OKI C3450n Users guide [fr]

C3450
Guide de l'utilisateur
C3450n
C3000
P
Tous les efforts ont été réunis pour s’assurer que les informations de ce manuel sont complètes, exactes et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux conséquences d’erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels mentionnés dans ce guide par leurs fabricants respectifs n’affectent pas la validité de ces informations. Les références faites dans ce document à des logiciels d’autre provenance ne constituent pas un accord de la part du fabricant.
Bien que tout ait été mis en œuvre pour que ce document soit le plus précis et le plus utile possible, nous n’apportons aucune garantie, explicite ou implicite, relativement à la précision ou à l’exhaustivité des informations ci-incluses.
Les derniers pilotes et manuels sont disponibles sur le site Web Oki Europe :
http://www.okiprintingsolutions.com
Copyright © 2007. Tous droits réservés.
Oki et Microline sont des marques déposées d’Oki Electric Industry Company, Ltd.
Energy Star est une marque de United States Environmental Protection Agency (Agence de protection de l’environnement des Etats-Unis).
Hewlett-Packard, HP et LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Computer.
Les autres noms de produits et noms de marques sont des marques déposées ou des marques de leurs propriétaires.
Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336/CEE (CEM), 73/23/CEE (EBT) et 1999/5/CE (R&ETT), relative à l'harmonisation des lois des pays membres de l’union Européenne en matière de compatibilité électromagnétique, de basse tension et d'équipement radio et de télécommunication.
Toutes les captures d'écran utilisées dans ce manuel sont des captures Microsoft Windows XP. Ces captures peuvent varier si vous utilisez un système d'exploitation différent, toutefois le principe est identique.
Préface> 2
P
REMIERS SOINS D’URGENCE
Soyez prudent avec la poudre de toner :
En cas d'ingestion, administrer de petites quantités d'eau fraîche et faire appel à un médecin. NE PAS tenter de faire vomir le patient.
En cas d’inhalation, amenez la personne concernée à l’air libre. Consultez un médecin.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les à grande eau pendant au moins 15 minutes en les gardant ouverts. Consultez un médecin.
Traitez les éclaboussures avec de l’eau froide et du savon pour éviter les taches sur la peau ou les vêtements.
F
ABRICANT
Oki Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokyo 108-8551, Japon
I
MPORTATEUR VERS L
Oki Europe Limited (OKI Printing Solutions)
Central House Balfour Road Hounslow TW3 1HY Royaume Uni
Pour toute question d’ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre distributeur local.
'UE/R
EPRÉSENTANT AGRÉÉ
I
NFORMATIONS RELATIVES À L’ENVIRONNEMENT
Préface> 3
SOMMAIRE
Préface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Premiers soins d’urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Importateur vers l'UE/Représentant agréé. . . . . . . . . . 3
Informations relatives à l’environnement. . . . . . . . . . . 3
Notes, attentions et avertissements. . . . . . . . . . . . . . 7
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Synopsis de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Intérieur de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Interrupteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Affichages des voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Recommandations concernant le papier. . . . . . . . . . 18
Bac standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bac multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Empileuse face vers le bas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Empileuse face vers le haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bac standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bac multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Impression sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Paramètres du pilote d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . 27
Préférences d’impression des applications
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Onglet configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Onglet Options de travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Onglet Couleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Définition à partir du Panneau de configuration de
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Onglet général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Onglet avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Impression sous Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Définition des options d’impression . . . . . . . . . . . 39
Enregistrement des options d’impression . . . . . . . 41
Modification de l’imprimante et du format de papier
par défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sommaire> 4
Options de format d’impression . . . . . . . . . . . . . . 42
Options d’impression - Copies et pages. . . . . . . . . 43
Options de configuration de l’imprimante . . . . . . . 52
Options d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Test d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Imprimer une page de démonstration. . . . . . . . . . 55
Imprimer une page d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Impression recto-verso (Windows uniquement) . . . . . 55
Impression duplex manuelle en utilisant le bac
standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Impression duplex manuelle en utilisant le bac
multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Impression sur différents supports . . . . . . . . . . . . . . 59
Impression sur du papier légal. . . . . . . . . . . . . . . 59
Impression sur des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . 59
Définition d’autres options d’impression . . . . . . . . . . 60
Impression ajustée à la taille de la page . . . . . . . . 60
Impression de plusieurs pages sur une seule
feuille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Impression de documents couleur en noir et
blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Annulation d’un travail d’impression . . . . . . . . . . . . . 61
Tirage en couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Facteurs affectant l’apparence des tirages . . . . . . . . . 62
Conseils pour l’impression en couleur . . . . . . . . . . . . 64
Impression d’images photographiques . . . . . . . . . 64
Impression à partir d’applications Microsoft
Office . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Impression de couleurs spécifiques (par exemple
le logo d’une entreprise) . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Réglage de la luminosité ou de l’intensité d’une
impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Accès aux options de colorimétrie. . . . . . . . . . . . . . . 65
Sélection des options de colorimétrie . . . . . . . . . . . . 66
Utilisation de la fonction Nuancier de couleurs . . . . . . 67
Utilisation de l’utilitaire Colour Correct . . . . . . . . . . . 69
Utilisation du logiciel d’impression. . . . . . . . . . . . . . 70
Moniteur d’état (Windows uniquement) . . . . . . . . . . . 70
Utilisation du Moniteur d’état . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Onglet État de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Onglet Configuration de l’imprimante . . . . . . . . . . 71
Sommaire> 5
Onglet Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Fonctions de l’imprimante (Paramètres utilisateur) . . . 74
Paramètres utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Utilitaire Printer Menu (Menu Imprimante)
(Mac uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Menus de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Menu Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Menu Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Menu Imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Menu Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Menu Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Menu de configuration du système . . . . . . . . . . . . 81
Menu USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Menu Réglage système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Menu Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Menu Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Paramètres d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Changement de la langue d’affichage . . . . . . . . . . 85
Remplacement des consommables . . . . . . . . . . . . . . 86
Éléments du bon de commande des
consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Remplacement de la cartouche de toner . . . . . . . . . . 88
Remplacement du tambour photoconducteur . . . . . . . 94
Remplacement de la courroie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Remplacement de l’unité de fusion . . . . . . . . . . . . . .103
Nettoyage de la tête DEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Installation de mémoire supplémentaire . . . . . . . . 107
Références. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Mise à niveau de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Suppression des bourrages de papier . . . . . . . . . . . .112
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Coordonnées Oki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Sommaire> 6
N
OTES, ATTENTIONS ET AVERTISSEMENTS
NOTE Une note vous donne des informations supplémentaires qui complètent le texte principal et qui peuvent vous aider à utiliser et à comprendre le produit.
ATTENTION !
Une mise en garde fournit des informations supplémentaires qui, si elles sont ignorées, peuvent entraîner un mauvais fonctionnement ou une détérioration du dispositif.
AVERTISSEMENT !
Un avertissement fournit des informations supplémentaires qui, si elles sont ignorées, peuvent entraîner un risque de blessure.
Sommaire> 7
I
NTRODUCTION
Félicitations pour avoir choisi cette imprimante couleur Oki ! La conception de votre nouvelle imprimante intègre des fonctionnalités avancées permettant de sortir rapidement des pages aux couleurs vives ou en noir et blanc, d’une grande netteté, sur une gamme de supports d’impression pour le bureau.
Votre imprimante comprend les fonctionnalités suivantes :
> la technologie multiniveau ProQ2400 produit des tons
subtils et des transitions de couleurlisses , ce qui confère à vos documents la qualité photo ;
> Ce modèle permet d'imprimer jusqu'à 16 ppm (pages par
minute) pour l'impression rapide de présentations et d'autres documents en couleur destinés à produire une forte impression, et jusqu'à 20 ppm (pages par minute) en noir et blanc par minute pour l'impression rapide et efficace de tous les documents généraux ne nécessitant pas de couleur ;
> une résolution d’impression 600 x 600 ppp (points par
pouce), 1200 x 600 ppp et 600 x 600 ppp x 2 bits permettant de produire une image de haute qualité qui fait apparaître les détails les plus fins (ProQ2400) ;
> une technologie de traitement de la couleur, à DEL
numérique, de type monopasse, pour un traitement rapide de vos pages imprimées ;
> une connexion réseau 10Base-T et 100Base-TX vous
permettant de partager cette formidable ressource entre les utilisateurs de votre réseau de bureau ;
> une interface USB 2.0 à haute vitesse ; > « Connexion Oki » (Windows uniquement), une fonction
conviviale proposant un lien direct permettant d’accéder, à partir de votre écran de pilote d’imprimante (mais pas toujours illustré dans ce guide), à un site Web dédié spécifique au modèle exact que vous utilisez ; vous y trouverez tous les conseils, l’assistance et le support nécessaires pour vous permettre d’exploiter au mieux votre imprimante Oki.
Introduction> 8
En outre, la fonctionnalité optionnelle suivante est disponible :
> de la mémoire supplémentaire permettant d’imprimer des
pages plus complexes.
S
YNOPSIS DE L’IMPRIMANTE
VUE DE
FACE
8
7
1. Capot de l’imprimante.
2. Panneau de commandes. Voyants d’état et boutons de commande.
3. Bouton d’ouverture du bac d’alimentation multifonction. (lorsqu’il est fermé, appuyez dessus pour l’ouvrir).
4. Bac multifonction (présenté ouvert). Utilisé pour l’alimentation manuelle recto-verso de papier à plus fort grammage, d’enveloppes et d’autres supports spéciaux. Également utilisé pour l’alimentation de feuilles simples si nécessaire.
1
2
3
4
6
5. Bac standard. Bac à papier standard. Peut contenir jusqu’à 250 feuilles de 80 g/m².
6. Manette de déverrouillage du capot de l’imprimante (appuyez dessus pour l’ouvrir).
7. Manette de déverrouillage du capot avant (appuyez dessus pour l’ouvrir).
8. Interrupteur ON/OFF (Marche/Arrêt).
5
Introduction> 9
VUE
ARRIÈRE
Cette vue présente le panneau de connexion et l’empileuse de sortie arrière.
9
10
12
11
LAN
9. Empileuse de sortie, face vers le bas. Point de sortie de l’impression standard. Peut contenir jusqu’à 150 feuilles de 80 g/m².
10. Empileuse arrière, face vers le haut. Peut contenir 10 feuilles de 80 g/m² de papier standard et peut accepter du papier de 203 g/m².
11. Prise secteur.
12. Interface USB et port LAN Le câble USB doit avoir une longueur maximale de 2 m pour que le fonctionnement du Moniteur d’état soit fiable.
Lorsque l’empileuse arrière est repliée, les feuilles de papier sortent de l’imprimante par l’arrière et elles sont empilées face vers le haut. L’empileuse arrière est utilisée essentiellement pour les supports d’impression épais. Lorsqu’elle est utilisée avec le bac multifonction, le parcours du papier à travers l’imprimante est essentiellement direct. Cela évite que le papier ne soit courbé le long de son parcours dans l’imprimante et permet d’utiliser des supports d’impression dont le grammage peut être de 203 g/m².
TEST
Introduction> 10
I
NTÉRIEUR DE L’IMPRIMANTE
17
16
13
14
15
13. Unité de fusion. L’unité de fusion contient le rouleau chauffant qui fixe le toner sur le support d’impression (papier standard ou papier cartonné).
14. Manette de l’unité de fusion. La manette a une position verrouillée pour quand la cartouche du toner est en place, et une position déverrouillée pour le retrait et le remplacement de l’unité.
15. Cartouches de toner et manettes des cartouches de toner. Les 4 cartouches de toner contiennent de l’encre sèche en poudre. La manette verrouille la cartouche de toner dans son emplacement sur le tambour photoconducteur ou la libère pour permettre son remplacement.
16. Tambours photoconducteurs. Le toner des cartouches de toner adhère à la plaque extérieure du tambour photoconducteur. Le tambour photoconducteur transfère ensuite le toner sur le support d’impression lorsque ce dernier passe dans l’imprimante.
17. Têtes DEL. 4 têtes DEL (Light Emitting Diode, diode électroluminescente) dirigent la lumière sur les quatre tambours photoconducteurs.
Appuyez sur la manette de déverrouillage du capot (7) pour ouvrir le capot de l’imprimante et examiner l’intérieur de l’imprimante.
Introduction> 11
P
ANNEAU DE COMMANDES
Le panneau de commandes permet l’intervention de l’opérateur et indique aussi bien le fonctionnement normal de l’imprimante que la nécessité d’une intervention. Le Moniteur d’état indique en détail l’état de l’imprimante dans Windows ou dans le pilote d’imprimante sous Mac. (Reportez-vous à « Utilisation du
Moniteur d’état » à la page 71.)
Le panneau de commandes se compose de 3 voyants et de 2 boutons interrupteurs, comme suit (de gauche à droite) :
> Voyant Alimentation (Prêt) (vert) > Voyant Papier (orange) > Voyant Alarme (orange) > Interrupteur ON LINE (EN LIGNE) > Interrupteur CANCEL
Les interrupteurs permettent à l’imprimante de fonctionner tandis que les voyants indiquent l’état de fonctionnement de l’imprimante.
Introduction> 12
I
NTERRUPTEURS
Fonctionnement
Deux interrupteurs situés sur le panneau de commandes sont intitulés ON LINE (EN LIGNE) et CANCEL (ANNULER). Chacun d’eux dispose de quatre modes de fonctionnement, comme suit :
MODE DE
DESCRIPTION
FONCTIONNEMENT
Pression de brève durée (pression 1)
Pression de 2 secondes (pression 2)
Pression de 5 secondes (pression 5)
Pression à la mise sous tension
Appuyez sur l’interrupteur et relâchez-le dans les 2 secondes qui suivent. Lorsque vous relâchez l’interrupteur, le fonctionnement commence.
Appuyez sur l’interrupteur et maintenez-le enfoncé pendant les 2 à 5 secondes qui suivent. Lorsque vous relâchez l’interrupteur, le fonctionnement commence (sauf dans le cas d’annulation d’un travail).
Appuyez sur l’interrupteur et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes ou plus. Le fonctionnement commence 5 secondes après que vous avez appuyé sur l’interrupteur, même si vous l’avez maintenu enfoncé plus de 5 secondes.
À la mise sous tension, appuyez sur l’interrupteur.
Fonction
Le résultat du fonctionnement des interrupteurs dans les différents contextes est synthétisé ci-dessous :
ÉTAT AVANT LA PRESSION
EN LIGNE (mode d’inactivité)
HORS LIGNE (mode d’inactivité)
EN LIGNE (réception, traitement ou impression de données)
INTERRUPTEUR ON LINE INTERRUPTEUR
CANCEL
PRES­SION 1
Passe en mode HORS LIGNE
Passe en mode EN LIGNE
Passe en mode HORS LIGNE
PRES­SION 2
PRES­SION 5
PRES­SION
PRES­SION 2
1
Imprime les menus (*1)
Imprime les menus (*2)
Annule
Imprime une démon­stration
Imprime une démon­stration (*2)
–––
le travail (*3)
PRES­SION 5
Introduction> 13
ÉTAT AVANT LA PRESSION
Alimentation manuelle requise
Le papier est défini pour le bac multifonc-tion (aucun travail d’impression)
Plus de papier dans le bac ou bac ouvert
Saturation de la mémoire ou données incorrectes
Bourrage papier
INTERRUPTEUR ON LINE INTERRUPTEUR
CANCEL
PRES­SION 1
Charge le papier du bac standard
Passe en mode HORS LIGNE
- - - Annule
Reprend sur l’erreur et passe en mode EN LIGNE
PRES­SION 2
PRES­SION 5
PRES­SION
PRES­SION 2
1
Annule
Imprime les menus (*1)
Imprime les menus (*1)
Imprime une démonstra tion
Imprime une démon­stration
Force l’éjection du papier
–––
le travail (*3)
le travail (*3)
*1 Les menus (ou la page d’état) indiquent les détails des
paramètres de l’imprimante ainsi que des informations sur
l’état. *2 :Passe en mode EN LIGNE après le début de l’impression. *3 :Annule le travail 2 secondes après le début du
fonctionnement de l’interrupteur (même si l’interrupteur est
maintenu enfoncé plus longtemps).
PRES­SION 5
A
FFICHAGES DES VOYANTS
Généralité
L’état de l’imprimante (indiqué par les voyants) peut globalement être classé dans les catégories suivantes :
1. État normal (vert) : l’imprimante fonctionne normalement ; elle est par exemple en mode EN LIGNE ou effectue un traitement.
2. État d’avertissement (orange) : vous pouvez continuer d’utiliser l’imprimante sans effectuer d’intervention, mais une erreur peut se produire.
Introduction> 14
3. État d’erreur (orange clignotant) : vous ne pouvez pas continuer d’utiliser l’imprimante. Une intervention est requise pour reprendre sur l’erreur. Les erreurs fatales sont irrécupérables et nécessitent d’appeler le service de maintenance.
Lorsque plusieurs états différents ont lieu simultanément, seul l’état doté de la priorité la plus élevée est affiché sur les voyants. L’état d’avertissement associé à l’état normal doté de la priorité la plus élevée est affiché sur les voyants.
Fonction
Vous trouverez ci-dessous une synthèse des fonctions de chaque voyant :
VOYANT COULEUR FONCTION
Alimentation (Prêt)
Papier Vert (statique)
Consommable Vert (statique)
Alarme Vert (statique)
Vert (statique) Indique POWER ON (SOUS TENSION), EN LIGNE,
et orange (clignotant)
et orange (clignotant)
et orange (clignotant)
HORS LIGNE, économie d’énergie, réception de données, impression, annulation de travail, préchauffage, réglage de densité/température en cours
Indique un avertissement ou une alarme de manque de papier (plus de papier), alimentation manuelle requise
Indique un avertissement ou une alarme de consommables usagés, ou une erreur d’installation des consommables
Indique un bourrage papier ou une erreur de capot ouvert
Introduction> 15
Illumination et signification
Pour pouvoir indiquer un grand nombre d’états, de manière isolée ou associée, les voyants ont les modes d’illumination suivants :
VOYANT ILLUMINATION ÉTAT
Alimentation (Prêt)
Vert
Papier, Consommable , Alarme
(orange)
DÉSACTIVÉ Hors tension ACTIVÉ EN LIGNE (inactif) Clignotant 1 (cycle de 2 s) HORS LIGNE (ce type de
Clignotant 2 (cycle de 500 ms)
Clignotant 3 (cycle de 120 ms)
Clignotant 4 (4,5 s allumé et 500 ms éteint)
DÉSACTIVÉ EN LIGNE ACTIVÉ Un avertissement est indiqué
Clignotant 1 (cycle de 2 s) Une erreur s’est produite, mais
Clignotant 2 (cycle de 500 ms)
Clignotant 3 (cycle de 120 ms)
clignotement a toujours lieu lorsqu’une erreur se produit)
Réception de données, impression, préchauffage, réglage de densité/ température en cours
Annulation du travail en cours
Mode économie d’énergie
(l’impression est possible).
l’impression peut continuer si vous appuyez sur l’interrupteur ON LINE (EN LIGNE) ou CANCEL (ANNULER).
Une erreur s’est produite. Vous devez par exemple remplacer les consommables ou retirer le bourrage papier. L’imprimante reprend alors sur l’erreur et l’impression redevient possible.
Une erreur grave s’est produite. Un redémarrage de l’imprimante ou l’appel du service de maintenance est nécessaire.
Le Moniteur d’état sous Windows fournit une description lisible de l’état de l’imprimante correspondant aux indications des voyants. Sous Mac, le pilote d’imprimante fournit des informations d’état une fois que vous avez envoyé un document à imprimer. Sous Windows, si les Préférences du Moniteur d’état ont pour valeur Afficher en cas d’avertissements, ce message lisible est affiché à l’écran lorsqu’une situation anormale se produit. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation du
logiciel d’impression » à la page 70.
Introduction> 16
Erreur nécessitant un appel du service de maintenance
Lorsqu’une erreur nécessitant un appel du service de maintenance se produit, tous les voyants clignotent rapidement et simultanément à intervalles de 120 minutes.
Introduction> 17
R
ECOMMANDATIONS CONCERNANT LE PAPIER
Votre imprimante acceptera différents supports d’impression, y compris une gamme de grammages et de formats de papier, notamment des enveloppes. Cette section fournit des conseils généraux sur un choix de supports et explique comment utiliser chaque type.
Vous obtiendrez une performance optimale en utilisant du papier standard 75~90 g/m² conçu pour les photocopieurs et les imprimantes laser. Les types d’étiquettes appropriées sont :
> solutions couleur Arjo Wiggins Conqueror 90 g/m² ; > copie couleur par Neusiedler.
L’utilisation de papier très gaufré, ou de papier grenu, très rugueux n’est pas recommandée.
Le papier préimprimé peut être utilisé mais l’encre ne doit pas causer de maculages lors de son exposition à la haute température de l’unité de fusion lors de l’impression.
Les enveloppes ne doivent pas être tordues, enroulées ou avoir subi toute autre déformation. Elles doivent comporter également des rabats rectangulaires dont la colle reste intacte lorsqu’elle est soumise à la fusion par pression du cylindre chaud qu’utilise ce type d’imprimante. Les enveloppes à fenêtre ne sont pas adaptées.
Les étiquettes doivent être également adaptées aux photocopieurs et imprimantes laser, dans lesquelles la feuille de support des étiquettes est entièrement couverte d’étiquettes. Les autres types d’étiquettes risquent d’abîmer l’imprimante, étant donné que les étiquettes se décolleraient durant l’impression. Les types d’étiquettes appropriées sont :
> étiquettes Avery blanches pour imprimante laser 7162,
7664, 7666 (A4) ou 5161 (Lettre) ;
Recommandations concernant le papier> 18
BAC
STANDARD
BAC GRAMMAGE (G/M²) FORMAT DIMENSIONS
A6 105 x 148 mm A5 148 x 210 mm

Bac standard

Léger : 64 -74 g/m² Moyen : 75 -90 g/m² Lourd : 91 -120 g/m²
B5 182 x 257 mm Executive 184,2 x 266,7 mm A4 210 x 297 mm Letter 215,9 x 279,4 mm Legal (13
pouces) Legal (13,5
pouces) Legal (14
pouces)
216 x 330 mm
216 x 210 mm
216 x 356 mm
Le bac standard peut accepter du papier dont le poids est compris entre 64 g/m² et 120 g/m². Il est idéal pour l’impression de documents A4 de plusieurs pages.
BAC
MULTIFONCTION
Le bac multifonction peut accepter les mêmes formats que les bacs mais avec un grammage du papier compris entre 75 et 203 g/m². Pour les papiers très lourds, utilisez toujours l’empileuse de papier (arrière) face vers le haut. Ainsi, le parcours du papier dans l’imprimante est pratiquement droit.
Le bac multifonction peut charger du papier dont la largeur peut être de 100 mm et la longueur de 1 200 mm (impression de bannières). Pour le papier dont la longueur dépasse 356 mm (Legal 14 pouces), utilisez du papier d’un grammage compris entre 90 g/m² et 128 g/m² et l’empileuse (arrière) face vers le haut.
Lorsque vous utilisez le bac multifonction, chargez chaque feuille de papier ou enveloppe une par une, au lieu de les empiler. Cela permet d’éviter les bourrages papier.
Recommandations concernant le papier> 19
Le papier à filigrane ou à en-tête doit être chargé face imprimée vers le haut avec le bord supérieur en premier dans l’imprimante.
BAC GRAMMAGE (G/M²) FORMAT DIMENSIONS
A6 105 x 148 mm A5 148 x 210 mm B5 182 x 257 mm Executive 184,2 x 266,7 mm A4 210 x 297 mm Letter 215,9 x 279,4 mm
Léger : 64 -74 g/m² Bac multi fonction
E
MPILEUSE FACE VERS LE BAS
Moyen : 75 -90 g/m²
Lourd : 91 -120 g/m²
Ultra-lourd : 121-
203 g/m²
Legal (13 pouces) 216 x 330 mm Legal (13,5
pouces) Legal (14 pouces) 216 x 356 mm Formats
personnalisés En-tête 216 x 279 Enveloppe COM-9 98,4 x 225,4 mm Enveloppe
COM-10 Enveloppe
Monarch C5 162 x 229 mm Bannière 210 x 900 Bannière 215 x 900 Bannière 215 x 1200
216 x 210 mm
216 x 356 mm
104,7 x 241,3 mm
98,4 x 190,5 mm
L’empileuse face vers le bas située au-dessus de l’imprimante peut contenir jusqu’à 150 feuilles de 80 g/m² de papier standard et peut accepter du papier de 120 g/m². Les pages imprimées dans l’ordre de lecture (page 1 d’abord) seront triées dans l’ordre de lecture (dernière page au-dessus, face en dessous).
E
MPILEUSE FACE VERS LE HAUT
L’empileuse face vers le haut située à l’arrière de l’imprimante doit être ouverte et le support à papier doit être déployé lorsque l’empileuse doit être en service. C’est donc par là que le papier sortira après avoir suivi ce parcours, indépendamment des paramètres du pilote.
L’empileuse face vers le haut peut contenir 10 feuilles de 80 g/m² de papier standard et peut accepter du papier de 203 g/m².
Recommandations concernant le papier> 20
Utilisez toujours l’empileuse face vers le haut et le bac multifonction pour le papier dont le grammage dépasse 176 g/m².
Recommandations concernant le papier> 21
C
HARGEMENT DU PAPIER
BAC
STANDARD
1. Retirez le bac standard de l’imprimante.
2.
Déployez en éventail le papier à charger, sur les bords (1) et au milieu (2), pour vous assurer que toutes les feuilles sont détachées les unes des autres, puis tapotez les bords de la pile de papier sur une surface plane pour aligner les feuilles (3).
1
2
3
Chargement du papier> 22
3. Ajustez la butée arrière (1) et les guides du papier (2) au format du papier utilisé. Utilisez les repères situés sur l’imprimante comme guide.
1
2
4. Chargez le papier (1). Utilisez les jauges à papier (2) comme guide. Chargez le papier à en-tête face imprimée vers le bas avec le bord supérieur orienté vers l’avant de l’imprimante.
2
Chargement du papier> 23
1
Pour empêcher les bourrages de papier :
> Ne laissez aucun espace entre le papier, les guides du
papier et la butée arrière.
> Ne remplissez pas trop le bac. La charge du bac
dépend du type de papier.
> N’y placez pas de papier abîmé. > Ne chargez pas de papier de différents formats ou
types.
> Ne tirez pas le bac pendant l’impression.
5. Fermez doucement le bac.
6. Pour l’impression face vers le bas, veillez à ce que
l’empileuse (arrière) face vers le haut soit fermée (le papier sort par le haut de l’imprimante). La charge approximative est de 150 feuilles, en fonction du grammage du papier.
7. Pour l’impression face vers le haut, assurez-vous que l’empileuse (arrière) face vers le haut est ouverte et que le support de papier (1) est déployé. Le papier est empilé dans l’ordre inverse d’impression et la charge du bac est d’environ 10 feuilles A4, en fonction du grammage du papier, ou bien d’1 enveloppe ou d’une feuille d’un support plus lourd.
Chargement du papier> 24
8. Utilisez toujours l’empileuse (arrière) face vers le haut pour le papier lourd (papier cartonné, etc.).
1
ATTENTION !
Ne pas ouvrir ou fermer la sortie arrière du papier durant l’impression, ce qui entraînerait un bourrage de papier.
Chargement du papier> 25
BAC
MULTIFONCTION
1. Ouvrez le bac multifonction et appuyez doucement sur la
plate-forme de support du papier (2) pour vous assurer qu’elle est verrouillée.
1
2
2. Réglez les guides du papier (1) en fonction du format du papier que vous allez utiliser pour l’impression, en vous aidant des repères situés sur la plate-forme de support du papier.
3. Positionnez une feuille de papier sur la plate-forme de support du papier de manière à assurer la prise du papier.
> Chargez le support choisi, une feuille à la fois. > Pour l’impression sur du papier à en-tête, chargez le
papier dans le bac multifonction, face préimprimée vers le haut, avec le bord supérieur dans l’imprimante.
> Une enveloppe doit être chargée face vers le haut, le
bord supérieur se trouvant à gauche et le bord court orienté vers l’imprimante.
Définissez le format de papier approprié pour le bac multifonction dans le menu Papier. (Reportez-vous à « Fonctions de
l’imprimante (Paramètres utilisateur) » à la page 74.)
Chargement du papier> 26
I
MPRESSION SOUS
Les menus de votre imprimante permettent d’accéder à de nombreuses options. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Utilisation du logiciel d’impression » à la page 70.
Le pilote d’imprimante Windows contient également des paramètres pour un grand nombre de ces options. Lorsque les options du pilote d’imprimante sont identiques à celles des menus et que vous imprimez des documents depuis Windows, les paramètres du pilote d’imprimante Windows remplacent les options des menus.
P
ARAMÈTRES DU PILOTE D’IMPRIMANTE
Un pilote d’imprimante est un programme logiciel qui contrôle une imprimante. Le pilote d’imprimante envoie à l’imprimante des données sur les exigences d’impression pour un document.
Vous pouvez définir les paramètres du pilote d’imprimante dans la fenêtre Imprimantes Windows (nommée « Imprimantes et télécopieurs » dans Windows XP) ou dans une application Windows. Les paramètres du pilote que vous définissez dans la boîte de dialogue « Options d’impression » de Windows sont essentiellement des paramètres par défaut et seront conservés d’une session Windows à l’autre. Les paramètres du pilote que vous définissez dans une application Windows, par exemple dans la boîte de dialogue Fichier -> Imprimer de Microsoft Word, sont ceux requis pour un travail particulier et ne seront pas conservés lors de la prochaine ouverture de cette application. Dans les deux cas, vous pouvez enregistrer et nommer (sous l’onglet Configuration) les jeux spécifiques de paramètres du pilote qui peuvent être retenus pour une utilisation ultérieure.
W
INDOWS
Impression sous Windows> 27
P
RÉFÉRENCES D’IMPRESSION DES APPLICATIONS WINDOWS
Lorsque vous choisissez d’imprimer votre document depuis une application Windows, une boîte de dialogue Imprimer apparaît. Cette boîte de dialogue spécifie généralement le nom de l’imprimante sur laquelle vous sortirez votre document. En regard du nom de l’imprimante se trouve un bouton Propriétés.
Lorsque vous cliquez sur Propriétés, une nouvelle fenêtre s’ouvre ; elle contient une courte liste de paramètres d’imprimante se trouvant dans le pilote, que vous pouvez choisir pour ce document. Les paramètres disponibles dans votre application sont seulement ceux que vous voulez modifier pour des documents ou des applications spécifiques. Les paramètres que vous modifiez ici seront valables uniquement en cours d’exécution de l’application concernée.
Impression sous Windows> 28
O
NGLET CONFIGURATION
Lorsque vous cliquez sur le bouton Propriétés dans la boîte de dialogue Imprimer de votre application, la fenêtre du pilote s’ouvre pour vous permettre de spécifier vos préférences d’impression pour le document actuel.
1. Le format du papier doit être identique à celui de la page de votre document (sauf si vous souhaitez changer l’échelle de la sortie imprimée pour la faire tenir dans un autre format) et à celui du papier qui alimente l’imprimante.
2. Vous pouvez choisir la source d’alimentation du papier, qui peut être le bac 1 (le bac standard) ou le bac multifonction. Vous pouvez soit sélectionner le bac dans la liste déroulante, soit cliquer sur la partie appropriée du graphique de l’imprimante pour sélectionner votre bac préféré.
Impression sous Windows> 29
3. Le paramètre de grammage du papier doit correspondre au type de papier sur lequel vous allez effectuer l’impression.
4. Cliquez sur le bouton Options d’alimentation de papier pour modifier votre document afin qu’il corresponde à un autre format de papier et accéder aux paramètres avancés du bac standard et du bac multifonction.
5. Il est possible de sélectionner diverses options de finition de document, telles que l’option normale (une page par feuille) ou N face vers le haut (où N peut être égal à 16 au maximum) pour imprimer plusieurs pages au format réduit par feuille.
Sélectionnez l’option d’impression Poster pour imprimer des pages grand format, sous la forme d’une mosaïque s’étendant sur plusieurs feuilles.
6. Vous pouvez choisir d’imprimer sur une seule face d’une feuille ou d’utiliser l’impression recto-verso (impression duplex). Votre imprimante vous permet d’effectuer une impression duplex manuelle, ce qui signifie que vous devez passer deux fois le papier dans l’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Impression recto-verso (Windows uniquement) » à la page 55. Le bouton Aide sur l’impression duplex offre
des directives sur la façon d’effectuer une impression duplex manuelle.
7. Si vous avez déjà modifié certains paramètres d’impression que vous avez enregistrés globalement sous un nom spécifique, vous pouvez les rappeler sous les paramètres du pilote. En enregistrant les paramètres du pilote, vous pouvez éviter d’avoir à définir individuellement les préférences d’impression à chaque nouvelle utilisation.
8. Cliquez sur le bouton Par défaut pour restaurer les paramètres d’imprimante par défaut.
Impression sous Windows> 30
O
NGLET OPTIONS DE TRAVAIL
1. La résolution d’impression de la page imprimée peut être
définie de la façon suivante :
> Le paramètre ProQ2400 imprime à une résolution de
600 x 600 ppp avec la technologie multiniveau. Ce paramètre nécessite le plus de mémoire de l’imprimante et l’impression demande le plus de temps. Cette option convient particulièrement pour l’impression de photographies et la reproduction des détails en couleur.
> Le paramètre Fine/Détail, qui imprime à une résolution
de 1200 x 600 ppp, convient particulièrement pour l’impression d’objets vectoriels tels que des graphiques et du texte.
> Le paramètre Normal, imprime à une résolution de
600 x 600 ppp, est adapté pour la plupart des travaux d’impression.
Impression sous Windows> 31
2. Sélectionnez cette option pour améliorer la qualité des images photographiques.
3. Sélectionnez cette option pour économiser votre toner.
4. Sélectionnez cette option pour éviter d’imprimer les pages
blanches contenues dans votre document.
5. Vous pouvez sélectionner 999 exemplaires à imprimer consécutivement, même s’il est nécessaire de réapprovisionner le bac standard pendant un si long tirage.
6. L’orientation de la page peut être de type portrait (dans le sens de la hauteur) ou de type paysage (dans le sens de la largeur).
7. Vos pages imprimées peuvent être mises à l’échelle pour tenir sur du papier de plus grand ou de plus petit format.
8. Vous pouvez imprimer les filigranes en arrière-plan de l’image principale de la page. C’est une fonction utile pour indiquer que le document est préliminaire, confidentiel, etc.
9. Lorsque vous cliquez sur le bouton Avancé, vous accédez à d’autres paramètres. Vous pouvez par exemple choisir d’imprimer les zones noires en utilisant un toner 100 % noir (aspect plus mat).
10. Cliquez sur le bouton Par défaut pour restaurer les paramètres d’imprimante par défaut.
Impression sous Windows> 32
O
NGLET COULEUR
1. Le réglage de la sortie couleur de votre imprimante peut
être automatique ou, pour exercer un contrôle plus poussé, manuel. Le paramètre automatique sera approprié dans la plupart des cas. Les autres options de cette fenêtre ne deviennent visibles que lorsque vous faites une sélection autre qu’Auto. Pour l’impression des nuances de gris, la vitesse d’impression de l’imprimante est la plus élevée (environ 20 pages par minute) et toutes les pages sont imprimées en noir et blanc.
2. Un choix d’options de colorimétrie vous est proposé, en fonction de la source d’image de votre document. Par exemple, il se peut qu’une photographie prise avec un appareil photo numérique nécessite une colorimétrie différente de celle demandée pour un graphique professionnel créé dans un tableur. L’option Auto est encore une fois le meilleur choix pour la plupart des utilisations d’ordre général.
Impression sous Windows> 33
3. Il est possible d’éclaircir ou d’assombrir la sortie imprimée ou de rendre les couleurs plus saturées et vibrantes au besoin.
4. Pour imprimer les zones noires, vous pouvez utiliser une densité 100 % cyan, magenta et jaune, ce qui leur donne un aspect plus brillant (noir composite) ou bien un toner noir (vrai noir) pour obtenir un aspect plus mat. Le choix du paramètre Auto permet au pilote de faire les sélections les plus appropriées en fonction du contenu de l’image.
5. Cliquez sur le bouton Par défaut pour restaurer les paramètres d’imprimante par défaut.
Impression sous Windows> 34
D
ÉFINITION À PARTIR DU PANNEAU DE CONFIGURATION DE
W
INDOWS
Lorsque vous ouvrez la fenêtre Propriétés du pilote, directement à partir de Windows, plutôt que depuis une application, elle vous propose une gamme plus importante de paramètres. Les modifications réalisées ici affecteront généralement tous les documents que vous imprimez à partir d’applications Windows et seront prises en compte d’une session Windows à l’autre.
O
NGLET GÉNÉRAL
1. Cette zone indique certaines fonctions principales de votre
imprimante.
2. Ce bouton ouvre les mêmes fenêtres pour les options qui peuvent être définies à partir d’une application, comme décrit précédemment dans la section “Préférences d’impression des applications Windows » à la page 28. Les paramètres modifiés deviendront les nouveaux
Impression sous Windows> 35
paramètres par défaut pour toutes les applications Windows.
3. Ce bouton permet d’imprimer une page de test pour vérifier que l’imprimante fonctionne correctement.
O
NGLET AVANCÉ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
11
1. Vous pouvez spécifier les heures de la journée auxquelles l’imprimante sera disponible.
2. Indique la priorité actuelle, de 1 (la plus basse) à 99 (la plus haute). Les documents affectés de la priorité la plus haute s’imprimeront en premier.
3. Spécifie que les documents doivent être placés en file d’attente (enregistrés dans un fichier d’impression spécial) avant d’être imprimés. Le document est alors imprimé en arrière-plan, de façon à ce que votre application devienne disponible plus rapidement.
4. Cette option indique que l’impression ne doit pas commencer avant l’impression différée de la dernière page. Si votre application nécessite beaucoup de temps
Impression sous Windows> 36
pour effectuer d’autres calculs au milieu de l’impression, ce qui provoque l’arrêt du travail d’impression pendant une période prolongée, l’imprimante pourrait supposer prématurément que l’impression du document est terminée. La sélection de cette option permet d’éviter cette situation mais l’impression sera terminée un peu plus tard, étant donné que le lancement est retardé.
5. C’est le choix opposé au choix ci-dessus. L’impression commence dès que possible, après le début de l’impression différée du document.
6. Cette option indique que le document ne doit pas être imprimé en différé mais directement. En principe, votre application ne sera pas disponible pour un autre usage avant que le travail d’impression ne soit terminé. Cette option nécessite moins d’espace mémoire sur votre ordinateur, étant donné qu’il n’existe aucun fichier spoule.
7. Commande au spouleur de vérifier la configuration du document et de la faire correspondre à la configuration de l’imprimante avant de l’envoyer à l’impression. En cas de non-concordance, le document est maintenu dans la file d’attente d’impression et ne s’imprime pas avant que la configuration de l’imprimante ne soit modifiée et que le document ne soit relancé depuis la file d’attente d’impression. Les documents non conformes de la file n’empêcheront pas les documents conformes de s’imprimer.
8. Indique que le spouleur doit préférer les documents qui ont terminé leur impression différée lors de la sélection du document suivant à imprimer, même si les documents terminés sont moins prioritaires que ceux qui sont toujours différés. Si l’impression en différé d’aucun document n’est terminée, le spouleur préfèrera les documents en différé plus volumineux à ceux qui le sont moins. Utilisez cette option si vous voulez optimiser le rendement de l’imprimante. Lorsque cette option est invalidée, le spouleur choisit les documents sur la base de leur priorité.
9. Indique que le spouleur ne doit pas supprimer les documents au terme de leur impression. Cette option permet de soumettre à nouveau les documents à l’imprimante à partir du spouleur au lieu de les réimprimer
Impression sous Windows> 37
à partir de l’application. Si vous utilisez cette option fréquemment, vous aurez besoin d’un espace mémoire important.
10. Indique si les fonctions avancées, telles que l’ordre des pages et le nombre de pages par feuille, sont disponibles, en fonction de votre imprimante. Pour une impression en mode normal, laissez cette option activée. Si des problèmes de compatibilité se produisent, vous pouvez invalider la fonction. Toutefois, il se peut que ces options avancées soient alors indisponibles, même si le matériel les prend en charge.
11. Ce bouton permet d’accéder aux mêmes fenêtres de configuration qu’à partir des applications. Les paramètres modifiés par le biais du Panneau de configuration Windows deviennent les paramètres par défaut Windows.
Impression sous Windows> 38
I
MPRESSION SOUS
Mac OS 9 n'est pas pris en charge.
M
AC

MACOS X

Les informations fournies dans cette section sont basées sur Mac OS X Tiger (10.4). D’autres versions telles que Panther (10.3) et Jaguar (10.2) peuvent présenter quelques légères différences, mais les principes restent les mêmes.
D
ÉFINITION DES OPTIONS D’IMPRESSION
Vous pouvez choisir l’imprimante et les options d’impression de vos documents dans la boîte de dialogue d’impression.
Pour définir les options de l’imprimante :
1. Ouvrez le document à imprimer.
2. Pour modifier le format de papier ou l’orientation de la
page, sélectionnez Fichier > Format d’impression.
3. Fermez la boîte de dialogue Format d’impression.
4. Sélectionnez Fichier > Imprimer.
5. Sélectionnez votre imprimante dans le menu déroulant
Imprimante.
Impression sous Mac> 39
6. Pour modifier des paramètres du pilote d’imprimante, sélectionnez les options appropriées dans le menu déroulant « Réglages ». Vous pouvez sélectionner des options supplémentaires dans le menu Copies et pages. Pour obtenir une description de ces options, consultez la section “Options d’impression - Copies et pages” .
7. Cliquez sur le bouton Imprimer.
Impression sous Mac> 40
E
NREGISTREMENT DES OPTIONS D’IMPRESSION
Vous pouvez enregistrer un jeu d’options du pilote d’imprimante en vue d’une utilisation ultérieure avec des documents.
1. Ouvrez le document à imprimer.
2. Pour modifier le format de papier ou l’orientation de la
page, sélectionnez Fichier > Format d’impression.
3. Sélectionnez Enregistrer comme valeur par défaut dans le menu déroulant Réglages.
4. Pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d’imprimante comme préréglage prédéfini, sélectionnez Enregistrer sous dans le menu Préréglage.
5. Indiquez le nom du préréglage et cliquez sur OK.
M
ODIFICATION DE L’IMPRIMANTE ET DU FORMAT DE PAPIER PAR
DÉFAUT
Les étapes suivantes décrivent la modification de l’imprimante et du format de papier par défaut.
1. Sélectionnez le menu Pomme > Préférences Système.
2. Cliquez sur l’icône Imprimer et faxer.
3. Sélectionnez votre imprimante dans le menu déroulant
Imprimante sélectionnée dans la boîte de dialogue d’impression.
Impression sous Mac> 41
4. Sélectionnez le format de papier approprié dans le menu déroulant « Format par défaut » dans « Format d’impression ».
O
PTIONS DE FORMAT D’IMPRESSION
Cette section décrit les options de format d’impression disponibles.
Attributs de page
Vous pouvez sélectionner Enregistrer comme valeur par défaut pour utiliser les paramètres de format d’impression actuels comme paramètres standard pour tous les documents.
Pour
Permet de sélectionner le modèle de l’imprimante avant de modifier des options telles que le format de papier et l’orientation.
Format papier
Choisissez un format de papier correspondant au do cu me nt e t a u p api er c hargé da ns l’i mp rima nt e. La m ar ge est de 4,2 mm sur chaque bord. Pour définir vos propres formats de papier, sélectionnez « Gérer les formats personnalisés... »
Impression sous Mac> 42
Echelle
Vous pouvez agrandir ou réduire les documents pour les adapter à différents formats de papier. Pour adapter votre document à un format de papier spécifique, sélectionnez Options dans le menu déroulant Alimentation du papier de la boîte de dialogue Options d’impression.
Orientation
Vous pouvez sélectionner l’orientation Portrait ou Paysage. Si vous choisissez Paysage, vous pouvez appliquer au document une rotation de 180 degrés.
O
PTIONS D’IMPRESSION
- C
OPIES ET PAGES
Exemplaires
Cette option vous permet d’indiquer le nombre de copies à imprimer. Si vous sélectionnez Assembler, toutes les pages du document sont imprimées avant l’impression de l’exemplaire suivant.
Pages
Vous pouvez choisir d’imprimer toutes les pages du document ou uniquement une partie de celui-ci.
Impression sous Mac> 43
Disposition
Pages par feuille
Vous pouvez réduire plusieurs pages et les imprimer sur une seule feuille de papier. Par exemple, si vous choisissez 4 pages par feuille, quatre pages de votre document seront réparties sur une seule feuille de papier.
Vous pouvez déterminer l’ordre de répartition des documents et placer une bordure autour de chaque page.
Impression sous Mac> 44
Programmateur
Cette option vous permet d’imprimer le document immédiatement ou de différer l’impression. Vous pouvez également affecter une priorité à un travail d’impression.
Ces fonctions s’avèrent utiles pour les documents volumineux qui sont longs à s’imprimer.
Impression sous Mac> 45
Alimentation du papier
Ordre des pages
Vous pouvez imprimer le document en suivant l’ordre normal des pages (1,2,3..) ou l’ordre inverse (..3,2,1).
Imprimer
Cette option vous permet d’imprimer uniquement les pages paires ou impaires. Vous pouvez ainsi utiliser la fonction manuelle d’impression recto-verso pour imprimer d’abord uniquement les pages paires, puis réintroduire le papier dans l’imprimante et imprimez toutes les pages impaires.
Format de papier de destination
Mettez les documents à l’échelle pour les adapter au format du papier chargé dans l’imprimante. Par exemple, vous pouvez imprimer un document mis en forme pour une impression A3 sur du papier A4 à l’aide d’une imprimante A4.
Impression sous Mac> 46
ColorSync
Conversion des couleurs
Pour l’option Conversion des couleurs, la valeur Standard est la seule disponible pour votre modèle d’imprimante.
Filtre quartz
Choisissez un filtre quartz si vous souhaitez appliquer un effet spécifique à votre travail d’impression, par exemple Sépia ou Bleuté. Cette option est disponible uniquement sous Mac OS X 10.3 (Panther) et les versions ultérieures.
Impression sous Mac> 47
Page de couverture
Vous pouvez choisir une page de garde pour faciliter l’identification de l’impression dans une pile de documents. Cette option peut s’avérer utile si vous travaillez dans un bureau chargé dans lequel l’imprimante est partagée par de nombreuses personnes.
Source de papier
Cette option permet de choisir le bac à papier à utiliser pour le travail d’impression.
Impression sous Mac> 48
Qualité d’impression
Qualité d’impression
Utilisez cette option pour sélectionner la résolution d’impression. Le paramètre ProQ2400 produit un résultat graphique de qualité supérieure, mais ralentit l’impression.
Amélioration photo
Utilisez cette option pour optimiser la qualité lors de l’impression d’images. Le pilote d’imprimante analyse toutes les images photographiques et les traite pour en améliorer l’aspect général. Ce paramètre ne peut pas être utilisé avec le paramètre de qualité d’impression ProQ2400.
Economie de toner
Le mode d’économie de toner utilise moins de toner lors de l’impression de votre document. Ce mode convient surtout pour l’impression de brouillons de texte, car l’impression est nettement plus claire.
Impression sous Mac> 49
Couleur
Mode couleur
MODE COULEUR DESCRIPTION
Couleur Auto Le pilote sélectionne les paramètres de
Couleur Avancé Permet de sélectionner ou d’ajuster
Nuances de gris Convertit toutes les couleurs en nuances de
Impression sous Mac> 50
couleur les plus adaptés.
manuellement les paramètres de couleur et de noir et blanc.
gris.
Colorimétrie
COULEUR DESCRIPTION
Moniteur (6500 K) – Perceptual Optimisée pour l’impression de photos.
Moniteur (6500 K) - Vivid Optimisée pour l’impression de photos,
Monitor (9300K) Optimisée pour l’impression de
Appareil photo numérique Les résultats sont variables selon le sujet
sRVB L’imprimante reproduit l’espace de
Les couleurs sont imprimées en mettant l’accent sur la saturation.
avec une saturation des couleurs plus prononcée.
graphiques à partir d’applications comme Microsoft Office. Les couleurs sont imprimées en mettant l’accent sur la clarté.
et les conditions dans lesquelles la photo a été prise.
couleur sRVB. Cela peut être utile en cas de colorimétrie à partir d’un dispositif d’entrée sRVB tel qu’un scanner ou un appareil photo numérique.
Finition noire
Cette option permet de contrôler le mode d’impression du noir dans des documents couleur. Sélectionnez Noir composite (CMJN) pour utiliser les 4 couleurs de toner pour représenter le noir. Cette option est recommandée pour les photos couleur. Sélectionnez Noir véritable (N) pour utiliser 100 % de toner noir pour représenter le noir. Cette option est recommandée pour le texte et les graphiques professionnels.
Luminosité / Saturation
Cette option permet d’augmenter la luminosité pour produire une impression plus claire. Modifiez la saturation pour modifier l’intensité (la pureté) d’une couleur.
Si les couleurs imprimées sont trop intenses, réduisez la saturation et augmentez la luminosité. En règle générale, la saturation doit être réduite selon un facteur équivalent à l’augmentation de la luminosité. Par exemple, si vous réduisez la saturation de 10 unités, augmentez la luminosité de 10 unités pour compenser.
Impression sous Mac> 51
O
PTIONS DE CONFIGURATION DE L’IMPRIMANTE
O
PTIONS D’IMPRIMANTE
Grammage papier
Sélectionnez l’épaisseur ou le type de papier chargé dans l’imprimante. Ce paramètre doit être correctement défini car il influe sur la température à laquelle le toner est fixé sur le papier. Par exemple, si vous utilisez du papier A4 ordinaire, ne sélectionnez pas Étiquettes pour éviter les maculages et les bourrages papier.
Contrôle de format de papier
Cochez la case Format de papier si vous souhaitez que l’imprimante vous avertisse lorsque le format de papier du document ne correspond pas au papier chargé dans l’imprimante.
Un message d’avertissement s’affiche et l’impression se poursuit lorsque vous chargez le papier approprié dans le bac et appuyez sur le bouton ON LINE (EN LIGNE). Lorsque cette option est désélectionnée, l’imprimante utilise le papier chargé dans le bac sélectionné, indépendamment du format du document.
Impression sous Mac> 52
Alimenter manuellement à partir du bac multifonction
Cochez cette case si vous souhaitez que l’imprimante attende que vous ayez appuyé sur le bouton ON LINE (EN LIGNE) en cas d’alimentation à partir du bac multifonction. Cette option peut s’avérer utile lors de l’impression sur des enveloppes.
Toujours créer un toner 100 % noir (N)
Cochez cette case si vous souhaitez que l’imprimante utilise uniquement le toner noir (K) pour imprimer du noir pur (RGB = 0,0,0). Cette option est efficace lorsque l’option de couleur Noir composite (CMJN) est sélectionnée.
Exécuter un cycle d’entretien avant l’impression
En fonction des schémas d’utilisation de l’imprimante et des usages, l’exécution du cycle d’entretien avant l’impression peut garantir une qualité d’impression optimale. Cette fonction utilise les tambours photoconducteurs et la courroie de transfert de l’imprimante. Une exécution fréquente du cycle d’entretien peut réduire la durée de vie de ces pièces.
Impression sous Mac> 53
Contrôle d’impression
Si vous utilisez le logiciel Windows Print Control Server pour gérer les imprimantes, indiquez le nom d’utilisateur et le mot de passe qui vous ont été attribués. L’imprimante reçoit ces informations avec le travail d’impression et les enregistre.
Résumé
Cette option affiche un résumé de toutes les options d’impression sélectionnées pour le travail en cours.
Impression sous Mac> 54
I
MPRESSION
Ce chapitre explique comment effectuer des tâches d’impression de base à l’aide de votre imprimante.
T
EST D’IMPRESSION
I
MPRIMER UNE PAGE DE DÉMONSTRATION
Mettez l’imprimante sous tension et attendez la fin de son préchauffage. Appuyez sur le bouton ON LINE (EN LIGNE) de votre imprimante, maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. Une page de démonstration doit s’imprimer.
I
MPRIMER UNE PAGE D’ÉTAT
Mettez l’imprimante sous tension et attendez la fin de son préchauffage. Pour imprimer une page d’état, maintenez le bouton ON LINE (EN LIGNE) de l’imprimante enfoncé pendant 2 secondes. Une page d’état doit s’imprimer.
I
MPRESSION RECTO-VERSO
Pour effectuer une impression recto-verso ou une impression duplex manuelle, vous devez passer deux fois le papier dans l’imprimante. Vous pouvez effectuer une impression recto-verso en utilisant le bac standard ou le bac multifonction.
L’impression recto-verso est prise en charge sur les systèmes d’exploitation Windows uniquement.
(W
INDOWS UNIQUEMENT
)
I
MPRESSION DUPLEX MANUELLE EN UTILISANT LE BAC STANDARD
1. Vérifiez qu’il y a suffisamment de papier dans le bac pour
effectuer le travail d’impression.
2. Sélectionnez Fichier -> Imprimer, puis cliquez sur le bouton Propriétés. Dans le menu déroulant Impression recto-verso, sélectionnez soit « Bord long » ou « Bord court », en fonction de vos préférences d’impression. Pour obtenir des informations supplémentaires, cliquez sur le
Impression> 55
bouton Aide sur l’impression duplex. Cliquez ensuite sur le bouton Imprimer.
3. Toutes les pages verso de votre document sont imprimées en premier. Une fois cela terminé, un message vous demandant de prendre les feuilles de papier, de les retourner et de les replacez dans le bac standard s’affiche à l’écran.
4. Ouvrez le bac.
Impression> 56
5. Prenez les feuilles imprimées dans l’empileuse de sortie et placez-les dans le bac, face imprimée vers le haut et le bas de la page orienté vers l’imprimante.
6. Fermez le bac, puis appuyez sur le bouton ON LINE (EN LIGNE) comme indiqué dans le message d’état. La
fenêtre d’affichage des messages disparaît alors de l’écran et l’impression des pages restantes de votre document se termine.
Impression> 57
I
MPRESSION DUPLEX MANUELLE EN UTILISANT LE BAC
MULTIFONCTION
NOTE Lorsque vous utilisez le bac multifonction, chargez les feuilles de papier une par une.
1. Positionnez les guides papier du bac multifonction en fonction du format du papier.
2. Placez le papier une feuille à la fois dans le bac multifonction. Le papier est automatiquement saisi et positionné.
3. Sélectionnez Fichier -> Imprimer pour afficher la boîte de dialogue d’impression.
4. Cliquez sur le bouton Propriétés. Dans le menu déroulant Impression recto-verso, sélectionnez soit « Bord long » ou « Bord court », en fonction de vos préférences d’impression. Pour obtenir des informations supplémentaires, cliquez sur le bouton Aide sur
l’impression duplex.
5. Une fois chaque page verso imprimée, prenez les feuilles
imprimées dans l’empileuse de sortie.
6. Placez les feuilles une par une dans le bac multifonction, face imprimée vers le haut et le bas de la page orienté
Impression> 58
vers l’imprimante. Assurez-vous que le papier est saisi par l’imprimante.
7. Appuyez sur le bouton ON LINE (En LIGNE). Les pages restantes de votre document s’impriment sur la face blanche du papier.
I
MPRESSION SUR DIFFÉRENTS SUPPORTS
Cette section explique comment imprimer sur des supports autres que du papier A4 ordinaire.
I
MPRESSION SUR DU PAPIER LÉGAL
Pour obtenir les meilleurs résultats lorsque vous imprimez sur du papier légal, vous devez modifier les paramètres de support définis dans le logiciel d’impression.
Vous pouvez soit définir un pilote par défaut pour chaque type de support, soit modifier les paramètres du support d’impression via vos propriétés d’imprimantes Windows ou vos options d’impression Mac chaque fois que vous imprimez sur support différent.
I
MPRESSION SUR DES ENVELOPPES
NOTE : N’utilisez pas des enveloppes à fenêtre, mais uniquement des enveloppes en papier.
1. Dans le bac standard ou le bac multifonction, réglez la position des guides papier à l’aide des repères figurant sur l’imprimante.
Impression> 59
2. Placez vos enveloppes dans le bac, en orientant la face à imprimer vers le haut, le bord court vers l’imprimante et le rabat vers la droite. Ne chargez pas plus de 10 enveloppes à la fois.
3. Dans votre système d’exploitation, accédez à votre menu de support d’impression et sélectionnez le format de votre enveloppe.
4. Imprimez comme vous le faites habituellement dans votre système d’exploitation.
D
ÉFINITION D’AUTRES OPTIONS D’IMPRESSION
Cette section explique brièvement comment définir des options d’impression pour un travail d’impression particulier.
I
MPRESSION AJUSTÉE À LA TAILLE DE LA PAGE
Vous pouvez choisir d’imprimer votre document sur du papier de plus grand format ou de plus petit format en fonction du format du support d’impression dont vous disposez.
1. Insérez le papier dans le bac standard ou dans le bac multifonction comme vous le faites habituellement.
2. Sélectionnez Fichier -> Imprimer, puis cliquez sur le bouton Propriétés. Cliquez ensuite sur le bouton Options d’alimentation du papier. Sous Ajuster, sélectionnez le format du papier dans la liste déroulante Conversion.
Impression> 60
I
MPRESSION DE PLUSIEURS PAGES SUR UNE SEULE FEUILLE
Sous Windows, ouvrez l’onglet de configuration des options d’impression. Sous Mode de finition, sélectionnez, dans la liste déroulante, le nombre de pages du document que vous voulez imprimer par feuille de papier.
I
MPRESSION DE DOCUMENTS COULEUR EN NOIR ET BLANC
Vous pouvez gagner du temps et économiser du toner en imprimant en noir et blanc des documents couleur. Accédez à l’onglet Couleur dans les propriétés d’impression, puis sélectionnez l’option « Monochrome » sous Windows ou l’option « Échelle de gris » sous Mac avant d’imprimer votre document.
A
NNULATION D’UN TRAVAIL D’IMPRESSION
Vous pouvez annuler un travail d’impression à partir de votre application, de la file d’attente d’impression ou en utilisant le bouton CANCEL (ANNULER) de votre imprimante.
ÉTAT DE L’IMPRESSION
L’impression du document n’a pas commencé
Le document est en attente dans une file d’attente
L’impression du document a commencé
COMMENT ANNULER
Essayez d’annuler le travail d’impression dans votre application.
Supprimez le travail d’impression de la file d’attente. Vous pouvez accéder à la file d’attente depuis la barre d’état du système sous Windows ou depuis la fille d’attente du Centre d’impression sous Mac.
Appuyez sur le bouton CANCEL (ANNULER) de votre imprimante. Toutes les pages qui sont déjà en mouvement dans l’imprimante seront imprimées. Vous devrez appuyer sur CANCEL (ANNULER) pour chaque travail d’impression que vous voulez arrêter.
Impression> 61
T
IRAGE EN COULEUR
Les pilotes d’imprimante fournis avec votre imprimante offrent plusieurs paramètres permettant de modifier la couleur d’impression sur papier. Les paramètres automatiques par défaut suffiront pour un usage général et donneront de bons résultats pour la plupart des documents.
La plupart des applications ont leurs propres paramètres couleur qui remplaceront les paramètres existant dans le pilote d’imprimante. Reportez-vous à la documentation de votre logiciel pour toutes précisions sur le mode de gestion des couleurs de cette application.
F
ACTEURS AFFECTANT L’APPARENCE DES TIRAGES
Si vous souhaitez ajuster manuellement les paramètres couleur de votre pilote d’imprimante, sachez que la reproduction des couleurs est un sujet complexe et qu’il faut tenir compte de nombreux facteurs. Certains des facteurs les plus importants sont indiqués ci-dessous.
Différences de reproduction entre la gamme des couleurs d’un moniteur et celle d’une imprimante
> Ni une imprimante ni un moniteur ne peut reproduire
toute la gamme des couleurs visibles à l’œil nu. Chaque dispositif est limité à une certaine gamme de couleurs. En outre, une imprimante ne peut reproduire toutes les couleurs affichées à l’écran d’un moniteur et vice versa.
> Les deux périphériques utilisent des technologies très
différentes pour représenter la couleur. Un moniteur utilise les luminophores rouge, vert et bleu (RVB) (ou affichage à cristaux liquides), une imprimante utilise les toners ou les encres cyan, jaune, magenta et noir (CMJN).
> Un moniteur peut afficher des couleurs très vives telles
que les rouges et bleus intenses et celles-ci peuvent être reproduites aisément sur n’importe quelle imprimante utilisant un toner ou de l’encre. De façon similaire, certaines couleurs (certains jaunes par exemple) peuvent être imprimées mais ne peuvent être affichées avec précision à l’écran d’un moniteur. Cette disparité entre les moniteurs et les imprimantes est souvent la principale
Tirage en couleur> 62
raison pour laquelle les couleurs sur papier ne correspondent pas à celles affichées à l’écran.
Conditions de visualisation
Une épreuve peut paraître très différente dans différentes conditions d’éclairage. Par exemple, les couleurs d’une épreuve peuvent sembler différentes lorsque vous les regardez à côté d’une fenêtre éclairée par le soleil ou sous l’éclairage fluorescent standard d’un bureau.
Paramètres couleur du pilote d’imprimante
Les paramètres du pilote relatifs au réglage manuel de la couleur peuvent modifier l’apparence d’une épreuve. Il existe plusieurs options disponibles pour faciliter la correspondance des couleurs sur papier à celles affichées à l’écran.
Options du moniteur
Les commandes de luminosité et de contraste de votre moniteur peuvent modifier l’apparence de votre document à l’écran. En outre, la température des couleurs de votre moniteur influe sur l’apparence « chaude » ou « froide » des couleurs à l’écran.
Plusieurs options sont proposées sur un moniteur type :
> 5000 k Option la plus chaude, éclairage tirant sur le
jaune, utilisée généralement dans l’art graphique.
> 6500 k Option plus froide, se rapproche de l’éclairage à
la lumière du jour.
> 9300 k Option froide ; l’option par défaut pour de
nombreux moniteurs et postes de télévision.
(k = degrés Kelvin, une mesure de la température)
Mode d’affichage de la couleur du logiciel
Certaines applications graphiques telles que CorelDraw ou Adobe Photoshop peuvent afficher la couleur d’une manière différente des applications de bureautique telles que Microsoft Word. Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne de votre application ou le manuel d’utilisation.
Tirage en couleur> 63
Type de papier
Le type de papier utilisé peut également influer considérablement sur la couleur imprimée. Par exemple, un tirage sur du papier recyclé peut sembler plus terne que sur un papier de haute qualité spécialement élaboré.
C
ONSEILS POUR L’IMPRESSION EN COULEUR
Les directives suivantes peuvent vous aider à obtenir de bons résultats d’impression en couleur.
I
MPRESSION D’IMAGES PHOTOGRAPHIQUES
Utilisez le paramètre Monitor (6500 k) - Perceptual. Si les couleurs semblent trop ternes, utilisez les paramètres
Monitor (6500 k) - Vivid ou Appareil photo numérique.
I
MPRESSION À PARTIR D’APPLICATIONS MICROSOFT OFFICE
Utilisez le paramètre Monitor (9300 k). Cela peut vous aider si vous rencontrez des problèmes avec des couleurs spécifiques dans des applications comme Microsoft Excel ou Microsoft PowerPoint.
I
MPRESSION DE COULEURS SPÉCIFIQUES (PAR EXEMPLE LE LOGO
D’UNE ENTREPRISE
)
Deux utilitaires se trouvant sur le CD-ROM de votre pilote d’imprimante peuvent vous aider à faire correspondre des couleurs spécifiques :
Utilitaire Colour Correct Utilitaire Nuancier de couleurs
R
ÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ OU DE L’INTENSITÉ D’UNE IMPRESSION
Si l’impression est trop claire ou trop sombre, vous pouvez utiliser la commande Luminosité pour la régler.
Si les couleurs sont trop intenses ou pas suffisamment, utilisez la commande Saturation.
Tirage en couleur> 64
A
CCÈS AUX OPTIONS DE COLORIMÉTRIE
Il est possible d’utiliser les options de colorimétrie du pilote d’imprimante pour faciliter la correspondance des couleurs surpapier à celles affichées à l’écran du moniteur ou provenant d’une autre source telle qu’un appareil photo numérique.
Pour ouvrir les options de colorimétrie du Panneau de configuration Windows :
1. Ouvrez la fenêtre Imprimantes (appelée « Imprimantes et télécopieurs » dans Windows XP).
2. Faites un clic droit sur le modèle de votre imprimante, puis choisissez Propriétés.
3. Cliquez sur le bouton Options d’impression (1).
Pour ouvrir les options de colorimétrie dans une application Windows :
1. Choisissez Fichier–Imprimer… dans la barre de menus de l’application.
Tirage en couleur> 65
2. Cliquez sur le bouton Propriétés en regard du modèle d’imprimante.
S
ÉLECTION DES OPTIONS DE COLORIMÉTRIE
1. Sous l’onglet Couleur, sélectionnez Couleur avancée
((1) ci-dessous) pour la colorimétrie.
1
2
2. Choisissez le paramètre de couleur Manuel (2) et faites votre sélection parmi les options suivantes :
1
2
a
b
c
d
e
(a) Monitor (6500 k) - Perceptual
Optimisée pour l’impression des photographies. Les couleurs sont imprimées en mettant l’accent sur la saturation.
Tirage en couleur> 66
(b) Monitor (6500 k) - Vivid
Optimisée pour l’impression des photographies, mais avec des couleurs encore plus saturées qu’avec le paramètre Monitor (6500 k) - Perceptual.
(c) Monitor (9300 k)
Optimisée pour l’impression de graphiques à partir d’applications comme Microsoft Office. Les couleurs sont imprimées en mettant l’accent sur la clarté.
(d) Appareil photo numérique
Optimisée pour l’impression de photographies prises avec un appareil photo numérique.
Les résultats sont variables selon le sujet et les conditions dans lesquelles la photographie a été prise.
(e) sRVB
L’imprimante tente de reproduire l’espace couleur sRVB. Cela peut être utile en cas de colorimétrie à partir d’un dispositif d’entrée sRVB comme un scanner ou un appareil photo numérique.
U
TILISATION DE LA FONCTION NUANCIER DE COULEURS
Vous devez installer l’utilitaire Nuancier de couleurs pour pouvoir utiliser la fonction Nuancier de couleurs. Cet utilitaire se trouve sur le CD-ROM fourni avec votre imprimante.
La fonction Nuancier de couleurs permet d’imprimer les chartes contenant une plage de couleurs types. Notez que ce n’est pas la gamme complète des couleurs que l’imprimante peut produire. Les valeurs correspondantes RVB (Rouge, Vert, Bleu) sont indiquées sous chaque couleur type. Vous pouvez les utiliser pour sélectionner des couleurs spécifiques dans les applications qui vous permettent de choisir vos propres valeurs RVB. Il suffit de cliquer sur le bouton Nuancier de couleurs (1) et de faire votre sélection parmi les options proposées.
Tirage en couleur> 67
1
Voici un exemple d’utilisation de la fonction Nuancier de couleur :
Vous souhaitez imprimer un logo dans une teinte particulière de rouge. Suivez les étapes ci-après :
1. Imprimez un nuancier de couleurs puis sélectionnez la teinte de rouge qui est la mieux adaptée à vos besoins.
2. Prenez note de la valeur RVB correspondant à la teinte de votre choix.
3. À l’aide du sélecteur de couleurs de votre programme, entrez cette même valeur RVB et modifiez le logo de cette couleur.
La couleur RVB affichée à l’écran de votre moniteur ne concorde pas nécessairement avec celle du nuancier de couleurs sur papier. Le cas échéant, cette non-concordance est due à la différence de reproduction des couleurs entre le moniteur et l’imprimante. Dans le cas présent, cela a peu d’importance étant donné que votre objectif principal est d’imprimer la couleur requise.
Tirage en couleur> 68
U
TILISATION DE L’UTILITAIRE COLOUR CORRECT
L’utilitaire Colour Correct Oki est fourni sur le CD-ROM de votre pilote d’imprimante. Vous devez l’installer séparément dans la mesure où il n’est pas installé avec le pilote d’imprimante.
L’utilitaire Colour Correct dispose des fonctions suivantes :
> Les couleurs de la palette Microsoft Office peuvent être
réglées de manière individuelle. Cela est utile si vous voulez changer le mode d’impression d’une couleur spécifique.
> Les couleurs peuvent être réglées en changeant la teinte,
la saturation et le paramètre gamma. Cela est utile si vous voulez changer la couleur sur papier générale.
Une fois ces réglages de couleur effectués, les nouveaux paramètres peuvent être sélectionnés à partir de l’onglet Couleur du pilote d’imprimante.
Pour sélectionner les réglages effectués avec l’utilitaire Colour Correct :
1. Dans votre application, cliquez sur Fichier et pointez sur Imprimer.
2. Cliquez sur Propriétés. Les options du pilote
d’imprimante s’affichent alors.
3. Cliquez sur l’onglet Couleur.
4. Cliquez sur Couleur avancée.
5. Cliquez sur Défini par l’utilisateur.
Sélectionnez le réglage de couleur effectué avec l’utilitaire Colour Correct.
Tirage en couleur> 69
U
TILISATION DU LOGICIEL D’IMPRESSION
M
ONITEUR D’ÉTAT
Le logiciel Moniteur d’état est distinct du logiciel de pilote et est installé séparément.
NOTE Pour que le fonctionnement du Moniteur d’état soit fiable, vérifiez que le câble USB a une longueur maximale de 2 m.
Le Moniteur d’état fournit une indication lisible de l’état de l’imprimante, comme affiché sur les voyants d’indicateur du panneau de commandes (reportez-vous à « Panneau de
commandes » à la page 12.) Il vous permet également d’accéder
aux menus de l’imprimante (répertoriés à la fin de ce chapitre) pour définir les paramètres d’imprimante tels que le format de papier, etc.
NOTE Le Moniteur d’état est disponible dans les systèmes d’exploitation Windows uniquement. Mac OS X dispose d’un utilitaire « Printer Menu » (Menu Imprimante) qui vous permet de modifier les paramètres utilisateur décrits dans ce chapitre.
(W
INDOWS UNIQUEMENT
)
Utilisation du logiciel d’impression> 70
U
TILISATION DU MONITEUR D’ÉTAT
NOTE Il est conseillé de vous référer au besoin à l’aide en ligne complète lorsque vous utilisez le Moniteur d’état.
Pour afficher l’état de l’imprimante, ainsi que pour afficher ou modifier les paramètres de menu Imprimante, utilisez le Moniteur d’état. Cliquez sur [Démarrer], [Tous les programmes] et sélectionnez Okidata|OKI C3300_3400|Moniteur d’état. L’état actuel de l’imprimante est affiché.
O
NGLET ÉTAT DE L’IMPRIMANTE
Cet onglet est visible par défaut à l’ouverture du Moniteur d’état et affiche des informations détaillées sur l’état de l’imprimante.
O
NGLET CONFIGURATION DE L’IMPRIMANTE
Cliquez sur cet onglet pour accéder au bouton Sélectionner l’imprimante, qui, une fois sélectionné, vous permet de
surveiller l’état de toute imprimante configurée pour être utilisée avec votre ordinateur.
Utilisation du logiciel d’impression> 71
Le bouton Menu Imprimante vous permet d’accéder aux paramètres du menu de l’imprimante.
Dans le menu Imprimante, vous pouvez configurer vos paramètres d’imprimante.
Utilisation du logiciel d’impression> 72
O
NGLET PRÉFÉRENCES
La sélection de cet onglet vous permet de choisir les informations affichées par le Moniteur d’état ainsi que le moment et la façon dont celui-ci s’affiche.
Le paramètre par défaut Affichage d’alertes (Afficher en cas d’alertes) garantit que le Moniteur d’état s’affiche pour vous informer d’une situation nécessitant votre attention, par exemple l’absence de papier dans le bac standard.
Utilisation du logiciel d’impression> 73
F
ONCTIONS DE L’IMPRIMANTE
Les paramètres d’imprimante définis dans le Moniteur d’état peuvent être visualisés de manière collective dans les menus imprimés (ou page d’état). Pour imprimer une page d’état, appuyez sur le bouton ON LINE (EN LIGNE) de l’imprimante et maintenez le enfoncé pendant 2 secondes.
P
ARAMÈTRES UTILISATEUR
1. Sous l’onglet Configuration du Moniteur d’état, cliquez sur Menu Imprimante. Le menu des paramètres utilisateur
de l’impression s’affiche. Vous pouvez modifier les options des paramètres utilisateur à partir de ce menu.
2. Pour enregistrer les modifications apportées, cliquez sur l’icône Appliquer les paramètres modifiés (1), située dans l’angle supérieur gauche.
Pour annuler une modification, cliquez sur l’icône Annuler les paramètres modifiés (2).
1
2
(P
ARAMÈTRES UTILISATEUR
)
Utilisation du logiciel d’impression> 74
Paramètres administrateur
Ce menu est destiné à une utilisation uniquement par le personnel désigné.
1. Dans la fenêtre Paramètres utilisateur, sélectionnez Afficher -> Menu Administrateur. Le menu Paramètres
utilisateur est mis à jour afin d’inclure les option du menu Administrateur.
Le menu Paramètres Administrateur comporte les options définissables, y compris l’accès aux menus utilisateur. Si vous désactivez un menu sous cet onglet, il n’apparaît plus sous l’onglet Paramètres utilisateur.
Utilisation du logiciel d’impression> 75
2. Pour enregistrer les modifications apportées, cliquez sur l’icône « Appliquer les paramètres modifiés » (comme indiqué ci-dessous), située dans l’angle supérieur gauche.
Pour annuler une modification, cliquez sur l’icône Annuler les paramètres modifiés.
1
2
NOTE Vous pouvez accéder à la fenêtre des paramètres de menu d’imprimante directement en cliquant sur [Démarrer], [Tous les programmes] et en sélectionnant Okidata|OKI 3450.
Il convient de noter qu’un grand nombre de ces paramètres peuvent être remplacés par des paramètres définis dans les pilotes d’imprimante, ce qui est souvent le cas. Toutefois, il est possible de laisser plusieurs paramètres du pilote identiques à
Utilisation du logiciel d’impression> 76
ceux de l’imprimante, qui prendront implicitement les valeurs saisies dans ces menus d’imprimante.
Les paramètres réglés à l’usine sont indiqués en gras dans les tableaux suivants.
U
TILITAIRE PRINTER MENU
UNIQUEMENT
)
(M
ENU IMPRIMANTE
) (MAC
Il n’existe aucun moniteur d’état sous Mac. Vous pouvez modifier les paramètres utilisateur de l’imprimante à l’aide de l’utilitaire Printer Menu (Menu Imprimante).
Vous pouvez utiliser le logiciel Windows Print Control Server pour gérer votre imprimante sous Mac. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Impression sous Mac » à la page 39.
M
ENUS DE L’IMPRIMANTE
M
ENU INFORMATION
Ce menu fournit une méthode rapide de listage des diverses options enregistrées dans l’imprimante.

MENU INFORMATION

ÉLÉMENT ACTION DESCRIPTION
IMPRIMER MENUS/ IMPRESSION PAGE D’ÉTAT
CONFIGURATION DU RÉSEAU D’IMPRESSION
IMPRESSION DÉMO EXÉCUTER Imprime une page test.
EXÉCUTER Imprime le menu complet indiquant les
options actuelles.
EXÉCUTER Imprime un page qui répertorie les
paramètres réseau actuels de l’imprimante.
M
ENU ARRÊT
Ce menu fournit une option permettant de garantir que votre imprimante peut être mise hors tension en toute sécurité.
MENU ARRÊT ÉLÉMENT ACTION DESCRIPTION
COMMENCE­MENT DE L’ARRÊT
EXÉCUTER Prépare l’imprimante à être mise hors tension
Utilisation du logiciel d’impression> 77
en toute sécurité.
M
ENU IMPRIMER
Ce menu permet de régler les diverses fonctions liées à l’impression de travaux.
MENU IMPRIMER ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION
EXEMPLAIRES 1-999 Entrez le nombre d’exemplaires d’un
ALIMENTATION MANUELLE (bac multifonction)
CONTRÔLE DU FORMAT DU PAPIER
VITESSE D’IMPRESSION MONO
M
ENU PAPIER
ACTIVÉE/
DÉSACTIVÉE
ACTIVER/
DÉSACTIVER
AUTO
COULEUR NORMALE
document à imprimer, compris entre 1 et
999. Sélectionne le bac par défaut
d’alimentation du papier : Bac standard ou Bac multifonction.
Détermine si l’imprimante contrôle la conformité du format de papier chargé au format requis pour le document envoyé à l’impression.
Sélectionne la vitesse du moteur d’impression de l’imprimante
selon le type de support d’impression utilisé.
Ce menu permet de régler les paramètres en fonction d’une gamme étendue de supports d’impression.

MENU PAPIER

ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION
BAC
- FORMAT DU SUPPORT
BAC
- TYPE DE SUPPORT
A4 / A5 / A6 / B5 LETTER EXECUTIVE LEGAL14 LEGAL13
LEGAL13.5 PERSONNALISÉ
STANDARD
EN-TÊTE VELIN RECYCLÉ RUGUEUX UTILISATEURTYPE 1 à 5
Sélectionne le format de papier chargé dans le Bac 1. Pour le paramètre PERSONNALISÉ, voir LARGEUR et HAUTEUR plus loin dans cette table.
Sélectionne le type de support chargé dans ce bac. Cette option permet à l’imprimante d’ajuster ses paramètres d’exploitation internes, tels que la vitesse du moteur et la température de fusion, pour mieux adapter l’impression au support à imprimer. Par exemple, une température de fusion légèrement inférieure peut être favorable à l’impression d’une lettre à en-tête pour éviter un décalage d’impression. Utilisateurtype 1 à 5 ne sont affichés que s’ils sont enregistrés à partir du PC hôte.
Utilisation du logiciel d’impression> 78
MENU PAPIER
ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION
BAC
- GRAMMAGE DU PAPIER
MANUELLE (bac multifonction)
- FORMAT DU PAPIER
MANUELLE (bac multifonction)
- TYPE DE SUPPORT
MANUELLE (bac multifonction)
- GRAMMAGE DU PAPIER
FORMAT DE PAPIER PERSONNALISÉ
- UNITÉ DU FORMAT DU SUPPORT
FORMAT DE PAPIER PERSONNALISÉ
- LARGEUR DU SUPPORT
LÉGER (64-74 g/m²) MOYEN (75­90 g/m²)
LOURD (91­120 g/m²)
A4 / A5 / A6 / B5 LETTER EXECUTIVE LEGAL14 LEGAL13 LEGAL13.5 PERSONNALISÉ ENVELOPPE COM-9 ENVELOPPE COM-10 ENV MONARCH ENVELOPPE DL ENVELOPPE C5 BANNIÈRE 210 x 900 BANNIÈRE 215 x 900 BANNIÈRE 215 x 1200
STANDARD
EN-TÊTE ÉTIQUETTES VELIN RECYCLÉ CARTONNÉ RUGUEUX UTILISATEURTYPE 1 à 5
MOYEN (75­90 g/ m²)
LOURD (91­120 g/m²) SUPER LOURD (121­203 g/m²)
MILLIMÈTRE
POUCE
64-210-216 MILLIMÈTRES
Règle l’imprimante en fonction du grammage du papier chargé dans le bac.
Sélectionne le format du papier utilisé dans le bac multifonction. Pour le paramètre PERSONNALISÉ, voir LARGEUR et HAUTEUR plus loin dans cette table.
Sélectionne le type de support à utiliser dans le bac multifonction, de sorte que l’imprimante puisse ajuster ses paramètres internes en fonction du type de support sélectionné. Utilisateurtype 1 à 5 ne sont affichés que s’ils sont enregistrés à partir du PC hôte.
Sélectionne le grammage du papier utilisé dans le bac multifonction.
Sélectionne l’unité de mesure pour les deux options suivantes.
Sélectionne la largeur du papier définie par les paramètres « PERSONNALISÉ » désignés dans les options précédentes de format de papier.
Utilisation du logiciel d’impression> 79
MENU PAPIER
ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION
FORMAT DE PAPIER PERSONNALISÉ
- LONGUEUR DU SUPPORT
M
ENU COULEUR
148-297-1 200 MILLIMÈTRES
Sélectionne la largeur du papier définie par les paramètres « PERSONNALISÉ » désignés dans les options précédentes de format de papier. Notez que les supports dont la longueur va jusqu’à 1 200 mm peuvent être chargés dans le bac multifonction pour l’impression de bannières.
L’imprimante règle automatiquement l’équilibrage des couleurs et la densité à intervalles appropriés, optimisant la sortie imprimée sur du papier blanc brillant perçu à la lumière du jour. Les options de ce menu permettent de modifier les paramètres par défaut pour les travaux d’impression spéciaux ou particulièrement difficiles. Les paramètres par défaut sont restaurés au terme du travail d’impression suivant.

MENU COULEUR

ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION
MODE RÉGLAGE DE LA DENSITÉ
RÉGLAGE DE LA DENSITÉ
RÉGLAGE DU CALAGE DES COULEURS
AUTO
MANUEL
EXÉCUTER La sélection de cette option exécute
EXÉCUTER Effectue un ajustement automatique du
Si la densité de l’image est réglée sur AUTO, elle sera ajustée automatiquement au démarrage, à l’installation d’un nouveau tambour photoconducteur ou d’une nouvelle cartouche de toner et à intervalles de 100, 300 et 500 tours de tambours. Si un intervalle de 500 tours se termine durant un travail d’impression, le réglage sera effectué à la fin de ce travail et demandera 55 secondes. Si l’option a pour valeur MANUEL, l’ajustement ne sera effectué que sur exécution de l’option suivante du menu.
immédiatement un réglage automatique de la densité.
calage des couleurs. En principe, cet ajustement est réalisé à la mise sous tension et lorsque le capot supérieur est ouvert puis fermé. Ce processus aligne avec précision les composantes cyan, magenta et jaune sur la composante noire de l’image.
Utilisation du logiciel d’impression> 80
MENU COULEUR
ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION
RÉGLAGE FIN ENREGISTRE­MENT POSITION
RÉGLAGE FIN ENREGISTRE­MENT C
RÉGLAGE FIN ENREGISTRE­MENT M
RÉGLAGE FIN ENREGISTRE­MENT Y
M
ENU DE CONFIGURATION DU SYSTÈME
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
Réalise un réglage précis de la synchronisation des composantes chromatiques de l’image par rapport à la composante noire de l’image.
Ce menu permet d’ajuster les paramètres généraux d’imprimante en fonction de votre méthode de travail.

MENU DE CONFIGURATION DU SYSTÈME

OPTIONS PARAMÈTRES DESCRIPTION
IMPRESSION AUTO PAGE D’ÉTAT
DÉLAI AVANTLA MISE EN VEILLE
CORRIGER LES ALARMES
ATTENT E ALIMENTATION MANUELLE EXPIRÉE (bac multifonction)
ACTIVÉE DÉSACTIVÉE
5MIN 15 MIN 30 MIN
60 MIN
240 MIN
ACTIVÉ
JOB
DÉSACTIVÉ 30~90~ 300 SEC
Imprime automatiquement l’état à la mise sous tension.
Définit le temps d’inactivité avant le passage automatique de l’imprimante en mode d’économie d’énergie. Dans ce mode, la consommation de courant est réduite au niveau nécessaire pour maintenir l’imprimante en service et prête à recevoir des données. Lorsqu’un travail est envoyé, l’imprimante demande un temps de mise en route d’une minute avant le début de l’impression.
Lorsque la valeur ACTIVÉ est sélectionnée, les erreurs non critiques telles que les demandes de format de papier différent, peuvent être corrigées en appuyant sur le bouton ON LINE (ON LINE). Lorsque JOB est sélectionné, elles sont corrigées lors de la reprise du travail d’impression.
Spécifie le nombre de secondes pendant lequel l’imprimante attend que du papier soit chargé en mode d’alimentation manuelle avant d’annuler le travail.
Utilisation du logiciel d’impression> 81
MENU DE CONFIGURATION DU SYSTÈME
OPTIONS PARAMÈTRES DESCRIPTION
ATTENT E IMPRESSION EXPIRÉE
POURSUITE IMPRESSION EN CAS DE MANQUE DE TONER (TONER BAS)
REPRISE SUR BOURRAGE
RAPPORT ERREUR ACTIVÉ
LANGUE Français,
DÉSACTIVÉ 5~90~300
CONTINUER
ANNULER
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Allemand, Anglais, Italien, Espagnol, Suédois, Norvégien, Finnois, Danois, Néerlandais, Turc, Portugais, Polonais, Russe, Grec
Spécifie le nombre de secondes d’attente de l’imprimante, lors de pauses de données reçues, avant de forcer l’éjection d’une page. En mode d’émulation PostScript, le travail sera annulé si le délai a expiré.
Indique si l’imprimante doit poursuivre l’impression, même après la détection d’un bas niveau de toner.
Indique si l’imprimante doit effectuer une reprise sur bourrage, à la suite d’un bourrage de papier. Si cette option est activée, l’imprimante essaiera de réimprimer les pages perdues, en raison d’un bourrage de papier, une fois que le bourrage est supprimé.
Spécifie si un rapport d’erreur doit être imprimé lorsqu’une erreur interne se produit.
Définit la langue utilisée pour le Moniteur d’état et les états imprimés.
M
ENU
USB
Ce menu permet de régler les paramètres de fonctionnement de l’interface de données pour port USB de l’imprimante.

MENU USB

ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION
RÉINITIALISATION LOGICIEL
VITESSE MAXIMALE
ACTIVÉ /
DÉSACTIVÉ
12 MBPS
480 MBPS
Utilisation du logiciel d’impression> 82
Active ou désactive la commande SOFT RESET (uniquement disponible sur Windows 98 et Windows Me).
Spécifie la vitesse de transfert maximale.
MENU USB
ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION
NUMÉRO DE SÉRIE ACTIVÉ /
M
ENU RÉGLAGE SYSTÈME
DÉSACTIVÉ
Spécifie le numéro de série USB pour établir une distinction entre les périphériques USB connectés au PC. Si la valeur correspond à ACTIVÉ, le numéro de série est transmis. Si la valeur correspond à DÉSACTIVÉ, le numéro de série n’est pas transmis.
Ce menu permet d’accéder aux paramètres USB de votre imprimante.
MENU RÉGLAGE SYSTÈME ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION
RÉGLAGE X -2.00 ~ 0 ~ +2.00 Position horizontale. RÉGLAGE Y -2.00 ~ 0 ~ +2.00 Position verticale. RÉGLAGE
RECTO-VERSO X RÉGLAGE
RECTO-VERSO Y NETTOYAGE DU
TAMBOUR
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
-2.00 ~ 0 ~ +2.00 Position horizontale.
-2.00 ~ 0 ~ +2.00 Position verticale.
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Lorsque la valeur correspond à ACTIVÉ, le tambour effectue une rotation (sans imprimer) avant de réaliser l’impression, afin de réduire l’effet de lignes blanches horizontales à l’impression.
Active ou désactive le mode d’économie d’énergie. Le temps d’attente avant le passage à ce mode est défini dans le menu de configuration du système.
M
ENU MAINTENANCE
Ce menu permet d’accéder à diverses fonctions de maintenance de l’imprimante.
MENU MAINTENANCE ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION
RÉINITIALISA­TION DE MENU
MODE MISE EN VEILLE
EXÉCUTER Restaure les options par défaut des
ACTIVÉ/ DÉSACTIVÉ
Utilisation du logiciel d’impression> 83
menus. Active ou désactive le mode d’économie
d’énergie. Le temps d’attente avant le passage à ce mode est défini dans le menu de configuration du système.
MENU MAINTENANCE
ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION
RÉGLAGE NOIR PAPIER
RÉGLAGE COULEUR PAPIER ORDINAIRE
M
ENU UTILISATION
–2~0~+2 Utilisé pour les petits ajustements en cas
–2~0~+2 Comme ci-dessus, mais pour l’impression
de palissement de l’impression ou de légères traînées ou taches lors de l’impression monochrome sur du papier blanc. Sélectionne une valeur plus élevée pour réduire le palissement, ou une valeur plus basse pour diminuer les taches ou les traînées dans les zones d’impression de haute densité.
couleur.
Ce menu figure uniquement à titre d’indication et affiche les consommations totales de l’imprimante et le taux d’utilisation restant des consommables. Il est particulièrement utile si vous ne disposez pas d’un jeu complet de consommables en réserve et vous devez savoir dans combien de temps vous en aurez besoin.

MENU UTILISATION

ÉLÉMENT DESCRIPTION
FEUILLES
- TOTAL
- BAC
- BAC MANUEL (MPT)
- PAGE COULEUR
- MONO
UTILISATION CONSOMMABLES
- TAMBOUR NOIR (K)
- TAMBOUR C
- TAMBOUR M
- TAMBOUR Y
- COURROIE
- UNITÉ DE FUSION UTILISATION TONER
- NOIR (K)
- CYAN (C)
- MAGENTA (M)
- JAUNE (Y)
Nombre total de sorties imprimées par l’imprimante.
Nombre total de pages utilisées dans le bac. Nombre total de pages utilisées dans le bac
multifonction. Nombre total de pages imprimées en couleur. Nombre total de pages imprimées en monochrome. Taux d’utilisation restant de ces éléments de rechange.
Niveau actuel du toner.
Utilisation du logiciel d’impression> 84
P
ARAMÈTRES D’IMPRESSION
Pour imprimer une liste des paramètres d’imprimante :
1. Démarrez le Moniteur d’état.
2. Sélectionnez l’onglet Configuration de l’imprimante.
3. Cliquez sur le bouton Paramètres d’imprimante sous
l’onglet Configuration de l’imprimante.
4. Cliquez sur le Menu Information, puis sélectionnez Imprimer menus.
5. Cliquez sur le bouton Menu Imprimante pour imprimer les menus des paramètres d’imprimante.
NOTE Il est également possible d’imprimer les menus des paramètres d’imprimante à partir du panneau d’état en maintenant le bouton ON LINE (EN LIGNE) enfoncé pendant 2secondes.
C
HANGEMENT DE LA LANGUE D’AFFICHAGE
Si nécessaire, effectuez les opérations suivantes pour changer la langue affichée dans le Moniteur d’état.
1. Démarrez le Moniteur d’état.
2. Sélectionnez l’onglet Configuration de l’imprimante.
3. Cliquez sur le bouton Paramètres d’imprimante sous
l’onglet Configuration de l’imprimante.
4. Dans le Menu Config. système, sélectionnez la langue voulue.
5. Cliquez sur le bouton Enregistrer.
Utilisation du logiciel d’impression> 85
R
EMPLACEMENT DES CONSOMMABLES
Cette section explique comment remplacer les éléments consommables usagés. À titre indicatif, l’usage prévu de ces éléments est le suivant :
> Toner :
Cartouche de toner : L'imprimante est livrée avec des toners cyan, magenta,
jaune et noir vous permettant d'imprimer 1 500 pages A4, dont 500 sont utilisées le chargement initial du tambour photoconducteur (soit 1 000 pages A4 à un taux de couvrage de 5 %).
Cartouche de remplacement : Il existe des cartouches de rechange de capacité standard
(1 500 pages A4 @ à 5 % de couvrage) et haute capacité (2 500 pages A4 @ à 5 % de couvrage).
NOTE: Le taux d'utilisation du toner est directement affecté par le taux de couvrage. Par exemple, à 10 %, le toner peut imprimer jusqu'à 750 pages A4 (capacité standard) ou 1 250 pages A4 (haute capacité).
> Tambour photoconducteur — 15 000 pages (calculées
sur la base d’une utilisation de bureau typique de 3 pages A4 par travail).
> Courroie de transfert — Environ 50 000 pages A4, à
raison de 3 pages par travail.
> Unité de fusion — Environ 50 000 pages A4.
Remplacement des consommables> 86
É
LÉMENTS DU BON DE COMMANDE DES CONSOMMABLES
ÉLÉMENT DURÉE DE VIE RÉFÉRENCE
Toner, capacité standard, noir 1 500 pages A4 à 5 % 43459436
Toner, capacité standard, cyan 1 500 pages A4 à 5 % 43459435
Toner, capacité standard, magenta 1 500 pages A4 à 5 % 43459434
Toner, capacité standard, jaune 1 500 pages A4 à 5 % 43459433
Toner, haute capacité, noir 2 500 pages A4 à 5 % 43459332
Toner, haute capacité, cyan 2 500 pages A4 à 5 % 43459331
Toner, haute capacité, magenta 2 500 pages A4 à 5 % 43459330
Toner, haute capacité, jaune 2 500 pages A4 à 5 % 43459329
Kit de tambours photoconducteurs, noir
Kit de tambours photoconducteurs, cyan
Kit de tambours photoconducteurs, magenta
Kit de tambours photoconducteurs, jaune
Unité de fusion 50 000 pages A4 43377003
Courroie de transfert 50 000 A4 à raison de
15 000 pages A4* 43460208
15 000 pages A4* 43460207
15 000 pages A4* 43460206
15 000 pages A4* 43460205
3pages/travail
43378002
* Usage moyen : 20 % de pages pour une impression continue,
50 % de pages à raison de 3 pages par travail et 30 % de pages à raison d’une page par travail.
Pour garantir une qualité et des performances optimales pour votre matériel, utilisez uniquement des consommables authentiques de la marque originale Oki. Les consommables d'une marque autre que Oki peuvent affecter les performances de votre imprimante et annuler votre garantie. Les spécifications pourront faire l’objet de modifications sans préavis. Toutes marques déposées reconnues.
Remplacement des consommables> 87
R
EMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE TONER
ATTENTION !
Pour éviter le gaspillage du toner et d’éventuelles erreurs de capteur de toner, ne remplacez pas la ou les cartouches de toner avant l’affichage du message « TONER VIDE » sur le Moniteur d’état.
Le toner qu’utilise cette imprimante est une poudre sèche très fine. Il est contenu dans quatre cartouches : une cartouche pour chaque composante : cyan, magenta, jaune et noir.
Ayez une feuille de papier à portée de la main de façon à pouvoir poser la cartouche usagée lors de l’installation de la cartouche neuve.
Jetez la vieille cartouche en la plaçant dans la boîte qui contenait la cartouche neuve. Conformez-vous aux réglementations et aux recommandations en vigueur relatives au recyclage des déchets.
Si vous renversez de la poudre de toner, un coup de brosse l’éliminera facilement. Si ce brossage est insuffisant, utilisez un chiffon humide et froid pour enlever les résidus. N’utilisez pas
d’eau chaude et n’utilisez jamais de solvants. Ces substances incrusteront les taches.
AVERTISSEMENT !
Si vous inhalez du toner ou s’il entre en contact avec les yeux, buvez un peu d’eau ou rincez-vous les yeux abondamment à l’eau froide. Consultez immédiatement un médecin.
Avant de remplacer la cartouche de toner, mettez l’imprimante hors tension et laissez refroidir l’unité de fusion pendant environ 10 minutes avant d’ouvrir le capot.
Remplacement des consommables> 88
1. Appuyez sur la manette de déverrouillage du capot et ouvrez entièrement le capot supérieur de l’imprimante.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été allumée récemment, l’unité de fusion peut être très chaude. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. Ne la touchez pas.
2. Notez la position des 4 cartouches.
1. Cartouche cyan 2. Cartouche magenta
3. Cartouche jaune 4. Cartouche noire
Remplacement des consommables> 89
1
2
3
4
3. Effectuez l’une des opérations suivantes : (a) Si vous remplacez une cartouche de toner qui a été
livrée avec l’imprimante (la manette de déverrouillage a 3 positions), tirez la manette de déverrouillage du toner couleur de la cartouche à remplacer vers l’avant de l’imprimante, en direction de la flèche, mais arrêtez à la position centrale (tout à fait à droite) (1).
1
(b) Si vous remplacez une autre cartouche de toner (la
manette a 2 positions), tirez à fond la manette de déverrouillage du toner couleur (1) de la cartouche à remplacer vers l’avant de l’imprimante.
Remplacement des consommables> 90
1
4. Soulevez l’extrémité droite de la cartouche, tirez la cartouche vers la droite en dégageant l’extrémité gauche comme l’indique l’illustration, puis extrayez la cartouche de toner de l’imprimante.
5. Posez doucement la cartouche sur un morceau de papier pour éviter que le toner ne fasse une marque sur votre meuble.
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur est très fragile et sensible à la lumière. Ne la touchez pas et ne l’exposez pas à l’éclairage normal du local pendant plus de 5 minutes. Si le tambour doit être extrait de l’imprimante pendant une période prolongée, enveloppez la cartouche dans un sac en plastique noir pour la tenir à l’écart de la lumière. N’exposez jamais le tambour directement à la lumière du soleil ou à l’éclairage très lumineux du local.
6. Retirez la cartouche neuve de sa boîte, mais n’ôtez pas
son étui de protection pour le moment.
7. Agitez doucement la cartouche neuve à plusieurs reprises pour désagréger le toner et le répartir dans la cartouche de façon homogène.
Remplacement des consommables> 91
8. Enlevez l’étui de protection et ôtez la pellicule adhésive située sous la cartouche.
9. En tenant la cartouche par sa partie centrale supérieure, la manette couleur orientée à droite, abaissez-la dans l’imprimante sur le tambour photoconducteur duquel la vieille cartouche a été retirée.
10. Insérez d’abord l’extrémité gauche de la cartouche sur le dessus du tambour photoconducteur, en l’enfonçant contre le ressort sur le tambour, puis abaissez l’extrémité droite de la cartouche sur le tambour photoconducteur.
Remplacement des consommables> 92
11. En appuyant doucement sur la cartouche pour vous assurer qu’elle est bien calée, enfoncez la manette couleur (1) vers l’arrière de l’imprimante. La cartouche sera ainsi verrouillée dans son emplacement et le toner sera libéré dans le tambour photoconducteur.
1
12. Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez fermement pour le verrouiller.
Remplacement des consommables> 93
R
EMPLACEMENT DU TAMBOUR PHOTOCONDUCTEUR
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, l’unité de fusion sera très chaude. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. Ne pas toucher.
ATTENTION !
Appareils sensibles à l’électricité statique, manipuler avec précaution.
L’imprimante contient quatre tambours photoconducteurs : cyan, magenta, jaune et noir.
1. Appuyez sur la manette de déverrouillage du capot et ouvrez entièrement le capot supérieur de l’imprimante.
Remplacement des consommables> 94
2. Notez la position des 4 cartouches.
1
2
3
4
1. Cartouche cyan 2. Cartouche magenta
3. Cartouche jaune 4. Cartouche noire
3. En tenant le tambour photoconducteur par sa partie centrale supérieure, soulevez-le avec sa cartouche de toner (1) et sortez-le de l’imprimante.
1
Remplacement des consommables> 95
4. Posez doucement l’ancien tambour sur un morceau de papier pour éviter que le toner ne fasse une marque sur votre meuble.
5. Sortez le tambour photoconducteur neuf, ainsi que sa cartouche de toner (assemblés conformément au guide d’installation), et placez-le sur le morceau de papier où vous aviez placé l’ancien tambour.
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur à la base de la cartouche est très fragile et sensible à la lumière. Ne la touchez pas et ne l’exposez pas à l’éclairage normal du local pendant plus de 5 minutes. Si le tambour doit être extrait de l’imprimante pendant une période prolongée, enveloppez la cartouche dans un sac en plastique noir pour la tenir à l’écart de la lumière. N’exposez jamais le tambour directement à la lumière du soleil ou à l’éclairage très lumineux du local.
6. Retirez les feuilles de protection du tambour
photoconducteur. Posez-la dans le même sens que l’ancienne cartouche. Placez l’ancien tambour dans l’étui de protection pour le jeter.
Remplacement des consommables> 96
7. En tenant l’ensemble par sa partie centrale supérieure, abaissez-le pour le mettre en place dans l’imprimante, en positionnant les ergots à chaque extrémité (1) dans leur fente (2) sur les côtés de la cavité de l’imprimante.
1
2
8. Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux côtés pour le verrouiller.
NOTE Si vous devez retourner ou transporter l’imprimante pour n’importe quelle raison, assurez-vous de retirer au préalable le tambour photoconducteur et de le placer dans le sac fourni afin d’éviter de déverser du toner.
Remplacement des consommables> 97
R
EMPLACEMENT DE LA COURROIE
La courroie est située sous les quatre tambours photoconducteurs. Cette courroie doit être remplacée environ toutes les 50 000 pages.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, l’unité de fusion sera très chaude. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. Ne pas toucher.
1. Appuyez sur la manette de déverrouillage du capot et
ouvrez entièrement le capot supérieur de l’imprimante.
2. Notez la position des 4 cartouches. Il est essentiel de les remettre en place dans le même ordre.
1
2
3
4
1. Cartouche cyan 2. Cartouche magenta
3. Cartouche jaune 4. Cartouche noire
Remplacement des consommables> 98
3. Faites sortir chacun des tambours photoconducteurs (1) de l’imprimante, en commençant par l’arrière, en les soulevant et placez-les dans un lieu sûr, en évitant leur exposition directe à la chaleur et à la lumière du soleil (2).
1
2
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur à la base de chaque cartouche est très fragile et sensible à la lumière. Ne la touchez pas et ne l’exposez pas à l’éclairage normal du local pendant plus de 5 minutes. Si le tambour doit être extrait de l’imprimante pendant une période prolongée, enveloppez la cartouche dans un sac en plastique noir pour la tenir à l’écart de la lumière. N’exposez jamais le tambour directement à la lumière du soleil ou à l’éclairage très lumineux du local.
Remplacement des consommables> 99
4. Repérez les deux attaches (1) de chaque côté de la courroie (3) et la barre de levage (2) sur le côté avant.
1
3
5. Tournez les deux attaches (1) à 90° à gauche. Cette opération permet de desserrer la courroie du châssis de l’imprimante.
6. Tirez la barre de levage (2) vers le haut de façon à ce que la courroie s’incline vers l’avant, et retirez la courroie de l’imprimante.
1
2
Remplacement des consommables> 100
Loading...