Tous les efforts ont été réunis pour s’assurer que les informations de ce manuel sont
complètes, exactes et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux
conséquences d’erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre
garantir que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels
mentionnés dans ce guide par leurs fabricants respectifs n’affectent pas la validité
de ces informations. Les références faites dans ce document à des logiciels d’autre
provenance ne constituent pas un accord de la part du fabricant.
Bien que tout ait été mis en œuvre pour que ce document soit le plus précis et le
plus utile possible, nous n’apportons aucune garantie, explicite ou implicite,
relativement à la précision ou à l’exhaustivité des informations ci-incluses.
Les derniers pilotes et manuels sont disponibles sur le site Web Oki Europe :
Oki et Microline sont des marques déposées d’Oki Electric Industry Company, Ltd.
Energy Star est une marque de United States Environmental Protection Agency
(Agence de protection de l’environnement des Etats-Unis).
Hewlett-Packard, HP et LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard
Company.
Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft
Corporation.
Apple, Macintosh, Mac et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Computer.
Les autres noms de produits et noms de marques sont des marques déposées ou
des marques de leurs propriétaires.
Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336/CEE
(CEM), 73/23/CEE (EBT) et 1999/5/CE (R&ETT), relative à
l'harmonisation des lois des pays membres de l’union Européenne
en matière de compatibilité électromagnétique, de basse tension et
d'équipement radio et de télécommunication.
Toutes les captures d'écran utilisées dans ce manuel sont des captures Microsoft
Windows XP. Ces captures peuvent varier si vous utilisez un système d'exploitation
différent, toutefois le principe est identique.
Préface> 2
P
REMIERS SOINS D’URGENCE
Soyez prudent avec la poudre de toner :
En cas d'ingestion, administrer de petites quantités d'eau fraîche et faire
appel à un médecin. NE PAS tenter de faire vomir le patient.
En cas d’inhalation, amenez la personne concernée à l’air libre. Consultez
un médecin.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les à grande eau pendant au moins
15 minutes en les gardant ouverts. Consultez un médecin.
Traitez les éclaboussures avec de l’eau froide et du savon pour éviter les
taches sur la peau ou les vêtements.
F
ABRICANT
Oki Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokyo 108-8551, Japon
I
MPORTATEUR VERS L
Oki Europe Limited (OKI Printing Solutions)
Central House
Balfour Road
Hounslow
TW3 1HY
Royaume Uni
Pour toute question d’ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre
distributeur local.
NOTE
Une note vous donne des informations supplémentaires qui
complètent le texte principal et qui peuvent vous aider à
utiliser et à comprendre le produit.
ATTENTION !
Une mise en garde fournit des informations
supplémentaires qui, si elles sont ignorées, peuvent
entraîner un mauvais fonctionnement ou une
détérioration du dispositif.
AVERTISSEMENT !
Un avertissement fournit des informations
supplémentaires qui, si elles sont ignorées, peuvent
entraîner un risque de blessure.
Sommaire> 7
I
NTRODUCTION
Félicitations pour avoir choisi cette imprimante couleur Oki ! La
conception de votre nouvelle imprimante intègre des
fonctionnalités avancées permettant de sortir rapidement des
pages aux couleurs vives ou en noir et blanc, d’une grande
netteté, sur une gamme de supports d’impression pour le
bureau.
Votre imprimante comprend les fonctionnalités suivantes :
>la technologie multiniveau ProQ2400 produit des tons
subtils et des transitions de couleurlisses , ce qui confère
à vos documents la qualité photo ;
>Ce modèle permet d'imprimer jusqu'à 16 ppm (pages par
minute) pour l'impression rapide de présentations et
d'autres documents en couleur destinés à produire une
forte impression, et jusqu'à 20 ppm (pages par minute)
en noir et blanc par minute pour l'impression rapide et
efficace de tous les documents généraux ne nécessitant
pas de couleur ;
>une résolution d’impression 600 x 600 ppp (points par
pouce), 1200 x 600 ppp et 600 x 600 ppp x 2 bits
permettant de produire une image de haute qualité qui
fait apparaître les détails les plus fins (ProQ2400) ;
>une technologie de traitement de la couleur, à DEL
numérique, de type monopasse, pour un traitement
rapide de vos pages imprimées ;
>une connexion réseau 10Base-T et 100Base-TX vous
permettant de partager cette formidable ressource entre
les utilisateurs de votre réseau de bureau ;
>une interface USB 2.0 à haute vitesse ;
>« Connexion Oki » (Windows uniquement), une fonction
conviviale proposant un lien direct permettant d’accéder, à
partir de votre écran de pilote d’imprimante (mais pas
toujours illustré dans ce guide), à un site Web dédié
spécifique au modèle exact que vous utilisez ; vous y
trouverez tous les conseils, l’assistance et le support
nécessaires pour vous permettre d’exploiter au mieux
votre imprimante Oki.
Introduction> 8
En outre, la fonctionnalité optionnelle suivante est disponible :
>de la mémoire supplémentaire permettant d’imprimer des
pages plus complexes.
S
YNOPSIS DE L’IMPRIMANTE
VUE DE
FACE
8
7
1. Capot de l’imprimante.
2. Panneau de commandes.
Voyants d’état et boutons de
commande.
3. Bouton d’ouverture du bac
d’alimentation multifonction.
(lorsqu’il est fermé, appuyez
dessus pour l’ouvrir).
4. Bac multifonction (présenté
ouvert).
Utilisé pour l’alimentation
manuelle recto-verso de papier à
plus fort grammage, d’enveloppes
et d’autres supports spéciaux.
Également utilisé pour
l’alimentation de feuilles simples
si nécessaire.
1
2
3
4
6
5. Bac standard.
Bac à papier standard.
Peut contenir jusqu’à
250 feuilles de 80 g/m².
6. Manette de déverrouillage
du capot de l’imprimante
(appuyez dessus pour
l’ouvrir).
7. Manette de déverrouillage
du capot avant (appuyez
dessus pour l’ouvrir).
8. Interrupteur ON/OFF
(Marche/Arrêt).
5
Introduction> 9
VUE
ARRIÈRE
Cette vue présente le panneau de connexion et l’empileuse de
sortie arrière.
9
10
12
11
LAN
9. Empileuse de sortie, face vers le
bas.
Point de sortie de l’impression
standard. Peut contenir jusqu’à
150 feuilles de 80 g/m².
10. Empileuse arrière, face vers le
haut.
Peut contenir 10 feuilles de
80 g/m² de papier standard et
peut accepter du papier de
203 g/m².
11. Prise secteur.
12. Interface USB et port LAN
Le câble USB doit avoir une
longueur maximale de 2 m pour
que le fonctionnement du
Moniteur d’état soit fiable.
Lorsque l’empileuse arrière est repliée, les feuilles de papier
sortent de l’imprimante par l’arrière et elles sont empilées face
vers le haut. L’empileuse arrière est utilisée essentiellement pour
les supports d’impression épais. Lorsqu’elle est utilisée avec le
bac multifonction, le parcours du papier à travers l’imprimante
est essentiellement direct. Cela évite que le papier ne soit courbé
le long de son parcours dans l’imprimante et permet d’utiliser des
supports d’impression dont le grammage peut être de 203 g/m².
TEST
Introduction> 10
I
NTÉRIEUR DE L’IMPRIMANTE
17
16
13
14
15
13. Unité de fusion.
L’unité de fusion contient le
rouleau chauffant qui fixe le toner
sur le support d’impression
(papier standard ou papier
cartonné).
14. Manette de l’unité de fusion.
La manette a une position
verrouillée pour quand la
cartouche du toner est en place,
et une position déverrouillée pour
le retrait et le remplacement de
l’unité.
15. Cartouches de toner et manettes
des cartouches de toner.
Les 4 cartouches de toner
contiennent de l’encre sèche en
poudre. La manette verrouille la
cartouche de toner dans son
emplacement sur le tambour
photoconducteur ou la libère pour
permettre son remplacement.
16. Tambours photoconducteurs.
Le toner des cartouches de toner
adhère à la plaque extérieure du
tambour photoconducteur. Le
tambour photoconducteur
transfère ensuite le toner sur le
support d’impression lorsque ce
dernier passe dans l’imprimante.
17. Têtes DEL.
4 têtes DEL (Light Emitting Diode,
diode électroluminescente)
dirigent la lumière sur les quatre
tambours photoconducteurs.
Appuyez sur la manette de déverrouillage du capot (7) pour
ouvrir le capot de l’imprimante et examiner l’intérieur de
l’imprimante.
Introduction> 11
P
ANNEAU DE COMMANDES
Le panneau de commandes permet l’intervention de l’opérateur
et indique aussi bien le fonctionnement normal de l’imprimante
que la nécessité d’une intervention. Le Moniteur d’état indique en
détail l’état de l’imprimante dans Windows ou dans le pilote
d’imprimante sous Mac. (Reportez-vous à « Utilisation du
Moniteur d’état » à la page 71.)
Le panneau de commandes se compose de 3 voyants et de
2 boutons interrupteurs, comme suit (de gauche à droite) :
> Voyant Alimentation (Prêt) (vert)
> Voyant Papier (orange)
> Voyant Alarme (orange)
> Interrupteur ON LINE (EN LIGNE)
> Interrupteur CANCEL
Les interrupteurs permettent à l’imprimante de fonctionner
tandis que les voyants indiquent l’état de fonctionnement de
l’imprimante.
Introduction> 12
I
NTERRUPTEURS
Fonctionnement
Deux interrupteurs situés sur le panneau de commandes sont
intitulés ON LINE (EN LIGNE) et CANCEL (ANNULER). Chacun
d’eux dispose de quatre modes de fonctionnement, comme suit :
MODE DE
DESCRIPTION
FONCTIONNEMENT
Pression de brève durée
(pression 1)
Pression de 2 secondes
(pression 2)
Pression de 5 secondes
(pression 5)
Pression à la mise sous
tension
Appuyez sur l’interrupteur et relâchez-le dans les
2 secondes qui suivent. Lorsque vous relâchez
l’interrupteur, le fonctionnement commence.
Appuyez sur l’interrupteur et maintenez-le enfoncé
pendant les 2 à 5 secondes qui suivent. Lorsque vous
relâchez l’interrupteur, le fonctionnement commence
(sauf dans le cas d’annulation d’un travail).
Appuyez sur l’interrupteur et maintenez-le enfoncé
pendant 5 secondes ou plus. Le fonctionnement
commence 5 secondes après que vous avez appuyé sur
l’interrupteur, même si vous l’avez maintenu enfoncé
plus de 5 secondes.
À la mise sous tension, appuyez sur l’interrupteur.
Fonction
Le résultat du fonctionnement des interrupteurs dans les
différents contextes est synthétisé ci-dessous :
ÉTAT
AVANT LA
PRESSION
EN LIGNE
(mode
d’inactivité)
HORS LIGNE
(mode
d’inactivité)
EN LIGNE
(réception,
traitement ou
impression de
données)
INTERRUPTEUR ON LINEINTERRUPTEUR
CANCEL
PRESSION
1
Passe en
mode HORS
LIGNE
Passe en
mode EN
LIGNE
Passe en
mode HORS
LIGNE
PRESSION 2
PRESSION 5
PRESSION
PRESSION 2
1
Imprime
les menus
(*1)
Imprime
les menus
(*2)
–––Annule
Imprime
une
démonstration
Imprime
une
démonstration
(*2)
–––
–––
le travail
(*3)
PRESSION
5
–
Introduction> 13
ÉTAT
AVANT LA
PRESSION
Alimentation
manuelle
requise
Le papier est
défini pour le
bac
multifonc-tion
(aucun travail
d’impression)
Plus de papier
dans le bac
ou bac ouvert
Saturation de
la mémoire
ou données
incorrectes
Bourrage
papier
INTERRUPTEUR ON LINEINTERRUPTEUR
CANCEL
PRESSION
1
Charge le
papier du
bac
standard
Passe en
mode HORS
LIGNE
---–Annule
Reprend sur
l’erreur et
passe en
mode EN
LIGNE
––––––
PRESSION 2
PRESSION 5
PRESSION
PRESSION 2
1
–––Annule
Imprime
les menus
(*1)
Imprime
les menus
(*1)
Imprime
une
démonstra
tion
Imprime
une
démonstration
Force
l’éjection
du papier
–––
le travail
(*3)
le travail
(*3)
*1 Les menus (ou la page d’état) indiquent les détails des
paramètres de l’imprimante ainsi que des informations sur
l’état.
*2 :Passe en mode EN LIGNE après le début de l’impression.
*3 :Annule le travail 2 secondes après le début du
fonctionnement de l’interrupteur (même si l’interrupteur est
maintenu enfoncé plus longtemps).
PRESSION
5
–
–
A
FFICHAGES DES VOYANTS
Généralité
L’état de l’imprimante (indiqué par les voyants) peut globalement
être classé dans les catégories suivantes :
1.État normal (vert) : l’imprimante fonctionne
normalement ; elle est par exemple en mode EN LIGNE ou
effectue un traitement.
2.État d’avertissement (orange) : vous pouvez continuer
d’utiliser l’imprimante sans effectuer d’intervention, mais
une erreur peut se produire.
Introduction> 14
3.État d’erreur (orange clignotant) : vous ne pouvez pas
continuer d’utiliser l’imprimante. Une intervention est
requise pour reprendre sur l’erreur. Les erreurs fatales
sont irrécupérables et nécessitent d’appeler le service de
maintenance.
Lorsque plusieurs états différents ont lieu simultanément, seul
l’état doté de la priorité la plus élevée est affiché sur les voyants.
L’état d’avertissement associé à l’état normal doté de la priorité
la plus élevée est affiché sur les voyants.
Fonction
Vous trouverez ci-dessous une synthèse des fonctions de chaque
voyant :
VOYANTCOULEURFONCTION
Alimentation
(Prêt)
PapierVert (statique)
Consommable Vert (statique)
AlarmeVert (statique)
Vert (statique) Indique POWER ON (SOUS TENSION), EN LIGNE,
et orange
(clignotant)
et orange
(clignotant)
et orange
(clignotant)
HORS LIGNE, économie d’énergie, réception de
données, impression, annulation de travail,
préchauffage, réglage de densité/température en
cours
Indique un avertissement ou une alarme de
manque de papier (plus de papier), alimentation
manuelle requise
Indique un avertissement ou une alarme de
consommables usagés, ou une erreur
d’installation des consommables
Indique un bourrage papier ou une erreur de
capot ouvert
Introduction> 15
Illumination et signification
Pour pouvoir indiquer un grand nombre d’états, de manière isolée
ou associée, les voyants ont les modes d’illumination suivants :
VOYANTILLUMINATIONÉTAT
Alimentation
(Prêt)
Vert
Papier,
Consommable
, Alarme
(orange)
DÉSACTIVÉHors tension
ACTIVÉEN LIGNE (inactif)
Clignotant 1 (cycle de 2 s)HORS LIGNE (ce type de
Clignotant 2 (cycle de
500 ms)
Clignotant 3 (cycle de
120 ms)
Clignotant 4 (4,5 s allumé et
500 ms éteint)
DÉSACTIVÉEN LIGNE
ACTIVÉUn avertissement est indiqué
Clignotant 1 (cycle de 2 s)Une erreur s’est produite, mais
Clignotant 2 (cycle de
500 ms)
Clignotant 3 (cycle de
120 ms)
clignotement a toujours lieu
lorsqu’une erreur se produit)
Réception de données, impression,
préchauffage, réglage de densité/
température en cours
Annulation du travail en cours
Mode économie d’énergie
(l’impression est possible).
l’impression peut continuer si vous
appuyez sur l’interrupteur ON LINE
(EN LIGNE) ou CANCEL
(ANNULER).
Une erreur s’est produite. Vous
devez par exemple remplacer les
consommables ou retirer le
bourrage papier. L’imprimante
reprend alors sur l’erreur et
l’impression redevient possible.
Une erreur grave s’est produite. Un
redémarrage de l’imprimante ou
l’appel du service de maintenance
est nécessaire.
Le Moniteur d’état sous Windows fournit une description lisible de
l’état de l’imprimante correspondant aux indications des voyants.
Sous Mac, le pilote d’imprimante fournit des informations d’état
une fois que vous avez envoyé un document à imprimer. Sous
Windows, si les Préférences du Moniteur d’état ont pour valeur
Afficher en cas d’avertissements, ce message lisible est
affiché à l’écran lorsqu’une situation anormale se produit. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation du
logiciel d’impression » à la page 70.
Introduction> 16
Erreur nécessitant un appel du service de maintenance
Lorsqu’une erreur nécessitant un appel du service de
maintenance se produit, tous les voyants clignotent rapidement
et simultanément à intervalles de 120 minutes.
Introduction> 17
R
ECOMMANDATIONS CONCERNANT LE PAPIER
Votre imprimante acceptera différents supports d’impression,
y compris une gamme de grammages et de formats de papier,
notamment des enveloppes. Cette section fournit des conseils
généraux sur un choix de supports et explique comment utiliser
chaque type.
Vous obtiendrez une performance optimale en utilisant du papier
standard 75~90 g/m² conçu pour les photocopieurs et les
imprimantes laser. Les types d’étiquettes appropriées sont :
L’utilisation de papier très gaufré, ou de papier grenu, très
rugueux n’est pas recommandée.
Le papier préimprimé peut être utilisé mais l’encre ne doit pas
causer de maculages lors de son exposition à la haute
température de l’unité de fusion lors de l’impression.
Les enveloppes ne doivent pas être tordues, enroulées ou avoir
subi toute autre déformation. Elles doivent comporter également
des rabats rectangulaires dont la colle reste intacte lorsqu’elle est
soumise à la fusion par pression du cylindre chaud qu’utilise ce
type d’imprimante. Les enveloppes à fenêtre ne sont pas
adaptées.
Les étiquettes doivent être également adaptées aux
photocopieurs et imprimantes laser, dans lesquelles la feuille de
support des étiquettes est entièrement couverte d’étiquettes. Les
autres types d’étiquettes risquent d’abîmer l’imprimante, étant
donné que les étiquettes se décolleraient durant l’impression. Les
types d’étiquettes appropriées sont :
> étiquettes Avery blanches pour imprimante laser 7162,
B5182 x 257 mm
Executive184,2 x 266,7 mm
A4210 x 297 mm
Letter215,9 x 279,4 mm
Legal (13
pouces)
Legal (13,5
pouces)
Legal (14
pouces)
216 x 330 mm
216 x 210 mm
216 x 356 mm
Le bac standard peut accepter du papier dont le poids est compris
entre 64 g/m² et 120 g/m². Il est idéal pour l’impression de
documents A4 de plusieurs pages.
BAC
MULTIFONCTION
Le bac multifonction peut accepter les mêmes formats que les
bacs mais avec un grammage du papier compris entre 75 et
203 g/m². Pour les papiers très lourds, utilisez toujours
l’empileuse de papier (arrière) face vers le haut. Ainsi, le
parcours du papier dans l’imprimante est pratiquement droit.
Le bac multifonction peut charger du papier dont la largeur peut
être de 100 mm et la longueur de 1 200 mm (impression de
bannières). Pour le papier dont la longueur dépasse 356 mm
(Legal 14 pouces), utilisez du papier d’un grammage compris
entre 90 g/m² et 128 g/m² et l’empileuse (arrière) face vers le
haut.
Lorsque vous utilisez le bac multifonction, chargez chaque feuille
de papier ou enveloppe une par une, au lieu de les empiler. Cela
permet d’éviter les bourrages papier.
Recommandations concernant le papier> 19
Le papier à filigrane ou à en-tête doit être chargé face imprimée
vers le haut avec le bord supérieur en premier dans l’imprimante.
BACGRAMMAGE (G/M²) FORMATDIMENSIONS
A6105 x 148 mm
A5148 x 210 mm
B5182 x 257 mm
Executive184,2 x 266,7 mm
A4210 x 297 mm
Letter215,9 x 279,4 mm
Léger : 64 -74 g/m²
Bac
multi
fonction
E
MPILEUSE FACE VERS LE BAS
Moyen : 75 -90 g/m²
Lourd : 91 -120 g/m²
Ultra-lourd : 121-
203 g/m²
Legal (13 pouces) 216 x 330 mm
Legal (13,5
pouces)
Legal (14 pouces) 216 x 356 mm
Formats
personnalisés
En-tête216 x 279
Enveloppe COM-9 98,4 x 225,4 mm
Enveloppe
COM-10
Enveloppe
Monarch
C5162 x 229 mm
Bannière 210 x 900
Bannière 215 x 900
Bannière 215 x 1200
216 x 210 mm
216 x 356 mm
104,7 x 241,3 mm
98,4 x 190,5 mm
L’empileuse face vers le bas située au-dessus de l’imprimante
peut contenir jusqu’à 150 feuilles de 80 g/m² de papier standard
et peut accepter du papier de 120 g/m². Les pages imprimées
dans l’ordre de lecture (page 1 d’abord) seront triées dans l’ordre
de lecture (dernière page au-dessus, face en dessous).
E
MPILEUSE FACE VERS LE HAUT
L’empileuse face vers le haut située à l’arrière de l’imprimante
doit être ouverte et le support à papier doit être déployé lorsque
l’empileuse doit être en service. C’est donc par là que le papier
sortira après avoir suivi ce parcours, indépendamment des
paramètres du pilote.
L’empileuse face vers le haut peut contenir 10 feuilles de
80 g/m² de papier standard et peut accepter du papier de
203 g/m².
Recommandations concernant le papier> 20
Utilisez toujours l’empileuse face vers le haut et le bac
multifonction pour le papier dont le grammage dépasse
176 g/m².
Recommandations concernant le papier> 21
C
HARGEMENT DU PAPIER
BAC
STANDARD
1.Retirez le bac standard de l’imprimante.
2.
Déployez en éventail le papier à charger, sur les bords (1)
et au milieu (2), pour vous assurer que toutes les feuilles
sont détachées les unes des autres, puis tapotez les bords
de la pile de papier sur une surface plane pour aligner les
feuilles (3).
1
2
3
Chargement du papier> 22
3.Ajustez la butée arrière (1) et les guides du papier (2) au
format du papier utilisé. Utilisez les repères situés sur
l’imprimante comme guide.
1
2
4.Chargez le papier (1). Utilisez les jauges à papier (2)
comme guide. Chargez le papier à en-tête face imprimée
vers le bas avec le bord supérieur orienté vers l’avant de
l’imprimante.
2
Chargement du papier> 23
1
Pour empêcher les bourrages de papier :
> Ne laissez aucun espace entre le papier, les guides du
papier et la butée arrière.
> Ne remplissez pas trop le bac. La charge du bac
dépend du type de papier.
> N’y placez pas de papier abîmé.
> Ne chargez pas de papier de différents formats ou
types.
> Ne tirez pas le bac pendant l’impression.
5.Fermez doucement le bac.
6.Pour l’impression face vers le bas, veillez à ce que
l’empileuse (arrière) face vers le haut soit fermée (le
papier sort par le haut de l’imprimante). La charge
approximative est de 150 feuilles, en fonction du
grammage du papier.
7.Pour l’impression face vers le haut, assurez-vous que
l’empileuse (arrière) face vers le haut est ouverte et que
le support de papier (1) est déployé. Le papier est empilé
dans l’ordre inverse d’impression et la charge du bac est
d’environ 10 feuilles A4, en fonction du grammage du
papier, ou bien d’1 enveloppe ou d’une feuille d’un support
plus lourd.
Chargement du papier> 24
8.Utilisez toujours l’empileuse (arrière) face vers le haut
pour le papier lourd (papier cartonné, etc.).
1
ATTENTION !
Ne pas ouvrir ou fermer la sortie arrière du papier durant
l’impression, ce qui entraînerait un bourrage de papier.
Chargement du papier> 25
BAC
MULTIFONCTION
1.Ouvrez le bac multifonction et appuyez doucement sur la
plate-forme de support du papier (2) pour vous assurer
qu’elle est verrouillée.
1
2
2.Réglez les guides du papier (1) en fonction du format du
papier que vous allez utiliser pour l’impression, en vous
aidant des repères situés sur la plate-forme de support du
papier.
3.Positionnez une feuille de papier sur la plate-forme de
support du papier de manière à assurer la prise du papier.
> Chargez le support choisi, une feuille à la fois.
> Pour l’impression sur du papier à en-tête, chargez le
papier dans le bac multifonction, face préimprimée
vers le haut, avec le bord supérieur dans l’imprimante.
> Une enveloppe doit être chargée face vers le haut, le
bord supérieur se trouvant à gauche et le bord court
orienté vers l’imprimante.
Définissez le format de papier approprié pour le bac multifonction
dans le menu Papier. (Reportez-vous à « Fonctions de
l’imprimante (Paramètres utilisateur) » à la page 74.)
Chargement du papier> 26
I
MPRESSION SOUS
Les menus de votre imprimante permettent d’accéder à de
nombreuses options. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section “Utilisation du logiciel d’impression » à la page 70.
Le pilote d’imprimante Windows contient également des
paramètres pour un grand nombre de ces options. Lorsque les
options du pilote d’imprimante sont identiques à celles des
menus et que vous imprimez des documents depuis Windows, les
paramètres du pilote d’imprimante Windows remplacent les
options des menus.
P
ARAMÈTRES DU PILOTE D’IMPRIMANTE
Un pilote d’imprimante est un programme logiciel qui contrôle
une imprimante. Le pilote d’imprimante envoie à l’imprimante
des données sur les exigences d’impression pour un document.
Vous pouvez définir les paramètres du pilote d’imprimante dans
la fenêtre Imprimantes Windows (nommée « Imprimantes et
télécopieurs » dans Windows XP) ou dans une application
Windows. Les paramètres du pilote que vous définissez dans la
boîte de dialogue « Options d’impression » de Windows sont
essentiellement des paramètres par défaut et seront conservés
d’une session Windows à l’autre. Les paramètres du pilote que
vous définissez dans une application Windows, par exemple dans
la boîte de dialogue Fichier -> Imprimer de Microsoft Word, sont
ceux requis pour un travail particulier et ne seront pas conservés
lors de la prochaine ouverture de cette application. Dans les deux
cas, vous pouvez enregistrer et nommer (sous l’onglet
Configuration) les jeux spécifiques de paramètres du pilote qui
peuvent être retenus pour une utilisation ultérieure.
W
INDOWS
Impression sous Windows> 27
P
RÉFÉRENCES D’IMPRESSION DES APPLICATIONS WINDOWS
Lorsque vous choisissez d’imprimer votre document depuis une
application Windows, une boîte de dialogue Imprimer apparaît.
Cette boîte de dialogue spécifie généralement le nom de
l’imprimante sur laquelle vous sortirez votre document. En
regard du nom de l’imprimante se trouve un bouton Propriétés.
Lorsque vous cliquez sur Propriétés, une nouvelle fenêtre
s’ouvre ; elle contient une courte liste de paramètres
d’imprimante se trouvant dans le pilote, que vous pouvez choisir
pour ce document. Les paramètres disponibles dans votre
application sont seulement ceux que vous voulez modifier pour
des documents ou des applications spécifiques. Les paramètres
que vous modifiez ici seront valables uniquement en cours
d’exécution de l’application concernée.
Impression sous Windows> 28
O
NGLET CONFIGURATION
Lorsque vous cliquez sur le bouton Propriétés dans la boîte de
dialogue Imprimer de votre application, la fenêtre du pilote
s’ouvre pour vous permettre de spécifier vos préférences
d’impression pour le document actuel.
1.Le format du papier doit être identique à celui de la page
de votre document (sauf si vous souhaitez changer
l’échelle de la sortie imprimée pour la faire tenir dans un
autre format) et à celui du papier qui alimente
l’imprimante.
2.Vous pouvez choisir la source d’alimentation du papier, qui
peut être le bac 1 (le bac standard) ou le bac
multifonction. Vous pouvez soit sélectionner le bac dans la
liste déroulante, soit cliquer sur la partie appropriée du
graphique de l’imprimante pour sélectionner votre bac
préféré.
Impression sous Windows> 29
3.Le paramètre de grammage du papier doit correspondre
au type de papier sur lequel vous allez effectuer
l’impression.
4.Cliquez sur le bouton Options d’alimentation de papier
pour modifier votre document afin qu’il corresponde à un
autre format de papier et accéder aux paramètres
avancés du bac standard et du bac multifonction.
5.Il est possible de sélectionner diverses options de finition
de document, telles que l’option normale (une page par
feuille) ou N face vers le haut (où N peut être égal à 16 au
maximum) pour imprimer plusieurs pages au format
réduit par feuille.
Sélectionnez l’option d’impression Poster pour imprimer
des pages grand format, sous la forme d’une mosaïque
s’étendant sur plusieurs feuilles.
6.Vous pouvez choisir d’imprimer sur une seule face d’une
feuille ou d’utiliser l’impression recto-verso (impression
duplex). Votre imprimante vous permet d’effectuer une
impression duplex manuelle, ce qui signifie que vous
devez passer deux fois le papier dans l’imprimante. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section
“Impression recto-verso (Windows uniquement) » à la
page 55. Le bouton Aide sur l’impression duplex offre
des directives sur la façon d’effectuer une impression
duplex manuelle.
7.Si vous avez déjà modifié certains paramètres
d’impression que vous avez enregistrés globalement sous
un nom spécifique, vous pouvez les rappeler sous les
paramètres du pilote. En enregistrant les paramètres du
pilote, vous pouvez éviter d’avoir à définir
individuellement les préférences d’impression à chaque
nouvelle utilisation.
8.Cliquez sur le bouton Par défaut pour restaurer les
paramètres d’imprimante par défaut.
Impression sous Windows> 30
O
NGLET OPTIONS DE TRAVAIL
1.La résolution d’impression de la page imprimée peut être
définie de la façon suivante :
> Le paramètre ProQ2400 imprime à une résolution de
600 x 600 ppp avec la technologie multiniveau. Ce
paramètre nécessite le plus de mémoire de
l’imprimante et l’impression demande le plus de
temps. Cette option convient particulièrement pour
l’impression de photographies et la reproduction des
détails en couleur.
> Le paramètre Fine/Détail, qui imprime à une résolution
de 1200 x 600 ppp, convient particulièrement pour
l’impression d’objets vectoriels tels que des graphiques
et du texte.
> Le paramètre Normal, imprime à une résolution de
600 x 600 ppp, est adapté pour la plupart des travaux
d’impression.
Impression sous Windows> 31
2.Sélectionnez cette option pour améliorer la qualité des
images photographiques.
3.Sélectionnez cette option pour économiser votre toner.
4.Sélectionnez cette option pour éviter d’imprimer les pages
blanches contenues dans votre document.
5.Vous pouvez sélectionner 999 exemplaires à imprimer
consécutivement, même s’il est nécessaire de
réapprovisionner le bac standard pendant un si long
tirage.
6.L’orientation de la page peut être de type portrait (dans le
sens de la hauteur) ou de type paysage (dans le sens de
la largeur).
7.Vos pages imprimées peuvent être mises à l’échelle pour
tenir sur du papier de plus grand ou de plus petit format.
8.Vous pouvez imprimer les filigranes en arrière-plan de
l’image principale de la page. C’est une fonction utile pour
indiquer que le document est préliminaire, confidentiel,
etc.
9.Lorsque vous cliquez sur le bouton Avancé, vous accédez
à d’autres paramètres. Vous pouvez par exemple choisir
d’imprimer les zones noires en utilisant un toner 100 %
noir (aspect plus mat).
10.Cliquez sur le bouton Par défaut pour restaurer les
paramètres d’imprimante par défaut.
Impression sous Windows> 32
O
NGLET COULEUR
1.Le réglage de la sortie couleur de votre imprimante peut
être automatique ou, pour exercer un contrôle plus
poussé, manuel. Le paramètre automatique sera
approprié dans la plupart des cas. Les autres options de
cette fenêtre ne deviennent visibles que lorsque vous
faites une sélection autre qu’Auto. Pour l’impression des
nuances de gris, la vitesse d’impression de l’imprimante
est la plus élevée (environ 20 pages par minute) et toutes
les pages sont imprimées en noir et blanc.
2.Un choix d’options de colorimétrie vous est proposé, en
fonction de la source d’image de votre document. Par
exemple, il se peut qu’une photographie prise avec un
appareil photo numérique nécessite une colorimétrie
différente de celle demandée pour un graphique
professionnel créé dans un tableur. L’option Auto est
encore une fois le meilleur choix pour la plupart des
utilisations d’ordre général.
Impression sous Windows> 33
3.Il est possible d’éclaircir ou d’assombrir la sortie imprimée
ou de rendre les couleurs plus saturées et vibrantes au
besoin.
4.Pour imprimer les zones noires, vous pouvez utiliser une
densité 100 % cyan, magenta et jaune, ce qui leur donne
un aspect plus brillant (noir composite) ou bien un toner
noir (vrai noir) pour obtenir un aspect plus mat. Le choix
du paramètre Auto permet au pilote de faire les sélections
les plus appropriées en fonction du contenu de l’image.
5.Cliquez sur le bouton Par défaut pour restaurer les
paramètres d’imprimante par défaut.
Impression sous Windows> 34
D
ÉFINITION À PARTIR DU PANNEAU DE CONFIGURATION DE
W
INDOWS
Lorsque vous ouvrez la fenêtre Propriétés du pilote, directement
à partir de Windows, plutôt que depuis une application, elle vous
propose une gamme plus importante de paramètres. Les
modifications réalisées ici affecteront généralement tous les
documents que vous imprimez à partir d’applications Windows et
seront prises en compte d’une session Windows à l’autre.
O
NGLET GÉNÉRAL
1.Cette zone indique certaines fonctions principales de votre
imprimante.
2.Ce bouton ouvre les mêmes fenêtres pour les options qui
peuvent être définies à partir d’une application, comme
décrit précédemment dans la section “Préférences
d’impression des applications Windows » à la page 28. Les
paramètres modifiés deviendront les nouveaux
Impression sous Windows> 35
paramètres par défaut pour toutes les applications
Windows.
3.Ce bouton permet d’imprimer une page de test pour
vérifier que l’imprimante fonctionne correctement.
O
NGLET AVANCÉ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
11
1.Vous pouvez spécifier les heures de la journée auxquelles
l’imprimante sera disponible.
2.Indique la priorité actuelle, de 1 (la plus basse) à 99 (la
plus haute). Les documents affectés de la priorité la plus
haute s’imprimeront en premier.
3.Spécifie que les documents doivent être placés en file
d’attente (enregistrés dans un fichier d’impression
spécial) avant d’être imprimés. Le document est alors
imprimé en arrière-plan, de façon à ce que votre
application devienne disponible plus rapidement.
4.Cette option indique que l’impression ne doit pas
commencer avant l’impression différée de la dernière
page. Si votre application nécessite beaucoup de temps
Impression sous Windows> 36
pour effectuer d’autres calculs au milieu de l’impression,
ce qui provoque l’arrêt du travail d’impression pendant
une période prolongée, l’imprimante pourrait supposer
prématurément que l’impression du document est
terminée. La sélection de cette option permet d’éviter
cette situation mais l’impression sera terminée un peu
plus tard, étant donné que le lancement est retardé.
5.C’est le choix opposé au choix ci-dessus. L’impression
commence dès que possible, après le début de
l’impression différée du document.
6.Cette option indique que le document ne doit pas être
imprimé en différé mais directement. En principe, votre
application ne sera pas disponible pour un autre usage
avant que le travail d’impression ne soit terminé. Cette
option nécessite moins d’espace mémoire sur votre
ordinateur, étant donné qu’il n’existe aucun fichier spoule.
7.Commande au spouleur de vérifier la configuration du
document et de la faire correspondre à la configuration de
l’imprimante avant de l’envoyer à l’impression. En cas de
non-concordance, le document est maintenu dans la file
d’attente d’impression et ne s’imprime pas avant que la
configuration de l’imprimante ne soit modifiée et que le
document ne soit relancé depuis la file d’attente
d’impression. Les documents non conformes de la file
n’empêcheront pas les documents conformes de
s’imprimer.
8.Indique que le spouleur doit préférer les documents qui
ont terminé leur impression différée lors de la sélection du
document suivant à imprimer, même si les documents
terminés sont moins prioritaires que ceux qui sont
toujours différés. Si l’impression en différé d’aucun
document n’est terminée, le spouleur préfèrera les
documents en différé plus volumineux à ceux qui le sont
moins. Utilisez cette option si vous voulez optimiser le
rendement de l’imprimante. Lorsque cette option est
invalidée, le spouleur choisit les documents sur la base de
leur priorité.
9.Indique que le spouleur ne doit pas supprimer les
documents au terme de leur impression. Cette option
permet de soumettre à nouveau les documents à
l’imprimante à partir du spouleur au lieu de les réimprimer
Impression sous Windows> 37
à partir de l’application. Si vous utilisez cette option
fréquemment, vous aurez besoin d’un espace mémoire
important.
10.Indique si les fonctions avancées, telles que l’ordre des
pages et le nombre de pages par feuille, sont disponibles,
en fonction de votre imprimante. Pour une impression en
mode normal, laissez cette option activée. Si des
problèmes de compatibilité se produisent, vous pouvez
invalider la fonction. Toutefois, il se peut que ces options
avancées soient alors indisponibles, même si le matériel
les prend en charge.
11.Ce bouton permet d’accéder aux mêmes fenêtres de
configuration qu’à partir des applications. Les paramètres
modifiés par le biais du Panneau de configuration
Windows deviennent les paramètres par défaut Windows.
Impression sous Windows> 38
I
MPRESSION SOUS
Mac OS 9 n'est pas pris en charge.
M
AC
MACOS X
Les informations fournies dans cette section sont basées sur
Mac OS X Tiger (10.4). D’autres versions telles que
Panther (10.3) et Jaguar (10.2) peuvent présenter quelques
légères différences, mais les principes restent les mêmes.
D
ÉFINITION DES OPTIONS D’IMPRESSION
Vous pouvez choisir l’imprimante et les options d’impression de
vos documents dans la boîte de dialogue d’impression.
Pour définir les options de l’imprimante :
1.Ouvrez le document à imprimer.
2.Pour modifier le format de papier ou l’orientation de la
page, sélectionnez Fichier > Format d’impression.
3.Fermez la boîte de dialogue Format d’impression.
4.Sélectionnez Fichier > Imprimer.
5.Sélectionnez votre imprimante dans le menu déroulant
Imprimante.
Impression sous Mac> 39
6.Pour modifier des paramètres du pilote d’imprimante,
sélectionnez les options appropriées dans le menu
déroulant « Réglages ». Vous pouvez sélectionner des
options supplémentaires dans le menu Copies et pages.
Pour obtenir une description de ces options, consultez la
section “Options d’impression - Copies et pages” .
7.Cliquez sur le bouton Imprimer.
Impression sous Mac> 40
E
NREGISTREMENT DES OPTIONS D’IMPRESSION
Vous pouvez enregistrer un jeu d’options du pilote d’imprimante
en vue d’une utilisation ultérieure avec des documents.
1.Ouvrez le document à imprimer.
2.Pour modifier le format de papier ou l’orientation de la
page, sélectionnez Fichier > Format d’impression.
3.Sélectionnez Enregistrer comme valeur par défaut dans le
menu déroulant Réglages.
4.Pour enregistrer les paramètres actuels du pilote
d’imprimante comme préréglage prédéfini, sélectionnez
Enregistrer sous dans le menu Préréglage.
5.Indiquez le nom du préréglage et cliquez sur OK.
M
ODIFICATION DE L’IMPRIMANTE ET DU FORMAT DE PAPIER PAR
DÉFAUT
Les étapes suivantes décrivent la modification de l’imprimante et
du format de papier par défaut.
1.Sélectionnez le menu Pomme > Préférences Système.
2.Cliquez sur l’icône Imprimer et faxer.
3.Sélectionnez votre imprimante dans le menu déroulant
Imprimante sélectionnée dans la boîte de dialogue
d’impression.
Impression sous Mac> 41
4.Sélectionnez le format de papier approprié dans le menu
déroulant « Format par défaut » dans « Format
d’impression ».
O
PTIONS DE FORMAT D’IMPRESSION
Cette section décrit les options de format d’impression
disponibles.
Attributs de page
Vous pouvez sélectionner Enregistrer comme valeur par
défaut pour utiliser les paramètres de format d’impression
actuels comme paramètres standard pour tous les
documents.
Pour
Permet de sélectionner le modèle de l’imprimante avant de
modifier des options telles que le format de papier et
l’orientation.
Format papier
Choisissez un format de papier correspondant au
do cu me nt e t a u p api er c hargé da ns l’i mp rima nt e. La m ar ge
est de 4,2 mm sur chaque bord. Pour définir vos propres
formats de papier, sélectionnez « Gérer les formats
personnalisés... »
Impression sous Mac> 42
Echelle
Vous pouvez agrandir ou réduire les documents pour les
adapter à différents formats de papier. Pour adapter votre
document à un format de papier spécifique, sélectionnez
Options dans le menu déroulant Alimentation du papier de
la boîte de dialogue Options d’impression.
Orientation
Vous pouvez sélectionner l’orientation Portrait ou Paysage.
Si vous choisissez Paysage, vous pouvez appliquer au
document une rotation de 180 degrés.
O
PTIONS D’IMPRESSION
- C
OPIES ET PAGES
Exemplaires
Cette option vous permet d’indiquer le nombre de copies à
imprimer. Si vous sélectionnez Assembler, toutes les
pages du document sont imprimées avant l’impression de
l’exemplaire suivant.
Pages
Vous pouvez choisir d’imprimer toutes les pages du
document ou uniquement une partie de celui-ci.
Impression sous Mac> 43
Disposition
Pages par feuille
Vous pouvez réduire plusieurs pages et les imprimer sur
une seule feuille de papier. Par exemple, si vous choisissez
4 pages par feuille, quatre pages de votre document seront
réparties sur une seule feuille de papier.
Vous pouvez déterminer l’ordre de répartition des
documents et placer une bordure autour de chaque page.
Impression sous Mac> 44
Programmateur
Cette option vous permet d’imprimer le document
immédiatement ou de différer l’impression. Vous pouvez
également affecter une priorité à un travail d’impression.
Ces fonctions s’avèrent utiles pour les documents volumineux qui
sont longs à s’imprimer.
Impression sous Mac> 45
Alimentation du papier
Ordre des pages
Vous pouvez imprimer le document en suivant l’ordre
normal des pages (1,2,3..) ou l’ordre inverse (..3,2,1).
Imprimer
Cette option vous permet d’imprimer uniquement les
pages paires ou impaires. Vous pouvez ainsi utiliser la
fonction manuelle d’impression recto-verso pour imprimer
d’abord uniquement les pages paires, puis réintroduire le
papier dans l’imprimante et imprimez toutes les pages
impaires.
Format de papier de destination
Mettez les documents à l’échelle pour les adapter au
format du papier chargé dans l’imprimante. Par exemple,
vous pouvez imprimer un document mis en forme pour une
impression A3 sur du papier A4 à l’aide d’une
imprimante A4.
Impression sous Mac> 46
ColorSync
Conversion des couleurs
Pour l’option Conversion des couleurs, la valeur Standard
est la seule disponible pour votre modèle d’imprimante.
Filtre quartz
Choisissez un filtre quartz si vous souhaitez appliquer un
effet spécifique à votre travail d’impression, par exemple
Sépia ou Bleuté. Cette option est disponible uniquement
sous Mac OS X 10.3 (Panther) et les versions ultérieures.
Impression sous Mac> 47
Page de couverture
Vous pouvez choisir une page de garde pour faciliter
l’identification de l’impression dans une pile de documents. Cette
option peut s’avérer utile si vous travaillez dans un bureau
chargé dans lequel l’imprimante est partagée par de nombreuses
personnes.
Source de papier
Cette option permet de choisir le bac à papier à utiliser pour le
travail d’impression.
Impression sous Mac> 48
Qualité d’impression
Qualité d’impression
Utilisez cette option pour sélectionner la résolution
d’impression. Le paramètre ProQ2400 produit un résultat
graphique de qualité supérieure, mais ralentit l’impression.
Amélioration photo
Utilisez cette option pour optimiser la qualité lors de
l’impression d’images. Le pilote d’imprimante analyse
toutes les images photographiques et les traite pour en
améliorer l’aspect général. Ce paramètre ne peut pas être
utilisé avec le paramètre de qualité d’impression
ProQ2400.
Economie de toner
Le mode d’économie de toner utilise moins de toner lors de
l’impression de votre document. Ce mode convient surtout
pour l’impression de brouillons de texte, car l’impression
est nettement plus claire.
Impression sous Mac> 49
Couleur
Mode couleur
MODE COULEURDESCRIPTION
Couleur AutoLe pilote sélectionne les paramètres de
Couleur AvancéPermet de sélectionner ou d’ajuster
Nuances de grisConvertit toutes les couleurs en nuances de
Impression sous Mac> 50
couleur les plus adaptés.
manuellement les paramètres de couleur et
de noir et blanc.
gris.
Colorimétrie
COULEURDESCRIPTION
Moniteur (6500 K) – PerceptualOptimisée pour l’impression de photos.
Moniteur (6500 K) - VividOptimisée pour l’impression de photos,
Monitor (9300K)Optimisée pour l’impression de
Appareil photo numériqueLes résultats sont variables selon le sujet
sRVBL’imprimante reproduit l’espace de
Les couleurs sont imprimées en mettant
l’accent sur la saturation.
avec une saturation des couleurs plus
prononcée.
graphiques à partir d’applications
comme Microsoft Office. Les couleurs
sont imprimées en mettant l’accent sur
la clarté.
et les conditions dans lesquelles la photo
a été prise.
couleur sRVB. Cela peut être utile en cas
de colorimétrie à partir d’un dispositif
d’entrée sRVB tel qu’un scanner ou un
appareil photo numérique.
Finition noire
Cette option permet de contrôler le mode d’impression du
noir dans des documents couleur. Sélectionnez Noir
composite (CMJN) pour utiliser les 4 couleurs de toner pour
représenter le noir. Cette option est recommandée pour les
photos couleur. Sélectionnez Noir véritable (N) pour
utiliser 100 % de toner noir pour représenter le noir. Cette
option est recommandée pour le texte et les graphiques
professionnels.
Luminosité / Saturation
Cette option permet d’augmenter la luminosité pour
produire une impression plus claire. Modifiez la saturation
pour modifier l’intensité (la pureté) d’une couleur.
Si les couleurs imprimées sont trop intenses, réduisez la
saturation et augmentez la luminosité. En règle générale,
la saturation doit être réduite selon un facteur équivalent
à l’augmentation de la luminosité. Par exemple, si vous
réduisez la saturation de 10 unités, augmentez la
luminosité de 10 unités pour compenser.
Impression sous Mac> 51
O
PTIONS DE CONFIGURATION DE L’IMPRIMANTE
O
PTIONS D’IMPRIMANTE
Grammage papier
Sélectionnez l’épaisseur ou le type de papier chargé dans
l’imprimante. Ce paramètre doit être correctement défini
car il influe sur la température à laquelle le toner est fixé
sur le papier. Par exemple, si vous utilisez du papier A4
ordinaire, ne sélectionnez pas Étiquettes pour éviter les
maculages et les bourrages papier.
Contrôle de format de papier
Cochez la case Format de papier si vous souhaitez que
l’imprimante vous avertisse lorsque le format de papier du
document ne correspond pas au papier chargé dans
l’imprimante.
Un message d’avertissement s’affiche et l’impression se
poursuit lorsque vous chargez le papier approprié dans le
bac et appuyez sur le bouton ON LINE (EN LIGNE).
Lorsque cette option est désélectionnée, l’imprimante
utilise le papier chargé dans le bac sélectionné,
indépendamment du format du document.
Impression sous Mac> 52
Alimenter manuellement à partir du bac
multifonction
Cochez cette case si vous souhaitez que l’imprimante
attende que vous ayez appuyé sur le bouton ON LINE
(EN LIGNE) en cas d’alimentation à partir du bac
multifonction. Cette option peut s’avérer utile lors de
l’impression sur des enveloppes.
Toujours créer un toner 100 % noir (N)
Cochez cette case si vous souhaitez que l’imprimante
utilise uniquement le toner noir (K) pour imprimer du noir
pur (RGB = 0,0,0). Cette option est efficace lorsque
l’option de couleur Noir composite (CMJN) est
sélectionnée.
Exécuter un cycle d’entretien avant l’impression
En fonction des schémas d’utilisation de l’imprimante et
des usages, l’exécution du cycle d’entretien avant
l’impression peut garantir une qualité d’impression
optimale. Cette fonction utilise les tambours
photoconducteurs et la courroie de transfert de
l’imprimante. Une exécution fréquente du cycle d’entretien
peut réduire la durée de vie de ces pièces.
Impression sous Mac> 53
Contrôle d’impression
Si vous utilisez le logiciel Windows Print Control Server pour gérer
les imprimantes, indiquez le nom d’utilisateur et le mot de passe
qui vous ont été attribués. L’imprimante reçoit ces informations
avec le travail d’impression et les enregistre.
Résumé
Cette option affiche un résumé de toutes les options d’impression
sélectionnées pour le travail en cours.
Impression sous Mac> 54
I
MPRESSION
Ce chapitre explique comment effectuer des tâches d’impression
de base à l’aide de votre imprimante.
T
EST D’IMPRESSION
I
MPRIMER UNE PAGE DE DÉMONSTRATION
Mettez l’imprimante sous tension et attendez la fin de son
préchauffage. Appuyez sur le bouton ON LINE (EN LIGNE) de
votre imprimante, maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes.
Une page de démonstration doit s’imprimer.
I
MPRIMER UNE PAGE D’ÉTAT
Mettez l’imprimante sous tension et attendez la fin de son
préchauffage. Pour imprimer une page d’état, maintenez le
bouton ON LINE (EN LIGNE) de l’imprimante enfoncé pendant
2 secondes. Une page d’état doit s’imprimer.
I
MPRESSION RECTO-VERSO
Pour effectuer une impression recto-verso ou une impression
duplex manuelle, vous devez passer deux fois le papier dans
l’imprimante. Vous pouvez effectuer une impression recto-verso
en utilisant le bac standard ou le bac multifonction.
L’impression recto-verso est prise en charge sur les systèmes
d’exploitation Windows uniquement.
(W
INDOWS UNIQUEMENT
)
I
MPRESSION DUPLEX MANUELLE EN UTILISANT LE BAC STANDARD
1.Vérifiez qu’il y a suffisamment de papier dans le bac pour
effectuer le travail d’impression.
2.Sélectionnez Fichier -> Imprimer, puis cliquez sur le
bouton Propriétés. Dans le menu déroulant Impression
recto-verso, sélectionnez soit « Bord long » ou « Bord
court », en fonction de vos préférences d’impression. Pour
obtenir des informations supplémentaires, cliquez sur le
Impression> 55
bouton Aide sur l’impression duplex. Cliquez ensuite
sur le bouton Imprimer.
3.Toutes les pages verso de votre document sont imprimées
en premier. Une fois cela terminé, un message vous
demandant de prendre les feuilles de papier, de les
retourner et de les replacez dans le bac standard s’affiche
à l’écran.
4.Ouvrez le bac.
Impression> 56
5.Prenez les feuilles imprimées dans l’empileuse de sortie et
placez-les dans le bac, face imprimée vers le haut et le
bas de la page orienté vers l’imprimante.
6.Fermez le bac, puis appuyez sur le bouton ON LINE
(EN LIGNE) comme indiqué dans le message d’état. La
fenêtre d’affichage des messages disparaît alors de l’écran
et l’impression des pages restantes de votre document se
termine.
Impression> 57
I
MPRESSION DUPLEX MANUELLE EN UTILISANT LE BAC
MULTIFONCTION
NOTE
Lorsque vous utilisez le bac multifonction, chargez les feuilles
de papier une par une.
1.Positionnez les guides papier du bac multifonction en
fonction du format du papier.
2.Placez le papier une feuille à la fois dans le bac
multifonction. Le papier est automatiquement saisi et
positionné.
3.Sélectionnez Fichier -> Imprimer pour afficher la boîte de
dialogue d’impression.
4.Cliquez sur le bouton Propriétés. Dans le menu déroulant
Impression recto-verso, sélectionnez soit « Bord long » ou
« Bord court », en fonction de vos préférences
d’impression. Pour obtenir des informations
supplémentaires, cliquez sur le bouton Aide sur
l’impression duplex.
5.Une fois chaque page verso imprimée, prenez les feuilles
imprimées dans l’empileuse de sortie.
6.Placez les feuilles une par une dans le bac multifonction,
face imprimée vers le haut et le bas de la page orienté
Impression> 58
vers l’imprimante. Assurez-vous que le papier est saisi par
l’imprimante.
7.Appuyez sur le bouton ON LINE (En LIGNE). Les pages
restantes de votre document s’impriment sur la face
blanche du papier.
I
MPRESSION SUR DIFFÉRENTS SUPPORTS
Cette section explique comment imprimer sur des supports
autres que du papier A4 ordinaire.
I
MPRESSION SUR DU PAPIER LÉGAL
Pour obtenir les meilleurs résultats lorsque vous imprimez sur du
papier légal, vous devez modifier les paramètres de support
définis dans le logiciel d’impression.
Vous pouvez soit définir un pilote par défaut pour chaque type de
support, soit modifier les paramètres du support d’impression via
vos propriétés d’imprimantes Windows ou vos options
d’impression Mac chaque fois que vous imprimez sur support
différent.
I
MPRESSION SUR DES ENVELOPPES
NOTE :
N’utilisez pas des enveloppes à fenêtre, mais uniquement des
enveloppes en papier.
1.Dans le bac standard ou le bac multifonction, réglez la
position des guides papier à l’aide des repères figurant sur
l’imprimante.
Impression> 59
2.Placez vos enveloppes dans le bac, en orientant la face à
imprimer vers le haut, le bord court vers l’imprimante et
le rabat vers la droite. Ne chargez pas plus de
10 enveloppes à la fois.
3.Dans votre système d’exploitation, accédez à votre menu
de support d’impression et sélectionnez le format de votre
enveloppe.
4.Imprimez comme vous le faites habituellement dans votre
système d’exploitation.
D
ÉFINITION D’AUTRES OPTIONS D’IMPRESSION
Cette section explique brièvement comment définir des options
d’impression pour un travail d’impression particulier.
I
MPRESSION AJUSTÉE À LA TAILLE DE LA PAGE
Vous pouvez choisir d’imprimer votre document sur du papier de
plus grand format ou de plus petit format en fonction du format
du support d’impression dont vous disposez.
1.Insérez le papier dans le bac standard ou dans le bac
multifonction comme vous le faites habituellement.
2.Sélectionnez Fichier -> Imprimer, puis cliquez sur le
bouton Propriétés. Cliquez ensuite sur le bouton
Options d’alimentation du papier. Sous Ajuster,
sélectionnez le format du papier dans la liste déroulante
Conversion.
Impression> 60
I
MPRESSION DE PLUSIEURS PAGES SUR UNE SEULE FEUILLE
Sous Windows, ouvrez l’onglet de configuration des options
d’impression. Sous Mode de finition, sélectionnez, dans la liste
déroulante, le nombre de pages du document que vous voulez
imprimer par feuille de papier.
I
MPRESSION DE DOCUMENTS COULEUR EN NOIR ET BLANC
Vous pouvez gagner du temps et économiser du toner en
imprimant en noir et blanc des documents couleur. Accédez à
l’onglet Couleur dans les propriétés d’impression, puis
sélectionnez l’option « Monochrome » sous Windows ou l’option
« Échelle de gris » sous Mac avant d’imprimer votre document.
A
NNULATION D’UN TRAVAIL D’IMPRESSION
Vous pouvez annuler un travail d’impression à partir de votre
application, de la file d’attente d’impression ou en utilisant le
bouton CANCEL (ANNULER) de votre imprimante.
ÉTAT DE
L’IMPRESSION
L’impression du
document n’a pas
commencé
Le document est en
attente dans une file
d’attente
L’impression du
document a commencé
COMMENT ANNULER
Essayez d’annuler le travail d’impression dans votre
application.
Supprimez le travail d’impression de la file
d’attente. Vous pouvez accéder à la file d’attente
depuis la barre d’état du système sous Windows ou
depuis la fille d’attente du Centre d’impression
sous Mac.
Appuyez sur le bouton CANCEL (ANNULER) de
votre imprimante. Toutes les pages qui sont déjà en
mouvement dans l’imprimante seront imprimées.
Vous devrez appuyer sur CANCEL (ANNULER) pour
chaque travail d’impression que vous voulez arrêter.
Impression> 61
T
IRAGE EN COULEUR
Les pilotes d’imprimante fournis avec votre imprimante offrent
plusieurs paramètres permettant de modifier la couleur
d’impression sur papier. Les paramètres automatiques par défaut
suffiront pour un usage général et donneront de bons résultats
pour la plupart des documents.
La plupart des applications ont leurs propres paramètres couleur
qui remplaceront les paramètres existant dans le pilote
d’imprimante. Reportez-vous à la documentation de votre logiciel
pour toutes précisions sur le mode de gestion des couleurs de
cette application.
F
ACTEURS AFFECTANT L’APPARENCE DES TIRAGES
Si vous souhaitez ajuster manuellement les paramètres couleur
de votre pilote d’imprimante, sachez que la reproduction des
couleurs est un sujet complexe et qu’il faut tenir compte de
nombreux facteurs. Certains des facteurs les plus importants
sont indiqués ci-dessous.
Différences de reproduction entre la gamme des couleurs
d’un moniteur et celle d’une imprimante
>Ni une imprimante ni un moniteur ne peut reproduire
toute la gamme des couleurs visibles à l’œil nu. Chaque
dispositif est limité à une certaine gamme de couleurs. En
outre, une imprimante ne peut reproduire toutes les
couleurs affichées à l’écran d’un moniteur et vice versa.
>Les deux périphériques utilisent des technologies très
différentes pour représenter la couleur. Un moniteur
utilise les luminophores rouge, vert et bleu (RVB) (ou
affichage à cristaux liquides), une imprimante utilise les
toners ou les encres cyan, jaune, magenta et noir (CMJN).
>Un moniteur peut afficher des couleurs très vives telles
que les rouges et bleus intenses et celles-ci peuvent être
reproduites aisément sur n’importe quelle imprimante
utilisant un toner ou de l’encre. De façon similaire,
certaines couleurs (certains jaunes par exemple) peuvent
être imprimées mais ne peuvent être affichées avec
précision à l’écran d’un moniteur. Cette disparité entre les
moniteurs et les imprimantes est souvent la principale
Tirage en couleur> 62
raison pour laquelle les couleurs sur papier ne
correspondent pas à celles affichées à l’écran.
Conditions de visualisation
Une épreuve peut paraître très différente dans différentes
conditions d’éclairage. Par exemple, les couleurs d’une épreuve
peuvent sembler différentes lorsque vous les regardez à côté
d’une fenêtre éclairée par le soleil ou sous l’éclairage fluorescent
standard d’un bureau.
Paramètres couleur du pilote d’imprimante
Les paramètres du pilote relatifs au réglage manuel de la couleur
peuvent modifier l’apparence d’une épreuve. Il existe plusieurs
options disponibles pour faciliter la correspondance des couleurs
sur papier à celles affichées à l’écran.
Options du moniteur
Les commandes de luminosité et de contraste de votre moniteur
peuvent modifier l’apparence de votre document à l’écran. En
outre, la température des couleurs de votre moniteur influe sur
l’apparence « chaude » ou « froide » des couleurs à l’écran.
Plusieurs options sont proposées sur un moniteur type :
>5000 kOption la plus chaude, éclairage tirant sur le
jaune, utilisée généralement dans l’art
graphique.
>6500 kOption plus froide, se rapproche de l’éclairage à
la lumière du jour.
>9300 kOption froide ; l’option par défaut pour de
nombreux moniteurs et postes de télévision.
(k = degrés Kelvin, une mesure de la température)
Mode d’affichage de la couleur du logiciel
Certaines applications graphiques telles que CorelDraw ou Adobe
Photoshop peuvent afficher la couleur d’une manière différente
des applications de bureautique telles que Microsoft Word. Pour
plus d’informations, consultez l’aide en ligne de votre application
ou le manuel d’utilisation.
Tirage en couleur> 63
Type de papier
Le type de papier utilisé peut également influer considérablement
sur la couleur imprimée. Par exemple, un tirage sur du papier
recyclé peut sembler plus terne que sur un papier de haute
qualité spécialement élaboré.
C
ONSEILS POUR L’IMPRESSION EN COULEUR
Les directives suivantes peuvent vous aider à obtenir de bons
résultats d’impression en couleur.
I
MPRESSION D’IMAGES PHOTOGRAPHIQUES
Utilisez le paramètre Monitor (6500 k) - Perceptual.
Si les couleurs semblent trop ternes, utilisez les paramètres
Monitor (6500 k) - Vivid ou Appareil photo numérique.
I
MPRESSION À PARTIR D’APPLICATIONS MICROSOFT OFFICE
Utilisez le paramètre Monitor (9300 k). Cela peut vous aider si
vous rencontrez des problèmes avec des couleurs spécifiques
dans des applications comme Microsoft Excel ou Microsoft
PowerPoint.
I
MPRESSION DE COULEURS SPÉCIFIQUES (PAR EXEMPLE LE LOGO
D’UNE ENTREPRISE
)
Deux utilitaires se trouvant sur le CD-ROM de votre pilote
d’imprimante peuvent vous aider à faire correspondre des
couleurs spécifiques :
Utilitaire Colour Correct
Utilitaire Nuancier de couleurs
R
ÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ OU DE L’INTENSITÉ D’UNE IMPRESSION
Si l’impression est trop claire ou trop sombre, vous pouvez
utiliser la commande Luminosité pour la régler.
Si les couleurs sont trop intenses ou pas suffisamment, utilisez la
commande Saturation.
Tirage en couleur> 64
A
CCÈS AUX OPTIONS DE COLORIMÉTRIE
Il est possible d’utiliser les options de colorimétrie du pilote
d’imprimante pour faciliter la correspondance des couleurs
surpapier à celles affichées à l’écran du moniteur ou provenant
d’une autre source telle qu’un appareil photo numérique.
Pour ouvrir les options de colorimétrie du Panneau de
configuration Windows :
1.Ouvrez la fenêtre Imprimantes (appelée « Imprimantes
et télécopieurs » dans Windows XP).
2.Faites un clic droit sur le modèle de votre imprimante,
puis choisissez Propriétés.
3.Cliquez sur le bouton Options d’impression (1).
Pour ouvrir les options de colorimétrie dans une application
Windows :
1.Choisissez Fichier–Imprimer… dans la barre de menus
de l’application.
Tirage en couleur> 65
2.Cliquez sur le bouton Propriétés en regard du modèle
d’imprimante.
2.Choisissez le paramètre de couleur Manuel (2) et faites
votre sélection parmi les options suivantes :
1
2
a
b
c
d
e
(a)Monitor (6500 k) - Perceptual
Optimisée pour l’impression des photographies. Les
couleurs sont imprimées en mettant l’accent sur la
saturation.
Tirage en couleur> 66
(b)Monitor (6500 k) - Vivid
Optimisée pour l’impression des photographies,
mais avec des couleurs encore plus saturées qu’avec
le paramètre Monitor (6500 k) - Perceptual.
(c)Monitor (9300 k)
Optimisée pour l’impression de graphiques à partir
d’applications comme Microsoft Office. Les couleurs
sont imprimées en mettant l’accent sur la clarté.
(d)Appareil photo numérique
Optimisée pour l’impression de photographies prises
avec un appareil photo numérique.
Les résultats sont variables selon le sujet et les
conditions dans lesquelles la photographie a été
prise.
(e)sRVB
L’imprimante tente de reproduire l’espace couleur
sRVB. Cela peut être utile en cas de colorimétrie à
partir d’un dispositif d’entrée sRVB comme un
scanner ou un appareil photo numérique.
U
TILISATION DE LA FONCTION NUANCIER DE COULEURS
Vous devez installer l’utilitaire Nuancier de couleurs pour pouvoir
utiliser la fonction Nuancier de couleurs. Cet utilitaire se trouve
sur le CD-ROM fourni avec votre imprimante.
La fonction Nuancier de couleurs permet d’imprimer les chartes
contenant une plage de couleurs types. Notez que ce n’est pas la
gamme complète des couleurs que l’imprimante peut produire.
Les valeurs correspondantes RVB (Rouge, Vert, Bleu) sont
indiquées sous chaque couleur type. Vous pouvez les utiliser pour
sélectionner des couleurs spécifiques dans les applications qui
vous permettent de choisir vos propres valeurs RVB. Il suffit de
cliquer sur le bouton Nuancier de couleurs (1) et de faire votre
sélection parmi les options proposées.
Tirage en couleur> 67
1
Voici un exemple d’utilisation de la fonction Nuancier de couleur :
Vous souhaitez imprimer un logo dans une teinte particulière de
rouge. Suivez les étapes ci-après :
1.Imprimez un nuancier de couleurs puis sélectionnez la
teinte de rouge qui est la mieux adaptée à vos besoins.
2.Prenez note de la valeur RVB correspondant à la teinte de
votre choix.
3.À l’aide du sélecteur de couleurs de votre programme,
entrez cette même valeur RVB et modifiez le logo de cette
couleur.
La couleur RVB affichée à l’écran de votre moniteur ne concorde
pas nécessairement avec celle du nuancier de couleurs sur
papier. Le cas échéant, cette non-concordance est due à la
différence de reproduction des couleurs entre le moniteur et
l’imprimante. Dans le cas présent, cela a peu d’importance étant
donné que votre objectif principal est d’imprimer la couleur
requise.
Tirage en couleur> 68
U
TILISATION DE L’UTILITAIRE COLOUR CORRECT
L’utilitaire Colour Correct Oki est fourni sur le CD-ROM de votre
pilote d’imprimante. Vous devez l’installer séparément dans la
mesure où il n’est pas installé avec le pilote d’imprimante.
L’utilitaire Colour Correct dispose des fonctions suivantes :
>Les couleurs de la palette Microsoft Office peuvent être
réglées de manière individuelle. Cela est utile si vous
voulez changer le mode d’impression d’une couleur
spécifique.
>Les couleurs peuvent être réglées en changeant la teinte,
la saturation et le paramètre gamma. Cela est utile si vous
voulez changer la couleur sur papier générale.
Une fois ces réglages de couleur effectués, les nouveaux
paramètres peuvent être sélectionnés à partir de l’onglet Couleur
du pilote d’imprimante.
Pour sélectionner les réglages effectués avec l’utilitaire Colour
Correct :
1.Dans votre application, cliquez sur Fichier et pointez sur
Imprimer.
2.Cliquez sur Propriétés. Les options du pilote
d’imprimante s’affichent alors.
3.Cliquez sur l’onglet Couleur.
4.Cliquez sur Couleur avancée.
5.Cliquez sur Défini par l’utilisateur.
Sélectionnez le réglage de couleur effectué avec l’utilitaire Colour
Correct.
Tirage en couleur> 69
U
TILISATION DU LOGICIEL D’IMPRESSION
M
ONITEUR D’ÉTAT
Le logiciel Moniteur d’état est distinct du logiciel de pilote et est
installé séparément.
NOTE
Pour que le fonctionnement du Moniteur d’état soit fiable,
vérifiez que le câble USB a une longueur maximale de 2 m.
Le Moniteur d’état fournit une indication lisible de l’état de
l’imprimante, comme affiché sur les voyants d’indicateur du
panneau de commandes (reportez-vous à « Panneau de
commandes » à la page 12.) Il vous permet également d’accéder
aux menus de l’imprimante (répertoriés à la fin de ce chapitre)
pour définir les paramètres d’imprimante tels que le format de
papier, etc.
NOTE
Le Moniteur d’état est disponible dans les systèmes
d’exploitation Windows uniquement. Mac OS X dispose d’un
utilitaire « Printer Menu » (Menu Imprimante) qui vous
permet de modifier les paramètres utilisateur décrits dans ce
chapitre.
(W
INDOWS UNIQUEMENT
)
Utilisation du logiciel d’impression> 70
U
TILISATION DU MONITEUR D’ÉTAT
NOTE
Il est conseillé de vous référer au besoin à l’aide en ligne
complète lorsque vous utilisez le Moniteur d’état.
Pour afficher l’état de l’imprimante, ainsi que pour afficher ou
modifier les paramètres de menu Imprimante, utilisez le
Moniteur d’état. Cliquez sur [Démarrer], [Tous les programmes]
et sélectionnez Okidata|OKI C3300_3400|Moniteur d’état.
L’état actuel de l’imprimante est affiché.
O
NGLET ÉTAT DE L’IMPRIMANTE
Cet onglet est visible par défaut à l’ouverture du Moniteur d’état
et affiche des informations détaillées sur l’état de l’imprimante.
O
NGLET CONFIGURATION DE L’IMPRIMANTE
Cliquez sur cet onglet pour accéder au bouton Sélectionner
l’imprimante, qui, une fois sélectionné, vous permet de
surveiller l’état de toute imprimante configurée pour être utilisée
avec votre ordinateur.
Utilisation du logiciel d’impression> 71
Le bouton Menu Imprimante vous permet d’accéder aux
paramètres du menu de l’imprimante.
Dans le menu Imprimante, vous pouvez configurer vos
paramètres d’imprimante.
Utilisation du logiciel d’impression> 72
O
NGLET PRÉFÉRENCES
La sélection de cet onglet vous permet de choisir les informations
affichées par le Moniteur d’état ainsi que le moment et la façon
dont celui-ci s’affiche.
Le paramètre par défaut Affichage d’alertes (Afficher en cas
d’alertes) garantit que le Moniteur d’état s’affiche pour vous
informer d’une situation nécessitant votre attention, par exemple
l’absence de papier dans le bac standard.
Utilisation du logiciel d’impression> 73
F
ONCTIONS DE L’IMPRIMANTE
Les paramètres d’imprimante définis dans le Moniteur d’état
peuvent être visualisés de manière collective dans les menus
imprimés (ou page d’état). Pour imprimer une page d’état,
appuyez sur le bouton ON LINE (EN LIGNE) de l’imprimante et
maintenez le enfoncé pendant 2 secondes.
P
ARAMÈTRES UTILISATEUR
1.Sous l’onglet Configuration du Moniteur d’état, cliquez sur
Menu Imprimante. Le menu des paramètres utilisateur
de l’impression s’affiche. Vous pouvez modifier les options
des paramètres utilisateur à partir de ce menu.
2.Pour enregistrer les modifications apportées, cliquez sur
l’icône Appliquer les paramètres modifiés (1), située
dans l’angle supérieur gauche.
Pour annuler une modification, cliquez sur l’icône Annuler les paramètres modifiés (2).
1
2
(P
ARAMÈTRES UTILISATEUR
)
Utilisation du logiciel d’impression> 74
Paramètres administrateur
Ce menu est destiné à une utilisation uniquement par le
personnel désigné.
1.Dans la fenêtre Paramètres utilisateur, sélectionnez
Afficher -> Menu Administrateur. Le menu Paramètres
utilisateur est mis à jour afin d’inclure les option du menu
Administrateur.
Le menu Paramètres Administrateur comporte les options
définissables, y compris l’accès aux menus utilisateur. Si vous
désactivez un menu sous cet onglet, il n’apparaît plus sous
l’onglet Paramètres utilisateur.
Utilisation du logiciel d’impression> 75
2.Pour enregistrer les modifications apportées, cliquez sur
l’icône « Appliquer les paramètres modifiés » (comme
indiqué ci-dessous), située dans l’angle supérieur gauche.
Pour annuler une modification, cliquez sur l’icône Annuler les paramètres modifiés.
1
2
NOTE
Vous pouvez accéder à la fenêtre des paramètres de menu
d’imprimante directement en cliquant sur [Démarrer], [Tous
les programmes] et en sélectionnant Okidata|OKI 3450.
Il convient de noter qu’un grand nombre de ces paramètres
peuvent être remplacés par des paramètres définis dans les
pilotes d’imprimante, ce qui est souvent le cas. Toutefois, il est
possible de laisser plusieurs paramètres du pilote identiques à
Utilisation du logiciel d’impression> 76
ceux de l’imprimante, qui prendront implicitement les valeurs
saisies dans ces menus d’imprimante.
Les paramètres réglés à l’usine sont indiqués en gras dans les
tableaux suivants.
U
TILITAIRE PRINTER MENU
UNIQUEMENT
)
(M
ENU IMPRIMANTE
) (MAC
Il n’existe aucun moniteur d’état sous Mac. Vous pouvez modifier
les paramètres utilisateur de l’imprimante à l’aide de l’utilitaire
Printer Menu (Menu Imprimante).
Vous pouvez utiliser le logiciel Windows Print Control Server pour
gérer votre imprimante sous Mac. Pour plus d’informations,
reportez-vous à « Impression sous Mac » à la page 39.
M
ENUS DE L’IMPRIMANTE
M
ENU INFORMATION
Ce menu fournit une méthode rapide de listage des diverses
options enregistrées dans l’imprimante.
MENU INFORMATION
ÉLÉMENTACTIONDESCRIPTION
IMPRIMER MENUS/
IMPRESSION PAGE
D’ÉTAT
CONFIGURATION
DU RÉSEAU
D’IMPRESSION
IMPRESSION DÉMO EXÉCUTERImprime une page test.
EXÉCUTERImprime le menu complet indiquant les
options actuelles.
EXÉCUTERImprime un page qui répertorie les
paramètres réseau actuels de l’imprimante.
M
ENU ARRÊT
Ce menu fournit une option permettant de garantir que votre
imprimante peut être mise hors tension en toute sécurité.
MENU ARRÊT
ÉLÉMENTACTIONDESCRIPTION
COMMENCEMENT DE
L’ARRÊT
EXÉCUTERPrépare l’imprimante à être mise hors tension
Utilisation du logiciel d’impression> 77
en toute sécurité.
M
ENU IMPRIMER
Ce menu permet de régler les diverses fonctions liées à
l’impression de travaux.
MENU IMPRIMER
ÉLÉMENTPARAMÈTRES DESCRIPTION
EXEMPLAIRES1-999Entrez le nombre d’exemplaires d’un
ALIMENTATION
MANUELLE (bac
multifonction)
CONTRÔLE DU
FORMAT DU
PAPIER
VITESSE
D’IMPRESSION
MONO
M
ENU PAPIER
ACTIVÉE/
DÉSACTIVÉE
ACTIVER/
DÉSACTIVER
AUTO
COULEUR
NORMALE
document à imprimer, compris entre 1 et
999.
Sélectionne le bac par défaut
d’alimentation du papier : Bac standard ou
Bac multifonction.
Détermine si l’imprimante contrôle la
conformité du format de papier chargé au
format requis pour le document envoyé à
l’impression.
Sélectionne la vitesse du moteur
d’impression de l’imprimante
selon le type de support d’impression
utilisé.
Ce menu permet de régler les paramètres en fonction d’une
gamme étendue de supports d’impression.
EN-TÊTE
VELIN
RECYCLÉ
RUGUEUX
UTILISATEURTYPE 1 à
5
Sélectionne le format de papier chargé
dans le Bac 1. Pour le paramètre
PERSONNALISÉ, voir LARGEUR et
HAUTEUR plus loin dans cette table.
Sélectionne le type de support chargé
dans ce bac. Cette option permet à
l’imprimante d’ajuster ses paramètres
d’exploitation internes, tels que la
vitesse du moteur et la température
de fusion, pour mieux adapter
l’impression au support à imprimer.
Par exemple, une température de
fusion légèrement inférieure peut être
favorable à l’impression d’une lettre à
en-tête pour éviter un décalage
d’impression. Utilisateurtype 1 à 5 ne
sont affichés que s’ils sont enregistrés
à partir du PC hôte.
Utilisation du logiciel d’impression> 78
MENU PAPIER
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
BAC
- GRAMMAGE DU
PAPIER
MANUELLE (bac
multifonction)
- FORMAT DU
PAPIER
MANUELLE (bac
multifonction)
- TYPE DE
SUPPORT
MANUELLE (bac
multifonction)
- GRAMMAGE DU
PAPIER
FORMAT DE
PAPIER
PERSONNALISÉ
- UNITÉ DU
FORMAT DU
SUPPORT
FORMAT DE
PAPIER
PERSONNALISÉ
- LARGEUR DU
SUPPORT
LÉGER (64-74 g/m²)
MOYEN (7590 g/m²)
LOURD (91120 g/m²)
A4 / A5 / A6 /
B5 LETTER
EXECUTIVE
LEGAL14
LEGAL13
LEGAL13.5
PERSONNALISÉ
ENVELOPPE COM-9
ENVELOPPE COM-10
ENV MONARCH
ENVELOPPE DL
ENVELOPPE C5
BANNIÈRE 210 x 900
BANNIÈRE 215 x 900
BANNIÈRE 215 x 1200
STANDARD
EN-TÊTE
ÉTIQUETTES
VELIN
RECYCLÉ
CARTONNÉ
RUGUEUX
UTILISATEURTYPE 1 à
5
MOYEN (7590 g/ m²)
LOURD (91120 g/m²)
SUPER LOURD (121203 g/m²)
MILLIMÈTRE
POUCE
64-210-216
MILLIMÈTRES
Règle l’imprimante en fonction du
grammage du papier chargé dans le
bac.
Sélectionne le format du papier utilisé
dans le bac multifonction. Pour le
paramètre PERSONNALISÉ, voir
LARGEUR et HAUTEUR plus loin dans
cette table.
Sélectionne le type de support à
utiliser dans le bac multifonction, de
sorte que l’imprimante puisse ajuster
ses paramètres internes en fonction du
type de support sélectionné.
Utilisateurtype 1 à 5 ne sont affichés
que s’ils sont enregistrés à partir du
PC hôte.
Sélectionne le grammage du papier
utilisé dans le bac multifonction.
Sélectionne l’unité de mesure pour les
deux options suivantes.
Sélectionne la largeur du papier
définie par les paramètres
« PERSONNALISÉ » désignés dans les
options précédentes de format de
papier.
Utilisation du logiciel d’impression> 79
MENU PAPIER
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
FORMAT DE
PAPIER
PERSONNALISÉ
- LONGUEUR DU
SUPPORT
M
ENU COULEUR
148-297-1 200
MILLIMÈTRES
Sélectionne la largeur du papier
définie par les paramètres
« PERSONNALISÉ » désignés dans les
options précédentes de format de
papier. Notez que les supports dont la
longueur va jusqu’à 1 200 mm
peuvent être chargés dans le bac
multifonction pour l’impression de
bannières.
L’imprimante règle automatiquement l’équilibrage des couleurs
et la densité à intervalles appropriés, optimisant la sortie
imprimée sur du papier blanc brillant perçu à la lumière du jour.
Les options de ce menu permettent de modifier les paramètres
par défaut pour les travaux d’impression spéciaux ou
particulièrement difficiles. Les paramètres par défaut sont
restaurés au terme du travail d’impression suivant.
MENU COULEUR
ÉLÉMENTPARAMÈTRES DESCRIPTION
MODE RÉGLAGE
DE LA DENSITÉ
RÉGLAGE DE LA
DENSITÉ
RÉGLAGE DU
CALAGE DES
COULEURS
AUTO
MANUEL
EXÉCUTERLa sélection de cette option exécute
EXÉCUTEREffectue un ajustement automatique du
Si la densité de l’image est réglée sur
AUTO, elle sera ajustée automatiquement
au démarrage, à l’installation d’un
nouveau tambour photoconducteur ou
d’une nouvelle cartouche de toner et à
intervalles de 100, 300 et 500 tours de
tambours. Si un intervalle de 500 tours se
termine durant un travail d’impression, le
réglage sera effectué à la fin de ce travail
et demandera 55 secondes. Si l’option a
pour valeur MANUEL, l’ajustement ne sera
effectué que sur exécution de l’option
suivante du menu.
immédiatement un réglage automatique
de la densité.
calage des couleurs. En principe, cet
ajustement est réalisé à la mise sous
tension et lorsque le capot supérieur est
ouvert puis fermé. Ce processus aligne
avec précision les composantes cyan,
magenta et jaune sur la composante noire
de l’image.
Utilisation du logiciel d’impression> 80
MENU COULEUR
ÉLÉMENTPARAMÈTRES DESCRIPTION
RÉGLAGE FIN
ENREGISTREMENT POSITION
RÉGLAGE FIN
ENREGISTREMENT C
RÉGLAGE FIN
ENREGISTREMENT M
RÉGLAGE FIN
ENREGISTREMENT Y
M
ENU DE CONFIGURATION DU SYSTÈME
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
Réalise un réglage précis de la
synchronisation des composantes
chromatiques de l’image par rapport à la
composante noire de l’image.
Ce menu permet d’ajuster les paramètres généraux
d’imprimante en fonction de votre méthode de travail.
MENU DE CONFIGURATION DU SYSTÈME
OPTIONSPARAMÈTRES DESCRIPTION
IMPRESSION
AUTO PAGE
D’ÉTAT
DÉLAI AVANTLA
MISE EN VEILLE
CORRIGER LES
ALARMES
ATTENT E
ALIMENTATION
MANUELLE
EXPIRÉE (bac
multifonction)
ACTIVÉE
DÉSACTIVÉE
5MIN
15 MIN
30 MIN
60 MIN
240 MIN
ACTIVÉ
JOB
DÉSACTIVÉ
30~90~
300 SEC
Imprime automatiquement l’état à la mise
sous tension.
Définit le temps d’inactivité avant le
passage automatique de l’imprimante en
mode d’économie d’énergie. Dans ce
mode, la consommation de courant est
réduite au niveau nécessaire pour
maintenir l’imprimante en service et prête
à recevoir des données. Lorsqu’un travail
est envoyé, l’imprimante demande un
temps de mise en route d’une minute
avant le début de l’impression.
Lorsque la valeur ACTIVÉ est
sélectionnée, les erreurs non critiques
telles que les demandes de format de
papier différent, peuvent être corrigées
en appuyant sur le bouton ON LINE
(ON LINE). Lorsque JOB est sélectionné,
elles sont corrigées lors de la reprise du
travail d’impression.
Spécifie le nombre de secondes pendant
lequel l’imprimante attend que du papier
soit chargé en mode d’alimentation
manuelle avant d’annuler le travail.
Utilisation du logiciel d’impression> 81
MENU DE CONFIGURATION DU SYSTÈME
OPTIONSPARAMÈTRES DESCRIPTION
ATTENT E
IMPRESSION
EXPIRÉE
POURSUITE
IMPRESSION EN
CAS DE MANQUE
DE TONER (TONER
BAS)
Spécifie le nombre de secondes d’attente
de l’imprimante, lors de pauses de
données reçues, avant de forcer l’éjection
d’une page. En mode d’émulation
PostScript, le travail sera annulé si le délai
a expiré.
Indique si l’imprimante doit poursuivre
l’impression, même après la détection
d’un bas niveau de toner.
Indique si l’imprimante doit effectuer une
reprise sur bourrage, à la suite d’un
bourrage de papier. Si cette option est
activée, l’imprimante essaiera de
réimprimer les pages perdues, en raison
d’un bourrage de papier, une fois que le
bourrage est supprimé.
Spécifie si un rapport d’erreur doit être
imprimé lorsqu’une erreur interne se
produit.
Définit la langue utilisée pour le Moniteur
d’état et les états imprimés.
M
ENU
USB
Ce menu permet de régler les paramètres de fonctionnement de
l’interface de données pour port USB de l’imprimante.
MENU USB
ÉLÉMENTPARAMÈTRES DESCRIPTION
RÉINITIALISATION
LOGICIEL
VITESSE
MAXIMALE
ACTIVÉ /
DÉSACTIVÉ
12 MBPS
480 MBPS
Utilisation du logiciel d’impression> 82
Active ou désactive la commande SOFT
RESET (uniquement disponible sur
Windows 98 et Windows Me).
Spécifie la vitesse de transfert maximale.
MENU USB
ÉLÉMENTPARAMÈTRES DESCRIPTION
NUMÉRO DE SÉRIE ACTIVÉ /
M
ENU RÉGLAGE SYSTÈME
DÉSACTIVÉ
Spécifie le numéro de série USB pour
établir une distinction entre les
périphériques USB connectés au PC. Si la
valeur correspond à ACTIVÉ, le numéro
de série est transmis. Si la valeur
correspond à DÉSACTIVÉ, le numéro de
série n’est pas transmis.
Ce menu permet d’accéder aux paramètres USB de votre
imprimante.
MENU RÉGLAGE SYSTÈME
ÉLÉMENTPARAMÈTRES DESCRIPTION
RÉGLAGE X-2.00 ~ 0 ~ +2.00 Position horizontale.
RÉGLAGE Y-2.00 ~ 0 ~ +2.00 Position verticale.
RÉGLAGE
RECTO-VERSO X
RÉGLAGE
RECTO-VERSO Y
NETTOYAGE DU
TAMBOUR
ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE
-2.00 ~ 0 ~ +2.00 Position horizontale.
-2.00 ~ 0 ~ +2.00 Position verticale.
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Lorsque la valeur correspond à ACTIVÉ, le
tambour effectue une rotation (sans
imprimer) avant de réaliser l’impression,
afin de réduire l’effet de lignes blanches
horizontales à l’impression.
Active ou désactive le mode d’économie
d’énergie. Le temps d’attente avant le
passage à ce mode est défini dans le
menu de configuration du système.
M
ENU MAINTENANCE
Ce menu permet d’accéder à diverses fonctions de maintenance
de l’imprimante.
MENU MAINTENANCE
ÉLÉMENTPARAMÈTRES DESCRIPTION
RÉINITIALISATION DE MENU
MODE MISE EN
VEILLE
EXÉCUTERRestaure les options par défaut des
ACTIVÉ/
DÉSACTIVÉ
Utilisation du logiciel d’impression> 83
menus.
Active ou désactive le mode d’économie
d’énergie. Le temps d’attente avant le
passage à ce mode est défini dans le
menu de configuration du système.
MENU MAINTENANCE
ÉLÉMENTPARAMÈTRES DESCRIPTION
RÉGLAGE NOIR
PAPIER
RÉGLAGE
COULEUR PAPIER
ORDINAIRE
M
ENU UTILISATION
–2~0~+2Utilisé pour les petits ajustements en cas
–2~0~+2Comme ci-dessus, mais pour l’impression
de palissement de l’impression ou de
légères traînées ou taches lors de
l’impression monochrome sur du papier
blanc. Sélectionne une valeur plus élevée
pour réduire le palissement, ou une
valeur plus basse pour diminuer les
taches ou les traînées dans les zones
d’impression de haute densité.
couleur.
Ce menu figure uniquement à titre d’indication et affiche les
consommations totales de l’imprimante et le taux d’utilisation
restant des consommables. Il est particulièrement utile si vous ne
disposez pas d’un jeu complet de consommables en réserve et
vous devez savoir dans combien de temps vous en aurez besoin.
MENU
UTILISATION
ÉLÉMENTDESCRIPTION
FEUILLES
- TOTAL
- BAC
- BAC MANUEL (MPT)
- PAGE COULEUR
- MONO
UTILISATION
CONSOMMABLES
- TAMBOUR NOIR (K)
- TAMBOUR C
- TAMBOUR M
- TAMBOUR Y
- COURROIE
- UNITÉ DE FUSION
UTILISATION TONER
- NOIR (K)
- CYAN (C)
- MAGENTA (M)
- JAUNE (Y)
Nombre total de sorties imprimées par l’imprimante.
Nombre total de pages utilisées dans le bac.
Nombre total de pages utilisées dans le bac
multifonction.
Nombre total de pages imprimées en couleur.
Nombre total de pages imprimées en monochrome.
Taux d’utilisation restant de ces éléments de rechange.
Niveau actuel du toner.
Utilisation du logiciel d’impression> 84
P
ARAMÈTRES D’IMPRESSION
Pour imprimer une liste des paramètres d’imprimante :
1.Démarrez le Moniteur d’état.
2.Sélectionnez l’onglet Configuration de l’imprimante.
3.Cliquez sur le bouton Paramètres d’imprimante sous
l’onglet Configuration de l’imprimante.
4.Cliquez sur le Menu Information, puis sélectionnez
Imprimer menus.
5.Cliquez sur le bouton Menu Imprimante pour imprimer
les menus des paramètres d’imprimante.
NOTE
Il est également possible d’imprimer les menus des
paramètres d’imprimante à partir du panneau d’état en
maintenant le bouton ON LINE (EN LIGNE) enfoncé pendant
2secondes.
C
HANGEMENT DE LA LANGUE D’AFFICHAGE
Si nécessaire, effectuez les opérations suivantes pour changer la
langue affichée dans le Moniteur d’état.
1.Démarrez le Moniteur d’état.
2.Sélectionnez l’onglet Configuration de l’imprimante.
3.Cliquez sur le bouton Paramètres d’imprimante sous
l’onglet Configuration de l’imprimante.
4.Dans le Menu Config. système, sélectionnez la langue
voulue.
5.Cliquez sur le bouton Enregistrer.
Utilisation du logiciel d’impression> 85
R
EMPLACEMENT DES CONSOMMABLES
Cette section explique comment remplacer les éléments
consommables usagés. À titre indicatif, l’usage prévu de ces
éléments est le suivant :
>Toner :
Cartouche de toner :
L'imprimante est livrée avec des toners cyan, magenta,
jaune et noir vous permettant d'imprimer 1 500 pages A4,
dont 500 sont utilisées le chargement initial du tambour
photoconducteur (soit 1 000 pages A4 à un taux de
couvrage de 5 %).
Cartouche de remplacement :
Il existe des cartouches de rechange de capacité standard
(1 500 pages A4 @ à 5 % de couvrage) et haute capacité
(2 500 pages A4 @ à 5 % de couvrage).
NOTE:
Le taux d'utilisation du toner est directement affecté par le
taux de couvrage. Par exemple, à 10 %, le toner peut
imprimer jusqu'à 750 pages A4 (capacité standard) ou 1 250
pages A4 (haute capacité).
sur la base d’une utilisation de bureau typique de
3 pages A4 par travail).
>Courroie de transfert — Environ 50 000 pages A4, à
raison de 3 pages par travail.
>Unité de fusion — Environ 50 000 pages A4.
Remplacement des consommables> 86
É
LÉMENTS DU BON DE COMMANDE DES CONSOMMABLES
ÉLÉMENTDURÉE DE VIERÉFÉRENCE
Toner, capacité standard, noir1 500 pages A4 à 5 %43459436
Toner, capacité standard, cyan1 500 pages A4 à 5 %43459435
Toner, capacité standard, magenta1 500 pages A4 à 5 %43459434
Toner, capacité standard, jaune1 500 pages A4 à 5 %43459433
Toner, haute capacité, noir2 500 pages A4 à 5 %43459332
Toner, haute capacité, cyan2 500 pages A4 à 5 %43459331
Toner, haute capacité, magenta2 500 pages A4 à 5 %43459330
Toner, haute capacité, jaune2 500 pages A4 à 5 %43459329
Kit de tambours
photoconducteurs, noir
Kit de tambours
photoconducteurs, cyan
Kit de tambours
photoconducteurs, magenta
Kit de tambours
photoconducteurs, jaune
Unité de fusion 50 000 pages A443377003
Courroie de transfert50 000 A4 à raison de
15 000 pages A4*43460208
15 000 pages A4*43460207
15 000 pages A4*43460206
15 000 pages A4*43460205
3pages/travail
43378002
* Usage moyen : 20 % de pages pour une impression continue,
50 % de pages à raison de 3 pages par travail et 30 % de
pages à raison d’une page par travail.
Pour garantir une qualité et des performances optimales
pour votre matériel, utilisez uniquement des
consommables authentiques de la marque originale Oki.
Les consommables d'une marque autre que Oki peuvent
affecter les performances de votre imprimante et annuler
votre garantie. Les spécifications pourront faire l’objet de
modifications sans préavis. Toutes marques déposées
reconnues.
Remplacement des consommables> 87
R
EMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE TONER
ATTENTION !
Pour éviter le gaspillage du toner et d’éventuelles
erreurs de capteur de toner, ne remplacez pas la ou
les cartouches de toner avant l’affichage du message
« TONER VIDE » sur le Moniteur d’état.
Le toner qu’utilise cette imprimante est une poudre sèche très
fine. Il est contenu dans quatre cartouches : une cartouche pour
chaque composante : cyan, magenta, jaune et noir.
Ayez une feuille de papier à portée de la main de façon à pouvoir
poser la cartouche usagée lors de l’installation de la cartouche
neuve.
Jetez la vieille cartouche en la plaçant dans la boîte qui contenait
la cartouche neuve. Conformez-vous aux réglementations et aux
recommandations en vigueur relatives au recyclage des déchets.
Si vous renversez de la poudre de toner, un coup de brosse
l’éliminera facilement. Si ce brossage est insuffisant, utilisez un
chiffon humide et froid pour enlever les résidus. N’utilisez pas
d’eau chaude et n’utilisez jamais de solvants. Ces substances
incrusteront les taches.
AVERTISSEMENT !
Si vous inhalez du toner ou s’il entre en contact avec
les yeux, buvez un peu d’eau ou rincez-vous les yeux
abondamment à l’eau froide. Consultez
immédiatement un médecin.
Avant de remplacer la cartouche de toner, mettez l’imprimante
hors tension et laissez refroidir l’unité de fusion pendant environ
10 minutes avant d’ouvrir le capot.
Remplacement des consommables> 88
1.Appuyez sur la manette de déverrouillage du capot et
ouvrez entièrement le capot supérieur de l’imprimante.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été allumée récemment, l’unité de
fusion peut être très chaude. Une étiquette est apposée
clairement sur cette partie. Ne la touchez pas.
2.Notez la position des 4 cartouches.
1. Cartouche cyan2. Cartouche magenta
3. Cartouche jaune4. Cartouche noire
Remplacement des consommables> 89
1
2
3
4
3.Effectuez l’une des opérations suivantes :
(a)Si vous remplacez une cartouche de toner qui a été
livrée avec l’imprimante (la manette de
déverrouillage a 3 positions), tirez la manette de
déverrouillage du toner couleur de la cartouche à
remplacer vers l’avant de l’imprimante, en direction
de la flèche, mais arrêtez à la position centrale (tout
à fait à droite) (1).
1
(b)Si vous remplacez une autre cartouche de toner (la
manette a 2 positions), tirez à fond la manette de
déverrouillage du toner couleur (1) de la cartouche
à remplacer vers l’avant de l’imprimante.
Remplacement des consommables> 90
1
4.Soulevez l’extrémité droite de la cartouche, tirez la
cartouche vers la droite en dégageant l’extrémité gauche
comme l’indique l’illustration, puis extrayez la cartouche
de toner de l’imprimante.
5.Posez doucement la cartouche sur un morceau de papier
pour éviter que le toner ne fasse une marque sur votre
meuble.
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur est très
fragile et sensible à la lumière. Ne la touchez pas et ne
l’exposez pas à l’éclairage normal du local pendant
plus de 5 minutes. Si le tambour doit être extrait de
l’imprimante pendant une période prolongée,
enveloppez la cartouche dans un sac en plastique noir
pour la tenir à l’écart de la lumière. N’exposez jamais
le tambour directement à la lumière du soleil ou à
l’éclairage très lumineux du local.
6.Retirez la cartouche neuve de sa boîte, mais n’ôtez pas
son étui de protection pour le moment.
7.Agitez doucement la cartouche neuve à plusieurs reprises
pour désagréger le toner et le répartir dans la cartouche
de façon homogène.
Remplacement des consommables> 91
8.Enlevez l’étui de protection et ôtez la pellicule adhésive
située sous la cartouche.
9.En tenant la cartouche par sa partie centrale supérieure,
la manette couleur orientée à droite, abaissez-la dans
l’imprimante sur le tambour photoconducteur duquel la
vieille cartouche a été retirée.
10.Insérez d’abord l’extrémité gauche de la cartouche sur le
dessus du tambour photoconducteur, en l’enfonçant
contre le ressort sur le tambour, puis abaissez l’extrémité
droite de la cartouche sur le tambour photoconducteur.
Remplacement des consommables> 92
11.En appuyant doucement sur la cartouche pour vous
assurer qu’elle est bien calée, enfoncez la manette
couleur (1) vers l’arrière de l’imprimante. La cartouche
sera ainsi verrouillée dans son emplacement et le toner
sera libéré dans le tambour photoconducteur.
1
12.Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez fermement
pour le verrouiller.
Remplacement des consommables> 93
R
EMPLACEMENT DU TAMBOUR PHOTOCONDUCTEUR
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment,
l’unité de fusion sera très chaude. Une étiquette est
apposée clairement sur cette partie. Ne pas toucher.
ATTENTION !
Appareils sensibles à l’électricité statique,
manipuler avec précaution.
L’imprimante contient quatre tambours photoconducteurs :
cyan, magenta, jaune et noir.
1.Appuyez sur la manette de déverrouillage du capot et
ouvrez entièrement le capot supérieur de l’imprimante.
Remplacement des consommables> 94
2.Notez la position des 4 cartouches.
1
2
3
4
1. Cartouche cyan2. Cartouche magenta
3. Cartouche jaune4. Cartouche noire
3.En tenant le tambour photoconducteur par sa partie
centrale supérieure, soulevez-le avec sa cartouche de
toner (1) et sortez-le de l’imprimante.
1
Remplacement des consommables> 95
4.Posez doucement l’ancien tambour sur un morceau de
papier pour éviter que le toner ne fasse une marque sur
votre meuble.
5.Sortez le tambour photoconducteur neuf, ainsi que sa
cartouche de toner (assemblés conformément au guide
d’installation), et placez-le sur le morceau de papier où
vous aviez placé l’ancien tambour.
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur à la base
de la cartouche est très fragile et sensible à la lumière.
Ne la touchez pas et ne l’exposez pas à l’éclairage normal
du local pendant plus de 5 minutes. Si le tambour doit
être extrait de l’imprimante pendant une période
prolongée, enveloppez la cartouche dans un sac en
plastique noir pour la tenir à l’écart de la lumière.
N’exposez jamais le tambour directement à la lumière du
soleil ou à l’éclairage très lumineux du local.
6.Retirez les feuilles de protection du tambour
photoconducteur. Posez-la dans le même sens que
l’ancienne cartouche. Placez l’ancien tambour dans l’étui
de protection pour le jeter.
Remplacement des consommables> 96
7.En tenant l’ensemble par sa partie centrale supérieure,
abaissez-le pour le mettre en place dans l’imprimante, en
positionnant les ergots à chaque extrémité (1) dans leur
fente (2) sur les côtés de la cavité de l’imprimante.
1
2
8.Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux
côtés pour le verrouiller.
NOTE
Si vous devez retourner ou transporter l’imprimante pour
n’importe quelle raison, assurez-vous de retirer au préalable
le tambour photoconducteur et de le placer dans le sac fourni
afin d’éviter de déverser du toner.
Remplacement des consommables> 97
R
EMPLACEMENT DE LA COURROIE
La courroie est située sous les quatre tambours
photoconducteurs. Cette courroie doit être remplacée environ
toutes les 50 000 pages.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment,
l’unité de fusion sera très chaude. Une étiquette est
apposée clairement sur cette partie. Ne pas toucher.
1.Appuyez sur la manette de déverrouillage du capot et
ouvrez entièrement le capot supérieur de l’imprimante.
2.Notez la position des 4 cartouches. Il est essentiel de les
remettre en place dans le même ordre.
1
2
3
4
1. Cartouche cyan2. Cartouche magenta
3. Cartouche jaune4. Cartouche noire
Remplacement des consommables> 98
3.Faites sortir chacun des tambours photoconducteurs (1)
de l’imprimante, en commençant par l’arrière, en les
soulevant et placez-les dans un lieu sûr, en évitant leur
exposition directe à la chaleur et à la lumière du soleil (2).
1
2
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur à la
base de chaque cartouche est très fragile et sensible à
la lumière. Ne la touchez pas et ne l’exposez pas à
l’éclairage normal du local pendant plus de 5 minutes.
Si le tambour doit être extrait de l’imprimante
pendant une période prolongée, enveloppez la
cartouche dans un sac en plastique noir pour la tenir à
l’écart de la lumière. N’exposez jamais le tambour
directement à la lumière du soleil ou à l’éclairage très
lumineux du local.
Remplacement des consommables> 99
4.Repérez les deux attaches (1) de chaque côté de la
courroie (3) et la barre de levage (2) sur le côté avant.
1
3
5.Tournez les deux attaches (1) à 90° à gauche. Cette
opération permet de desserrer la courroie du châssis de
l’imprimante.
6.Tirez la barre de levage (2) vers le haut de façon à ce que
la courroie s’incline vers l’avant, et retirez la courroie de
l’imprimante.
1
2
Remplacement des consommables> 100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.