Oki C3400N User Manual [pt]

59381604.jpg

Informações sobre direitos autorais

Copyright © 2007. pela Oki Data Americas, Inc. Todos os direitos reservados
Título do documento ________________________________________
C3400n Guia do usuário
P/N 59381604
fevereiro, 2007
Aviso de isenção ___________________________________________
Todos os esforços foram empenhados para assegurar que as informações contidas neste documento sejam completas, precisas e atuais. A fabricante não se responsabiliza pelos resultados de erros que estejam além de seu controle. Além disso, a fabricante não garante que alterações feitas em softwares e equipamentos produzidos por outros fabricantes e mencionados neste manual não afetarão a aplicabilidade das informações aqui contidas. A menção de produtos de software fabricados por outras empresas não constitui necessariamente endosso da fabricante.
Embora todos os esforços razoáveis tenham sido feitos para tornar esse documento o mais preciso e útil possível, não oferecemos garantia de qualquer tipo, explícita ou implícita, em relação à precisão ou totalidade das informações contidas neste manual.
Os manuais e os controladores mais atuais estão disponíveis no site na Web:
http://www.okiprintingsolutions.com
Informações normativas _____________________________________
Este produto atende aos requisitos das Diretivas do Conselho 89/336/EEC (EMC), 73/23/EEC (LVD) e 1999/5/EC (R&TTE) com emendas, conforme aplicável, em aproximação à legislação dos países membros quanto à Compatibilidade Eletromagnética, à Baixa Voltagem e ao Equipamento do Terminal de Telecomunicações.
Informações sobre marcas registradas__________________________
Microsoft, MS-DOS e Windows são marcas registradas ou marcas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Outros nomes de produtos e de marcas são marcas registradas ou marcas dos respectivos proprietários.
C3400n Guia do usuário
2

Sumário

Informações sobre direitos autorais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Título do documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Aviso de isenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informações normativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informações sobre marcas registradas . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Notas, Cuidados e Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Visão geral da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Recomendações relativas ao papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tabuleiro (Bandeja) tipo cassete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tabuleiro (Bandeja) multiusos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Empilhador de frente para baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Empilhador de frente para cima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Colocar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tabuleiros (bandejas) tipo cassete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tabuleiro (Bandeja) multiusos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Impressão a partir do Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Configurações do driver da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Preferências de impressão em aplicações do Windows . . . . . 25
Configurações disponíveis a partir do painel
de controle do Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Impressão a partir de sistema operacional Mac . . . . . . . . 32
Mac OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Teste da impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Impressão em 2 faces (Apenas Windows) . . . . . . . . . . . . . . 45
Impressão em outros tipos de materiais . . . . . . . . . . . . . . . 50
Configuração de outras opções de impressão. . . . . . . . . . . . 51
Cancelamento de trabalhos de impressão . . . . . . . . . . . . . . 52
Impressão em cores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fatores que afetam o aspecto das impressões . . . . . . . . . . . 53
Sugestões para imprimir em cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Acessar as opções de Correspondência de Cores . . . . . . . . . 56
Definir as opções de correspondência de cores . . . . . . . . . . 57
Utilizar a função de amostra de cores . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Utilizar o Utilitário Color Correct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Utilização do software da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Status Monitor (Apenas Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Funções da impressora (Configurações do usuário) . . . . . . . 61
Utilitário Printer Menu (apenas Mac). . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Menus da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Information menu [Menu das Informações]. . . . . . . . . . . . . 64
Shut down menu [Menu Apagado [Desligar]] . . . . . . . . . . . 64
C3400n Guia do usuário
3
Print menu [Menu de impressão] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Media menu [Menu de Papel] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Color menu [Menu Cor] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
System configuration menu
(Menu de configuração do sistema) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
USB menu (Menu USB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
System adjustment menu [Menu System adjustment [Ajuste do siste-
ma]]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Menu Maintenance [Manutenção] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Menu Usage [Utilização] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Impressão das configurações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Mudança do idioma exibido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Números dos componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Substituição do cartucho de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Substituir o tambor de imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Substituir a unidade de fusão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Substituir a unidade de correia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Limpeza dos cabeçotes dos pentes de LED . . . . . . . . . . . . 99
Instalar memória adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Números dos componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Atualização de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Resolver encravamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Utilitários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Acessar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Descrições dos utilitários. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Instalar o Utilitários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Utilitário Color Correct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
[Correção de Cores] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Utilitário Color Swatch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
[Amostra de cores] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Direct Network Printing Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
(Utilitário de Impressão Direta em Rede) (LPR) . . . . . . . . . 139
Utilitário Network Printer Status [Status de
impressora de rede] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Network Setup Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
(Utilitário de Configuração de Rede) . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
C3400n Guia do usuário
4

Notas, Cuidados e Avisos

NOTA
Elas fornecem informações adicionais para suplementar o texto principal, o que pode ajudar o usuário a utilizar e a compreender o produto.
CUIDADO!
Ela fornece informações adicionais que, se ignoradas, podem causar defeito ou danos ao equipamento.
AVISO!
Avisos têm esta aparência. Eles fornecem informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em risco de danos pessoais.
C3400n Guia do usuário
5

Introdução

Parabéns por adquirir esta impressora colorida! Esta impressora foi projetada com recursos avançados para produzir
impressões coloridas nítidas e vibrantes e em preto e branco bem definidas em alta velocidade em uma ampla variedade de materiais de impressão.
Estes são alguns dos recursos da impressora:
> Tecnologia multinível que produz tons suaves e graduações
homogêneas das cores para que os documentos impressos tenha qualidade fotográfica.
> Até 16 páginas por minuto, totalmente em cores, para obter uma
impressão rápida de apresentações em cores de alto impacto e de outros documentos.
> Até 20 páginas por minuto em preto e branco para obter
impressões rápidas e eficientes de todo o tipo de documentos que não necessitem de cor.
> Resolução de impressão de 600 x 600 ppp (pontos por
polegada), 1200 x 600 ppp e 600 x 600 ppp x 2 bit para reprodução de imagens de qualidade elevada com um nível de detalhe muito elevado.
> Tecnologia LED digital a cores direta que permite efetuar um
processamento de alta velocidade das páginas impressas.
> Conexão de rede 10Base-T e 100Base-TX permite compartilhar
este recurso útil entre usuários na rede do escritório.
> Interface USB 2.0 de alta velocidade
Os seguintes recursos opcionais também estão disponíveis:
> Memória adicional, para permitir a impressão de páginas mais
complexas.
C3400n Guia do usuário
6

Visão geral da impressora

Perspectiva frontal
printer parts_Fig1_03,jpg
1. Tampa da impressora.
2. Painel de operação.
Indicadores de estado e botões de controle.
3. Mecanismo de liberação da bandeja multifuncional. (quando fechada, pressione para abrir).
4. Bandeja multifuncional (alimentação manual) (mostrada aberta). Usada para impressão duplex manual, alimentar papéis de gramatura mais elevada, envelopes e outros materiais de impressão especiais. Usada também para alimentar manualmente folhas avulsas quando necessário.
C3400n Guia do usuário
5. Bandeja. Bandeja para papel padrão. Suporta até 250
folhas de 80 g/m
6. Mecanismo de liberação da tampa da impressora (empurrar para abrir).).
7. Mecanismo de liberação da tampa frontal (pressionar para abrir)
8. Chave Liga/Desliga.
7
2
(20 lb.).
Perspectiva posterior
Esta perspectiva mostra o painel de ligação e o empilhador de saída posterior.
Ports rear position_F12_3 v11,jpg
9. Empilhador de saída, frente para baixo. Local de saída padrão das cópias impressas. Suporta até
150 folhas de 80 g/m
10. Escaninho traseiro, face para cima. Capacidade para até 10 folhas de papel comum de 80g/ m² (20 lb.) e papel de gramatura de até 203g/m² (54 lb.).
2
(20 lb.).
11. Tomada de alimentação de AC.
12. Interface USB e porta LAN
O cabo USB deve ter no máximo 2 metros de comprimento para que o Status Monitor funcione de maneira confiável.
Quando o empilhador posterior de papel está aberto, o papel sai pela parte posterior da impressora e é empilhado aqui, com a frente para cima. Esta opção é utilizada, principalmente, para suportes de impressão pesados. Quando esta opção é utilizada em conjunto com o tabuleiro (bandeja) de alimentação multiusos, o caminho do papel na impressora é direto. Isto evita que o papel se dobre no caminho e permite colocar papel com o máximo de 203 g/m
2
(54 lb.).
C3400n Guia do usuário
8
Componentes internos da impressora
Pressione o mecanismo de liberação da tampa (7) para abrir a tampa da impressora e examinar seu interior.
Inside printer_Fig1_04,jpg,jpg
13. Unidade fusora. A unidade fusora contém um cilindro aquecido que fixa o toner ao material de impressão (papel ou cartão).
14. Alavanca da unidade fusora. A alavanca tem uma posição para travar a unidade quando o cartucho de toner está instalado e uma posição para destravá-la para remoção e troca.
15. Cartuchos de toner e alavancas dos cartuchos de toner. Os quatro cartuchos de toner contém tinta seca em pó. As alavancas fixam os cartuchos de toner no lugar nos cilindros OPC ou os soltam para que sejam trocados.
C3400n Guia do usuário
16. Cilindros OPC. O toner dos cartuchos de toner adere na placa externa dos cilindros OPC. Os cilindros OPC transferem em seguida o toner para o papel à medida que passa através da impressora.
17. Cabeçotes dos pentes de LED . Quatro cabeçotes de pentes de LED (diodo emissor de luz) direcionam a luz aos quatro cilindros OPC.
9
Painel de operação
O painel de operação permite a interação do usuário com a impressora e indica quando a impressora está funcionando normalmente e quando requer atenção. O Status Monitor (Windows) ou o Printer Driver (Mac) fornece informações detalhadas sobre a impressora. Consulte “Como usar o Status Monitor” na página 60.
op panel_F8_03,jpg
O painel de operação contém três LEDs e dois botões de comando, descritos a seguir (da esquerda para a direita):
1. Indicador de alimentação (Preparado) (verde)
2. Indicador de papel (laranja)
3. Indicador de alarme (laranja)
4. Botão ON LINE
5. Botão CANCEL
Os botões permitem operar a impressora enquanto que os indicadores apresentam o status do funcionamento da impressora.
C3400n Guia do usuário
10
Botões
Operação
Há dois botões no painel de operação nomeados ON LINE e CANCEL. Cada um deles tem quatro modos de operação, descritos a seguir:
MODO DE
FUNCIONAMENTO
Pressionar momentaneamente (Pressionar 1)
Pressionar 2 segundos
(Pressionar 2)
Pressionar 5 segundos
(Pressionar 5)
Pressionar quando a impressora for ligada
Pressione o botão durante menos de 2 segundos e solte-o. O funcionamento é iniciado imediatamente após liberar o botão.
Pressione o botão e mantenha-o pressionado entre 2 e 5 segundos. A operação começará após o botão deixar de ser pressionado (salvo no caso de um cancelamento de trabalho de impressão).
Pressione o botão e mantenha a pressão durante 5 segundos ou mais. O funcionamento é iniciado 5 segundos após pressionar o botão, mesmo que mantenha a pressão durante mais de 5 segundos.
Pressione o botão quando a impressora for ligada.
DESCRIÇÃO
C3400n Guia do usuário
11
Função
Este é um resumo dos resultados do acionamento dos botões em diversos contextos:
STATUS
ANTES DE
PRESSIONA
R
LIGADA (modo inativo)
DESLIGADA (modo inativo)
LIGADA (a receber, processar ou imprimir dados)
Solicitando alimentação manual
O papel está colocado na bandeja multifunciona l (nenhum trabalho de impressão)
Nenhum papel na bandeja tipo cassete ou bandeja tipo cassete aberta
Memória excedida ou dados inválidos
Papel encravado
BOTÃO ONLINE BOTÃO CANCEL
PRESSIONA
R 1
Desliga a impressora
Liga a impressora
Desliga a impressora
Carrega o papel da bandeja multifuncion al
Desliga a impressora
- - - Cancela
Ultrapassa o erro e liga a impressora
PRESSI
ONAR
Imprim e o Mapa de Menus (*1)
Imprim e o Mapa de Menus (*2)
––– Cancela
Cancela
Imprim e o Mapa de Menus (*1)
Imprim e o Mapa de Menus (*1)
PRESSI
ONAR
2
Imprim e uma Página de Demons tração
Imprim e uma Página de Demons tração (*2)
Imprim e uma Página de Demons tração
Imprim e uma Página de Demons tração
PRESSIONA
5
R 1
––
Força a ejeção do papel
––
PRESSI ONAR 2
a impressã o
(*3)
a impressã o
(*3)
a impressã o
(*3)
PRESS IONAR
5
C3400n Guia do usuário
12
*1:O Mapa de Menus (ou Página de Status) fornece detalhes sobre as
definições da impressora e informações do status. *2:Muda para o modo ON LINE (LIGADA) após o início da impressão. *3:Executa o cancelamento da impressão 2 segundos após pressionar o
botão (mesmo se o botão for pressionado durante mais tempo).
Indicadores
Geral
O status da impressora (como indicado pelos LEDs) pode ser categorizado como descrito a seguir:
1. Status normal (verde): a impressora está funcionando normalmente, ou seja, está ON LINE ou processando algum trabalho de impressão.
2. Status de aviso (amarelo): é possível continuar usando a impressora sem intervenção, mas pode ocorrer um erro.
3. Status de erro (amarelo intermitente): não é possível continuar usando a impressora. É necessário intervir para eliminar o erro. Erros desse tipo são irrecuperáveis e requerem assistência técnica.
Quando se verificam várias situações de status ao mesmo tempo, apenas o status com a prioridade mais elevada é apresentado nos indicadores. É apresentado nos indicadores o status de aviso combinado com o status normal de prioridade mais elevada.
Função
Uma breve descrição das funções de cada indicador é fornecida a seguir:
LED
INDICADOR
Power (Ready) Alimentação
(Preparado)
Paper Papel
Consumable Consumível
Alarm Alarme
COR FUNÇÃO
Verde (estático)
Verde (estático) e Laranja (piscando)
Verde (estático) e Laranja (piscando)
Verde (estático) e Laranja (piscando)
Indica se a impressora está: com alimentação, ligada, desligada, em modo de economia de energia, recebendo dados, imprimir, cancelar uma impressão, aquecer, efetuar uma regulagem de densidade/temperatura
Indica que não há papel ou um pedido de alimentação manual
Indica que a duração do consumível está terminando ou um erro de instalação do consumível
Indica que o papel encravou ou que a tampa está aberta
C3400n Guia do usuário
13
Iluminação e seu significado
Para que seja possível indicar o maior número de situações de status, tanto individualmente como combinadas, os indicadores são iluminados da seguinte forma:
LED
INDICADOR
Power (Ready) Alimentação
(Preparado) Verde
Papel, Consumível, Alarme
(Laranja)
ILUMINAÇÃO STATUS
Desligada Sem alimentação Acesa Impressora ligada (inativa) Piscar 1 (com uma frequência
de 2s)
Piscar 2 (com uma frequência de 500ms)
Piscar 3 (com uma frequência de 120ms)
Piscar 4 (Ligado durante 4.5s e, em seguida, 500ms desligado)
Desligada Em funcionamento Acesa É indicado um aviso (a impressão é
Piscar 1 (com uma frequência de 2s)
Piscar 2 (com uma frequência de 500ms)
Piscar 3 (com uma frequência de 120ms)
A impressora não está em funcionamento (este padrão verifica-se sempre que tenha ocorrido um erro)
A receber dados, imprimir, aquecer, regulação de densidade/ temperatura em progresso
Cancelamento da impressão em progresso
Modo de economia de energia
possível) Ocorreu um erro mas a impressão
pode continuar. Pressione o botão ON LINE ou CANCEL.
Ocorreu um erro. É necessário, por exemplo, substituir consumíveis ou remover papel encravado. A impressora ultrapassa o erro e é possível imprimir novamente.
Ocorreu um erro grave. É necessário reiniciar ou entrar em contato com os nossos serviços.
No Windows, o Status Monitor fornece uma descrição do status da impressora correspondente ao exibido pelos LEDs indicadores. No Mac, o driver da impressora fornece informações sobre o status da impressora depois de um documento ter sido enviado para impressão. No Windows, se as preferências do Status Monitor forem configuradas para Pop up on alerts (Janela instantânea de alertas), esta mensagem será apresentada na tela sempre que ocorrer uma condição anormal. Consulte “Utilização do software da impressora” na página 60.
Service call error (Chamar a assistência técnica)
Quando ocorre um erro que requer assistência técnica, todos os LEDs piscam rápida e simultaneamente em intervalos de 120 ms.
C3400n Guia do usuário
14

Recomendações relativas ao papel

A impressora suporta uma variedade de suportes de impressão, incluindo uma ampla gama de gramaturas e formatos de papel, e envelopes. Esta seção fornece ajuda sobre a escolha dos vários tipos de papel e explica como utilizá-los.
Você pode obter o melhor desempenho se utilizar papel normal de 75~90 g/m a laser. Os tipos adequados incluem:
Não é recomendada a utilização de papel com muito relevo ou com uma textura muito áspera.
Você pode utilizar papel de carta pré-impresso, mas a tinta tem de ser resistente às elevadas temperaturas de fusão utilizadas no processo de impressão.
Os envelopes não podem estar dobrados, enrolados nem deformados. Também devem ter aba retangular, com um tipo de cola que não derreta quando sujeita a uma fusão a alta temperatura por rolo, utilizada neste tipo de impressora. Os envelopes de janela não são adequados.
As etiquetas também devem ser do tipo recomendado para fotocopiadoras e impressoras a laser, com a página de base totalmente coberta com etiquetas. Outros tipos de etiquetas podem danificar a impressora porque as etiquetas podem descolar-se durante a impressão. Os tipos adequados incluem:
2
(20~24 lb.) fabricado para fotocopiadoras e impressoras
®
Hammermill
Laser Printer Radiant White, 24 lb., US Bond
[Hammermill branco radiante para impressoras a laser, aper­gaminhado de 90 g/m²]
Xerox
®
4024, 20 lb. US Bond [Xerox® 4024, apergaminhado
de 75 g/m2]
Oki 52206101 Bright White Proofing Paper [Papel branco brilhante para provas Oki], 32-lb. US Bond [apergaminhado
2
de 120 g/m
]
Etiquetas brancas Avery 5161 para impressoras a laser (tamanho carta)
Etiquetas brancas Avery 7162, 7664, 7666 para impressoras a laser (tamanho A4)
C3400n Guia do usuário
15

Tabuleiro (Bandeja) tipo cassete

A bandeja tipo cassete aceita papéis na faixa de gramatura de 64 g/m² a 176 g/m² (17 a 47 lb.). A bandeja tipo cassete aceita papéis na faixa de gramatura de 64 g/m² a 176 g/m² (17 a 47 lb.). A bandeja tipo cassete é ideal para imprimir documentos tamanho carta com mais de uma página.
BANDEJA GRAMATURA FORMATO DIMENSÕES
Tabuleiro (Bandeja) tipo cassete
Light (Leve): 17-20 lb. 64-74 g/m² Medium (Médio): 20-24 lb. 75-90 g/m² Heavy (Pesado): 24-47 lb. 91-176 g/m²
A6 4.13 x 5.83 in.
A5 5.83 x 8.27 in
B5 7.17 x 10.12 in
Executive (Executivo)
A4 8.27 x 11.69 in
Letter (Carta) 8.5 x 11 in.
Legal 13in. Ofício 13
Legal 13.5in. Ofício 13,5
Legal 14in. Ofício 14
105 x 148 mm
148 x 210 mm
182 x 257 mm
7.25 x 10.5 in
184.2 x 266.7 mm
210 x 297 mm
215.9 x 279.4 mm
8.5 x 13 in. 216 x 330 mm
8.5 x 13.5 in 216 x 343 mm
8.5 x 14 in. 216 x 356 mm

Tabuleiro (Bandeja) multiusos

O tabuleiro (bandeja) multiusos pode suportar os mesmos formatos que os tabuleiros (bandejas) tipo cassete, a gramatura máxima permitida é de 54 lb. (203 g/m utilize o empilhador de papel de frente para cima (posterior). Isto garante que o caminho do papel na impressora seja direito.
O tabuleiro (bandeja) multiusos pode alimentar papéis com uma largura mínima de 3.94 pol. (100 mm) e um comprimento máximo de
47.24 pol. (1200 mm) (impressão de faixas). Para comprimentos de papel superiores a 356 mm (Legal 14 pol.),
utilize papel com uma gramatura entre 24 e 34 lb. [90 g/m
2
] e o empilhador de papel de frente para cima (posterior).
g/m Ao usar a bandeja multifuncional, as folhas de papel só podem ser
alimentadas uma de cada vez. Isto ajuda a evitar atolamentos de papel.
C3400n Guia do usuário
2)
. Para tipos de papel muito pesados,
2
e 128
16
Papel com marca d'água ou timbrado deve ser colocado com o lado destinado à impressão para cima, com a borda superior voltada para dentro da impressora.
BANDEJA GRAMATURA FORMATO DIMENSÕES
A6 105 x 148 mm
4,13 x 5,83 pol.
A5 148 x 210 mm
5,83 x 8,27 pol
B5 182 x 257 mm
7,17 x 10,12 pol
Executive (Executivo)
A4 210 x 297 mm
Letter (Carta) 215,9 x 279,4 mm
Legal 13 pol. Ofício 13 Legal 13,5 pol. Ofício 13,5 Legal 14 pol. Ofício 14 Custom sizes Tamanhos
personalizados Letterhead
Timbrado Envelope COM-9 98,4 x 225,4 mm
Envelope COM-1- 104,7 x 241,3 mm
Envelope Monarca 98,4 x 190,5 mm
C5 162 x 229 mm
184,2 x 266,7 mm 7,25 x 10,5 pol
8,27 x 11,69 pol
8,5 x 11 pol 216 x 330 mm 8,5 x 13 pol 216 x 343 mm 8,5 x 13,5 pol 216 x 356 mm 8,5 x 14 pol 216 x 1199,90 mm 8,5 x 47.24 pol
216 x 279 8,5 x 11 pol
3,87 x 8,87 pol
4,12 x 9,5 pol.
3,87 x 7,5 pol.
6,38 x 9,02 pol.
Tabuleiro (Bandeja) multiusos
Light (Leve): 64-74 g/m² 17-20 lb. Medium (Médio): 75-90 g/m² 20-24 lb. Heavy (Pesado: 91-120 g/m² 24-32 lb. Ultra heavy (Ultra
pesado): 121-176 g/m² 32-47 lb.

Empilhador de frente para baixo

O empilhador de frente para baixo existente na parte superior da impressora pode suportar um máximo de 150 folhas de 80 g/m papel normal, assim como tipos de papel até 120g/m impressas pela ordem de leitura (página 1 primeiro) são ordenadas por ordem de leitura (última página em cima, com a face impressa voltada para baixo).
C3400n Guia do usuário
17
2
. As páginas
2
de

Empilhador de frente para cima

É necessário abrir o empilhador de frente para cima existente na parte posterior da impressora e puxar a extensão do tabuleiro (bandeja), quando for necessário utilizá-lo. Nesta condição, o papel sai por este caminho, independentemente das definições do driver.
O empilhador de frente para cima pode suportar até 10 folhas de papel normal de 80 g/m
Sempre use o empilhador de face para cima e a bandeja multifuncional para papéis com gramatura superior a 176 g/m² (47 lb.).
2
e tipos de papel até 203 g/m2.
C3400n Guia do usuário
18

Colocar papel

Tabuleiros (bandejas) tipo cassete

1. Retire a bandeja para papel da impressora.
cassette tray empty_Fig1_16,jpg
2. Folheie a resma de papel que pretende colocar pelas extremidades (1) e pelo meio (2), de modo a garantir que todas as folhas fiquem separadas e, em seguida, bata com as extremidades da pilha numa superfície plana para que fiquem novamente alinhadas (3).
Fan Paper,jpg
C3400n Guia do usuário
19
3. Ajuste a peça de travagem posterior (1) e as guias de papel (2) ao formato de papel utilizado. Use as marcas na impressora como referência.
Cassette Tray paper guides_F7_01,jpg
4. Coloque o papel (1). Use os indicadores de nível do papel (2) como referência. Para papel timbrado coloque o timbre voltado para baixo com a margem superior voltada para a parte frontal da impressora.
paper load_Fig1_17 v11,jpg
Para evitar encravamentos de papel:
• Não deixe um espaço entre o papel, as guias e a peça de
travagem.
• Não coloque demasiadas folhas no tabuleiro (bandeja). A
capacidade varia consoante o tipo de papel.
• Não coloque papel danificado.
• Não coloque papel com formatos ou tipos diferentes ao
mesmo tempo.
• Não abra o tabuleiro (bandeja) durante a impressão.
C3400n Guia do usuário
20
5. Feche o tabuleiro (bandeja) com cuidado.
Cassette Tray wPaper_close_Fig1_22,jpg
6. Para efetuar impressões com a frente voltada para baixo, certifique-se de que o empilhador com frente para cima (posterior) está fechado (o papel sai pela parte superior da impressora). A capacidade de empilhamento é de cerca de 150 folhas, dependendo da gramatura do papel.
7. Para saída de impressão com a face impressa para cima, certifique-se de que a saída do papel com a face para cima traseira esteja aberta e o suporte para o papel (1) esteja estendido. O papel será empilhado na ordem inversa da impressão. A capacidade da bandeja é de aproximadamente 10 folhas tamanho carta/A4, dependendo da gramatura do papel, ou 1 envelope ou 1 folha de papel de gramatura mais elevada
C3400n Guia do usuário
21
8. Sempre use o escaninho de face para cima (traseiro) [saída do percurso reto] para papéis espessos (fichas, etc.).
rear stacker open_F7_10,jpg
CUIDADO!
Não abra nem feche a saída de papel posterior durante a impressão, pois pode provocar um encravamento de papel.
C3400n Guia do usuário
22

Tabuleiro (Bandeja) multiusos

1. Abra o tabuleiro (bandeja) multiusos e, com cuidado, carregue
para baixo na plataforma para papel (2) para garantir que está presa.
mpt tray_F7_05,jpg
2. Ajuste as guias do papel (1) ao tamanho do papel que será utilizado para a impressão usando as marcas na plataforma de suporte do papel.
3. Coloque uma folha de papel na plataforma de suporte do papel de modo que seja presa no lugar.
• Alimente o material de impressão uma folha de cada vez.
• Quando você efetuar impressões em papel timbrado, coloque
o papel no tabuleiro (bandeja) multiusos com o lado pré­impresso voltado para cima e a margem superior voltada para a impressora.
• Envelopes devem ser colocados com o lado destinado à
impressão para cima, com a borda superior à esquerda e a borda curta voltada para dentro da impressora.
Defina o formato de papel correto para o tabuleiro (bandeja) multiusos no menu Papel. Consulte “Funções da impressora
(Configurações do usuário)” na página 61.
C3400n Guia do usuário
23

Impressão a partir do Windows

Os menus da impressora proporcionam acesso a muitas opções.
Consulte “Utilização do software da impressora” na página 60.
O driver da impressora para Windows também contém configurações para muitos desses itens. Quando as opções do driver da impressora são iguais às dos menus e os documentos são impressos a partir do Windows, as definições do driver da impressora para Windows substituem as opções dos menus.
As ilustrações mostradas neste capítulo dizem respeito ao Windows XP/2000. As outras versões do Windows podem ser ligeiramente diferentes, mas os princípios são os mesmos.

Configurações do driver da impressora

O driver da impressora é um software utilizado para controlar a impressora. O driver fornece à impressora dados sobre os requisitos de impressão dos documentos.
É possível efetuar configurações no driver da impressora a partir da janela Impressoras do Windows (designada "Impressoras e Faxes" no Windows XP) ou a partir de uma aplicação do Windows. As configurações do driver efetuadas a partir da caixa de diálogos "Printing Preferences" (Preferências de impressão) do Windows são essencialmente configurações padrão e serão mantidas de uma sessão do Windows para a seguinte. As configurações do driver efetuadas a partir de um aplicativo do Windows (por exemplo, na caixa de diálogo Arquivo -> Imprimir do Microsoft Word), são as que são necessárias para um determinado trabalho e não serão utilizadas na próxima vez que o aplicativo for lançado. Em ambos os casos, é possível salvar e nomear (na guia Configuração) conjuntos específicos de configurações do driver, que podem ser recarregados para uso futuro.
C3400n Guia do usuário
24
Preferências de impressão em aplicações do
Windows
Quando se imprime um documento a partir de uma aplicação do Windows, aparece uma caixa de diálogo de impressão. Regra geral, a caixa de diálogo apresenta o nome da impressora que será utilizada para imprimir o documento. Junto ao nome da impressora, existe um botão Properties (Propriedades).
Se você clicar em Properties (Propriedades), abre-se uma nova janela que contém uma lista abreviada das definições da impressora disponíveis no driver, que pode ser escolhida para este documento. As definições disponíveis na aplicação dizem respeito apenas às opções que você pretende alterar nas aplicações ou documentos específicos. As definições alteradas aqui, geralmente, só funcionam enquanto a aplicação estiver sendo utilizada.
C3400n Guia do usuário
25
Guia Setup [Configurar]
Se você clicar no botão Properties (Propriedades) da caixa de diálogo de impressão da aplicação, a janela do driver é aberta, podendo assim especificar as preferências de impressão do documento atual.
1. O formato do papel deve ser igual ao tamanho de página do documento (a não ser que você pretenda dimensionar a impressão para ajustar um tamanho diferente) e igual ao papel colocado na impressora.
2. É possível escolher a origem do papel a ser usado, que pode ser a bandeja 1 (tipo cassete) ou a bandeja multifuncional. A bandeja pode ser selecionada na lista suspensa ou basta clicar na parte respectiva do gráfico da tela para selecionar a bandeja preferida. A definição para a gramatura do papel deve corresponder ao tipo de papel no qual você pretende imprimir.
3. Clique no botão Paper Feed Options (Opções de alimentação do papel) para modificar o documento para que se ajuste a um papel de tamanho diferente e para acessar configurações avançadas da bandeja tipo cassete e da bandeja multifuncional.
4. É possível escolher um conjunto de opções de acabamento de documentos, tais como normal, uma página por folha ou N para cima (em que N pode ter um máximo de 16) para imprimir várias páginas dimensionadas por folha.
5. Selecione a opção de impressão "Poster" para imprimir páginas grandes, como títulos, em diversas folhas.
6. Pode-se optar por imprimir apenas em um lado da folha ou usar a impressão frente e verso (duplex). A impressora permite que a impressão duplex seja feita manualmente, o que requer que o papel seja alimentado duas vezes pela impressora. Consulte
“Impressão em 2 faces (Apenas Windows)” na página 45. O
botão Duplex Help (Ajuda para impressão duplex) também pode ser usado para acessar instruções sobre como imprimir frente e verso manualmente.
7. Se o usuário alterar antecipadamente algumas das preferências de impressão e salvá-las como um conjunto, poderá ativá-las simultaneamente, evitando assim ter que configurá-las individualmente cada vez que desejar utilizá-las.
8. Clique no botão Default (Padrão) para restaurar as configurações padrão da impressora.
C3400n Guia do usuário
26
Guia Job Options [Opções do trabalho]
1. A resolução da impressão das páginas pode ser configurada da
seguinte maneira:
• A configuração High Quality (Alta qualidade) produz
impressões de 600 x 600 ppp multinível. Esta configuração requer mais memória e mais tempo para imprimir. É a melhor opção para imprimir fotografias e reproduzir detalhes em cores.
• A configuração Fine/Detail (Alta qualidade/Detalhada) produz
impressões de 1200 x 600 ppp e é a melhor opção para imprimir objetos vetoriais, como gráficos e texto.
• A configuração Normal produz impressões de 600 x 600 ppp e
é adequada para a maioria dos trabalhos de impressão.
2. Selecione "Photo Enhance" para melhorar a qualidade das imagens fotográficas.
3. Selecione Toner Save (Economia de toner) para economizar toner.
4. Selecione Skip Blank Pages (Ignorar páginas em branco) para evitar imprimir todas as páginas em branco do documento.
5. Você pode selecionar um máximo de 999 cópias para imprimir consecutivamente, embora seja necessário colocar mais papel no tabuleiro (bandeja), porque é uma impressão demorada.
6. A orientação da página pode ser configurada para retrato [Portrait] (vertical) ou paisagem [Landscape] (horizontal).
7. As páginas impressas podem ser dimensionadas de forma a ajustar-se a papel maior ou menor.
8. É possível imprimir uma marca d'água atrás da imagem da página principal. Esta opção é útil para marcar documentos como rascunho, confidencial, etc.
9. Clicar no botão Avançado dá acesso a mais definições. Por exemplo, é possível optar por imprimir as áreas em preto utilizando toner 100%K (um aspecto mais fosco).
10. Clique no botão Default (Padrão) para restaurar as configurações padrão da impressora.
C3400n Guia do usuário
27
Guia de cor
1. O controle da impressão em cores pode ser efetuado de forma
automática ou para um controle avançado, manualmente. A configuração automática é mais adequada para a maior parte das situações. As outras opções da janela só estão disponíveis se for selecionada uma opção que não seja a automática. Para impressão em escala de cinza, a impressora funciona na velocidade de impressão mais rápida (aprox. 20 ppm) e todas as páginas são impressas em preto e branco.
2. Você pode escolher uma gama de opções de correspondência de cores, dependendo da origem da imagem escolhida para o documento. Por exemplo, uma fotografia tirada com uma câmara digital requer uma correspondência de cores diferente de um gráfico empresarial criado numa aplicação de folha de cálculo. Neste caso, a definição automática também é a mais adequada para a maior parte das situações.
3. Você pode fazer com que a impressão fique mais clara ou escura ou pode tornar as cores mais saturadas e vivas, conforme necessário.
4. As áreas em preto podem ser impressas utilizando 100% ciano, magenta e amarelo, criando assim um aspecto mais acetinado (preto composto). Você também pode utilizar apenas o toner preto (preto puro), conferindo um aspecto mais fosco. Se escolher a definição automática, o driver efetua a escolha mais adequada, tendo como base o tipo de imagem.
5. Clique no botão Default (Padrão) para restaurar as configurações padrão da impressora.
C3400n Guia do usuário
28
Configurações disponíveis a partir do painel de
controle do Windows
Quando você abre a janela de propriedades do driver a partir do Windows, em vez de o fazer a partir de uma aplicação, aparece um conjunto de definições maior. As alterações efetuadas aqui afetam, de um modo geral, todos os documentos impressos a partir de aplicações do Windows e são mantidas de uma sessão do Windows para a seguinte.
Guia General [Geral]
1. Esta área (Features [Recursos]) relaciona alguns dos principais
recursos da impressora.
2. O botão "Printing Preferences" (Preferências de impressão) abre as mesmas janelas para as opções que podem ser configuradas a partir dos aplicativos, como descrito anteriormente em “Preferências de impressão em aplicações do Windows” na página 25. Porém, as alterações feitas aqui passarão a ser as configurações padrão para todos os aplicativos do Windows. O botão "Print Test Page" (Imprimir página de teste) imprime uma página de teste para verificar se a impressora está funcionando corretamente.
Guia Advanced [Avançadas]
1. Available From (Disponível a partir de)
Pode-se especificar a que horas do dia a impressora estará disponível.
2. Priority (Com prioridade) Indica a prioridade atual, de 1 (a mais baixa) a 99 (a mais
elevada). Os documentos de prioridade mais elevada são impressos primeiro.
3. Spool print documents so program finishes printing faster (Armazenar os documentos para impressão na memória para que o programa termine de imprimir com mais rapidez)
Especifica que os documentos devem ser colocados em spool (armazenados num arquivo de impressão especial) antes de serem impressos. Em seguida, o documento é impresso em segundo plano, permitindo que a aplicação fique disponível mais rapidamente.
4. Start printing after last page is spooled (Começar a imprimir depois de a última página ser armazenada na memória)
C3400n Guia do usuário
29
Isto especifica que a impressão só é iniciada depois da última página ser colocada em spool. Se a aplicação necessitar de mais tempo para processar os dados durante um trabalho de impressão, fazendo com que este seja interrompido durante algum tempo, a impressora pode partir do pressuposto que a impressão do documento foi concluída. Se selecionar esta opção, esse tipo de problema pode ser resolvido, mas a impressão é efetuada um pouco mais tarde, uma vez que o início é atrasado.
5. Start printing immediately (Começar a imprimir imediatamente) Esta opção é o oposto da referida acima. A impressão é iniciada
assim que o documento começa a ser colocado em spool.
6. Print directly to the printer (Enviar o trabalho de impressão diretamente para a impressora)
Esta opção especifica que o documento não é colocado em spool, mas impresso diretamente. A aplicação só fica disponível depois de concluído o trabalho de impressão. Esta opção necessita de menos espaço no disco do computador, uma vez que não existem arquivos colocados em spool.
7. Hold mismatched documents (Reter documentos divergentes) Faz com que o spooler verifique a configuração do documento e
faça a correspondência com a configuração da impressora, antes de enviar o documento para impressão. Se for detetado um erro de correspondência, o documento é mantido na fila de impressão e só é impresso depois de a configuração da impressora ser alterada e o documento reiniciado a partir da fila de impressão. O erro de correspondência de alguns documentos não impede que os documentos correspondidos corretamente sejam impressos.
8. Print spooled documents first (Imprimir primeiro os documentos armazenados na memória)
Especifica que o spooler imprime primeiro os documentos já colocados em spool, mesmo se os documentos concluídos tiverem uma prioridade inferior à dos documentos que ainda estão sendo colocados em spool. Se ainda não estiver qualquer documento em spool, o spooler dá prioridade aos documentos maiores para colocação em spool, em detrimento dos documentos mais pequenos. Utilize esta opção se pretender maximizar a eficácia da impressora. Se a opção estiver desativada, o spooler escolhe os documentos com base apenas nas definições de prioridade.
9. Keep printed documents (Manter os documentos impressos) Especifica que o spooler não deve eliminar documentos depois de
estarem concluídos. Esta opção faz com que os documentos sejam novamente enviados para a impressora a partir do spooler, em vez de serem impressos de novo a partir da aplicação. Se utilizar esta opção com frequência, é necessário uma maior quantidade de espaço em disco no computador.
C3400n Guia do usuário
30
Loading...
+ 119 hidden pages