Oki C332dn, C332dnw User manual [pt]

C332dn/C332dnw
Guia do Utilizador
P
REFÁCIO
Foram feitos todos os esforços, no sentido de garantir que a informação contida neste documento é completa, precisa e actualizada. O fabricante não assume qualquer responsabilidade pelo resultado dos erros fora do seu controlo. O fabricante também não pode garantir que as alterações a software e equipamento realizadas por outros fabricantes e referidas no presente manual não afectarão a aplicabilidade das informações nele contidas. A menção a produtos de software fabricados por outras empresas não constitui, necessariamente, a adesão aos mesmos por parte do fabricante.
Embora tenham sido envidados todos os esforços para tornar este manual o mais preciso e útil possível, não nos responsabilizamos, expressa ou implicitamente, pela exactidão ou integralidade da informação nele contida.
Os controladores e manuais mais actuais encontram-se disponíveis em:
https://www.oki.com/printing/
Copyright © 2016. Todos os direitos reservados. OKI é uma marca registada da Oki Electric Industry Co., Ltd.
ENERGY STAR é uma marca comercial da United States Environmental Protection Agency. Microsoft, MS-DOS e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation. Apple, Macintosh, Mac e Mac OS são marcas comerciais registadas da Apple Inc. Outros nomes de produtos e marcas são marcas comerciais registadas ou marcas
comerciais dos respectivos proprietários.
Este produto está em conformidade com os requisitos das Directivas do Conselho 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ErP) e 2011/65/EU (RoHS), conforme emendado, onde aplicável, com vista à aproximação à legislação dos Estados-membros relativamente à Compatibilidade electromagnética, Baixa tensão, Equipamento terminal de rádio e telecomunicações, Produtos consumidores de energia e Restrição de utilização de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos.
Os cabos indicados a seguir foram utilizados para avaliar se o produto está em conformidade com a directiva EMC 2014/30/EU e as configurações diferentes da existente podem afectar essa conformidade.
TIPO DE CABO COMPRIMENTO
(METROS)
Alimentação 1,8
USB 5,0
LAN 15,0
NÚCLEO BLINDAGEM
Prefácio > 2
ENERGY STAR
w
w
w
.
o
k
i
.
c
o
m
/
p
r
i
n
t
i
n
g
/
Os países destinatários do programa ENERGY STAR são os Estados Unidos, o Canadá e o Japão.
Este não é aplicável a outros países. Este produto é compatível apenas com a norma ENERGY STAR v2.0.
P
RIMEIROS SOCORROS DE EMERGÊNCIA
Tenha cuidado com o pó do toner:
Caso seja ingerido, dê pequenas quantidades de água fria e procure ajuda médica. NUNCA tente induzir o vómito.
Caso seja inalado, conduza a pessoa para uma área aberta bem arejada. Procure assistência médica.
Se entrar em contacto com os olhos, lave abundantemente com água durante, pelo menos, 15 minutos, mantendo os olhos abertos. Procure assistência médica.
Se entornar no corpo, lave com água fria e sabão para ajudar a reduzir o risco de manchar a pele ou a roupa.
I
NFORMAÇÃO AMBIENTAL
ENERGY STAR > 3
Í
NDICE
Prefácio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Primeiros socorros de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Informação ambiental. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Notas, cuidados e avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Acerca deste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Documentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilização online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Impressão de páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Como começar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Descrição geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Perspectiva frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Perspectiva posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Alterar o idioma de visualização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Para ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Para desligar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Módulo sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Definições de poupança de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Modo de poupança de energia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Modo inactivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Regressar ao modo de espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Recomendações relativas ao papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Tabuleiros tipo cassete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Tabuleiro multiusos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Tabuleiro de saída (face para baixo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Tabuleiro de saída traseiro (face para cima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Colocação de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Tabuleiros tipo cassete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Tabuleiro multiusos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Funções dos menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Painel de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Como alterar as definições – utilizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Como alterar as definições – administrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Informação Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Configuração Admin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Configuração de Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Configuração USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Configuração de Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Menu de Cor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Configuração PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Configuração PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Configuração XPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Configuração IBM PPR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Configuração EPSON FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Configuração do Painel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Índice > 4
Configuração de Energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Configuração do Tabuleiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Configuração de Outros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Definições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Alterar Password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Imprimir estatísticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
AirPrint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Impressão Google Cloud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Definição sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Configuração de Sem fios(Modo AP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Menu de Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Substituir consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Substituição do cartucho de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Substituir a unidade de transferência de correia . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Substituir a unidade de fusão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Limpar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
...a cobertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
...a cabeça LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Instalar actualizações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Tabuleiro para papel adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Definir as opções do dispositivo do controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Módulo LAN Sem Fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Precauções a ter quando utiliza a LAN sem fios. . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Conectar através da LAN sem fios (Modo infraestrutura) . . . . . . . . . . . .67
Conectar através da LAN sem fios (Modo AP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Principais componentes da impressora e caminho de papel . . . . . . . . . . . .69
Códigos de erro do sensor do papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Resolver encravamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Resolução de questões de impressão insatisfatória . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Antes de descartar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Contact Us . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Índice > 5
N
OTAS, CUIDADOS E AVISOS
NOTA Uma nota fornece informações adicionais para completar o texto principal.
CUIDADO!
O sinal de cuidado fornece informações adicionais cujo incumprimento pode provocar danos no ou o mau funcionamento do equipamento.
AVISO!
O sinal de aviso fornece informações adicionais cujo incumprimento pode resultar em risco de lesões pessoais.
Para protecção do produto e para garantir que beneficia de todas as funcionalidades, este modelo foi concebido para funcionar apenas com cartuchos de toner genuínos originais. Qualquer outro cartucho poderá simplesmente não funcionar, mesmo que seja descrito como “compatível” e, caso funcione, o desempenho do produto e a qualidade da impressão poderão ser afectados.
A utilização de produtos não genuínos poderá invalidar a garantia.
Especificações sujeitas a alteração sem aviso prévio. Todas as marcas registadas confirmadas.
Notas, cuidados e avisos > 6
A
CERCA DESTE MANUAL
NOTA As imagens utilizadas neste manual podem incluir funções opcionais que o seu produto não possui.
D
OCUMENTAÇÃO
Este manual faz parte de um conjunto de documentos online e impressos que se destinam a ajudá-lo a familiarizar-se com o produto e a tirar o maior partido das suas inúmeras e vantajosas funcionalidades. A documentação está resumida abaixo para referência e pode ser encontrada no DVD dos manuais, salvo indicação em contrário:
> Folheto de instruções para uma instalação segura: fornece informações
relativas à utilização segura do produto. Este folheto é um documento impresso fornecido com o produto e deverá ser lido
antes de instalar a sua máquina.
> Manual de configuração: descreve a forma correcta de desembalar, preparar
e ligar o seu produto. É um documento impresso fornecido com o produto.
> Manual do utilizador: ajuda-o a familiarizar-se com o produto e a tirar o melhor
partido das suas muitas funcionalidades. Também estão incluídas linhas de orientação sobre resolução de problemas e manutenção, para garantir o melhor desempenho possível. Para além disso, é fornecida informação sobre como adicionar acessórios opcionais, à medida que as suas necessidades de impressão evoluem.
> Manual de rede: ajuda-o a familiarizar-se com a funcionalidade da placa de
interface de rede incorporada.
> Manual de Impressão: ajuda-o a conhecer as diversas características do software
do controlador fornecido com o produto.
> Manual de Impressão de Códigos de Barras:
da função de impressão de códigos de barras incorporada no produto.
> Manuais de instalação: fornecidos com os consumíveis e acessórios opcionais para
descrever como devem ser instalados. Estes documentos são fornecidos com os consumíveis e acessórios opcionais.
> Ajuda online: informações online acessíveis a partir do controlador de impressora
e do software utilitário.
Dependendo do modelo ou versão do seu sistema operacional, a descrição neste documento pode ser diferente.
ajuda-o a conhecer as características
Acerca deste manual > 7
U
1 2 3
TILIZAÇÃO ONLINE
Este manual foi concebido para ser lido no ecrã, utilizando o Adobe Reader. Utilize as ferramentas de visualização e navegação fornecidas com o Adobe Reader.
Existem diversas referências cruzadas neste manual, sendo que cada uma delas está realçada em texto azul. Quando clicar numa referência será imediatamente remetido para a secção do manual que contém o material referenciado.
Ao utilizar o botão no Adobe Reader, pode navegar directamente para onde estava anteriormente.
Pode aceder a informações específicas de duas formas:
> Na lista de marcadores no lado esquerdo do ecrã, clique no tópico pretendido para
passar para a secção do mesmo. (Se não estiverem disponíveis marcadores, utilize
“Índice” na página 4.)
> Na lista de marcadores, clique em Índice remissivo para passar para o mesmo.
(Se não estiverem disponíveis marcadores, utilize “Índice” na página 4.) Localize o termo pretendido no índice remissivo ordenado alfabeticamente e clique no número de página associado para ir para a página que contém o termo.
I
MPRESSÃO DE PÁGINAS
Pode ser impresso o manual completo ou secções ou páginas individuais. O procedimento é o seguinte:
1. Na barra de ferramentas, seleccione File > Print (ou prima as teclas Ctrl + P).
2. Escolha as páginas que pretende imprimir:
(a) All pages (1), para imprimir o manual na íntegra. (b) Current page (2), para imprimir a página que está a visualizar.
(c) Pages from e to (3), para imprimir o intervalo de páginas especificado
pela introdução dos respectivos números de página.
(d) Clique em OK.
Acerca deste manual > 8
C
7
8
9
5
10
3
4
1
2
6
OMO COMEÇAR
D
ESCRIÇÃO GERAL
P
ERSPECTIVA FRONTAL
1. Tabuleiro de saída (face do empilhador para baixo).
Local de recepção padrão da cópia impressa. Suporta até 150 folhas de 80 g/m².
2. Painel de controlo. Controlos regulados por menus e visor LCD
3. Tabuleiro para papel. Tabuleiro para papel padrão. Suporta
até 250 folhas de papel de 80 g/m².
4. Tabuleiro multiusos. Utilizado para colocar tipos de papel mais
pesados, envelopes e outros suportes especiais. Também é utilizado para alimentação manual de folhas, quando necessário.
a. O idioma do visor LCD pode ser alterado de modo a apresentar diferentes idiomas.
(consulte “Alterar o idioma de visualização” na página 10).
5. Reentrância de libertação do tabuleiro multiusos.
6. Tecla de desbloqueio de tabuleiro de saída.
7. Cabeças LED.
8. Alavancas de libertação do fusor.
a
.
9. Cartuchos toner (C, M, Y, K).
10. Unidade de ID.
Como começar > 9
P
1
2
5
4
3
ERSPECTIVA POSTERIOR
1. Tomada de alimentação de CA.
2. Tabuleiro de saída traseiro (face do empilhador para cima).
3. Interface USB.
a. A interface de rede poderá ter um “tampão” de protecção que é necessário
remover antes de poder fazer a ligação.
4. Interface de rede.
5. Tampa I/F LAN Sem Fios.
a
Quando o empilhador posterior de papel está aberto, o papel sai pela parte posterior da impressora e é empilhado aqui, com a frente para cima. Esta opção é utilizada, principalmente, para suportes de impressão pesados. Quando esta opção é utilizada em conjunto com o tabuleiro de alimentação multiusos, o caminho do papel na impressora é a direito. Isto evita que o papel se dobre no caminho do papel e permite colocar papel com o máximo de 220 g/m².
A
LTERAR O IDIOMA DE VISUALIZAÇÃO
O idioma predefinido utilizado pela máquina para apresentar mensagens é o inglês. Caso seja necessário, isto pode ser alterado ao utilizar o painel do operador para exibir CONFIG.
ADMIN. > CONFIG. OUTROS > CONFIG. IDIOMA.
P
ARA LIGAR
1. Ligue o cabo de alimentação à tomada de alimentação da máquina.
2. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica.
3. Prima o interruptor de alimentação.
P
ARA DESLIGAR
Mantenha o interruptor de alimentação premido durante cerca de um segundo.
NOTA É apresentada uma mensagem no ecrã LCD, o interruptor de alimentação pisca e a impressora desliga-se automaticamente.
M
ÓDULO SEM FIOS
A C332dnw vem com um módulo LAN sem fios como padrão, mas o módulo de LAN sem fios está definido, por padrão, como Desativado. Para habilitar o Módulo de LAN sem Fios, consulte o “Módulo LAN Sem Fios” na página 66.
Como começar > 10
D
EFINIÇÕES DE POUPANÇA DE ENERGIA
M
ODO DE POUPANÇA DE ENERGIA
Se a máquina não for utilizada durante algum tempo, entrará no modo de poupança de energia para controlar o consumo de energia do dispositivo. Para cancelar ou iniciar o modo de poupança de energia, prima o botão Power Save no painel de controlo. ObotãoPower Save acende-se enquanto a máquina está no modo de poupança de energia.
NOTA O período de tempo predefinido para a entrada no modo de poupança de energia é 1 minuto. Pode alterar o intervalo de tempo ao premir as teclas do
M
ODO INACTIVO
Menu (Menu)
SYSTEM ADJUST (AJUSTE SISTEMAS) ENER).
no painel de controlo. Depois selecione
>
POW SAVE TIME (
MENUS (MENUS)
TEMPO POUP
>
A máquina passa do modo de poupança de energia para o modo inactivo após um período de tempo especificado. No modo inactivo, o consumo de energia do dispositivo é mínimo. O botão Power Save pisca enquanto a máquina está no modo inactivo.
NOTA
> A máquina não entra no modo inactivo se ocorrer um erro e a máquina
necessitar de intervenção.
> O período de tempo predefinido para entrada no modo de hibernação é 15
minutos. Pode alterar o intervalo de tempo ao premir as teclas do Menu (Menu) no painel de controlo. Depois selecione MENUS (MENUS) >
SYSTEM ADJUST (AJUSTE SISTEMAS) > SLEEP TIME (TEMPO HIBERNAÇÃO).
> Irá mudar automaticamente do modo Hibernação para o modo de
Poupança de Energia. Num ambiente de rede com um largo número de fluxos de pacotes, o seu computador pode responder ao mudar automaticamente do modo de Hibernação para o modo Poupança de Energia. Após um período de tempo decorrido, o computador irá automaticamente entrar no modo de Hibernação.
R
EGRESSAR AO MODO DE ESPERA
Para repor a máquina no modo de espera a partir do modo de poupança de energia ou do modo inactivo, prima o botão Power Save no painel de controlo.
NOTA Quando a máquina recebe uma tarefa de impressão, regressa automaticamente ao modo de espera.
Como começar > 11
R
ECOMENDAÇÕES RELATIVAS AO PAPEL
A impressora suporta uma variedade de suportes de impressão, incluindo uma ampla gama de gramagens e formatos de papel, etiquetas e envelopes. Esta secção fornece ajuda sobre a escolha dos vários tipos de papel e explica como utilizá-los.
Pode obter o melhor desempenho se utilizar papel normal de 75~90 g/m² concebido para fotocopiadoras e impressoras a laser.
Não é recomendada a utilização de papel com muito relevo ou com uma textura muito áspera. Pode utilizar papel de carta pré-impresso, mas a tinta tem de ser resistente às elevadas
temperaturas de fusão utilizadas no processo de impressão.
Envelopes
ATENÇÃO!
Os envelopes não podem estar dobrados, enrolados nem deformados. Também devem ter aba rectangular, com um tipo de cola que não derreta quando sujeita a uma fusão a alta temperatura por rolo, utilizada neste tipo de impressora. Os envelopes de janela não são adequados.
Etiquetas
ATENÇÃO!
As etiquetas também devem ser do tipo recomendado para fotocopiadoras e impressoras a laser, com a página de base totalmente coberta com etiquetas. Outros tipos de etiquetas podem danificar a impressora porque as etiquetas podem descolar-se durante a impressão.
Recomendações relativas ao papel > 12
T
ABULEIROS TIPO CASSETE
FORMATO DIMENSÕES GRAMAGEM (G/M²)
a
A6 A5 148 x 210 mm B5 182 x 257 mm
a
B6 Meio B6 64 x 182mm Executive 184,2 x 266,7 mm A4 210 x 297 mm Letter (Carta) 215,9 x 279,4 mm Legal 13 pol. 216 x 330 mm Legal 13,5 pol. 216 x 343 mm Legal 14 pol. 216 x 356 mm
Comprovativo
8.5pol.SQ 216 x 216 mm Fólio 210 x 330 mm Personalizado
Envelope Envelope
Monarch ENV 98,4 x 190,5mm Envelope DL 110 x 220mm Envelope C5 162 x 229mm 4 x 6polegada (4 x 6) 5 x 7polegada (5 x 7) Index Card (3 x 5)
a. A6, B6 e impressão de Comprovativo do Tabuleiro 1 ou apenas do Tabuleiro Multiusos. b. Este tamanho de papel só pode ser impresso a partir do tabuleiro multiusos.
a
b
COM-9
b
COM-10
105 x 148 mm Fino 64–74 g/m²
Médio Leve 75–82 g/m² Médio 83–104 g/m²
128 x 182 mm
139,7 x 216 mm
98,4 x 225,4mm 104,8 x 241,3mm
Grosso 105–120 g/m² Muito grosso1 121–176 g/m² Muito grosso2 177–220 g/m² Tabuleiro 1/2: 64–176 g/m²
Tabuleiro multiusos: 64–220 g/m² Duplex: 64–176 g/m²
Se tiver um tipo de papel idêntico noutro tabuleiro (se tiver um segundo tabuleiro ou um tabuleiro multiusos), pode fazer com que a impressora mude automaticamente para o outro tabuleiro, caso o tabuleiro actual fique sem papel. Se imprimir a partir de aplicações do Windows, esta função é activada nas definições do controlador. Se imprimir a partir de outros sistemas, esta função é activada no menu de impressão. (Consulte “MUDANÇA
AUTO TABULEIRO” na página 30.)
Recomendações relativas ao papel > 13
T
ABULEIRO MULTIUSOS
O tabuleiro multiusos pode suportar os mesmos tamanhos que os tabuleiros tipo cassete, mas com gramagens até 220 g/m². Para um stock de papel pesado, usar o tabuleiro de saída traseiro (face para cima). Deste modo, garante que o caminho do papel na impressora é quase a direito.
O tabuleiro multiusos pode alimentar papéis com uma largura de 64 mm a 216 mm e um comprimento de 127 mm a 1321 mm (impressão de faixas).
Para comprimentos de papel excedendo 356 mm (Legal 14 pol.) utilize stock de papel entre 90 g/m² e 128 g/m² e o tabuleiro de saída traseiro (face para cima).
Utilize o tabuleiro multiusos para imprimir em envelopes. Pode colocar um máximo de 10 envelopes de uma só vez, desde que não seja ultrapassada uma profundidade máxima de empilhamento de 10 mm.
T
ABULEIRO DE SAÍDA (FACE PARA BAIXO
O tabuleiro de saída no topo da impressora pode segurar até 150 folhas de papel padrão de 80 g/m² e stocks de papel até 176 g/m².
As páginas impressas pela ordem de leitura (página 1 primeiro) são ordenadas por ordem de leitura (última página em cima, com a face impressa voltada para baixo).
O número de folhas que podem ser colocadas no empilhador de frente para baixo varia consoante o ambiente.
)
T
ABULEIRO DE SAÍDA TRASEIRO (FACE PARA CIMA
O tabuleiro de saída traseiro da impressora deve ser aberto e a extensão do tabuleiro puxada para fora quando necessária para uso. Nesta condição, o papel sai por este caminho, independentemente das definições do controlador.
O tabuleiro de saída traseiro pode segurar até 100 folhas de papel padrão de 80 g/m² e stocks de papel até 220 g/m².
Utilize sempre este empilhador e o alimentador multiusos para tipos de papel com gramagem superior a 176 g/m².
D
UPLEX
Impressões automáticas frente e verso com a mesma gama de formatos de papel que o tabuleiro 2 (ou seja, todos os formatos de cassete, excepto A6), utilizando tipos de papel desde 64–176 g/m².
)
Recomendações relativas ao papel > 14
C
OLOCAÇÃO DE PAPEL
T
ABULEIROS TIPO CASSETE
1. Retire o tabuleiro para papel da impressora.
Folheie a resma de papel que pretende colocar pelas extremidades (1) e pelo meio (2)
2.
de modo a garantir que todas as folhas ficam separadas e, em seguida, bata com as extremidades da pilha numa superfície plana para que fiquem novamente alinhadas (3).
1
2
3
Colocação de papel > 15
3. Coloque o papel (com o timbre voltado para baixo e a margem superior voltada para a parte frontal da impressora), conforme é ilustrado.
a
b
4. Ajuste a peça de travagem posterior (a) e as guias de papel (b), de acordo com o formato de papel utilizado.
5. Feche o tabuleiro com cuidado.
Para evitar encravamentos de papel:
> Não deixe um espaço entre o papel, as guias e a peça de travagem. > Não coloque demasiadas folhas no tabuleiro. A capacidade varia consoante
otipodepapel.
> Não coloque papel danificado. > Não coloque papel com formatos ou tipos diferentes ao mesmo tempo. > Feche o tabuleiro com cuidado.
Colocação de papel > 16
> Não abra o tabuleiro durante a impressão (excepto na situação descrita em seguida,
relativamente ao segundo tabuleiro).
NOTA
> Se a impressora tiver dois tabuleiros e estiver a imprimir a partir do primeiro
tabuleiro (superior), pode abrir o segundo tabuleiro (inferior) durante a impressão para colocar mais papel. No entanto, se estiver a imprimir a partir do segundo tabuleiro (inferior), não pode abrir o primeiro tabuleiro (superior). Isto provoca um encravamento de papel.
> Para impressão de face para baixo, assegure-se que o tabuleiro de saída
(a) está fechado (o papel sai do topo da impressora). A capacidade de empilhamento é de cerca de 150 folhas, dependendo da gramagem do papel.
> Para efectuar impressões com a face voltada para cima, certifique-se que
o tabuleiro de saída traseiro (a) está aberto e que o suporte para papel (b) está estendido. O papel é empilhado por ordem inversa e a capacidade do tabuleiro é de cerca de 100 folhas, dependendo da gramagem do papel.
> Utilize sempre o empilhador com frente para cima (posterior) para papel
pesado (cartolina, etc.).
a
b
CUIDADO!
Não abra nem feche a saída de papel posterior durante a impressão, pois pode provocar um encravamento de papel.
Colocação de papel > 17
T
b
d
d
c
a
ABULEIRO MULTIUSOS
1. Abra o tabuleiro multiusos (a).
2. Abra os suportes de papel (b).
3. Pressione a plataforma para papel (c) suavemente para baixo, para garantir
que está presa.
4. Coloque o papel e ajuste as guias de papel (d) ao formato de papel utilizado.
> Para efectuar impressões num só lado em papel timbrado, coloque o papel no
tabuleiro multiusos com o lado pré-impresso voltado para cima e a margem superior voltada para a impressora.
> Para impressões frente e verso (duplex) em papel timbrado, coloque o papel com
o lado pré-impresso voltado para baixo e a margem superior afastada da impressora.
> Os envelopes devem ser colocados com a frente voltada para cima, com a margem
superior voltada para a esquerda e com a margem mais estreita voltada para a impressora. Não seleccione impressão duplex para os envelopes.
> Não exceda a capacidade de papel, que é de cerca de 100 folhas ou 10 envelopes.
A profundidade máxima de empilhamento é de 10 mm.
5. Prima o botão de fixação do tabuleiro para libertar a plataforma para papel, de forma a que o papel fique levantado e preso no respectivo lugar.
6. Defina o tamanho de papel correcto para o tabuleiro multiusos no Menu Suporte.
NOTA
> Não pressione nem puxe o papel enquanto a impressora está a imprimir
do tabuleiro multiusos. Se quer parar a impressão, abra o tabuleiro de saída.
> Para instruções sobre como remover o papel, consulte “Resolver
encravamentos de papel” na páina 71.
Colocação de papel > 18
F
UNCIONAMENTO
Para obter detalhes completos sobre como utilizar a máquina e quaisquer acessórios opcionais, de forma a imprimir tarefas de uma forma eficiente e eficaz, consulte o Manual de Impressão e o Barcode Guide (Manual dos Códigos de Barras).
Funcionamento > 19
F
UNÇÕES DOS MENUS
Esta secção mostra os menus que podem ser acedidos através dos comandos do painel de controlo da impressora e visualizados no visor LCD.
P
AINEL DE CONTROLO
1. LED READY (PREPARADO)
3. Botões MENU No modo ONLINE ou
5. LED ATTENTION (ATENÇÃO)
LIGADO: Pronta para
receber dados. A PISCAR: A processar
dados.
DESLIGADO: Offline.
OFFLINE: entra no
modo Menu. No modo Menu: avança
ou retrocede o item de menu apresentado.
Prima durante 2 segundos ou mais para avançar ou retroceder rapidamente.
LIGADO: Ocorre um aviso. A impressão poderá ser possível (por exemplo, nível baixo de toner).
A CINTILAR: Ocorre um erro. A impressão não é possível (por exemplo, toner vazio).
DESLIGADO: Estado normal.
2. ECRÃ Apresenta o estado da
4. Botão ON LINE Alterna entre ONLINE
6. Botão BACK (RETROCEDER)
impressora e quaisquer mensagens de erro.
eOFFLINE. Sai do menu e fica
ONLINE quando premido no modo Menu.
Força a impressão no papel actualmente colocado quando premido com “WRONG PAPER” (PAPEL INCORRECTO) ou “WRONG PAPER SIZE” (TAMANHO DE PAPEL INCORRECTO) apresentados.
Regressa ao item de menu de nível superior anterior.
Funções dos menus > 20
7. Botão OK No modo Menu: determina a definição seleccionada.
8. Botão CANCEL (CANCELAR)
Elimina os dados a serem impressos ou recebidos quando premido durante dois segundos ou mais.
Elimina os dados quando premido durante dois segundos ou mais com WRONG PAPER SIZE (TAMANHO DE PAPEL INCORRECTO), RUN OUT OF PAPER (SEM PAPEL), TRAY 1 IS OPEN (TABULEIRO 1 ABERTO) ou TRAY 1 IS NOT FOUND (TABULEIRO 1 NÃO ENCONTRADO) apresentado.
Sai do menu e fica ONLINE quando premido no modo Menu.
9. Tecla POUPANÇA ENERGIA & LED
Premir este botão coloca a máquina no modo de poupança de energia ou activa-a, retirando-a deste estado.
LIGADO: Modo de Poupança de energia.
A PISCAR: Modo de Hibernação.
DESLIGAR: Quando não está nem em modo de Hibernação ou Poupança de Energia.
Painel de controlo > 21
C
OMO ALTERAR AS DEFINIÇÕES
Note que grande parte destas definições podem ser, e normalmente são, substituídas pelas definições dos controladores de impressora para Windows. No entanto, várias das definições do controlador podem ser mantidas em “Printer Setting” (Definição da impressora), o que, caso reponha as predefinições, remeterá para as definições inseridas nestes menus da impressora.
Nos casos aplicáveis, as predefinições de fábrica são mostradas no tipo negrito nas tabelas seguintes.
No estado normal de funcionamento, conhecido como “modo de espera”, o ecrã LCD da impressora apresentará “ONLINE”. Neste estado, para aceder ao sistema de menus, prima os botões de Menu para cima e para baixo no painel de controlo para se deslocar para cima e para baixo na lista de menus, até ser apresentado o menu que pretende visualizar. Efectue o seguinte procedimento:
1. Utilize os botões MENU para cima e para baixo no painel de controlo para percorrer os menus. Quando aparecer a opção que pretende alterar, prima OK para visualizar os submenus dessa opção.
2. Utilize os botões MENU para cima e para baixo para percorrer as opções dos submenus. Quando aparecer a opção que pretende alterar, prima OK para visualizar a definição.
3. Utilize os botões MENU para cima e para baixo para percorrer as definições disponíveis da opção do submenu. Quando aparecer a opção que pretende alterar, prima OK para visualizar a definição. Aparece um asterisco (*) junto à definição, indicando que está agora em vigor.
UTILIZADOR
4. Efectue um dos seguintes passos:
> Prima novamente BACK (RETROCEDER) para se deslocar para cima para a lista
de menus;
ou…
> Prima a tecla ON LINE ou CANCEL (CANCELAR) para sair do sistema de menus
e voltar a colocar a impressora no modo de espera.
C
OMO ALTERAR AS DEFINIÇÕES
Pode optar por ACTIVAR ou DESACTIVAR cada uma das categorias no menu do utilizador. As categorias não são apresentadas no menu do Utilizador. Apenas um administrador de
sistema pode alterar definições.
1. Prima cima ou baixo no painel de controlo para exibir CONFIG ADMIN.
2. Prima o botão OK.
3. No pedido de Introd. Plvr-passe, introduza a palavra-passe de Administrador:
(a) Utilizando os botões MENU para cima e para baixo, seleccione a letra/dígito
pretendido. (b) Prima o botão OK para introduzir e deslocar-se para a próxima letra/dígito. (c) Repita os passos (a) e (b) até todas as letras/dígitos serem introduzidos.
ADMINISTRADOR
Introduza a sua palavra-passe com 6 a 12 dígitos.
(A palavra-passe predefinida é 999999.)
4. Prima o botão OK.
5. Prima o botão MENU para cima ou para baixo até a “categoria” que pretende
alterar ser apresentada.
Painel de controlo > 22
6. Prima o botão OK.
7. Prima o botão MENU para cima ou para baixo até o “item” que pretende alterar
ser apresentado.
8. Prima o botão OK.
9. Utilizando os botões MENU para cima ou para baixo, identifique o parâmetro
da forma necessária.
10. Prima o botão OK para introduzir um asterisco (*) no lado direito da definição seleccionada.
11. Prima o botão ON LINE para mudar para online. A máquina será reiniciada automaticamente.
M
ENUS
NOTA Este manual foi redigido para abranger vários modelos e, deste modo, poderá referenciar itens de menu ou funcionalidades não instaladas ou não suportadas pela sua máquina.
C
ONFIGURAÇÃO
ITEM EXPLICAÇÃO
CONTADOR DE TABULEIRO
DURAÇÃO CONSUMÍVEIS
REDE INFORMAÇÃO
TABULEIRO MULTIUSOS É indicado o número total de páginas alimentadas a
TABULEIRO1 É indicado o número total de páginas alimentadas a
TABULEIRO2 É indicado o número total de páginas alimentadas a
VIDA ÚTIL TAMBOR DE IMAGEM Percentagem de vida útil restante do tambor de
VIDA ÚTIL CORREIA Percentagem de vida útil restante da correia.
VIDA ÚTIL FUSOR Percentagem de vida útil restante do fusor.
TONER K Quantidade residual do Toner K.
TONER C Quantidade residual do Toner C.
TONER M Quantidade residual do Toner M.
TONER Y Quantidade residual do Toner Y.
DE REDE
NOME DA IMPRESSORA
NOME ABR.
partir do Tabuleiro multiusos.
partir do Tabuleiro 1.
partir do Tabuleiro 2.
imagem.
Exibe "Nome da Impressora" (uma impressora cujo nome é utilizado em DNS ou Rede PnP) da rede com um fio.
Exibe "Nome Reduzido da Impressora" (uma impressora cujo nome é utilizado como Nome de Computador NetBEUI) da rede com um fio.
PERMITIR GATEWAY PREDEFINIDO*
COM FIOS
*: Se o Módulo de LAN sem Fios está equipado. A C332dnw vem com um módulo LAN sem fios como padrão,
mas o módulo de LAN sem fios está definido, por padrão, como Desativado. Para habilitar o Módulo de LAN sem Fios, consulte o “Módulo LAN Sem Fios” na página 66.
Painel de controlo > 23
Exibe o gateway predefinido válido.
Exibe o estado (
ACTIVADO/DESACTIVADO
) da LAN com fios.
ITEM EXPLICAÇÃO
REDE (cont.) INFORMAÇÃO
DE REDE (cont.)
SEM-FIOS (INSFRAESTRUTURA)
*
INFO
ENDEREÇO IPV4
Endereço IP actualmente atribuído. Para mudar, premir OK e usar as teclas Menu para aumentar 1.º octeto, depois premir OK novamente e continuar para o próximo octeto. Depois do 4.º octeto ser definido, prima OK novamente para registar um novo endereço.
SUBNET MASK Máscara de subrede actualmente atribuída. Para
alterar, efectue os passos descritos anteriormente.
GATEWAY ADDRESS Endereço de gateway actualmente atribuído. Para
alterar, efectue os passos descritos anteriormente.
MAC ADDRESS Exibe o endereço MAC da rede por cabo.
VERSÃO DA REDE
Exibe a versão de F/W da rede com um fio.
VERSÃO WEB Exibe a versão da Página Web da rede com um fio.
IPV6 LOCAL Exibe o endereço (local) de IPv6. Este menu não é
exibido quando a opção DESACTIVADO está selecionada para CONFIG. ADMIN. - CONFIG. DA REDE-TCP/IP.
IPV6 TOLERANTE A FALHAS
IPV6 ESTÁVEL
Exibe o Endereço IPv6 (Endereço Não-classificado) da rede.
Exibe o Endereço IPv6 (Endereço Classificado) da rede.
VERSÃO FW Exibe a versão do Firmware LAN Sem Fios.
SEM FIOS (INSFRAESTRUTURA)
Exibe o estado ( sem fios (Modo infraestrutura).
ACTIVADO/DESACTIVADO
) da LAN
SSID SSID de conexão
SEM FIOS INFO* (MODO AP)
SEGURANÇA Indica o tipo de segurança da LAN Sem Fios.
ESTADO Indica o estado da LAN sem fios.
BANDA Indica a banda de LAN Sem Fios em Utilização.
CANAL Indica o canal de LAN Sem Fios em Utilização.
RSSI Exibe o RSSI por percentagem.
ENDEREÇO IPV4 Exibe o Endereço IPv4 da rede.
SUBNET MASK Exibe a Máscara de Sub-Rede da rede.
GATEWAY ADDRESS Exibe o Endereço de Gateway da rede.
MAC ADDRESS Exibe o Endereço MAC da impressora.
IPV6 LOCAL Exibe o Endereço IPv6 (Local) da rede.
IPV6 TOLERANTE A FALHAS
IPV6 ESTÁVEL
SEM-FIOS(MODO AP)
Exibe o Endereço IPv6 (Endereço Não-classificado) da rede.
Exibe o Endereço IPv6 (Endereço Classificado) da rede.
Exibe o estado (
ACTIVADO/DESACTIVADO
) da LAN
sem fios (Modo AP).
SSID Exibe o SSID do destino da ligação.
PALAVRA-PASSE É exibido quando a BENUTZEREINSTELLUNG AP-
MODUS está definida para FREIGEGEBEN.
DISPOSITIVOS
Exibe o número de dispositivos conectados.
CONECTADOS
ENDEREÇO IPV4 Exibe o endereço IPv4.
*: Se o Módulo de LAN sem Fios está equipado. A C332dnw vem com um módulo LAN sem fios como padrão,
mas o módulo de LAN sem fios está definido, por padrão, como Desativado. Para habilitar o Módulo de LAN sem Fios, consulte o “Módulo LAN Sem Fios” na página 66.
Painel de controlo > 24
ITEM EXPLICAÇÃO
SISTEMA NÚMERO DE SÉRIE Exibe o número série da impressora.
ASSET NUMBER Exibe o Número do Imobilizado.
NÚMERO DE LOTE Exibe o Número de Lote.
VERSÃO FW Exibe o número da versão do Firmware.
CU VERSION Exibe o número da versão do firmware da UC
(Unidade de Controlo).
VERSÃO PU Exibe o número da versão do firmware da UI
RAM Exibe o tamanho total de toda a RAM instalada na
MEMÓRIA FLASH Exibe o tamanho total de toda Mem Flash instalada
*: Se o Módulo de LAN sem Fios está equipado. A C332dnw vem com um módulo LAN sem fios como padrão,
mas o módulo de LAN sem fios está definido, por padrão, como Desativado. Para habilitar o Módulo de LAN sem Fios, consulte o “Módulo LAN Sem Fios” na página 66.
(Unidade de Impressão).
impressora.
na impressora.
Painel de controlo > 25
Loading...
+ 58 hidden pages