумагу.
> Не загружайте одновременно бумагу разных размеров
или типов.
> Не выдвигайте лоток для бумаги в процессе печати.
> Закрывайте лоток для бумаги осторожно.
7.Для печатилицевойсторонойвнизубедитесь, что
накопитель лицевой стороной вверх (задний) закрыт
(бумага выходит из верхней части принтера). Емкость
накопителя составляет около 150 листов в зависимости от
плотности бумаги.
Приступая к работе > 27
8.Для печатилицевойстороной вверх убедитесь, что
накопитель лицевой стороной вверх (задний) (1) открыт,
и опора для бумаги (2) выдвинута. Бумага складывается в
обратном порядке, а емкость накопителя составляет около
10 листов в зависимости от плотности бумаги.