OKI C3450n Users guide [it]

C3450
Manuale d'uso
C3450n
C3000
P
Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggiornate. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze di eventuali errori causati da fattori sui quali non ha controllo. Inoltre il costruttore non assicura la validità e correttezza delle informazioni fornite se al software ed all'apparecchiatura citati in questo manuale sono state apportate modifiche da parte di terze persone. La menzione di prodotti software di altri produttori non implica necessariamente la relativa approvazione del costruttore.
Nella stesura di questo documento è stato fatto il possibile per fornire informazioni accurate e utili. Tuttavia non si garantisce in alcun modo, espresso o implicito, la validità e correttezza delle informazioni qui riportate.
I manuali e i driver aggiornati sono disponibili sul sito Web Oki per l'Europa:
http://www.okiprintingsolutions.com
Copyright © 2007. Tutti i diritti riservati.
Oki e Microline sono marchi registrati di Oki Electric Industry Company, Ltd.
Energy Star è un marchio registrato dell'Agenzia di Protezione Ambientale degli Stati Uniti.
Hewlett-Packard, HP e LaserJet sono marchi registrati di Hewlett-Packard Company.
Microsoft, MS-DOS e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac e Mac OS sono marchi registrati di Apple Computer.
Gli altri nomi di prodotto e marchi di fabbrica sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle Direttive del Consiglio 336/EEC/73 (EMC), 23/1999/EEC (LVD) e 5/EC (R&TTE), come emendate dove applicabile, sull'approssimazione delle leggi degli stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica, alla bassa tensione e alle apparecchiature terminali di radio e telecomunicazione.
Tenere presente che per produrre tutte le illustrazioni presenti in questo manuale è stato utilizzato Windows XP di Microsoft. Se si utilizza un altro sistema operativo, tali illustrazioni possono variare, ma il principio di base rimane lo stesso.
Prefazione> 2
P
RIMO AIUTO D'EMERGENZA
Fare attenzione alla polvere del toner.
Se ingoiata, somministrare piccole quantità di acqua e richiedere assistenza medica. NON tentare di provocare il vomito.
Se inalata, portare la persona in uno spazio aperto per respirare aria fresca e consultare un medico.
Se viene a contatto con gli occhi, lavare con acqua abbondante per almeno 15 minuti mantenendo le palpebre aperte e consultare un medico.
In caso di fuoriuscita, pulire la parte interessata con acqua fredda e sapone per ridurre il rischio di macchie sulla pelle o sugli indumenti.
P
RODUTTORE
Oki Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokyo 108-8551, Giappone
I
MPORTATO NELL'UNIONE EUROPEA/RAPPRESENTANTE AUTORIZZATO
OKI Europe Limited (per intermediazione commerciale di OKI Printing Solutions)
Central House, Balfour Road, Hounslow, TW3 1HY United Kingdom.
Per informazioni sulla vendita e l'assistenza e qualsiasi altra domanda di carattere generale, contattare il distributore locale.
I
NFORMAZIONI SULL'AMBIENTE
Prefazione> 3
C
ONTENUTO
Prefazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Primo aiuto d'emergenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Produttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Importato nell'Unione Europea/Rappresentante
autorizzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informazioni sull'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Contenuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Note, Avvertenze e Attenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panoramica della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vista anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vista posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Interno della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Il Pannello operatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Interruttori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Visualizzazione dei LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Consigli per la scelta della carta . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cassetto carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Multi Purpose Tray (Vassoio multiuso). . . . . . . . . . . . 19
Raccoglitore verso il basso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Raccoglitore verso l'alto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cassetto carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Multi Purpose Tray (Vassoio multiuso). . . . . . . . . . . . 26
Stampa su Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Impostazioni del driver di stampa. . . . . . . . . . . . . . . 27
Preferenze di stampa nelle applicazioni Windows . . . . 28
Scheda Impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Scheda Opzioni processo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Scheda Colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Impostazione dal Pannello di controllo di
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Scheda Generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Scheda Avanzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Stampa su Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Impostazione delle opzioni di stampa . . . . . . . . . . 38
Salvataggio delle opzioni di stampa . . . . . . . . . . . 39
Contenuto> 4
Modifica della stampante e del formato carta
predefiniti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Opzioni del formato di stampa . . . . . . . . . . . . . . . 40
Opzioni di stampa – Copie Pagine. . . . . . . . . . . . . 42
Opzioni di configurazione della stampante . . . . . . . 51
Opzioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Stampa di prova. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Stampa di una pagina demo . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Stampa di una pagina di stato . . . . . . . . . . . . . . . 54
Stampa fronte/retro (solo Windows) . . . . . . . . . . . . . 54
Stampa duplex manuale tramite il cassetto
carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Stampa duplex manuale tramite il cassetto
multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Stampa su supporti diversi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Stampa su carta Legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Stampa di buste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Configurazione di altre opzioni di stampa. . . . . . . . . . 59
Stampa con Adatta alla pagina. . . . . . . . . . . . . . . 59
Stampa di più pagine su un foglio . . . . . . . . . . . . 60
Stampa in bianco e nero di documenti a colori . . . . 60
Annullamento di un processo di stampa. . . . . . . . . . . 61
Stampa a colori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Fattori che influenzano l'aspetto delle stampe . . . . . . 62
Suggerimenti per la stampa a colori . . . . . . . . . . . . . 64
Stampa di immagini fotografiche . . . . . . . . . . . . . 64
Stampa da applicazioni Microsoft Office . . . . . . . . 64
Stampa di colori specifici (ad esempio un logo
aziendale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Regolazione della luminosità o dell'intensità di una
stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Accesso alle opzioni di corrispondenza colore . . . . . . . 65
Impostazione delle opzioni di corrispondenza
colori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Utilizzo della funzione Colour Swatch (Campione
colori) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Utilizzo di Colour Correct Utility . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Utilizzo del software della stampante. . . . . . . . . . . . 70
Monitor di stato (solo Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Utilizzo del Monitor di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Scheda Stato stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Contenuto> 5
Scheda Imposta stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Scheda Preferenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Funzioni della stampante (Impostazioni utente) . . . . . 74
Impostazioni utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Utilità Menu Stampante (solo Mac) . . . . . . . . . . . . . . 77
Menu stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Menu Informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Menu Chiusura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Menu Stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Supporti stampa, menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Menu Colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Sistema, menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
USB, menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Menu regol. sist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Manutenzione, menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Utilizzo, menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Impostazioni di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Modifica della lingua del display . . . . . . . . . . . . . . 86
Sostituzione dei materiali di consumo . . . . . . . . . . . 87
Toner:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Dettagli per l'ordinazione dei materiali di consumo . . . 88
Sostituzione della cartuccia di toner . . . . . . . . . . . . . 89
Sostituzione del tamburo di stampa . . . . . . . . . . . . . 95
Sostituzione della cinghia di trasferimento. . . . . . . . . 99
Sostituzione del fusore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Pulizia della testina LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Installazione di memoria aggiuntiva . . . . . . . . . . . 109
Codici ordine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Aggiornamento della memoria . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Eliminazione degli inceppamenti della carta . . . . . . . .114
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Dettagli per contattare Oki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Contenuto> 6
N
OTE
, A
VVERTENZE E ATTENZIONE
NOTA Una nota fornisce informazioni aggiuntive per integrare le informazioni del testo principale e semplificare la comprensione del prodotto.
AVVERTENZA!
Un messaggio di avvertenza fornisce ulteriori informazioni che, se ignorate, possono provocare malfunzionamenti o danni all'apparecchiatura.
ATTENZIONE!
Un avviso di attenzione fornisce ulteriori informazioni che, se ignorate, possono determinare rischi di lesioni personali.
Contenuto> 7
I
NTRODUZIONE
Congratulazioni per aver acquistato questa stampante a colori OKI. La nuova stampante è stata progettata con funzioni avanzate per la produzione ad alta velocità di stampe a colori chiari e vivaci e di pagine molto nitide in bianco e nero su una vasta gamma di supporti di stampa per ufficio.
La stampante ha le caratteristiche riportate di seguito:
> La tecnologia multilivello ProQ2400 produce colori dai toni
tenui e gradazioni colore uniformi per conferire qualità fotografica ai documenti.
> Questo modello consente di stampare con rapidità fino a
16 pagine al minuto, presentazioni a pieno colore di grande impatto e documenti di altro tipo, mentre in bianco e nero consente di stampare con rapidità ed efficacia tutti i documenti di carattere generale che non richiedono colore.
> 600 x 600 dpi (punti per pollice), 1200 x 600 dpi e 600 x
600 dpi x 2 bit per la produzione di immagini di alta qualità ed elevata definizione (ProQ2400).
> Tecnologia LED digitale a colori a singolo passaggio per
elaborazioni ad alta velocità delle pagine stampate.
> Connessione di rete 10Base-T e 100Base-TX, che consente
agli utenti di condividere in rete questa preziosa risorsa.
> Interfaccia USB 2.0 ad alta velocità. > "Chiedi a Oki" (solo per Windows): funzione di facile
utilizzo che consente un accesso diretto dallo schermo del driver di stampa (non sempre illustrato nella presente guida) ad un sito Web dedicato specifico per il modello in uso. Qui è possibile trovare tutte le informazioni, l'assistenza e il supporto necessari per ottenere i migliori risultati possibili con la stampante OKI.
Sono inoltre disponibili le seguenti funzioni opzionali :
> Memoria aggiuntiva, per consentire la stampa di pagine
più complesse.
Introduzione> 8
P
ANORAMICA DELLA STAMPANTE
V
ISTA ANTERIORE
8
7
6
1
2
3
4
5
1. Coperchio della stampante.
2. Pannello operatore. LED di stato e pulsanti operatore.
3. Sblocco dell'alimentatore multiuso, (se chiuso, premere per aprirlo).
4. Vassoio multiuso (aperto). Utilizzato per introdurre carta durante la stampa duplex manuale, carta con maggiore grammatura, buste e altri supporti speciali. Quando necessario, anche per l'inserimento manuale di fogli singoli.
5. Cassetto carta.
6. Sblocco del coperchio della
7. Sblocco del coperchio
8. Interruttore ON/OFF
Introduzione> 9
Cassetto carta comune standard. Contiene fino a 250 fogli di grammatura 80g/m².
stampante (spingere per aprire).
anteriore (premere per aprire).
(ACCESO/SPENTO).
V
ISTA POSTERIORE
Questa illustrazione mostra il pannello dei collegamenti e il raccoglitore di output posteriore
9
10
12
11
LAN
9. Raccoglitore di output verso il basso. Punto di raccolta standard delle copie stampate. Raccoglie fino a 150 fogli di grammatura 80g/m².
10. Raccoglitore posteriore verso l'alto. Può contenere fino a 10 fogli di carta standard di 80 g/m² e gestire grammature di carta fino a 203 g/m².
11. Presa di alimentazione CA.
12. Interfaccia USB e porta LAN. Per un funzionamento affidabile del Monitor di stato, la lunghezza del cavo USB non deve superare i due metri.
Quando il raccoglitore di carta posteriore è piegato verso il basso, la carta esce dalla parte posteriore della stampante e viene raccolta con il lato stampato verso l'alto. Il raccoglitore posteriore è destinato soprattutto a supporti di stampa di elevata grammatura. Quando viene utilizzato insieme all'alimentatore multiuso, il percorso carta attraverso la stampante è diretto. In questo modo, si evita che la carta si pieghi nelle parti curve del percorso carta all'interno della stampante e si rende possibile l'utilizzo di supporti di stampa fino a 203g/m² di grammatura.
TEST
Introduzione> 10
I
NTERNO DELLA STAMPANTE
17
16
13
14
15
13. Unità fusore. L'unità fusore contiene un rullo che fissa il toner al supporto di stampa (carta o scheda).
14. Leva del fusore. La leva dispone di una posizione di blocco da usare quando la cartuccia del toner è in sede e di una posizione di sblocco per operazioni di rimozione o sostituzione.
15. Cartucce del toner e relative leve. Le 4 cartucce di toner contengono inchiostro in polvere. La leva consente di bloccare in sede la cartuccia del toner sul tamburo di stampa oppure di rilasciarla in caso di sostituzione.
16. Unità del tamburo di stampa. Il toner delle cartucce aderisce alla piastra esterna del tamburo di stampa. Il tamburo di stampa quindi trasferisce il toner al supporto durante il passaggio di questo nella stampante.
17. Testine LED. 4 testine LED (diodo ad emissione luminosa) dirigono la luce nei quattro tamburi di stampa.
Premere lo sblocco (7) per aprire il coperchio e accedere all'interno della stampante.
Introduzione> 11
IL P
ANNELLO OPERATORE
Il Pannello operatore consente l'intervento dell'operatore e indica sia quando la stampante funziona normalmente sia quando richiede attenzione. Lo stato dettagliato della stampante è fornito dal Monitor di stato in Windows e dal driver della stampante in Mac. (Vedere "Utilizzo del Monitor di stato" a pagina 71.)
Il Pannello operatore dispone di 3 LED e 2 interruttori a pulsante, come riportato di seguito (da sinistra a destra):
> LED di accensione (Pronto) (verde) > LED della carta (ambra) > LED di allarme (ambra) > Interruttore ON LINE (In linea) > Interruttore CANCEL (Annulla)
Gli interruttori consentono di intervenire sul funzionamento della stampante mentre i LED visualizzano lo stato del funzionamento.
Introduzione> 12
I
NTERRUTTORI
Funzionamento
Sul Pannello operatore sono presenti due interruttori ON LINE (In linea) e CANCEL (Annulla). Ciascun interruttore dispone di quattro modalità di funzionamento come riportato di seguito.
MODALITÀ DI
DESCRIZIONE FUNZIONA­MENTO
Pressione momentanea (Pressione 1)
Pressione di 2 secondi
(Pressione 2)
Pressione di 5 secondi
(Pressione 5)
Pressione all'accensione
Premere l'interruttore e rilasciarlo entro 2 secondi dall'inizio
della pressione. Il funzionamento ha inizio al rilascio
dell'interruttore.
Tenere premuto l'interruttore per 2 - 5 secondi dall'inizio
della pressione. Il funzionamento ha inizio al rilascio
dell'interruttore (tranne nel caso di annullamento del
processo).
Premere l'interruttore e tenerlo premuto per almeno cinque
secondi. Il funzionamento ha inizio 5 secondi dopo l'inizio
della pressione dell'interruttore, anche se si tiene premuto
per più di cinque secondi.
Premere l'interruttore all'accensione.
Funzione
Di seguito è riportato il funzionamento degli interruttori in diversi contesti.
STATO PRIMA DELLA PRESSIONE
INTERRUTTORE ON LINE (IN LINEA)
INTERRUTTORE CANCEL (ANNULLA)
In linea (modalità di inattività)
PRESSIONE 1
Consente di passare alla modalità Fuori linea.
Consente di stampare la mappa dei menu (*1).
PRESSIONE 2
Introduzione> 13
PRESSIONE 5
Consente di stampare una pagina dimo­strativa.
PRESSIONE 1
–––
PRESSIONE 2
PRESSIONE 5
STATO PRIMA DELLA PRESSIONE
INTERRUTTORE ON LINE (IN LINEA)
INTERRUTTORE CANCEL (ANNULLA)
Fuori linea (modalità di inattività)
In linea (ricezione di dati, elaborazione o stampa)
Richiesta di alimentazione manuale
Carta inserita nel cassetto multiuso (nessun processo di stampa)
Assenza di carta nel cassetto o cassetto carta aperto
Overflow della memoria o dati non validi
PRESSIONE 1
Consente di passare alla modalità In linea.
Consente di passare alla modalità Fuori linea.
Consente di caricare la carta dall'ap­posito cassetto.
Consente di passare alla modalità Fuori linea.
- - - Consente
Consente di ripristin­are lo stato corretto e passare alla modalità In linea.
PRESSIONE 2
Consente di stampare la mappa dei menu (*2).
–––Consente
Consente
Consente di stampare la mappa dei menu (*1).
Consente di stampare la mappa dei menu (*1).
PRESSIONE 5
Consente di stampare una pagina demo (*2).
Consente di stampare una pagina dimo­strativa.
Consente di stampare una pagina dimo­strativa.
Consente di estrarre in modo forzato la carta.
–––
PRESSIONE 1
PRESSIONE 2
di annullare un processo.
(*3)
di annullare un processo.
(*3)
di annullare un processo.
(*3)
PRESSIONE 5
Introduzione> 14
STATO PRIMA DELLA PRESSIONE
INTERRUTTORE ON LINE (IN LINEA)
INTERRUTTORE CANCEL (ANNULLA)
Inceppamento carta
*1:La mappa dei menu (o Pagina di stato) fornisce i dettagli delle
impostazioni della stampante e informazioni di stato.
*2:Consente di passare alla modalità In linea dopo l'avvio della
stampa.
*3:Consente di annullare il processo 2 secondi dopo l'avvio
dell'operazione (anche se l'interruttore viene tenuto premuto più a lungo).
V
ISUALIZZAZIONE DEI
PRESSIONE 1
PRESSIONE 2
LED
PRESSIONE 5
PRESSIONE 1
PRESSIONE 2
PRESSIONE 5
Generale
È possibile suddividere lo stato del prodotto (come indicato dai LED) in categorie generali come riportato di seguito:
1. Stato normale (verde): la stampante funziona normalmente, ad esempio è In linea o in fase di elaborazione.
2. Stato di avviso (ambra): è possibile continuare ad utilizzare la stampante senza alcun intervento ma potrebbe verificarsi un errore.
3. Stato di errore (ambra, lampeggiante): non è possibile continuare ad utilizzare la stampante. È necessario un intervento per ripristinare lo stato corretto. Non è possibile ripristinare lo stato corretto in caso di errori fatali. In tal caso è necessario contattare un responsabile della manutenzione.
Quando si verificano contemporaneamente diverse situazioni di stato, sui LED viene visualizzato solo lo stato con la priorità più alta. Sui LED viene visualizzato lo stato di avviso in combinazione con lo stato normale di priorità più alta.
Introduzione> 15
Funzione
Di seguito viene riportato un riepilogo delle funzioni di ogni LED:
LED COLORE FUNZIONE
Accensione (Pronta)
Carta Verde (statico) e
Materiali di consumo
Allarme Verde (statico) e
Verde (statico) Indica accensione, In linea, Fuori linea,
ambra (lampeggiante)
Verde (statico) e ambra (lampeggiante)
ambra (lampeggiante)
risparmio di energia, ricezione dati, stampa, annullamento del processo, riscaldamento, regolazione della densità/temperatura in corso.
Indica avviso/allarme di carta esaurita, richiesta di alimentazione manuale.
Indica avviso/allarme di durata dei materiali di consumo, errore di installazione dei materiali di consumo.
Indica inceppamento della carta, errore coperchio aperto.
Illuminazione e significato
Per consentire l'indicazione di un ampio numero di situazioni di stato, sia individualmente che in combinazione, i LED si illuminano come riportato di seguito:
LED ILLUMINAZIONE STATO
Accensione (Pronta)
Verde
OFF (Disattivato) Spenta ON (Attivato) In linea (inattiva) Lampeggiante 1 (ciclo 2S) Fuori linea (questa modalità di
Lampeggiante 2 (ciclo 500 mS)
Lampeggiante 3 (ciclo 120 mS)
Lampeggiante 4 (ON 4,5S e OFF 500 mS)
lampeggiamento si presenta sempre nel momento in cui si verifica un errore).
Ricezione dati, stampa, riscaldamento, regolazione della densità/temperatura in corso.
Annullamento del processo in corso.
Modalità risparmio di energia.
Introduzione> 16
LED ILLUMINAZIONE STATO
Carta, Materiali di consumo, Allarme
(Ambra)
OFF (Disattivato) In linea ON (Attivato) Viene indicato un avviso (stampa
Lampeggiante 1 (ciclo 2S) Si è verificato un errore, ma è
Lampeggiante 2 (ciclo 500 mS)
Lampeggiante 3 (ciclo 120 mS)
consentita).
possibile continuare la stampa premendo l'interruttore ONLINE (In linea) o CANCEL (Annulla).
Si è verificato un errore. Ad esempio, è necessario sostituire materiali di consumo o rimuovere la carta inceppata. Viene quindi ripristinato lo stato corretto della stampante ed è nuovamente possibile eseguire una stampa.
Si è verificato un errore grave. È necessario riavviare il sistema o contattare un responsabile della manutenzione.
Il Monitor di stato in Windows fornisce una descrizione leggibile dello stato della stampante corrispondente alle indicazioni dei LED. In Mac, il driver della stampante fornisce le informazioni di stato dopo che un documento è stato inviato alla stampa. In Windows, se si è impostata la visualizzazione degli avvisi nelle Preferenze del Monitor di stato, il messaggio leggibile verrà visualizzato sullo schermo ogniqualvolta si verifica una condizione anormale. Per ulteriori informazioni, vedere “Utilizzo
del software della stampante" a pagina 70.
Errore con necessità di intervento
Quando si verifica un errore, tutti i LED lampeggiano velocemente in contemporanea ad intervalli di 120 ms.
Introduzione> 17
C
ONSIGLI PER LA SCELTA DELLA CARTA
La stampante può gestire una notevole varietà di supporti di stampa, che includono una vasta gamma di grammature e di formati di carta, comprese le buste. Questa sezione fornisce i consigli generali sulla scelta dei supporti di stampa e illustra come utilizzare ciascun tipo.
Le migliori prestazioni si ottengono utilizzando carta standard di grammatura 75~90 g/m² realizzata per l'utilizzo con fotocopiatrici e stampanti laser. I tipi consigliati sono:
> Arjo Wiggins Conqueror Colour Solutions 90 g/m²; > Colour Copy by Neuisedlier.
Non è consigliato l'utilizzo di carta goffrata o molto ruvida. È possibile utilizzare la carta prestampata, purché l'inchiostro
non produca sbavature quando esposto alle alte temperature del fusore utilizzato nel processo di stampa.
Le buste devono essere perfettamente lisce, prive di pieghe, arricciature o altre deformazioni. Devono anche essere di tipo rettangolare con lembo, con una colla che si conservi inalterata quando sottoposta all'alta temperatura e alla pressione del rullo fusore utilizzato in questo tipo di stampante. Le buste con finestra non sono adatte.
Le etichette devono essere del tipo consigliato per l'utilizzo con fotocopiatrici e stampanti laser, poiché in questo caso le etichette coprono interamente il foglio di supporto. Altri tipi di etichette possono danneggiare la stampante, perché si possono staccare durante il processo di stampa. I tipi consigliati sono:
> Tipi Avery White Laser Label 7162, 7664, 7666 (A4) o
5161 (Letter)
Consigli per la scelta della carta> 18
C
ASSETTO CARTA
VASSOIO GRAMMATURA
(G/M²)
Leggero: da 64 a Cassetto carta
74 g/m²
Medio: da 75 a
90 g/m²
Pesante: da 91 a
120 g/m²
FORMATO DIMENSIONI
A6 105 x 148mm A5 148 x 210mm B5 182 x 257mm Executive 184,2 x 266,7mm A4 210 x 297mm Letter 215,9 x 279.4mm Legal 13 poll. 216 x 330mm Legal 13,5 poll. 216 x 343mm Legal 14 poll. 216 x 356mm
Il cassetto carta può gestire grammature di carta da 64 g/m² a 120 g/m². È ideale per stampare documenti in formato A4 di lunghezza superiore a una pagina.
M
ULTI PURPOSE TRAY
(V
ASSOIO MULTIUSO
)
Il vassoio multiuso può gestire gli stessi formati del cassetto carta, ma con grammatura fino a 203 g/m². Per tipi di carta molto pesanti, utilizzare sempre il raccoglitore carta rivolto verso l'alto (posteriore). In questo modo, viene garantito un percorso carta attraverso la stampante pressoché diretto.
Il vassoio multiuso può gestire larghezze della carta da un minimo di 100 mm e lunghezze della carta fino a un massimo di 1200 mm (stampa di striscioni). Per lunghezze che superano i 356 mm (Legal 14 poll.) utilizzare grammature comprese tra 90 g/m² e 128 g/m² e il raccoglitore carta verso l'alto (posteriore).
Quando si adopera il vassoio multiuso, è necessario caricare i fogli di carta o le buste singolarmente senza impilarli per evitare inceppamenti della carta.
Consigli per la scelta della carta> 19
La carta intestata o filigranata deve essere caricata con il lato di stampa rivolto verso l'alto e il bordo superiore verso la stampante.
VASSOIO GRAMMATURA
FORMATO DIMENSIONI
(G/M²)
A6 105 x 148mm A5 148 x 210mm B5 182 x 257mm Executive 184,2 x 266,7mm A4 210 x 297mm Letter 215,9 x 279,4mm
Leggero: da 64 a 74 g/m² Vassoio multi uso
R
ACCOGLITORE VERSO IL BASSO
Medio: Da 75 a 90 g/m²
Pesante: da 91a 120 g/m²
Ultra pesante: 121-
203 g/m²
Legal 13 poll. 216 x 330mm Legal 13,5 poll. 216 x 343mm Legal 14 poll. 216 x 356mm Dimensioni
personalizzate Carta intestata 216 x 279 Busta COM-9 98,4 x 225,4mm Busta COM-10 104,7 x 241,3mm Busta Monarch 98,4 x 190,5mm C5 162 x 229mm Striscione 210 x 900 Striscione 215 x 900 Striscione 215 x 1200
216 x 356mm
Il raccoglitore verso il basso nella parte superiore della stampante può contenere fino a 150 fogli di carta standard di 80 g/m² e gestire grammature di carta fino a 120 g/m². Le pagine vengono stampate in ordine di lettura (pagina 1 per prima) e raccolte in ordine di lettura (l'ultima pagina in cima, con la parte stampata rivolta verso il basso).
R
ACCOGLITORE VERSO L'ALTO
Il raccoglitore verso l'alto nella parte posteriore della stampante deve essere aperto e il supporto carta esteso quando è necessario per l'uso. In questa condizione, la carta esce lungo questo percorso, ignorando le impostazioni del driver.
Il raccoglitore rivolto verso l'alto può contenere fino a 10 fogli di carta standard di 80 g/m² e può gestire grammature di carta fino a 203 g/m².
Consigli per la scelta della carta> 20
Utilizzare sempre il raccoglitore verso l'alto e il vassoio multiuso per tipi di carta di peso superiore a 176g/m².
Consigli per la scelta della carta> 21
C
ARICAMENTO DELLA CARTA
C
ASSETTO CARTA
1. Estrarre il cassetto carta dalla stampante.
2.
Smazzare la carta da caricare ai lati (1) e nel mezzo (2) in modo che tutti i fogli siano ben separati, poi picchiettare i bordi della carta su una superficie piana in modo che questi siano di nuovo livellati (3).
1
2
3
Caricamento della carta> 22
3. Spostare il fermo posteriore (1) e le guide della carta (2) in base al formato da utilizzare. Utilizzare come riferimento i contrassegni sulla stampante.
1
2
4. Caricare la carta (1). Utilizzare come riferimento gli indicatori di livello (2). In caso di carta da lettera intestata, caricare i fogli con il lato di stampa rivolto verso il basso e il bordo superiore verso la parte anteriore della stampante.
2
Caricamento della carta> 23
1
Per impedire gli inceppamenti della carta:
> Non lasciare spazio tra la carta e le guide e il fermo
posteriore.
> Non riempire eccessivamente il cassetto carta. La
capacità dipende dal tipo di grammatura della carta.
> Non caricare carta danneggiata. > Non caricare contemporaneamente carta di formati o
tipi diversi.
> Non estrarre il cassetto carta durante la stampa.
5. Richiudere con delicatezza il cassetto carta.
6. Per stampare sul lato di stampa rivolto verso il basso,
assicurarsi che il raccoglitore verso l'alto (posteriore) sia chiuso (la carta esce dalla parte superiore della stampante). La capacità di raccolta è di circa 150 fogli, a seconda della grammatura della carta.
7. Per stampare sul lato di stampa rivolto verso l'alto, assicurarsi che il raccoglitore verso l'alto (posteriore) sia aperto e che il supporto carta (1) sia esteso. La carta viene impilata in ordine inverso e il cassetto può contenere circa 10 fogli A4, a seconda della grammatura, o 1 busta o 1 foglio di un supporto più pesante.
Caricamento della carta> 24
8. Utilizzare sempre il raccoglitore verso l'alto (posteriore) per carta pesante (cartoncino, ecc.).
1
AVVERTENZA!
Non aprire o chiudere l'uscita carta posteriore durante la stampa in quanto può verificarsi un inceppamento della carta.
Caricamento della carta> 25
M
ULTI PURPOSE TRAY
1. Aprire il vassoio multiuso, quindi premere con delicatezza
verso il basso il ripiano della carta (2) per assicurarsi che sia bloccato in sede.
(V
ASSOIO MULTIUSO
)
1
2
2. Regolare le guide (1) in base alla dimensione della carta utilizzata, servendosi degli indicatori presenti sul ripiano.
3. Posizionare un foglio di carta sul ripiano in modo che venga bloccato in sede.
> Caricare il supporto scelto un foglio alla volta. > Quando si esegue la stampa su carta intestata,
caricare la carta nel vassoio multiuso con l'intestazione rivolta verso l'alto e il bordo superiore verso l'interno della stampante.
> Le buste devono essere caricate con il lato di stampa
rivolto verso l'alto, con il bordo superiore a sinistra e il lato corto in direzione della stampante.
Impostare il formato di carta corretto per il vassoio multiuso nel menu Supporto. (Vedere "Funzioni della stampante
(Impostazioni utente)" a pagina 74.)
Caricamento della carta> 26
S
TAMPA SU
I menu della stampante consentono l'accesso a molte opzioni. Per ulteriori informazioni, vedere “Utilizzo del software della
stampante" a pagina 70.
Il driver di stampa di Windows contiene anche le impostazioni per molte di queste opzioni. Se si stampano documenti da Windows, laddove le opzioni del driver di stampa sono identiche a quelle dei menu, le impostazioni del driver di stampa di Windows avranno la priorità su quelle dei menu del pannello operatore.
I
MPOSTAZIONI DEL DRIVER DI STAMPA
Il driver di stampa è un programma software che controlla la stampante e invia i dati sui requisiti di stampa di un documento alla stampante.
È possibile configurare le impostazioni del driver di stampa dalla finestra di dialogo Stampanti di Windows (denominata "Stampanti e fax" in Windows XP) oppure da un'applicazione Windows. Le impostazioni del driver configurate nella finestra di dialogo "Preferenze stampa" di Windows sono di norma predefinite e restano tali nelle successive sessioni di Windows. Le impostazioni del driver configurate in un'applicazione Windows, ad esempio nella finestra di dialogo File -> Stampa di Microsoft Word, sono necessarie solo per un determinato processo e non vengono mantenute alla chiusura dell'applicazione. In entrambi i casi, è possibile salvare ed assegnare un nome (sulla scheda Imposta) a serie specifiche di impostazioni del driver che possono essere richiamate per un futuro utilizzo.
W
INDOWS
Stampa su Windows> 27
P
REFERENZE DI STAMPA NELLE APPLICAZIONI WINDOWS
Quando si sceglie di stampare il documento da un programma applicativo Windows, viene visualizzata una finestra di dialogo Stampa. Questa finestra di dialogo generalmente specifica il nome della stampante con la quale sarà stampato il documento. Accanto al nome della stampante si trova il pulsante Proprietà..
Quando si fa clic su Proprietà, si apre una nuova finestra contenente un breve elenco delle impostazioni della stampante disponibili nel driver, tra le quali è possibile effettuare le proprie scelte per il documento. Le impostazioni disponibili nell'applicazione sono solo quelle che si desidera modificare per applicazioni o documenti specifici. Le impostazioni modificate in questo punto generalmente rimangono attive solo per il periodo di esecuzione del programma applicativo.
Stampa su Windows> 28
S
CHEDA IMPOSTAZIONE
Quando si fa clic sul pulsante Proprietà nella finestra di dialogo Stampa dell'applicazione, la finestra del driver si apre consentendo di specificare le preferenze di stampa per il documento corrente.
1. Il formato carta deve avere le stesse dimensioni della pagina del documento, a meno che non si desideri regolare la stampa affinché si adatti ad un altro formato, e deve anche avere le stesse dimensioni della carta con la quale si alimenterà la stampante.
2. È possibile scegliere l'origine di alimentazione della carta, che può essere Cassetto 1 (il cassetto della carta) o Cassetto multiuso. È possibile selezionare il cassetto dall'elenco a discesa oppure fare clic sull'elemento appropriato della stampante visualizzata.
3. L'impostazione del peso della carta deve corrispondere al tipo di carta sul quale si desidera stampare.
4. Fare clic sul pulsante Opzioni alimentazione carta per adattare il documento a un formato di carta differente e
Stampa su Windows> 29
accedere alle impostazioni avanzate del cassetto carta e del vassoio multiuso.
5. È possibile selezionare una varietà di opzioni per la finitura dei documenti, ad esempio l'impostazione normale di una pagina per foglio o quella di più pagine di formato ridotto per foglio (fino ad un massimo di 16).
Selezionare l'opzione di stampa Poster per stampare pagine di grandi dimensioni composte da più fogli.
6. È possibile scegliere di stampare solo su un lato del foglio oppure su entrambi (stampa Duplex). La stampante consente di eseguire una stampa duplex manuale, il che significa che è necessario passare la carta nella stampante due volte. Per ulteriori informazioni, vedere “Stampa
fronte/retro (solo Windows)" a pagina 54. È inoltre
possibile reperire informazioni sulla modalità di stampa duplex manuale con il pulsante Guida Duplex.
7. Se le modifiche apportate alle preferenze di stampa in precedenza sono state salvate con nome, è possibile richiamarle nelle impostazioni del driver. Il salvataggio delle impostazioni del driver consente di evitare di impostare singolarmente le preferenze di stampa ogniqualvolta è necessario.
8. Fare clic sul pulsante Predefinito per ripristinare le impostazioni di stampa predefinite.
Stampa su Windows> 30
S
CHEDA OPZIONI PROCESSO
1. La risoluzione di stampa della pagina stampata può essere
impostata come riportato di seguito:
• L'impostazione ProQ2400 consente di eseguire stampe
multilivello a una risoluzione 600 x 600 dpi. Questa impostazione richiede la più alta quantità di memoria della stampante e impiega un periodo di tempo più lungo per stampare. Si tratta della scelta ideale per stampare fotografie e riprodurre in maniera dettagliata i colori.
• L'impostazione Fine / Dettaglio con risoluzione 1200 x
600 dpi costituisce l'opzione migliore per la stampa di oggetti vettoriali, quali grafici e testo.
• L'impostazione Normale consente di stampare a una
risoluzione 600 x 600 dpi ed è indicata per la maggioranza dei processi di stampa.
2. Selezionare questa opzione per migliorare la qualità delle immagini fotografiche.
Stampa su Windows> 31
3. Selezionare il risparmio di toner.
4. Selezionare questa opzione per evitare di stampare le
pagine vuote eventualmente presenti nel documento.
5. È possibile selezionare fino a 999 copie da stampare consecutivamente, sebbene in caso di stampe così lunghe occorrerà riempire il cassetto carta al limite massimo di capacità.
6. L'orientamento della pagina può essere impostato in verticale (in altezza) oppure in orizzontale (in larghezza).
7. Le pagine stampate possono essere ridotte o ingrandite per essere adattate a fogli di dimensioni più piccole o più grandi.
8. È possibile stampare il testo di sfondo dietro l'immagine della pagina principale. Questo tipo di stampa si rivela utile per contrassegnare i documenti come bozza, confidenziali, ecc.
9. È possibile accedere ad ulteriori impostazioni facendo clic sul pulsante Avanzate. Ad esempio, è possibile decidere di stampare le aree nere utilizzando il toner 100%K (per un aspetto più opaco).
10. Fare clic sul pulsante Predefinito per ripristinare le impostazioni di stampa predefinite.
Stampa su Windows> 32
S
CHEDA COLORE
1. Il controllo dei colori prodotti dalla stampante può essere
eseguito automaticamente o, per un controllo avanzato, utilizzando la regolazione manuale. Nella maggior parte dei casi, l'impostazione automatica risulterà appropriata. Le altre opzioni di questa finestra diventano visibili solo quando viene selezionata un'opzione diversa da Auto. Nella stampa in scala di grigi, la stampante esegue l'operazione più velocemente (circa 20 ppm) e tutte le pagine vengono stampate in bianco e nero.
2. È possibile scegliere fra una gamma di opzioni di corrispondenza colori, a seconda dell'origine dell'immagine del documento. Ad esempio, una fotografia scattata con una fotocamera digitale potrebbe richiedere una diversa corrispondenza colori rispetto ad un grafico professionale creato con un'applicazione di fogli elettronici. Tuttavia, per la maggior parte degli utilizzi generici, la scelta migliore è Auto.
Stampa su Windows> 33
3. È possibile ottenere stampe più chiare o più scure oppure rendere i colori più saturi e vivaci a seconda delle necessità.
4. Le aree nere possono essere stampate utilizzando il 100% di colore ciano, magenta e giallo, ottenendo un aspetto più lucido (nero composito), oppure utilizzando solo il toner nero (nero monocomposito), ottenendo un aspetto più opaco. La selezione dell'impostazione Auto consente al driver di effettuare le scelte più appropriate a seconda del contenuto dell'immagine.
5. Fare clic sul pulsante Predefinito per ripristinare le impostazioni di stampa predefinite.
I
MPOSTAZIONE DAL PANNELLO DI CONTROLLO DI WINDOWS
Quando si apre la finestra relativa alle proprietà del driver direttamente da Windows invece che da un programma applicativo, viene fornita una gamma di impostazioni più completa. Le modifiche apportate in questo punto influenzeranno tutti i documenti stampati dalle applicazioni Windows e saranno conservate da una sessione all'altra di Windows.
S
CHEDA GENERALE
Stampa su Windows> 34
1. In questa scheda sono elencate le funzioni principali della stampante.
2. Come descritto in precedenza “Preferenze di stampa nelle applicazioni Windows" a pagina 28, questo pulsante apre le stesse finestre per gli elementi che è possibile impostare dai programmi applicativi. Le modifiche apportate in questo punto, tuttavia, diventeranno le nuove impostazioni predefinite per tutte le applicazioni Windows.
3. Questo pulsante stampa una pagina di prova per verificare il funzionamento della stampante.
S
CHEDA AVANZATE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
11
1. È possibile specificare in quali orari del giorno la stampante sarà disponibile.
2. Indica la priorità corrente, da 1 (la più bassa) a 99 (la più alta). I documenti con la priorità più alta verranno stampati per primi.
3. Specifica che i documenti dovrebbero essere sottoposti allo spooling, ovvero memorizzati in un file di stampa
Stampa su Windows> 35
speciale, prima di essere stampati. Il documento viene quindi stampato in background, consentendo al programma applicativo di diventare disponibile il più velocemente possibile.
4. Questo specifica che la stampa non dovrebbe iniziare finché non è stato effettuato lo spooling dell'ultima pagina. Se il programma applicativo necessita di molto tempo per ulteriori elaborazioni durante la stampa, mettendo in pausa il processo di stampa per più di un breve periodo, la stampante potrebbe interpretare che il documento sia terminato prima del previsto. Selezionando questa opzione si impedisce che si verifichi tale situazione, ma la stampa verrà completata un po' più tardi, in quanto l'avvio è stato ritardato.
5. Questa scelta è opposta a quella descritta in precedenza. La stampa inizia non appena possibile, subito dopo l'inizio dello spooling del documento.
6. Questo specifica che il documento non dovrebbe essere sottoposto allo spooling, ma stampato direttamente. L'applicazione non è normalmente pronta per un ulteriore utilizzo, finché non viene completato il processo di stampa. In questo caso, è richiesto meno spazio sul disco del computer, poiché non esiste il file di spooling.
7. Guida lo spooler al controllo dell'impostazione del documento e alla corrispondenza del documento con l'impostazione della stampante prima di inviarlo alla stampa. Se viene rilevata una mancata corrispondenza, il documento viene tenuto in attesa nella coda di stampa e non viene stampato finché non viene modificata l'impostazione della stampante e viene riavviato il documento dalla coda di stampa. I documenti per i quali viene rilevata una mancata corrispondenza che si trovano nella coda di stampa non impediscono di stampare i documenti perfettamente corrispondenti.
8. Specifica che lo spooler dovrebbe dare precedenza ai documenti per i quali è stato completato lo spooling, quando si decide quale documento stampare successivamente, anche se i documenti completati hanno una priorità inferiore rispetto a quelli che sono ancora in fase di spooling. Se non è stato completato lo spooling di alcun documento, lo spooler darà la precedenza ai
Stampa su Windows> 36
documenti di spooling di dimensioni superiori rispetto a quelli di dimensioni inferiori. Utilizzare questa opzione se si desidera ottimizzare l'efficienza della stampante. Quando questa opzione è disattivata, lo spooler sceglie i documenti esclusivamente in base alle impostazioni di priorità.
9. Specifica che lo spooler non dovrebbe eliminare i documenti dopo essere stati completati. In questo modo, i documenti possono essere di nuovo inviati alla stampante dallo spooler invece di essere stampati dal programma applicativo. Se si utilizza questa opzione frequentemente, sarà necessario un maggiore spazio sul disco del computer.
10. Consente di specificare se sono disponibili le funzioni avanzate, ad esempio l'ordinamento delle pagine e la stampa di più pagine per foglio, a seconda della stampante. Per una stampa normale, mantenere attivata questa opzione. Se si verificano problemi di compatibilità, è necessario disattivare la caratteristica. Tuttavia, queste opzioni avanzate potrebbero non essere disponibili in seguito, anche nel caso in cui fossero supportate dall'hardware.
11. Questo pulsante consente l'accesso alle stesse finestre di impostazione attivate quando si stampa dalle applicazioni. Le modifiche apportate tramite il Pannello di controllo di Windows diventano le impostazioni predefinite di Windows.
Stampa su Windows> 37
S
TAMPA SU
Mac OS 9 non supportato.
M
AC

MAC OS X

Le informazioni contenute in questa sezione sono basate su Mac OS X Tiger (10.4). Altre versioni, quali Panther (10.3) e Jaguar (10.2), per quanto all'apparenza leggermente diverse, sono basate su identici principi.
I
MPOSTAZIONE DELLE OPZIONI DI STAMPA
Dalla finestra di dialogo Stampa è possibile scegliere la stampante e selezionare le opzioni per stabilire come deve essere stampato il documento.
Per impostare le opzioni della stampante:
1. Aprire il documento da stampare.
2. Per modificare il formato carta o l'orientamento della
pagina, selezionare Archivio > Formato di Stampa.
3. Chiudere la finestra di dialogo Formato di stampa.
4. Selezionare Archivio > Stampa.
5. Selezionare la stampante dal menu a discesa Stampante.
Stampa su Mac> 38
6. Per modificare qualsiasi impostazione del driver della stampante, selezionare le opzioni richieste dal menu a discesa "Impostazioni". È possibile selezionare più opzioni dal menu Copie Pagine. Per una descrizione di queste opzioni, vedere “Opzioni di stampa – Copie Pagine” .
7. Fare clic sul pulsante Stampa.
S
ALVATAGGIO DELLE OPZIONI DI STAMPA
È possibile salvare un set di opzioni del driver della stampante da utilizzare per documenti futuri.
1. Aprire il documento da stampare.
2. Per modificare il formato carta o l'orientamento della
pagina, selezionare Archivio > Formato di Stampa.
Stampa su Mac> 39
3. Selezionare Registra come default dal menu a discesa Impostazioni.
4. Per salvare le impostazioni correnti del driver della stampante come preimpostate, selezionare Registra col nome dal menu Preimposta.
5. Immettere un nome per le opzioni preimpostate, quindi fare clic su OK.
M
ODIFICA DELLA STAMPANTE E DEL FORMATO CARTA PREDEFINITI
I passaggi seguenti descrivono come modificare la stampante di default e le opzioni del formato carta.
1. Selezionare menu Apple > Preferenze di sistema.
2. Fare clic sull'icona Stampa e Fax.
3. Selezionare la stampante nel menu a discesa "Stampante
selez. nella finestra di stampa".
4. Selezionare il formato carta richiesto nel menu a discesa "Formato di default in formato di stampa".
O
PZIONI DEL FORMATO DI STAMPA
Questa sezione fornisce una descrizione delle opzioni del formato di stampa disponibili per l'utente.
Stampa su Mac> 40
Attributi di pagina
È possibile selezionare "Registra come default" per utilizzare le impostazioni del formato di stampa come standard per tutti i documenti.
Formato per
Consente di selezionare il modello della stampante prima di modificare opzioni quali Dimensioni carta e Orientamento.
Formato supporto
Scegliere il formato carta adeguato al documento e la carta da caricare nella stampante. Il margine carta è 4,2 mm su tutti i lati. Per specificare formati carta personalizzati, selezionare "Gestisci dimensioni ad hoc".
Modifica in scala
È possibile ingrandire o ridurre in scala i documenti in modo che si adattino a diversi formati carta. Per adattare un documento a uno specifico formato carta, selezionare Opzioni nel menu a discesa Gestione carta della finestra di dialogo Opzioni di Stampa.
Orientamento
È possibile selezionare l'opzione per l'orientamento verticale oppure orizzontale. Se si utilizza l'orientamento orizzontale, è possibile ruotare il documento di 180 gradi.
Stampa su Mac> 41
O
PZIONI DI STAMPA
Copie
Questa opzione consente di immettere il numero di copie da stampare. Se viene selezionata l'opzione Fascicola, tutte le pagine di un documento vengono stampate prima della stampa della copia successiva.
Pagine
È possibile scegliere se stampare tutte le pagine del documento o solamente una sezione di quest'ultimo.
– C
OPIE PAGINE
Stampa su Mac> 42
Layout
Pagine per foglio
È possibile rimpicciolire e stampare su un singolo foglio di carta più pagine. Ad esempio, se si utilizza la freccia per scegliere il valore corrispondente a 4 pagine, in un singolo foglio di carta verranno affiancate quattro pagine del documento.
È possibile controllare l'ordine in cui vengono affiancati i documenti e scegliere di applicare un bordo a ciascuna pagina del documento.
Stampa su Mac> 43
Stampa programmata
Questa opzione consente di scegliere se stampare i documenti immediatamente o posporre la stampa a un momento successivo. È anche possibile assegnare una priorità a un processo di stampa.
Queste funzioni si rivelano utili quando si stampano documenti di grandi dimensioni che richiedono molto tempo per la stampa.
Stampa su Mac> 44
Gestione della carta
Ordine pagine
È possibile scegliere di stampare il documento seguendo l'ordine normale delle pagine (1,2,3..) oppure in ordine inverso (..3,2,1).
Stampa
Questa opzione consente di scegliere se stampare solo le pagine con numeri pari o con numeri dispari. L'opzione è utile se si utilizza la stampa duplex manuale per cui si stampano prima tutte le pagine dispari, quindi si inserisce nuovamente la carta nella stampante e si stampano tutte le pagine pari.
Dim. foglio di stampa
Consente di adattare i documenti in scala in base al formato della carta inserita nella stampante. Ad esempio, è possibile stampare in A4 un documento formattato per A3 tramite una stampante A4.
Stampa su Mac> 45
ColorSync
Conversione colore
Per Conversione colore, Standard è l'unica opzione disponibile per il modello di stampante.
Filtro Quartz
Scegliere un filtro Quartz se si desidera applicare un effetto speciale al lavoro di stampa, ad esempio Seppia o Tono blu. Questa opzione è disponibile soltanto su Mac OS X
10.3 (Panther) o versioni successive.
Stampa su Mac> 46
Copertina
L'uso di una copertina può aiutare a identificare il documento stampato in pile di carta di grandi dimensioni. Ciò è utile in situazioni di ufficio quando molte persone condividono la stessa stampante.
Alimentazione
Questa opzione consente di selezionare il cassetto carta da utilizzare per il processo di stampa.
Stampa su Mac> 47
Qualità di stampa
Qualità di stampa
Utilizzare questa opzione per selezionare la risoluzione di stampa. L'impostazione ProQ2400 consente di ottenere le migliori immagini grafiche ma richiede un tempo maggiore di stampa.
Ottimizzazione fotografica
Utilizzare l'ottimizzazione fotografica per migliorare significativamente la qualità durante la stampa di immagini. Il driver della stampante analizza qualsiasi immagine fotografica e la elabora per migliorare l'aspetto complessivo dell'immagine. Non è possibile utilizzare questa impostazione in combinazione con l'impostazione per la qualità di stampa ProQ2400:
Risparmio toner
Il risparmio toner consente di utilizzare il toner in maniera limitata durante la stampa del documento. Questa opzione è maggiormente adatta per stampare bozze di documenti perché schiarisce significativamente la stampa.
Stampa su Mac> 48
Colore
Modalità colore
MODALITÀ COLORE
Colore auto Il driver seleziona le impostazioni più
Colore avanzato Consente di selezionare o regolare
Scala di grigi Converte tutti i colori in tonalità di grigio.
DESCRIZIONE
appropriate per il colore.
manualmente le impostazioni di colore e bianco e nero.
Stampa su Mac> 49
Corrispondenza colori
COLORE DESCRIZIONE
Monitor (6500k) percettivo
Monitor (6500K) Vivido Ottimizzata per la stampa di foto ma con
Monitor (9300K) Ottimizzata per la stampa di elaborati grafici
Digital Camera (Fotocamera digitale)
sRGB La stampante riproduce lo spazio colore
Ottimizzata per la stampa di fotografie. I colori vengono stampati accentuando la saturazione.
colori ancor più saturati.
da applicazioni di Microsoft Office. I colori vengono stampati accentuando la luminosità.
I risultati possono variare a seconda del soggetto e delle condizioni in cui è stata scattata la fotografia.
sRGB. Ciò può essere utile se la corrispondenza colori avviene da un dispositivo di input sRGB, ad esempio uno scanner o una fotocamera digitale.
Finitura nero
Utilizzare questa opzione per controllare come viene stampato il nero nei documenti a colori. Selezionare Nero composito (CMYK) per utilizzare per la riproduzione del nero i 4 colori di toner. Si consiglia questa opzione per la stampa di foto. Selezionare True Black (K) per utilizzare per la riproduzione del nero esclusivamente il toner nero. Questa opzione è consigliata per testo e grafici.
Luminosità/Saturazione
Questa opzione consente di aumentare la luminosità per una stampa più chiara. Modificare la saturazione per cambiare la forza o la purezza di un colore.
Se i colori stampati sono troppo forti, ridurre la saturazione e aumentare la luminosità. Come regola generale, la saturazione dovrebbe essere ridotta di una quantità pari a quella dell'aumento della luminosità. Ad esempio, se si riduce la saturazione di 10, per compensare è necessario aumentare la luminosità di 10.
Stampa su Mac> 50
O
PZIONI DI CONFIGURAZIONE DELLA STAMPANTE
O
PZIONI DELLA STAMPANTE
Peso supporto
Selezionare lo spessore o il tipo di carta caricato nella stampante. È importante impostare correttamente questa opzione perché influisce sulla temperatura utilizzata per la fusione del toner sulla carta. Ad esempio, per stampe su carta standard A4, non selezionare Etichette per evitare di macchiare il foglio con il toner o di inceppare la carta.
Controllo formato carta
Selezionare Controllo formato carta se si desidera che la stampante avvisi l'utente quando il formato carta del documento è diverso dalla carta che si trova nella stampante.
Viene visualizzato un messaggio di avviso e la stampa continua quando si carica il formato di carta corretto nel cassetto e si preme ON-LINE (In linea). Se questa opzione è deselezionata, la stampante utilizza la carta inserita nel cassetto selezionato a prescindere dal formato del documento.
Stampa su Mac> 51
Alimenta manualmente da cassetto Multipurpose
Selezionare questa opzione se si desidera che la stampante attenda che venga premuto il pulsante ON LINE (In linea) per prelevare la carta dal cassetto multiuso. Questa funzione si rivela utile in caso di stampa su buste.
Crea sempre 100% toner nero (K)
Selezionare questa opzione se si desidera che la stampante utilizzi sempre il toner nero (K) nella stampa del nero assoluto (RGB = 0,0,0). Ciò ha effetto anche quanto viene selezionato Nero composito (CMYK) nelle opzioni del colore.
Esegui ciclo di manutenzione prima di stampare
A seconda delle abitudini di stampa e dell'uso di motivi, l'esecuzione del ciclo di manutenzione prima della stampa può assicurare di ottenere la qualità di stampa ottimale. Questa funzione utilizza i tamburi di stampa e la cinghia di trasferimento della stampante. Se il ciclo di manutenzione viene eseguito di frequente, la durata di queste parti della stampante può risultare abbreviata.
Controllo stampa
Se si utilizza il software per Windows Print Control Server per la gestione delle stampanti, immettere il nome utente e l'ID assegnati. Queste informazioni vengono inviate alla stampante insieme al lavoro di stampa e registrate da quest'ultima.
Stampa su Mac> 52
Sommario
Questa opzione consente di visualizzare un riepilogo di tutte le opzioni di stampa selezionate per il processo di stampa corrente.
Stampa su Mac> 53
S
TAMPA
Questo capitolo illustra come eseguire le attività base di stampa tramite la stampante.
S
TAMPA DI PROVA
S
TAMPA DI UNA PAGINA DEMO
Accendere la stampante e attendere che si riscaldi. Premere il pulsante ON LINE (In linea) della stampante senza rilasciarlo per 5 secondi. Verrà stampata una pagina demo.
S
TAMPA DI UNA PAGINA DI STATO
Accendere la stampante e attendere che si riscaldi. Per stampare una pagina di stato, tenere premuto il pulsante ON LINE (In linea) della stampante per 2 secondi. Verrà stampata una pagina di stato.
S
TAMPA FRONTE/RETRO (SOLO WINDOWS
Per eseguire la stampa fronte/retro, definita anche stampa duplex manuale, è necessario far passare il foglio di carta due volte nella stampante. È possibile eseguire la stampa fronte/retro utilizzando il cassetto carta o il vassoio multiuso.
La stampa fronte/retro è supportata solo sui sistemi operativi Windows.
)
S
TAMPA DUPLEX MANUALE TRAMITE IL CASSETTO CARTA
1. Accertarsi che la carta nel cassetto sia sufficiente per il
completamento del processo di stampa.
Stampa> 54
2. Selezionare File -> Stampa e fare clic sul pulsante Proprietà. Nel menu a discesa della stampa fronte/retro
selezionare "Bordo lungo" o "Bordo corto" a seconda delle preferenze. Per ulteriori informazioni, scegliere il pulsante
Guida Duplex. Fare clic sul pulsante Stampa.
3. Verranno stampate prima le pagine pari del documento. Al
termine, un messaggio sullo schermo chiederà di prelevare i fogli stampati e di riporli capovolti nel cassetto carta.
4. Aprire il cassetto carta.
Stampa> 55
5. Prelevare i fogli stampati dal raccoglitore di output e posizionarli nel cassetto carta con il lato stampato rivolto verso l'alto e la parte inferiore della pagina rivolta verso la stampante.
6. Chiudere il cassetto carta e premere il pulsante ON LINE (In linea) come è riportato nel messaggio di stato. La
finestra del messaggio scomparirà e l'operazione verrà completata con la stampa delle restanti pagine del documento.
Stampa> 56
S
TAMPA DUPLEX MANUALE TRAMITE IL CASSETTO MULTIUSO
NOTA: Durante l'utilizzo del vassoio multiuso, caricare un foglio alla volta.
1. Regolare le guide della carta presenti sul vassoio in base alla dimensione della stessa.
2. Posizionare nel vassoio multiuso un foglio di carta alla volta. La carta verrà portata automaticamente in posizione.
3. Selezionare File -> Stampa per visualizzare la relativa finestra di dialogo.
4. Fare clic sul pulsante Proprietà. Nel menu a discesa della stampa fronte/retro selezionare "Bordo lungo" o "Bordo corto" a seconda delle preferenze. Per ulteriori informazioni, scegliere il pulsante Guida Duplex.
5. Quando la stampa delle pagine pari è terminata, prelevare i fogli dal raccoglitore di output.
6. Riporre un foglio di carta alla volta nel vassoio multiuso con il lato stampato rivolto verso l'alto e la parte inferiore
Stampa> 57
della pagina rivolta verso la stampante. Accertarsi che la carta venga automaticamente portata in posizione.
7. Premere il pulsante ON LINE (In linea). Le rimanenti pagine del documento verranno stampate sul lato bianco del foglio.
S
TAMPA SU SUPPORTI DIVERSI
In questa sezione è illustrato come eseguire la stampa su supporti diversi dal comune foglio in formato A4.
S
TAMPA SU CARTA LEGAL
Per stampare su carta in formato Legal, ai fini di un migliore risultato è necessario modificare le impostazioni del supporto per il software di stampa.
È possibile impostare un driver predefinito per ciascun tipo di supporto oppure modificare le impostazioni del supporto di stampa nelle proprietà della stampante Windows o nella opzioni di stampa Mac ogniqualvolta è necessario utilizzare per la stampa un supporto diverso.
Stampa> 58
S
TAMPA DI BUSTE
NOTA: Non utilizzare buste con finestre trasparenti. Utilizzare solo buste di carta.
1. Regolare le apposite guide del cassetto carta o del vassoio multiuso servendosi degli indicatori presenti sulla stampante.
2. Posizionare le buste nel vassoio, rivolte verso l'alto, con il lato corto verso la stampante e il lembo a destra. Non aggiungere più di 10 buste alla volta.
3. Dal sistema operativo, accedere al menu del supporto di stampa e selezionare la dimensione della busta.
4. Stampare come previsto dal software del sistema operativo in uso.
C
ONFIGURAZIONE DI ALTRE OPZIONI DI STAMPA
In questa sezione è brevemente illustrato come impostare le opzioni per un particolare processo di stampa.
S
TAMPA CON ADATTA ALLA PAGINA
È possibile scegliere di stampare un documento su un foglio di dimensioni maggiori o minori a seconda del formato del supporto di stampa disponibile.
1. Inserire la carta nell'apposito cassetto o nel vassoio multiuso.
2. Selezionare File -> Stampa e fare clic sul pulsante Proprietà. Fare clic sul pulsante Opzioni alimentazione carta. Nell'area Adatta alla pagina, selezionare la
Stampa> 59
dimensione della pagina nell'elenco a discesa Conversione.
S
TAMPA DI PIÙ PAGINE SU UN FOGLIO
In Windows, aprire la scheda Impostazione delle preferenze di stampa. In Modalità finitura, selezionare dall'elenco a discesa il numero di pagine del documento da stampare su un unico foglio.
S
TAMPA IN BIANCO E NERO DI DOCUMENTI A COLORI
La stampa dei documenti a colori in bianco e nero consente di risparmiare tempo e toner. Accedere alla scheda Colore nelle proprietà di stampa e selezionare l'opzione "Monocromatico" in Windows o Scala di grigi in Mac prima di eseguire la stampa del documento.
Stampa> 60
A
NNULLAMENTO DI UN PROCESSO DI STAMPA
È possibile annullare un processo di stampa dall'applicazione software, dalla coda di stampa o utilizzando il pulsante CANCEL (Annulla) della stampante.
STATO DI STAMPA MODALITÀ DI ANNULLAMENTO
Stampa del documento non iniziata
Documento in attesa nella coda di stampa
Stampa del documento avviata
Provare ad annullare il processo di stampa nell'applicazione software
Eliminare il processo di stampa dalla coda. È possibile accedere alla coda di stampa dalla barra delle applicazioni di Windows o dalla coda di Centro Stampa in Mac.
Premere il pulsante CANCEL (Annulla) della stampante. La stampa della pagina eventualmente in fase di esecuzione sarà completata. È necessario premere il pulsante CANCEL (Annulla) per ciascun processo di stampa da arrestare.
Stampa> 61
S
TAMPA A COLORI
I driver di stampa forniti con questa stampante consentono l'utilizzo di alcuni controlli per modificare i risultati della stampa a colori. Per applicazioni generali, è sufficiente utilizzare le impostazioni automatiche, in quanto forniscono le impostazioni predefinite più idonee a produrre buoni risultati per la maggior parte dei documenti.
Molte applicazioni dispongono delle proprie impostazioni dei colori, che possono sostituire quelle del driver di stampa. Per informazioni dettagliate sulle modalità di funzionamento della gestione dei colori di un particolare programma, consultare la documentazione fornita con l'applicazione software.
F
ATTORI CHE INFLUENZANO L'ASPETTO DELLE STAMPE
Se si desidera regolare manualmente le impostazioni dei colori nel driver di stampa, occorre sapere che la riproduzione del colore è un argomento complesso ed è necessario prendere in considerazione molti fattori. Alcuni dei più importanti fattori sono elencati di seguito.
Differenze nella gamma dei colori che può riprodurre un monitor o una stampante
> Né una stampante né un monitor sono in grado di
riprodurre la piena gamma di colori visibili all'occhio umano. Ciascuna periferica si limita a riprodurre una certa gamma di colori. Inoltre, una stampante non può riprodurre tutti i colori visualizzati sul monitor e viceversa.
> Entrambe le periferiche utilizzano tecnologie molto diverse
per rappresentare i colori. Un monitor utilizza i fosfori rossi, verdi e blu (RGB) o l'equivalente LCD, una stampante utilizza toner o inchiostro ciano, magenta, giallo e nero (CMYK).
> Un monitor può visualizzare colori molto vividi, come rossi
e blu intensi, che non possono essere facilmente riprodotti su qualsiasi stampante che utilizza toner o inchiostro. Allo stesso modo, ci sono determinati colori (alcuni gialli, ad esempio) che possono essere stampati, ma non visualizzati con precisione su un monitor. Tale differenza tra monitor e stampante è spesso la ragione principale per
Stampa a colori> 62
cui i colori stampati non corrispondono ai colori visualizzati sullo schermo.
Condizioni di visualizzazione
L'aspetto di una stampa può variare a seconda delle condizioni di illuminazione. Ad esempio, i colori di una stampa possono apparire diversi in prossimità di una finestra dalla quale entra la luce del sole, se confrontati a come appaiono con l'illuminazione a fluorescenza di un ufficio.
Impostazioni dei colori del driver di stampa
Le impostazioni manuali del driver relative ai colori possono cambiare l'aspetto di una stampa. Sono disponibili alcune opzioni che consentono di regolare la corrispondenza dei colori stampati con quelli visualizzati sullo schermo.
Impostazioni del monitor
I controlli della luminosità e del contrasto del monitor possono cambiare l'aspetto del documento visualizzato sullo schermo. Inoltre, la temperatura di colore del monitor influenza il modo in cui i colori appaiono "caldi" o "freddi".
Un monitor standard presenta le diverse impostazioni riportate di seguito:
> 5000k La più calda; illuminazione tendente al giallo,
tipicamente utilizzata in ambienti di arti grafiche.
> 6500k La più fredda; si avvicina alle condizioni della
luce del sole.
> 9300k Fredda; l'impostazione predefinita per molti
monitor e televisori.
(k = gradi Kelvin, una misura della temperatura di colore)
Come l'applicazione software visualizza i colori
Alcune applicazioni grafiche, come Corel Draw o Adobe Photoshop, possono visualizzare i colori in modo diverso rispetto alle applicazioni "Office", come Microsoft Word. Per ulteriori informazioni, consultare la guida in linea dell'applicazione o il manuale dell'utente.
Stampa a colori> 63
Tipo di carta
Anche il tipo di carta utilizzato può influenzare significativamente i colori della stampa. Ad esempio, una stampa su carta riciclata può apparire più opaca rispetto a una effettuata su carta di alta qualità.
S
UGGERIMENTI PER LA STAMPA A COLORI
È possibile utilizzare le seguenti linee guida per ottenere buoni risultati di stampa a colori con la stampante.
S
TAMPA DI IMMAGINI FOTOGRAFICHE
Utilizzare l'impostazione Monitor (6500k) Perceptual (Monitor (6500k) - percettivo).
Se i colori visualizzati sono troppo spenti, riprovare utilizzando le impostazioni the Monitor (6500k) Vivid (Monitor (6500k) - vivido) o Digital Camera (Fotocamera digitale).
S
TAMPA DA APPLICAZIONI MICROSOFT OFFICE
Utilizzare l'impostazione del monitor (9300k). Questa impostazione può aiutare a risolvere eventuali problemi con colori specifici da applicazioni quali Microsoft Excel o Microsoft Powerpoint.
S
TAMPA DI COLORI SPECIFICI (AD ESEMPIO UN LOGO AZIENDALE
Sul CD-ROM del driver di stampa sono fornite due utilità che consentono di individuare l'esatta corrispondenza di colori specifici:
Colour Correct Utility Colour Swatch Utility
R
EGOLAZIONE DELLA LUMINOSITÀ O DELL'INTENSITÀ DI UNA STAMPA
Se la stampa è troppo chiara/scura, è possibile regolare la luminosità utilizzando il controllo Luminosità.
Se i colori sono troppo intensi/non abbastanza intensi, utilizzare il controllo Saturazione.
Stampa a colori> 64
)
A
CCESSO ALLE OPZIONI DI CORRISPONDENZA COLORE
Le opzioni di corrispondenza colori nel driver di stampa possono essere utilizzate per agevolare la regolazione dei colori stampati in modo che corrispondano a quelli visualizzati sul monitor o da qualche altro strumento, come una fotocamera digitale.
Per aprire le opzioni di corrispondenza colori dal Pannello di controllo di Windows:
1. Aprire la finestra Stampanti (chiamata "Stampanti e fax" in Windows XP).
2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sul nome della stampante e scegliere Proprietà.
3. Fare clic sul pulsante Preferenze stampa (1).
Per aprire le opzioni di corrispondenza colori da un'applicazione di Windows:
1. Scegliere File - Stampa… dalla barra dei menu dell'applicazione.
Stampa a colori> 65
2. Fare clic sul pulsante Proprietà accanto al nome della stampante.
I
MPOSTAZIONE DELLE OPZIONI DI CORRISPONDENZA COLORI
1. Sulla scheda Colore selezionare Colore avanzato ((1)
nella figura seguente) per la Corrispondenza colori.
1
2
2. Scegliere l'impostazione Manuale (2) e selezionare tra le seguenti opzioni:
1
2
a
b
c
d
e
(a) Monitor (6500k) Perceptual (Monitor (6500k)
– percettivo)
Ottimizzata per la stampa di fotografie. I colori vengono stampati accentuando la saturazione.
Stampa a colori> 66
(b) Monitor (6500k) Vivid (Monitor (6500k) -
vivido)
Ottimizzata per la stampa di fotografie, ma con una maggiore saturazione dei colori rispetto all'impostazione Monitor (6500k) Perceptual (Monitor (6500k) - percettivo).
(c) Monitor (9300k)
Ottimizzata per la stampa di elaborati grafici da applicazioni di Microsoft Office. I colori vengono stampati accentuando la Luminosità.
(d) Digital Camera (Fotocamera digitale)
Ottimizzata per stampare fotografie scattate con una macchina fotografica digitale.
I risultati possono variare a seconda del soggetto e delle condizioni in cui è stata scattata la fotografia.
(e) sRGB
La stampante tenta di riprodurre lo spazio colore sRGB. Ciò può essere utile se la corrispondenza colori avviene da un dispositivo di input sRGB, ad esempio uno scanner o una fotocamera digitale.
U
TILIZZO DELLA FUNZIONE COLOUR SWATCH
(C
AMPIONE COLORI
)
Per utilizzare la funzione Colour Swatch, è necessario installare Colour Swatch Utility. L'utility è inclusa nel CD-ROM fornito insieme alla stampante.
La funzione Colour Swatch (Campione colori) consente di stampare grafici contenenti una gamma di colori campione. Notare che non si tratta dell'intera gamma di colori che la stampante può produrre. Sotto ciascun colore campione sono elencati i valori RGB (rosso, verde, blu) corrispondenti. Questo elenco può essere utilizzato per selezionare colori specifici in applicazioni che consentono di scegliere i propri valori RGB. Fare
Stampa a colori> 67
clic sul pulsante Campione colori (1) e scegliere tra le opzioni disponibili.
1
Un esempio dell'utilizzo della funzione Colour Swatch (Campione colori):
Si desidera stampare un logo in una particolare sfumatura di rosso. I passi da seguire sono:
1. Stampare un campione dei colori, quindi selezionare la sfumatura di rosso che si adatta meglio alle proprie esigenze.
2. Prendere nota del valore RGB corrispondente alla sfumatura desiderata.
3. Inserire gli stessi valori RGB e modificare il colore del logo con il colore desiderato utilizzando la selezione colore dell'applicazione.
Il colore RGB visualizzato sul monitor potrebbe non corrispondere a quello stampato nel campione colori. Questa mancata corrispondenza dei colori è probabilmente dovuta alla differenza di riproduzione dei colori fra il monitor e la stampante. In questa fase, questo aspetto non è importante, visto che il principale obiettivo è stampare il colore desiderato.
Stampa a colori> 68
U
TILIZZO DI COLOUR CORRECT UTILITY
Colour Correct Utility di OKI è fornita nel CD-ROM del driver di stampa. Poiché l'utility non viene installata con il driver di stampa, è necessario installarla separatamente.
Le funzioni di Colour Correct Utility sono le seguenti:
> I colori della tavolozza di Microsoft Office possono essere
regolati singolarmente. Ciò è utile per modificare la modalità di stampa di un colore specifico.
> I colori possono essere regolati modificando i valori di
Tonalità, Saturazione e Gamma. Ciò è utile per modificare l'aspetto complessivo dei colori sulla stampa.
Una volta eseguite le regolazioni dei colori, è possibile selezionare le nuove impostazioni dalla scheda Colore del driver di stampa.
Selezione delle regolazioni eseguite con Colour Correct Utility:
1. Dall'applicazione in uso, fare clic su File, quindi selezionare Stampa.
2. Fare clic su Proprietà. Vengono visualizzate le opzioni del driver di stampa.
3. Fare clic sulla scheda Colore.
4. Fare clic su Colore avanzato.
5. Fare clic su Definito dall'utente.
Selezionare la regolazione del colore eseguita con Colour Correct Utility.
Stampa a colori> 69
U
TILIZZO DEL SOFTWARE DELLA STAMPANTE
M
ONITOR DI STATO (SOLO WINDOWS
Il componente software Monitor di stato è distinto e viene installato separatamente da quello del driver di stampa.
NOTA Per un funzionamento affidabile del Monitor di stato, assicurarsi che la lunghezza del cavo USB non superi i due metri.
Monitor di stato fornisce un'indicazione leggibile dello stato della stampante, visualizzato dai LED sul Pannello operatore (vedere
"Il Pannello operatore" a pagina 12.) e consente di accedere ai
menu della stampante, elencati alla fine del presente capitolo, per impostare i parametri della stampante, ad esempio il formato carta.
NOTA Monitor di stato è disponibile solo utilizzando come sistema operativo Windows. Sul sistema operativo Mac è possibile modificare le impostazioni utente illustrate in questo capitolo tramite l'utilità "Menu Stampante".
)
Utilizzo del software della stampante> 70
U
TILIZZO DEL MONITOR DI STATO
NOTA Quando si utilizza il Monitor di stato, si consiglia di consultare l'esauriente guida in linea, in base alle esigenze.
La visualizzazione dello stato della stampante e la visualizzazione o la modifica delle impostazioni dei menu della stampante sono eseguite tramite il Monitor di stato. Fare clic su [Start], [Tutti i
programmi] e selezionare Okidata OKI 3450 Monitor di stato. Viene visualizzato lo stato corrente della stampante.
S
CHEDA STATO STAMPANTE
All'apertura del Monitor di stato, questa scheda viene visualizzata per impostazione predefinita e mostra informazioni dettagliate sullo stato della stampante.
S
CHEDA IMPOSTA STAMPANTE
Selezionando questa scheda è possibile accedere al pulsante Seleziona stampante che consente di monitorare lo stato di tutte le stampanti configurate per l'utilizzo con il computer.
Utilizzo del software della stampante> 71
Il pulsante Menu stampante consente di accedere alle impostazioni dei menu delle stampanti.
Dal menu della stampante, è possibile configurare le impostazioni per la stampa.
Utilizzo del software della stampante> 72
S
CHEDA PREFERENZE
La selezione di questa scheda consente di scegliere le informazioni visualizzate sul Monitor di stato, la modalità e l'eventualità di visualizzazione del Monitor di stato.
Con l'impostazione predefinita Vista avviso (Visualizza avvisi) il Monitor di stato viene visualizzato ogniqualvolta si verifica una condizione che richiede attenzione, ad esempio la carta fuoriesce dall'apposito cassetto.
Utilizzo del software della stampante> 73
F
UNZIONI DELLA STAMPANTE
È possibile visualizzare collettivamente le impostazioni della stampante configurate sul Monitor di stato tramite una stampa della mappa dei menu (o Pagina di stato). Per stampare una pagina di stato, tenere premuto il pulsante ON LINE (In linea) della stampante per 2 secondi.
I
MPOSTAZIONI UTENTE
1. Nella scheda Impostazione di Monitor di stato, fare clic su Menu stampante. Viene visualizzato il menu di stampa
delle impostazioni utente da cui è possibile modificare le opzioni impostate.
2. Per salvare le modifiche apportate, fare clic sull'icona di applicazione delle impostazioni modificate (1)
nell'angolo superiore sinistro.
Per annullare una modifica, fare clic sull'icona di annullamento delle impostazioni modificate (2).
1
2
(I
MPOSTAZIONI UTENTE
)
Utilizzo del software della stampante> 74
Impostazioni amministratore
Questo menu è riservato al personale designato.
1. Nella finestra Impostazioni utente, selezionare Visualizzazione-> Menu Amministratore. Il menu Impostazioni utente viene aggiornato in modo da visualizzare anche le opzioni del menu Amministratore.
Nel menu Impostazioni amministratore è possibile impostare gli elementi, compreso l'accesso ai menu utente. Un menu disattivato da questa scheda, non viene visualizzato sulla scheda Impostazioni utente.
Utilizzo del software della stampante> 75
2. Per salvare le modifiche apportate, fare clic sull'icona di applicazione delle impostazioni modificate (come mostrato in figura) nell'angolo superiore sinistro.
Per annullare una modifica, fare clic sull'icona di
annullamento delle impostazioni modificate.
1
2
NOTA È possibile accedere direttamente alla finestra delle impostazioni di menu della stampante, facendo clic su [Start], [Tutti i programmi] e selezionando Okidata|OKI
3450.
È importante notare che molte di queste impostazioni vengono spesso sostituite dalle quelle presenti nei driver della stampante. È comunque possibile lasciare diverse impostazioni dei driver
Utilizzo del software della stampante> 76
come impostazioni della stampante; in questo modo assumeranno i valori immessi nei menu della stampante.
Le impostazioni predefinite in fabbrica vengono mostrate in
grassetto nelle seguenti tabelle.
U
TILITÀ MENU STAMPANTE (SOLO MAC
)
Non esiste monitor di stato nei computer Mac. È possibile modificare le impostazioni utente della stampante mediante l'utilità Menu Stampante.
È possibile utilizzare il software per Windows Print Control Server per gestire la stampante in un computer Mac. Per ulteriori informazioni, vedere vedere "Stampa su Mac" a pagina 38..
M
ENU STAMPANTE
M
ENU INFORMAZIONI
Questo menu consente di elencare velocemente i vari componenti memorizzati all'interno della stampante.

MENU INFORMAZIONI

VOCE AZIONE SPIEGAZIONE
STAMPA MENU / STAMPA PAGINA DI STATO
CONFIGURA-ZIONE RETE DI STAMPA
STAMPA DEMO ESEGUI Stampa una pagina di dimostrazione.
ESEGUI Stampa il menu completo che elenca le
ESEGUI Stampa una pagina in cui sono elencate le
impostazioni correnti visualizzate.
impostazioni correnti di rete della stampante.
M
ENU CHIUSURA
Questo menu fornisce un'opzione per consente di spegnere la stampante.

MENU CHIUSURA

VOCE AZIONE SPIEGAZIONE
AVVIO CHIUSURA
ESEGUI Prepara lo spegnimento della stampante.
Utilizzo del software della stampante> 77
M
ENU STAMPA
Questo menu consente la regolazione delle funzioni relative ai vari processi di stampa.
MENU STAMPA VOCE IMPOSTA-
SPIEGAZIONE
ZIONI
COPIE 1-999 Immettere il numero di copie per un
ALIMENTAZIONE MANUALE (Cassetto multiuso)
CONTROLLO FORMATO SUPPORTO
VELOCITÀ STAMPA MONO
S
UPPORTI STAMPA, MENU
ON/OFF Consente di selezionare il cassetto predefinito
ATTIVA
DISATTIVA
AUTO
COLORE NORMALE
documento da stampare da 1 a 999.
di alimentazione della carta, Cassetto carta o Cassetto multi uso.
Determina se la stampante deve controllare che il formato carta caricato corrisponda a quello richiesto per il documento inviato per la stampa.
Consente di selezionare la velocità del motore di stampa della stampante per il
tipo di supporto di stampa in uso.
Questo menu consente di utilizzare un'ampia gamma di supporti di stampa.
MENU SUPPORTI STAMPA VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE
CASSETTO
- FORMATO SUPPORTO
A4 / A5 / A6 / B5 LETTER EXECUTIVE LEGAL 14 LEGAL 13
LEGAL 13.5 PERSONALIZZATO
Consente di selezionare il formato carta caricato nel cassetto 1. Per l'impostazione PERSONALIZZATO, vedere DIMENSIONE X e DIMENSIONE Y più avanti nella presente tabella.
Utilizzo del software della stampante> 78
MENU SUPPORTI STAMPA
VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE
CASSETTO
- TIPO SUPPORTO
CASSETTO
- PESO SUPPORTO
MANUALE (Cassetto multi uso)
- FORMATO CARTA
MANUALE (Cassetto multi uso)
- TIPO SUPPORTO
CARTA COMUNE
CARTA INTESTATA USO BOLLO CARTA RICICLATA RUVIDA TIPOUTENTE1 – 5
LEGGERO (64­74g/m²) MEDIO (75­90g/m²)
PESANTE (91­120g/m²)
A4 / A5 / A6 / B5 LETTER EXECUTIVE LEGAL 14 LEGAL 13 LEGAL 13.5 PERSONALIZZATO BUSTA COM-9 BUSTA COM-10 BUSTA MONARCH BUSTA DL BUSTA C5 STRISCIONE 210 x 900
STRISCIONE 215 x 900
STRISCIONE 215 x 1200
CARTA COMUNE
CARTA INTESTATA ETICHETTE USO BOLLO CARTA RICICLATA CARTONCINO RUVIDA TIPOUTENTE1 – 5
Consente di selezionare il tipo di supporto di stampa caricato in questo cassetto. In questo modo, la stampante può regolare i propri parametri operativi interni, quali la velocità del motore e la temperatura del fusore, per stampare al meglio il supporto che deve essere utilizzato. Ad esempio, la carta intestata può beneficiare di una temperatura leggermente più bassa per assicurare che il suo inchiostro non sbavi. La carta TipoUtente 1 – 5 verrà visualizzata solo quando viene impostata dal computer host.
Regola la stampante sulla grammatura della carta comune caricata in questo cassetto.
Consente di selezionare il formato carta da utilizzare nel cassetto multiuso. Per l’impostazione PERSONALIZZATO, vedere DIMENSIONE X e DIMENSIONE Y più avanti in questa tabella.
Consente di selezionare il tipo di supporto da utilizzare nel cassetto multiuso, in modo che la stampante possa regolare i parametri interni per stampare al meglio sul tipo di supporto selezionato. La carta TipoUtente 1 – 5 verrà visualizzata solo quando viene impostata dal computer host.
Utilizzo del software della stampante> 79
MENU SUPPORTI STAMPA
VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE
MANUALE (Cassetto multi uso)
- PESO SUPPORTO
FORMATO CARTA PERSONALIZ­ZATO
- UNITÀ FORMATO SUPPORTO
FORMATO CARTA PERSONALIZ­ZATO
- LARGHEZZA SUPPORTO
FORMATO CARTA PERSONALIZ­ZATO
- LUNGHEZZSA SUPPORTO
MEDIO (75 – 90 g/m²)
PESANTE (91­120g/m²) ULTRAPESANTE (122­203g/m²)
MILLIMETRI
POLLICI
64-210-216 MILLIMETRI
148-297-1200 MILLIMETRI
Consente di selezionare il peso del supporto da utilizzare nel cassetto multiuso.
Consente di selezionare l’unità di misura per le due voci successive.
Consente di selezionare la larghezza della carta definita dalle impostazioni "PERSONALIZZATO" riferite alle precedenti impostazioni FORMATO CARTA.
Consente di selezionare la lunghezza della carta definita dalle impostazioni "PERSONALIZZATO" riferite alle precedenti impostazioni FORMATO CARTA. Notare che nel cassetto multiuso è possibile utilizzare supporti di stampa fino a 1200 mm di lunghezza per la stampa di striscioni.
Utilizzo del software della stampante> 80
M
ENU COLORE
La stampante regola automaticamente il bilanciamento e la densità del colore ad intervalli appropriati, ottimizzando le stampe su carta bianca lucida esaminate in condizioni di luce del giorno naturale. Le voci di questo menu forniscono la possibilità di variare le impostazioni predefinite per processi di stampa speciali o particolarmente difficili. Le impostazioni ritornano ai loro valori predefiniti quando viene completato il successivo processo di stampa.
MENU COLORE VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE
MODALITÀ REGOLAZIONE DENSITÀ
REGOLAZIONE DENSITÀ
REGOLAZIONE REGISTRA-ZIONE COLORE
REGOLAZ. FINE REG POSIZIONE
REGOLAZ FINE REG C
REGOLAZ FINE REG Y
REGOLAZ FINE REG Y
AUTO
MANUALE
ESEGUI Con questa selezione si imposta
ESEGUI Effettua automaticamente la regolazione
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
Se impostato su AUTO, la densità dell’immagine viene regolata automaticamente all’accensione, quando viene installato un nuovo tamburo di stampa o una nuova cartuccia di toner e ad intervalli di 100, 300 e 500 conteggi del tamburo. Se si verifica un intervallo di 500 conteggi del tamburo durante un processo di stampa, questo viene eseguito alla fine del processo di stampa e dura fino a 55 secondi. Se questa opzione viene impostata su MANUALE, la regolazione viene effettuata solo quando attivata dalla voce di menu seguente.
immediatamente la densità automatica.
della calibrazione del colore. Normalmente viene effettuata all’accensione della stampante e quando il coperchio superiore viene aperto e poi richiuso. Questo processo allinea accuratamente le immagini ciano, magenta e giallo all’immagine del nero.
Effettua la regolazione fine della temporizzazione dell’immagine in relazione al componente dell’immagine del nero.
Utilizzo del software della stampante> 81
S
ISTEMA, MENU
Questo menu consente di regolare le impostazioni generali della stampante in base alle proprie necessità.
MENU CONFIG SIST ELEMENTI IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE
STAMPA AUTO PAGINA DI STATO
INGRESSO MODALITÀ RISPARMIO ENERGETICO
ANNULLA ALLARMI
TIMEOUT ALIMENTA-ZIONE MANUALE (Cassetto multiuso)
TIMEOUT STAMPA OFF (Disattivato)
PROSEGUI-MENTO STAMPA CON TONER INSUFFICIENTE (TONER ESAURITO)
RECUPERO STAMPA
ATTIVATO DISATTIVATO
5 min. 15 MIN 30 MIN
60 MIN
240 MIN
PROCESSO
OFF (Disattivato) 30~90~300 SEC
5~90~300
CONTINUA
ANNULLA
NO
Stampa automaticamente una pagina di stato all'accensione.
Regola il tempo di inattività prima che la stampante si commuti automaticamente in modalità di risparmio energetico. In questa modalità, i consumi di energia sono ridotti ad un livello basso, richiesto solo per mantenere la stampante operativa e pronta a ricevere dati. Quando viene inviato un processo, la stampante richiede un tempo di riscaldamento fino ad 1 minuto prima che possa iniziare la stampa.
Quando è impostato su ON, è possibile cancellare gli errori non critici, come le richieste di un formato carta differente, premendo il pulsante ON LINE. Quando è impostato su PROCESSO, possono essere cancellati quando riprende il processo di stampa.
Specifica in secondi l'intervallo di attesa da parte della stampante perché la carta venga inserita in modalità di alimentazione automatica prima di annullare il processo.
Specifica quanti secondi la stampante deve aspettare prima di forzare l’espulsione della pagina quando non riceve dati. In modalità di emulazione PostScript, il processo viene annullato se si verifica un superamento del timeout.
Specifica se la stampante deve continuare a stampare anche dopo il rilevamento di una condizione di toner esaurito.
Specifica se la stampante deve effettuare un recupero della stampa dopo che si è verificato un inceppamento della carta. Se su ON, la stampante cercherà di stampare di nuovo qualsiasi pagina persa per un inceppamento della carta una volta che l’inceppamento è stato rimosso.
Utilizzo del software della stampante> 82
MENU CONFIG SIST
ELEMENTI IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE
RAPPORTO ERRORI
LINGUA Inglese, Tedesco,
USB,
MENU
ON (Attivato)
OFF (Disattivato)
Francese, Italiano, Spagnolo, Svedese, Norvegese, Finlandese, Danese, Olandese, Turco, Portoghese, Polacco, Russo, Greco
Consente di specificare la stampa di un rapporto errori quando si verifica un errore interno.
Consente di impostare la lingua utilizzata nel Monitor di stato e nei rapporti stampati.
Questo menu consente di controllare il funzionamento dell'interfaccia dati USB della stampante.

USB, MENU

VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE
REIMPOSTAZIONE SOFTWARE
VELOCITÀ MASSIMA
NUMERO DI SERIE STAMPANTE
ATTIVATO /
DISATTIVATO
12 MBPS
480 MBPS ATTIVATO /
DISATTIVATO
Attiva o disattiva il comando RESET SOFT. (Disponibile solo su Windows 98 e Windows ME).
Consente di specificare la velocità massima di trasferimento.
Consente di specificare il numero di serie USB per differenziare i dispositivi USB collegati al PC. Se è ATTIVATO, il numero di serie viene trasmesso. Se DISATTIVATO, il numero di serie non viene trasmesso.
M
ENU REGOL. SIST
.
Questo menu consente di accedere alle impostazioni USB della stampante.

MENU REGOL. SIST.

VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE
REGOLAZ X) -2,00 ~ 0 ~ +2,00 Posizione orizzontale. REGOLAZ Y) -2,00 ~ 0 ~ +2,00 Posizione verticale. REGOLAZIONE X
DUPLEX
-2,00 ~ 0 ~ +2,00 Posizione orizzontale.
Utilizzo del software della stampante> 83
MENU REGOL. SIST.
VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE
REGOLAZIONE Y DUPLEX
PULIZIA TAMBURO ON (Attivato)
ECONOMIZ­ZATORE
M
ANUTENZIONE, MENU
-2,00 ~ 0 ~ +2,00 Posizione verticale.
OFF (Disattivato)
ON (Attivato)
OFF (Disattivato)
ON consente di ruotare il tamburo (senza stampare) prima di stampare per ridurre l'effetto di righe orizzontali bianche sulla stampa.
Attiva o disattiva la modalità di risparmio energetico. Il ritardo prima di entrare in questa modalità è impostato nel menu di configurazione del sistema.
Questo menu consente di accedere alle varie funzioni di manutenzione della stampante.
MANUTENZIONE, MENU VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE
REIMPOSTA MENU)
ECONOMIZ­ZATORE
IMPOSTA NERO CARTA
IMPOSTA COLORE CARTA NORMALE
ESEGUI Ripristina i menu sulle impostazioni
ON/OFF (SÌ/NO) Attiva o disattiva la modalità di
–2~0~+2 Utilizzato per piccole regolazioni quando
–2~0~+2 Come sopra per la stampa a colori.
predefinite.
risparmio energetico. Il ritardo prima di entrare in questa modalità è impostato nel menu di configurazione del sistema.
si rilevano delle stampe sbiadite o puntini bianchi/striature nelle stampe monocromatiche su carta bianca. Selezionare un valore più alto per ridurre lo sbiadimento, oppure un valore più basso per ridurre i puntini o le striature nelle aree di stampa ad alta densità.
Utilizzo del software della stampante> 84
U
TILIZZO, MENU
Questo menu è solo a scopo informativo e fornisce indicazioni sull'utilizzo della stampante e sulla durata prevista dei relativi materiali di consumo. È utile soprattutto quando non si dispone di un set completo di materiali di consumo pronto da sostituire ed è necessario sapere quando questi materiali dovranno essere disponibili.

UTILIZZO, MENU

VOCE SPIEGAZIONE
FOGLI
- TOTALE
- CASSETTO
- MANUALE (CASSETTO MULTIUSO)
- PAGINA COLORE
- MONO DURATA CONSUMABILI
- NERO TAMBURO (K)
- TAMBURO C
- TAMBURO M
- TAMBURO Y
- UNITÀ CINGHIA UNITÀ FUSORE
DURATA TONER
- NERO (K)
- CIANO (C)
- MAGENTA (M)
- GIALLO (Y)
Numero totale delle pagine prodotte dalla stampante.
Numero totale delle pagine alimentate dal cassetto. Numero totale delle pagine alimentate dal cassetto
multiuso. Numero totale delle pagine stampate a colori. Numero totale delle pagine stampate in monocromia. Percentuale di durata della vita residua dei materiali di
consumo.
Livello toner corrente.
I
MPOSTAZIONI DI STAMPA
Per stampare un elenco delle impostazioni della stampante:
1. Avviare Monitor di stato.
2. Selezionare la scheda Imposta stampante.
3. Fare clic sul pulsante Impostazioni stampante nella
scheda Imposta stampante.
4. Fare clic sul Menu Informazioni, quindi selezionare Stampa menu.
Utilizzo del software della stampante> 85
5. Fare clic sul pulsante Menu stampante per stampare una mappa dei menu delle impostazioni della stampante.
NOTA È possibile stampare una mappa dei menu dal Pannello di stato tenendo premuto il pulsante ON LINE (In linea) per due secondi.
M
ODIFICA DELLA LINGUA DEL DISPLAY
Se necessario, eseguire le istruzioni riportate di seguito per modificare la lingua visualizzata sul Monitor di stato.
1. Avviare Monitor di stato.
2. Selezionare la scheda Imposta stampante.
3. Fare clic sul pulsante Impostazioni stampante nella
scheda Imposta stampante.
4. Nel menu Configurazione di sistema , selezionare la lingua desiderata.
5. Fare clic sul pulsante Salva.
Utilizzo del software della stampante> 86
S
OSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO
Questa sezione illustra come sostituire i materiali di consumo, quando necessario. La durata prevista per questi materiali è riportata di seguito:
T
ONER
:
> Cartuccia iniziale:
La stampante viene fornita con cartucce di toner Nero, Ciano, Magenta e Giallo sufficienti per 1.500 pagine A4 Di queste cartucce la quantità di toner equivalente a 500 pagine A4 viene utilizzata per caricare inizialmente il tamburo di stampa (1.000 pagine A4 rimanenti al 5% di copertura).
Cartuccia sostitutiva: Sono disponibili le cartucce sostitutive a capacità standard
(1.500 pagine A4, al 5% di copertura) e quelle ad alta capacità (2.500 pagine A4, al 5% di copertura).
NOTA: La durata del toner è direttamente influenzata dalla copertura; ad esempio, al 10% di copertura il toner è sufficiente per 750 pagine A4, con capacità standard, mentre per 1250 pagine A4 con alta capcità.
> Tamburo di stampa: 15.000 pagine (tipico uso d'ufficio
di 3 pagine A4 per processo).
> Cinghia di trasferimento: approssimativamente 50.000
pagine A4, a 3 pagine per processo.
> Fusore: circa 50.000 pagine A4.
Sostituzione dei materiali di consumo> 87
D
ETTAGLI PER L'ORDINAZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO
VOCE DURATA
N. ORDINE
(PAGINE)
Toner, capacità standard, nero 1.500 A4 @ 5% 43459436
Toner, capacità standard, ciano 1.500 A4 @ 5% 43459435
Toner, capacità standard, magenta 1.500 A4 @ 5% 43459434
Toner, capacità standard, giallo 1.500 A4 @ 5% 43459433
Toner, alta capacità, nero 2.500 A4 @ 5% 43459332
Toner, alta capacità, ciano 2.500 A4 @ 5% 43459331
Toner, alta capacità, magenta 2.500 A4 @ 5% 43459330
Toner, alta capacità, giallo 2.500 A4 @ 5% 43459329
Kit tamburo di stampa, nero 15.000 pagine A4 * 43460208
Kit tamburo di stampa, ciano 15.000 pagine A4 * 43460207
Kit tamburo di stampa, magenta 15.000 pagine A4 * 43460206
Kit tamburo di stampa, giallo 15.000 pagine A4 * 43460205
Unità fusore 50.000 pagine A4 43377003
Cinghia di trasferimento 50.000 A4 @ 3pag./
processo di stampa
43378002
* Durata media: 20% pagine a stampa continua, 50% pagine a
3 pagine per processo e 30% pagine a 1 pagina per processo.
Per assicurare risultati e prestazioni hardware della qualità migliore, utilizzare esclusivamente materiali di consumo originali OKI. I prodotti non originali Oki possono intaccare in qualche modo le prestazioni della stampante e invalidare, di conseguenza, la garanzia della stessa. Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono riconosciuti.
Sostituzione dei materiali di consumo> 88
S
OSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA DI TONER
AVVERTENZA!
Per evitare di sprecare il toner e possibili errori del sensore del toner, non cambiare la cartuccia di toner fino a quando tramite Monitor di stato non viene visualizzato il messaggio "TONER ESAURITO".
Il toner utilizzato in questa stampante è una polvere secca molto fine, contenuto in quattro cartucce, una per ciascun colore: ciano, magenta, giallo e nero.
Durante l'installazione di una nuova cartuccia, tenere a portata di mano un foglio di carta per potervi appoggiare la cartuccia usata.
Smaltire responsabilmente la vecchia cartuccia, riponendola nell'involucro di quella nuova. Seguire la normativa e le raccomandazioni in vigore in materia di riciclaggio dei rifiuti.
Se si dovesse versare della polvere di toner, rimuoverla con una spazzola. Se, in questo modo, la polvere non viene rimossa completamente, utilizzare un panno umido e freddo per eliminare eventuali residui. Non utilizzare acqua calda e non ricorrere mai
a solventi di qualsiasi tipo, poiché questi ultimi potrebbero macchiare in modo permanente.
ATTENZIONE!
Se il toner viene inalato o entra in contatto con gli occhi, bere acqua o sciacquare gli occhi con acqua fredda. Consultare immediatamente un medico.
Per sostituire la cartuccia di toner, spegnere la stampante e lasciare raffreddare il fusore per circa 10 minuti prima di aprire il coperchio.
Sostituzione dei materiali di consumo> 89
1. Premere il meccanismo di sblocco del coperchio e aprire completamente il coperchio superiore della stampante.
ATTENZIONE!
Se la stampante è stata accesa, il fusore potrebbe essere caldo. Questa zona è contraddistinta da un'etichetta ben evidente. Non toccarla.
2. Prendere nota delle posizioni delle 4 cartucce.
1. Cartuccia ciano 2. Cartuccia magenta
3. Cartuccia giallo 4. Cartuccia nero
Sostituzione dei materiali di consumo> 90
1
2
3
4
3. Eseguire una delle seguenti operazioni: (a) Per la sostituzione di una cartuccia di toner fornita
con la stampante (la leva di sblocco dispone di tre posizioni), tirare la leva di sblocco toner colorata sulla cartuccia da sostituire verso la parte anteriore della stampante, seguendo la freccia, e fermarsi in posizione centrale (verticale) (1).
1
(b) Per la sostituzione di qualsiasi altra cartuccia di toner
(la leva di sblocco dispone di due posizioni), tirare la leva di sblocco toner colorata (1) sulla cartuccia da sostituire completamente verso la parte anteriore della stampante.
Sostituzione dei materiali di consumo> 91
1
4. Sollevare l'estremità destra della cartuccia, tirare la cartuccia verso destra per sbloccare l'estremità sinistra come mostrato nell'illustrazione, quindi rimuovere la cartuccia di toner dalla stampante.
5. Posizionare con delicatezza la cartuccia su un pezzo di carta per evitare che il toner macchi i mobili.
AVVERTENZA!
La superficie verde del tamburo di stampa è molto delicata e fotosensibile. Non toccarla e non esporla alla normale luce ambiente per più di 5 minuti. Se è necessario tenere il tamburo di stampa fuori dalla stampante per più tempo, avvolgere la cartuccia in una busta di plastica nera per proteggerla dalla luce. Non esporre mai il tamburo alla luce diretta del sole o ad una luce ambiente molto intensa.
6. Rimuovere la nuova cartuccia dal proprio contenitore e,
per il momento, conservare l'involucro.
7. Agitare diverse volte con delicatezza la nuova cartuccia in senso orizzontale per staccare e distribuire il toner uniformemente all'interno della cartuccia.
Sostituzione dei materiali di consumo> 92
8. Rimuovere l'involucro e togliere il nastro adesivo dalla parte inferiore della cartuccia.
9. Tenendola nel punto centrale della parte superiore con la levetta colorata sulla destra, inserire la cartuccia nella stampante sopra il tamburo di stampa dal quale è stata tolta la vecchia cartuccia.
10. Inserire per prima l'estremità sinistra della cartuccia nella parte superiore del tamburo di stampa, premendola contro la molla dell'unità, quindi abbassare l'estremità destra della cartuccia sul tamburo di stampa.
Sostituzione dei materiali di consumo> 93
11. Premendo con delicatezza sulla cartuccia per assicurarsi che sia posizionata correttamente, spingere la levetta colorata (1) verso la parte posteriore della stampante. In questo modo, la cartuccia verrà bloccata in sede e il toner verrà introdotto nel tamburo di stampa.
1
12. Richiudere, infine, il coperchio superiore e premere con delicatezza su entrambi i lati per bloccarlo in sede.
Sostituzione dei materiali di consumo> 94
S
OSTITUZIONE DEL TAMBURO DI STAMPA
ATTENZIONE!
Se la stampante è stata accesa, il fusore è caldo. Questa zona è contraddistinta da un'etichetta ben evidente. Non toccare.
AVVERTENZA!
Dispositivi sensibili alle cariche elettrostatiche. Maneggiare con cura.
La stampante contiene quattro tamburi di stampa: ciano, magenta, giallo e nero.
1. Premere il meccanismo di sblocco del coperchio e aprire completamente il coperchio superiore della stampante.
Sostituzione dei materiali di consumo> 95
2. Prendere nota delle posizioni delle 4 cartucce.
1
2
3
4
1. Cartuccia ciano 2. Cartuccia magenta
3. Cartuccia giallo 4. Cartuccia nero
3. Tenendolo nel punto centrale della parte superiore, tirare ed estrarre dalla stampante il tamburo di stampa completo della cartuccia di toner (1).
1
Sostituzione dei materiali di consumo> 96
4. Posizionare con delicatezza l'unità estratta su un pezzo di carta per evitare che il toner macchi i mobili.
5. Prendere il nuovo tamburo di stampa, assemblare la cartuccia del toner seguendo le istruzioni sul manuale per l'installazione e posizionare il tamburo sul pezzo di carta dove è stata riposta l'unità dismessa.
AVVERTENZA!
La superficie verde del tamburo alla base della cartuccia è molto delicata e fotosensibile. Non toccarla e non esporla alla normale luce ambiente per più di 5 minuti. Se è necessario tenere il tamburo di stampa fuori dalla stampante per più tempo, avvolgere la cartuccia in una busta di plastica nera per proteggerla dalla luce. Non esporre mai il tamburo alla luce diretta del sole o ad una luce ambiente molto intensa.
6. Rimuovere i fogli di protezione dal tamburo di stampa.
Tenerla orientata nello stesso modo di quella vecchia. Riporre la vecchia unità nell'involucro per lo smaltimento.
Sostituzione dei materiali di consumo> 97
7. Tenendolo nel punto centrale della parte superiore, posizionare tutto l'assieme nell'apposito alloggiamento all'interno della stampante, inserendo i piedini (1) di ogni estremità nei relativi fori (2) ai lati della cavità della stampante.
1
2
8. Richiudere, infine, il coperchio superiore e premere in modo deciso su entrambi i lati per bloccarlo in sede.
NOTA Qualora fosse necessario, restituire o trasportare la stampante, provvedere a rimuovere anticipatamente il tamburo di stampa e riporlo nel sacchetto fornito. Ciò consente di evitare perdite di toner.
Sostituzione dei materiali di consumo> 98
S
OSTITUZIONE DELLA CINGHIA DI TRASFERIMENTO
La cinghia di trasferimento si trova al di sotto dei quattro tamburi di stampa. Questa unità deve essere sostituita indicativamente ogni 50.000 pagine.
ATTENZIONE!
Se la stampante è stata accesa, il fusore è caldo. Questa zona è contraddistinta da un'etichetta ben evidente. Non toccare.
1. Premere il meccanismo di sblocco del coperchio e aprire
completamente il coperchio superiore della stampante.
Sostituzione dei materiali di consumo> 99
2. Prendere nota della posizione delle 4 cartucce. È di fondamentale importanza che queste cartucce vengano rimesse nel proprio alloggiamento nello stesso ordine.
1
2
3
4
1. Cartuccia ciano 2. Cartuccia magenta
3. Cartuccia giallo 4. Cartuccia nero
Sostituzione dei materiali di consumo> 100
Loading...