OKI C110 User Manual [fr]

C110
Guide de l'utilisateur

Préface

Tout a été mis en oeuvre pour que les informations contenues dans ce document soient complètes, précises et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux conséquences d'erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels mentionnés dans ce guide par leurs fabricants respectifs n'affectent pas la validité de ces informations. Les références faites dans ce document à des logiciels d'autre provenance ne constituent pas un accord de la part du fabricant.
Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide précieuse, toutefois nous ne pouvons garantir qu'il traite dans son intégralité toutes les informations contenus.
Les derniers pilotes et manuels sont disponibles sur :
http://www.okiprintingsolutions.com
Copyright © 2010 Oki Europe Ltd. Tous droits réservés.
Oki est une marque déposée d'Oki Electric Industry Company, Ltd.
Oki Printing Solutions est une marque d'Oki Data Corporation.
Energy Star est une marque de United States Environmental Protection Agency (Agence de protection de l'environnement des Etats-Unis).
Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac et Mac OS sont des marques déposées d'Apple Computer.
D’autres noms de produits et noms de fabriques sont des marques déposées ou marques déposées de leur propriétaire.
En tant que participant au programme ENERGY STAR, le fabricant a déterminé que ce produit répond aux directives ENERGY STAR en termes de consommation d'énergie.
Ce produit est conforme aux exigences des directives du conseil 2004/108/EC (EMC), 2006/95/EC (LVD) et 1999/5/EC (R&TTE) avec les amendements éventuellement applicables par rapport aux lois des états membres relatives à la compatibilité électromagnétique et à la basse tension.
x-1

Premiers soins d'urgence

Soyez prudent avec la poudre de toner :
En cas d'ingestion, administrer de petites quantités d'eau fraîche et faire appel à un médecin. NE PAS tenter de faire vomir le patient.
En cas d'inhalation, emmener le patient au grand air. Faire appel à un médecin.
En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment les yeux à l'eau froide pendant au moins 15 minutes, en maintenant les paupières ouvertes avec les doigts. Faire appel à un médecin.
Les éclaboussures doivent être traitées avec de l'eau froide et du savon pour éviter les taches sur la peau ou les vêtements.

Importateur vers l'UE/représentant agréé

Oki Europe Limited (Oki Printing Solutions) Blays House Wick Road Egham Surrey TW20 0HJ Royaume Uni
Pour toute question d'ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre distributeur local.

Informations relatives à l'environnement

x-2
Table des matières
Préface........................................................................................................ x-1
Premiers soins d'urgence............................................................................ x-2
Importateur vers l'UE/représentant agréé ................................................... x-2
Informations relatives à l'environnement..................................................... x-2
1 Introduction .................................................................................................... 1-1
Présentation de l’imprimante ....................................................................... 1-2
Espace requis ............................................................................................. 1-2
Composants de l’imprimante....................................................................... 1-3
Vue avant.............................................................................................. 1-3
Vue arrière ............................................................................................ 1-4
Présentation du panneau de commande ..................................................... 1-5
Voyants du panneau de commande ........................................................... 1-5
A propos de la touche Rotate Toner ........................................................... 1-6
Remplacement d’une cartouche de toner ............................................. 1-6
Nettoyage de la lucarne des têtes d’impression ................................... 1-7
Remplacement de toutes les cartouches de toner à la fois .................. 1-7
A propos de la touche Cancel ..................................................................... 1-7
Poursuite de l’impression après un message d’erreur.......................... 1-7
Annulation d’un travail d’impression ..................................................... 1-8
Table des matières x-3
CD/DVD Driver and Utility de l’imprimante .................................................. 1-9
Configuration système requise .................................................................. 1-10
2 Utilisation du pilote de l’imprimante ............................................................ 2-1
Sélection des valeurs par défaut du pilote .................................................. 2-2
Désinstallation du pilote d’imprimante ........................................................ 2-3
Windows Vista/XP/Server 2003/2000 ................................................... 2-3
Affichage des paramètres du pilote ............................................................. 2-3
Windows Vista ...................................................................................... 2-3
Windows XP/Server 2003 ..................................................................... 2-4
Windows 2000 ...................................................................................... 2-4
Paramètres du pilote de l’imprimante .......................................................... 2-5
Boutons accessibles sur tous les onglets ................................................... 2-5
Onglet Standard.......................................................................................... 2-6
Onglet Mise en page................................................................................... 2-7
Onglet Calque ............................................................................................. 2-7
Onglet Filigrane........................................................................................... 2-7
Onglet Qualité ............................................................................................. 2-7
Onglet Version ............................................................................................ 2-8
3 Utilitaire
Panneau distant ............................................................................................. 3-1
Fonctions de l’utilitaire Panneau distant ..................................................... 3-2
Introduction ................................................................................................. 3-2
Démarrage de l’utilitaire Panneau distant ................................................... 3-2
Utilisation de l’utilitaire Panneau distant ..................................................... 3-2
Onglet Panneau .................................................................................... 3-2
Onglet Service Utilisateur ..................................................................... 3-4
Arrêt de l’utilitaire Panneau distant ............................................................ 3-4
4 Gestion des supports .................................................................................... 4-1
Supports d’impression .................................................................................. 4-2
Spécifications.............................................................................................. 4-2
Types de support ........................................................................................... 4-3
Papier standard (Papier recyclé)................................................................. 4-3
Support épais.............................................................................................. 4-4
Enveloppes ................................................................................................. 4-5
Etiquettes .................................................................................................... 4-6
Papier en-tête.............................................................................................. 4-7
Cartes.......................................................................................................... 4-7
Surface imprimable ....................................................................................... 4-8
Enveloppes ................................................................................................. 4-9
Marges de pages ........................................................................................ 4-9
Chargement des supports .......................................................................... 4-10
Bac 1 (Multifonctions)................................................................................ 4-10
Papier standard................................................................................... 4-10
Table des matièresx-4
Autres supports................................................................................... 4-12
Enveloppes ......................................................................................... 4-12
Planches d’étiquettes/Papier en-tête/Cartes/Support épais ............... 4-14
Bac de sortie ................................................................................................ 4-16
Stockage des supports ............................................................................... 4-16
5 Remplacement des consommables ............................................................. 5-1
Remplacement des consommables ............................................................. 5-2
A propos des cartouches de toner .............................................................. 5-2
Remplacement d’une cartouche de toner ............................................. 5-3
Remplacement de toutes les cartouches de toner en même temps ........... 5-9
Remplacement de l’unité d’imagerie ......................................................... 5-10
Remplacement de l’unité de fixation ......................................................... 5-13
6 Entretien ......................................................................................................... 6-1
Entretien de l’imprimante .............................................................................. 6-2
Nettoyage de l’imprimante ............................................................................ 6-4
Extérieur...................................................................................................... 6-4
Intérieur ....................................................................................................... 6-5
Rouleaux d’entraînement papier........................................................... 6-5
Nettoyage de la lucarne des têtes d’impression ................................... 6-8
7 Résolution de problèmes .............................................................................. 7-1
Introduction .................................................................................................... 7-2
Prévention des bourrages papier ................................................................. 7-3
Description du chemin papier ...................................................................... 7-4
Messages lumineux ....................................................................................... 7-5
Messages d’état.......................................................................................... 7-5
Messages d’avertissement.......................................................................... 7-5
Messages d’erreur ...................................................................................... 7-7
Message de maintenance ........................................................................... 7-9
Suppression des bourrages papier ........................................................... 7-10
Procédures................................................................................................ 7-11
Résolution de problèmes de bourrage ..................................................... 7-18
Résolution d’autres problèmes .................................................................. 7-20
Résolution de problèmes de qualité .......................................................... 7-22
A Annexe ............................................................................................................A-1
Spécifications techniques ............................................................................A-2
Imprimante ..................................................................................................A-2
Durée de vie des consommables................................................................A-3
Remplaçable par l’utilisateur ................................................................A-3
Remplaçable en maintenance.....................................................................A-4
Index ....................................................................................................................... I-1
Coordonnées Oki ............................................................................................ I-3
Table des matières x-5
Table des matièresx-6

Introduction

Présentation de l’imprimante

Espace requis

Pour permettre une utilisation aisée de l’imprimante et faciliter les opérations de remplacement des consommables et de maintenance, veuillez respecter les indications d’espace requis détaillées ci-dessous.
496 mm (19,5")
396 mm (15,6")
100 mm (3,9")
Vue avant
(9,6")
245 mm
100 mm
(3,9")
127 mm
(5,0")
707 mm (27,8")
520 mm (20,5")
275 mm (10,8")
380 mm (14,9")
100 mm (3,9")
Vue de côté
Présentation de l’imprimante1-2

Composants de l’imprimante

Les illustrations ci-dessous vous permettent de localiser les différents composants de l’imprimante auxquels il est fait référence dans ce guide.
Vue avant
1—Bac de sortie
2—Panneau de commande
3—Capot avant
4—Bac 1 (Multifonctions)
5—Capot supérieur
6—Unité de fixation
7—Levier d’écartement de l’unité
de fixation
8—Loquet du capot de l’unité
de fixation
9—Unité d’imagerie
10—Cartouche de toner
5
1
2
3
4
8
7
6
9
10
10
6
9
7
Présentation de l’imprimante 1-3
Vue arrière
1—Interrupteur Marche/Arrêt
2—Prise du cordon secteur
3—Port USB
1
2
3
Présentation de l’imprimante1-4

Présentation du panneau de commande

R
EADY
R
OTATE
T
ONER
A
TTENTION
C
ANCEL
1—Voyant Ready
2—Voyant Attention
3—Touche Rotate Toner
4—Voyants Toner
OTAT E ONER
YMCK
5—Touche Cancel
3
4

Voyants du panneau de commande

Ces voyants émettent cinq types de signal :
Eteint
Allumé
Clignotement lent—1 clignotement toutes les 2 secondes
Clignotement normal—1 clignotement par seconde
Clignotement rapide—2 clignotements par seconde
La signification des signaux émis par chacun de ces voyants est la suivante :
Voyant Ready
Allumé : l’imprimante est prête et peut être utilisée.
Voyant Attention
Allumé ou clignotant : une erreur est survenue ou un message d’aver­tissement est affiché.
Voyants Toner
Clignotant : la cartouche de toner de la couleur correspondante est presque vide.
Allumé : la cartouche de toner de la couleur correspondante est vide.
Les divers signaux émis par les voyants du panneau de commande peuvent en outre se combiner pour indiquer des messages d’avertissement ou d’erreur de l’imprimante (messages lumineux).
Pour des détails sur les messages lumineux, voir :“Messages lumineux”, page 7-5.
Vous pouvez également contrôler l’état de l’imprimante à distance via l’utili­taire Remote Panel. Pour des détails, voir : “Fonctions de l’utilitaire Panneau distant”, page 3-2.
EADY
TTENTION
ANCEL
5
1
2
Présentation du panneau de commande 1-5

A propos de la touche Rotate Toner

La touche Rotate Toner vous permet de passer du mode de fonctionnement normal de l’imprimante au mode Changer Toner, Ejecter Tout Toner ou Net toyer Têtes d’impression.
Le mode dans lequel passe l’imprimante dépend de la durée d’appui sur la touche Rotate Toner.
-
Durée d’appui sur la touche Rotate Toner
Moins de 5 secondes Changer Toner -
5 à 9 secondes Nettoyer Têtes
Plus de 10 secondes Ejecter Tout Toner Au bout d’une durée
Mode dans lequel passe l’imprimante
d’impression
Voyants du panneau de commande
Au bout d’une durée d’appui de 5 secondes sur la touche, tous les voyants clignotent une fois.
d’appui de 10 secondes sur la touche, tous les voyants s’allument et s’éteignent.
" Lorsque l’imprimante se trouve dans l’un des ces modes, le voyant
de toner magenta s’allume.
La touche Rotate Toner s’utilise dans les cas suivants :
Pour remplacer une cartouche de toner
Pour remplacer toutes les cartouches de toner à la fois
Pour nettoyer la lucarne des têtes d’impression
Remplacement d’une cartouche de toner
Appuyez sur la touche Rotate Toner.
L’imprimante passe en mode Remplacer Toner.
" Pour savoir comment remplacer une cartouche de toner, voir : “Rem-
placement d’une cartouche de toner”, page 5-3.
" Pour revenir en mode de fonctionnement normal à partir du mode
Changer Toner, appuyez sur la touche Cancel.
Présentation du panneau de commande1-6
Nettoyage de la lucarne des têtes d’impression
Appuyez sur la touche Rotate Toner durant 5 à 9 secondes.
L’imprimante passe en mode Nettoyer Têtes d’impression.
" Pour savoir comment nettoyer la lucarne des têtes d’impression, voir :
“Nettoyage de la lucarne des têtes d’impression”, page 6-8.
" Pour revenir en mode de fonctionnement normal à partir du mode
Nettoyer Têtes d’impression, voir : “Nettoyage de la lucarne des têtes d’impression”, page 6-8.
" Le mode Nettoyer Têtes d’impression vous facilite le nettoyage de la
lucarne des têtes d’impression. Celui-ci ne s’effectue pas automa­tiquement.
Remplacement de toutes les cartouches de toner à la fois
Appuyez sur la touche Rotate Toner durant plus de 10 secondes.
L’imprimante passe en mode Ejecter Tout Toner.
" Pour savoir comment remplacer toutes les cartouches de toner à la
fois, voir : temps”, page 5-9.
“Remplacement de toutes les cartouches de toner en même
" Pour revenir en mode de fonctionnement normal à partir du mode
Ejecter Tout Toner, appuyez sur la touche Cancel.

A propos de la touche Cancel

La touche Cancel vous permet :
de continuer l’impression après l’affichage d’un message d’erreur
d’annuler un travail d’impression
de réinitialiser l’imprimante après avoir remplacé une cartouche de toner
" Pour réinitialiser l’imprimante après le remplacement d’une cartouche
de toner, voir :
Poursuite de l’impression après un message d’erreur
Vous pouvez continuer une impression après avoir corrigé ces erreurs :
Bac ne contenant plus de support
Format du support chargé différent du format sélectionné dans le pilote de
l’imprimante
Présentation du panneau de commande 1-7
“Remplacement d’une cartouche de toner”, page 5-3.
" Pour en savoir plus sur les messages d’erreur, voir : “Messages
lumineux”, page 7-5.
Après avoir corrigé les erreurs ci-dessus, appuyez sur la touche Cancel pour poursuivre l’impression.
Annulation d’un travail d’impression
Vous avez la possibilité d’annuler un travail d’impression en cours.
Pendant que des données sont traitées ou imprimées (voyant vert Ready clignotant), appuyez sur la touche Cancel durant plus de 5 secondes pour annuler le travail.
Durant l’annulation du travail, les voyants Ready et Attention clignotent.
Présentation du panneau de commande1-8

CD/DVD Driver and Utility de l’imprimante

Pilotes Utilisation/Avantages
Windows Vista/XP/Server 2003/ Server 2008/2000
Windows Vista/XP/Server 2003/ Server 2008 pour 64 bits
Ces pilotes vous permettent d’accéder à toutes les fonctions de l’imprimante. Pour des détails, voir : paramètres du pilote”, page 2-3.
“Affichage des
" Pour plus d’informations sur les pilotes, veuillez consulter le guide
d’installation.
Utilitaires Utilisation/Avantages
Utilitaire Remote Panel L’utilitaire Remote Panel vous permet
de contrôler à distance l’état courant de l’imprimante.
Pour des détails, voir : “Fonctions de l’utilitaire Panneau distant”, page 3-2.
Documentation Utilisation/Avantages
Guide d’installation Ce guide vous explique comment con-
figurer votre imprimante après l'instal­lation, à partir du CD-ROM, du pilote sur votre ordinateur.
Guide d’utilisation (ce document) Ce guide décrit comment effectuer
des opérations courantes, telles que l’utilisation des pilotes et du panneau de commande et le remplacement de consommables.
CD/DVD Driver and Utility de l’imprimante 1-9

Configuration système requise

Un PC
Pentium II : 400 MHz ou supérieur
Système d’exploitation
Microsoft Windows Vista Edition Familiale basique/Familiale Premium/ Edition Intégrale/Professionnel/Entreprise, Windows Vista Edition Fami liale basique/Familiale Premium/Edition Intégrale/Professionnel/Entre­prise Edition x64, Windows XP Edition Familiale/Professionnel (Service Pack 2 ou ultérieur) Server 2003, Windows Server 2003 Edition x64, Windows Server 2008, Windows Server 2008 Edition x64, Windows 2000 (Service Pack 4 ou ultérieur
Espace requis sur le disque dur
256 Mo ou plus
RAM
128 Mo ou plus
Lecteur de CD/DVD
Interface E/S
Port compatible USB Révision 2.0 et Révision 1.1
)
, Windows XP Professionnel x64 Edition, Windows
" Le câble USB n’est pas fourni avec la machine. " Cette imprimante ne peut pas être connectée en tant qu’imprimante
partagée.
-
Configuration système requise1-10
Utilisation du
pilote de
l’imprimante

Sélection des valeurs par défaut du pilote

Avant d’utiliser l’imprimante, il est conseillé de vérifier et, si nécessaire, de modifier les paramètres par défaut du pilote.
1 Sélectionnez les propriétés de l’imprimante comme suit :
(Windows Vista)
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration, et cliquez sur Matériel et audio pour sélectionner Imprimante. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis sélec tionnez Options d'impression.
(Windows XP/Server 2003)
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs afin d’ouvrir le répertoire Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis sélection­nez Options d'impression.
(Windows 2000)
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Impriman­tes afin d’ouvrir le répertoire Imprimantes. Cliquez avec le bouton
droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis sélectionnez Options d'impression.
2 Sélectionnez l’onglet Standard. Choisissez les paramètres par défaut
pour votre imprimante, tel que le format papier par défaut que vous utili­sez.
3 Cliquez sur Appliquer. 4 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Options d’impression.
-
Sélection des valeurs par défaut du pilote2-2

Désinstallation du pilote d’imprimante

Le cas échéant, le pilote de l'imprimante peut être désinstallé à l'aide de la procédure de désinstallation de Microsoft Windows.
" Pour désisntaller le pilote de l’imprimante, vous devez disposer de
droits d’administrateur.
" Si la fenêtre Contrôle de compte utilisateur s’affiche quand vous
désinstallez le pilote sous Windows Vista, cliquez su le bouton Autoriser ou Continuer.

Affichage des paramètres du pilote

Windows Vista

1 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration, et
Matériel et audio pour sélectionner Imprimantes.
2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis
sélectionnez Options d'impression.

Windows XP/Server 2003

1 Dans le menu démarrer, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs pour
ouvrir le répertoire Imprimantes et télécopieurs.
2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis
sélectionnez Options d'impression.

Windows 2000

1 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes
afin d’afficher le répertoire Imprimantes
.
2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis
sélectionnez Options d'impression.
Désinstallation du pilote d’imprimante 2-3

Paramètres du pilote de l’imprimante

Boutons accessibles sur tous les onglets

Les boutons décrits ci-dessous se trouvent sur tous les onglets du pilote. OK
Cliquez sur OK pour quitter la boîte de dialogue Propriétés en sauvegardant toutes les modifications effectuées
Annuler
Cliquez sur Annuler pour quitter la boîte de dialogue Propriétés sans sauve­garder les modifications effectuées.
Appliquer
Cliquez sur Appliquer pour sauvegarder les modifications effectuées sans fermer la boîte de dialogue Propriétés.
Aide
Cliquez sur Aide pour ouvrir le fichier d’aide en ligne.
Easy Set
Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer les paramètres courants. Entrez un
et un Commentaire pour accéder à ces paramètres ultérieurement.
Nom
Nom : Entrez un nom pour la configuration de paramètres à enregistrer.
Commentaire : Ajoutez un petit commentaire définissant ces paramètres.
La configuration de pramètres enregistrée peut ensuite être sélectionnée dans la liste déroulante. Vous pouvez la modifier en cliquant sur Modifier.
Sélectionnez Défaut dans cette liste déroulante pour restaurer tous les para­mètres définis sur les onglets du pilote à leurs valeurs par défaut.
Aperçu de l’imprimante
Cliquez sur ce bouton pour afficher un aperçu de l’imprimante dans la zone graphique
Quand vous cliquez sur ce bouton, il devient le bouton Mise en page (quand un onglet autre que l’onglet Filigrane ou Qualité est sélectionné), le bouton
Afficher Filigrane (quand l’onglet Filigrane est sélectionné) ou le bouton Afficher Qualité (quand l’onglet Qualité est sélectionné).
.
.
" Ce bouton n’apparaît sur l’onglet Version.
Mise en page
Cliquez sur ce bouton pour afficher un aperçu de la mise en page dans la zone graphique.
Quand vous cliquez sur ce bouton, il devient le bouton Aperçu de l’imprimante.
Paramètres du pilote de l’imprimante2-4
" Ce bouton n’apparaît sur les onglets Filigrane, Qualité et Version.
Afficher Filigrane
Cliquez sur ce bouton pour afficher un aperçu du filigrane
Quand vous cliquez sur ce bouton, il devient le bouton Aperçu de l’imprimante.
" Ce bouton n’apparaît que lorsque l’onglet Filigrane est sélectionné.
Afficher Qualité
Cliquez sur ce bouton pour afficher un aperçu du résultat des paramètres définis sur l’onglet Qualité.
Quand vous cliquez sur ce bouton, il devient le bouton Aperçu de l’imprimante.
" Ce bouton n’apparaît que lorsque l’onglet Qualité est sélectionné.
Défaut
Cliquez sur ce bouton pour restaurer tous les paramètres définis à leurs valeurs par défaut.
" Ce bouton n’apparaît sur l’onglet Version. " Quand vous cliquez sur ce bouton, les paramètres dans la boîte de
dialogue affichée sont restaurés à leurs valeurs par défaut. Les paramètre sur les autres onglets restent inchangés
.

Onglet Standard

Cet onglet vous permet les fonctions suivantes :
Spécifier l’orientation du support d’impression
Spécifier le format du document original
Sélectionner le format papier en sortie
Enregistrer/modifier des formats personnalisés
Appliquer un facteur de zoom (agrandisselent/réduction) aux documents
Spécifier le nombre de copies
Activer/désactiver l’assemblage du travail
Spécifier la source d’alimentation papier
Spécifier le type de support d’impression
Sélectionner le papier utiliser pour la couverture avant
Paramètres du pilote de l’imprimante 2-5

Onglet Mise en page

Cet onglet vous permet les fonctions suivantes :
Imprimer plusieurs pages d’un document sur une même page (N-up)
Imprimer une copie à agrandir puis à imprimer sur plusieurs page
Appliquer une rotation à 180 degrés de l’image imprimée
Spécifier les paramètres de décalage d’image
" La fonction d’impression recto-verso n’est pas disponible sur cette
imprimante.

Onglet Calque

" Assurez-vous que le format et l’orientation du calque que vous voulez
utiliser correspondent au format et à l’orientation de votre travail d’impression. De plus, si vous avez défini des paramètres “N-up” dans le pilote, le calque ne pourra être ajusté en fonction de ces paramètres.
Cet onglet vous permet les fonctions suivantes :
Sélectionner le calque à utiliser
Ajouter, modifier ou supprimer des fichiers de calque
Imprimer le calque sur toutes les pages ou seulement sur la première

Onglet Filigrane

Cet onglet vous permet les fonctions suivantes :
Sélectionner le filigrane à utiliser
Créer, modifier ou supprimer des filigranes
Imprimer le filigrane en arrière-plan seulement
Imprimer le filigrane sur la première page
Imprimer le filigrane sélectionné de manière répétitive sur une seule page

Onglet Qualité

Cet onglet vous permet les fonctions suivantes :
Choisir entre une impression couleur et en noir et blanc
Spécifier la correspondance couleurs pour imprimer des documents
Définir la résolution d’impression
Activer ou désactiver le mode d’impression économique
Paramètres du pilote de l’imprimante2-6
Régler le contraste (Contraste)
Régler l’obscurité d’une image (Luminosité)
Régler la saturation de l’image imprimée (Saturation)
Régler la netteté de l’image imprimée

Onglet Version

L’onglet Version affiche des informations sur le pilote de l’imprimante.
Paramètres du pilote de l’imprimante 2-7
Paramètres du pilote de l’imprimante2-8
Utilitaire
Panneau distant

Fonctions de l’utilitaire Panneau distant

Introduction

L’utilitaire Panneau distant affiche des informations sur l’état courant de l’imprimante et vous permet de définir diverses options telles que le délai d’inactivité au bout duquel l’imprimante doit passer en mode Economie d’énergie.
" Pour pouvoir utiliser l’utilitaire Panneau distant, vous devez l’installer
après avoir installé le pilote de l’imprimante.

Démarrage de l’utilitaire Panneau distant

Pour démarrer l’utilitaire Panneau distant, procédez comme suit :
Windows Server 2008/Vista/XP/Server 2003
1 Dans Démarrer, Tous les programmes, Okidata, Utilitaire
Panneau distant OKI C110 distant OKI C110.
L'icône Utilitaire Panneau distant apparaît dans la zone de notification de Windows (extrémité droite de la barre des tâches).
2 Double-cliquez sur l'icône Utilitaire Panneau distant qui apparaît dans la
zone de notification.
, sélectionnez Utilitaire Panneau
Windows 2000
1 Dans Démarrer, Programmes, Okidata, Utilitaire Panneau
distant OKI C110 OKI C110
L'icône Utilitaire Panneau distant apparaît dans la zone de notification de Windows (extrémité droite de la barre des tâches).
.
, sélectionnez Utilitaire Panneau distant
2 Double-cliquez sur l'icône Utilitaire Panneau distant qui apparaît dans la
zone de notification.
Fonctions de l’utilitaire Panneau distant3-2

Utilisation de l’utilitaire Panneau distant

L’utilitaire Panneau distant donne accès aux fonctions suivantes :
Onglet Panneau
Panneau distant
Etat—Permet de contrôler l’état courant de l’imprimante.
Afficher Page Configuration—Pour afficher la page de configuration.
Le contenu de cette page peut aussi être enregistré en fichier INI.
Changer Toner—Cliquez sur ce bouton pour faire passer l’imprimante
dans le mode de fonctionnement sélectionné. Les deux modes dispo nibles sont les suivants.
z Changer Toner : Utilisé pour remplacer une cartouche de toner.
Sélectionnez ce mode, et cliquez sur le bouton Changer Toner pour faire passer l’imprimante en mode Changer Toner.
(voir “Remplacement d’une cartouche de toner”, page 5-3.)
z Ejecter Tout Toner :Utilisé pour remplacer toutes les cartouches
de toner à la fois. Sélectionnez ce mode, et cliquez sur le bouton
Changer Toner pour faire passer l’imprimante
en mode Ejecter Tout Toner.
(Voir “Remplacement de toutes les cartouches de toner en même temps”, page 5-9.)
Nettoyage T/I—Cliquez sur ce bouton pour faire passer l’imprimante
dans le mode Nettoyer Têtes d’impression. Ce mode facilite le nettoyage de la lucarne des têtes d’impression. Celui-ci ne s’effectue pas automatiquement
(Voir “Nettoyage de la lucarne des têtes d’impression”, page 6-8.)
.
-
" Ces modes se sélectionnent aussi en appuyant sur la touche
Rotate Toner sur le panneau de commande de l’imprimante. Voir “A propos de la touche Rotate Toner”, page 1-6.
Définir Défaut
Appliquer—Cliquez sur ce bouton pour envoyer les paramètres définis
"Message Toner Bas", "Toner vide Stop", "Durée Eco Energie" et "Contr Auto" à l’imprimante
Message Toner Bas—Pour activer/désactiver le clignotement d’un
voyant de toner sur l’imprimante ou l’affichage d’un avertissement dans la fenêtre d’état du Panneau distant quand une cartouche de
Fonctions de l’utilitaire Panneau distant 3-3
toner est presque vide. Si vous activez le bouton radio Off, aucune de ces notifications ne vous est signalée dans ce cas.
Toner vide Stop—Pour activer/désactiver l’arrêt de l’impression quand
une cartouche de toner est vide.
Durée Eco Energie—Pour définir le délai d’inactivité au bout duquel
l’imprimante doit passer en mode Economie d’énergie.
Contr Auto—Si le bouton Off est activé, le travail d’impression suivant
n’est pas exécuté tant que vous n’appuyez pas sur la touche Cancel pour annuler une erreur de format papier signalée sur l’imprimante. Si le bouton On est activé, le travail d’impression suivant est envoyé à l’imprimante, même en cas d’erreur de format papier signalée ; celle-ci est automatiquement annulée et le travail exécuté.
Calibrage
Démarrer—Pour lancer le processus de calibrage.
Onglet Service Utilisateur
Ajustement Haut—Pour un réglage fin de la position d’impression verticale.
Ajustement Gauche—Pour un réglage fin de la position horizontale.
Puissance Transfert—Pour définir la tension d’alimentation du 2 en fonction du type de support utilisé.
Option de Service
Fin Délai GDI—Pour définir le délai au bout duquel la communication
avec l’imprimante doit être interrompue.
Flicker—Pour définir la puissance thermique de l’unité de fixation.
Param Ajust. Image—S’utilise pour améliorer la qualité d’impression quand elle est réduite, par exemple, dans des environnements de hautes altitudes.
Rafraîchir Image—S’utilise pour supprimer les fines lignes blanches horizontales, régulièrement espacées, pouvant apparaître sur les images.
ème
Transfert
" La fonction Rafraîchir Image augmente la consommation de toner.
Impr. Modèle 1, Impr. Modèle 2—Pour produire un test d’impression vous permettant de vérifier la qualité de résultat en sortie. "Impr. Modèle 1" vous permet de produire un test d’impression en noir et blanc, et "Impr. Modèle 2", un test d’impression en couleur.
Télécharger—Pour afficher les paramètres de l’imprimante dans l’utilitaire.
Charger vers—Pour transmettre les paramètres de l’utilitaire à l’imprimante.
Fonctions de l’utilitaire Panneau distant3-4

Arrêt de l’utilitaire Panneau distant

Pour quitter l’utilitaire Panneau distant, cliquez sur son icône dans la zone de notification Windows (à l’extrémité droite de la barre des tâches) à l’aide du bouton droit de la souris, et sélectionnez Quitter.
" En cliquant sur le bouton Fermer (en bas et à droite) dans l’utilitaire
Panneau distant, vous ne quittez pas l’utilitaire ; il reste disponible sous la forme d’une petite icône dans la zone de notification. Pour le réactiver, il suffit alors de double-cliquer sur cette icône.
" Après avoir fermé l’utilitaire Panneau distant en cliquant sur le bouton
Fermer, veuillez attendre au moins 5 secondes avant de le réactiver.
Arrêt de l’utilitaire Panneau distant 3-5
Arrêt de l’utilitaire Panneau distant3-6
Gestion des
supports

Supports d’impression

Spécifications

Support Format
Pouces Millimètres
A4 8,2 x 11,7 210,0 x 297,0
B5 7,2 x 10,1 182,0 x 257,0
A5 5,9 x 8,3 148,0 x 210,0
Legal14 8,5 x 14,0 215,9 x 355,6
Letter 8,5 x 11,0 215,9 x 279,4
Statement 5,5 x 8,5 139,7 x 215,9
Executive 7,25 x 10,5 184,2 x 266,7
Legal 13 8,5 x 13,0 215,9 x 330,2
B5 (ISO) 6,9 x 9,8 176,0 x 250,0
Legal 13,5 8,5 x 13,5 215,9 x 342,9
Personnalisé, Minimum* 3,6 x 7,7 92,0 x 195,0
Personnalisé, Minimum* 8,5 x 14,0 216,0 x 356,0
Notes : * Si vous utilisez des supports épais :
Le format minimum est de 3,6 x 7,25 pouces (92,0 x 184,0 mm). Le format maximum est de 8,5 x 11,7 pouces (216,0 x 297,0 mm).
Supports d’impression4-2

Types de support

Avant d’acheter des supports spéciaux en grande quantité, faites des essais d’impression avec chacun d’eux afin de vérifier la qualité produite.
Rangez les supports sur une surface plane et régulière, en les laissant dans leur emballage d’origine tant que vous n’êtes pas prêt à les utiliser.

Papier standard (Papier recyclé)

Capacité Bac 1 Jusqu’à 200 feuilles, suivant le grammage du
support utilisé
Orientation Face imprimable vers le haut Choix
pilote Grammage 60 à 90 g/m² (16 à 24 lb)
Conseils d’utilisation :
Utilisez des supports adaptés pour imprimantes laser, tel que du papier
standard.
Note
N’utilisez pas des supports tels que ceux décrits ci-après, car ils risquent de produire des résultats médiocres, de provoquer des bourrages, voire d’endommager l’imprimante.
Papier standard
N’utilisez pas des supports présentant les caractéristiques suivantes :
Supports traités en surface (tels que papier carbone, papier couché
brillant traité électroniquement, papier couleur ayant subi un traitement)
Papier avec dos carbone
Supports non homologués pour transfert thermique (papier thermosensi-
ble, papier pour laminage ou pelliculage)
Supports pour transfert à froid
Supports pour presse d’imprimerie
Supports spécifiques pour imprimantes jet d’encre (papier ultra-fin, papier
brillant, film brillant, cartes postales, etc.)
Papier pré-imprimé sur une autre machine (imprimante, copieur ou fax)
Supports poussiéreux
Papier mouillé (ou humide)
" Stockez les supports dans un local où l’humidité relative se situe
entre 35 % et 85 %. Le toner n’adhère pas sur supports humides.
Types de support 4-3
Papier pelliculé
Papier adhésif
Papier plié, froissé, gondolé, gaufré, déformé ou plissé
Papier ajouré, perforé ou déchiré
Papier trop souple, trop rigide, trop fibreux
Papier avec recto et verso de texture (rugosité) différente
Papier trop fin ou trop épais
Supports chargés d’électricité statique
Supports laminés ou dorés ; trop lumineux
Supports ne résistant pas à la température de fixation (180° C [356° F])
Papier non découpé à angles droits ou de dimensions non uniformes
Papier avec colle, adhésif, agrafes, attaches, crochets ou oeillets
Papier acide
Et tout autre support non homologué

Support épais

On appelle support épais tout papier dont le grammage est supérieur à 90 g/m2 (24 lb). Avant de lancer une impression sur ce type de support, procédez à des essais pour vérifier la vitesse et la qualité d’impression.
Il est possible d’imprimer en continu sur du support épais, mais suivant sa qualité et l’environnement d’impression, des incidents risquent de se produire au niveau de l’alimentation papier. Dans ce cas, arrêtez l’impression en continu et n’imprimez qu’une seule feuille à la fois.
Capacité Bac 1 Jusqu’à 50 feuilles de support épais, selon
leur épaisseur
Orientation Face imprimable vers le haut Choix
pilote Grammage
Conseils d’utilisation :
Support épais 1 Support épais 2
Support épais 1 : 91 à 163 g/m2 (25 à 43,5 lb bond) Support épais 2 : 164 à 209 g/m2 (43,6 à 55,6 lb bond)
Evitez de mélanger du support épais avec tout autre support dans les
bacs, car vous risquez de provoquer des bourrages.
Types de support4-4

Etiquettes

s )
Une planche d’étiquettes se compose d’une face recto (surface imprimable) et d’une face verso adhésive, recouverte d’une feuille de protection
La face recto doit répondre aux spécifications Papier standard.
La face recto doit entièrement recouvrir la feuille de protection, et ne doit
laisser apparaître aucune substance adhésive en surface.
Vous pouvez imprimer des planches d’étiquettes en continu, mais selon leur qualité papier et votre environnement d’impression, des incidents d’alimenta tion risquent de se produire. Si tel est le cas, arrêtez l’impression en continu et imprimez les planches une à une.
Effectuez la mise en page des étiquettes dans votre application. Vérifiez cette mise en page en imprimant tout d’abord vos données sur du papier standard. Pour d’autres informations concernant l’impression d’étiquettes, consultez la documentation de votre application.
Capacité Bac 1 Jusqu’à 50 planches d’étiquettes, selon leur
épaisseur
Orientation Face imprimable vers le haut Choix
pilote
Utilisez des planches d’étiquettes :
Etiquettes
Recommandées pour imprimantes laser
N’utilisez pas des planches d’étiquettes :
Comportant des étiquettes facilement détachables ou des feuilles de pro-
tection décollées
Laissant apparaître toute substance adhésive en surface
:
-
" Les étiquettes de ces planches peuvent rester collées dans l’unité
de fixation et provoquer des bourrages
Pré-découpées ou perforées
Ne pas utiliser
Feuille de protection siliconée
Types de support 4-5
.
Utiliser
Planche pleine page (san étiquettes pré-découpées

Papier en-tête

Il est possible d’imprimer en continu sur du papier à en-tête, mais suivant sa qualité et l’environnement d’impression, des incidents risquent de se produire au niveau de l’alimentation papier. Dans ce cas, arrêtez l’impression en continu et n’imprimez qu’une seule feuille à la fois.
Il est conseillé d’imprimer préalablement sur du papier standard pour vérifier la mise en page.
Capacité Bac 1 Jusqu’à 50 feuilles, selon le format et
l’épaisseur du support chargé
Orientation Face imprimable vers le haut Choix
pilote
Papier en-tête

Cartes

Vous pouvez imprimer des cartes en continu, mais suivant leur qualité papier et l’environnement d’impression, des incidents d’alimentation risquent de se produire. Dans ce cas, arrêtez l’impression en continu et n’imprimez qu’une seule carte à la fois.
Il est conseillé d’imprimer préalablement sur du papier standard pour vérifier la mise en page.
Capacité Bac 1 Jusqu’à 50 cartes, selon leur épaisseur Orientation Face imprimable vers le haut Choix
pilote
Carte
Conseils d’utilisation :
Utilisez des cartes recommandées pour imprimantes laser
Evitez d’utiliser des cartes :
Couchées
Conçues pour imprimantes jet d’encre
Pré-coupées ou perforées
Pré-imprimées ou multicolores
" Si les cartes à imprimer sont déformées,
redressez les parties gauchies avant de les charger dans le Bac 1.
Types de support4-6
Recourbées ou cornées

Surface imprimable

Sur tous les formats de support la surface imprimable se situe à 4 mm (0,157") maximum des quatre bords.
Chaque format de support a sa propre surface imprimable, surface maximum dans laquelle l’impression peut se faire clairement et sans distorsion
Cette surface est limitée par deux con­traintes matérielles (la taille physique du support et les marges requises par l’imprimante) et logicielles (espace mémoire disponible pour le tampon de cadres pleine page). La surface imprimable garantie pour tous les formats de support correspond à la taille de la page moins une marge de tout autour de la feuille.
.
a
a
Surface
Printable
imrimable
Area
a
a=4,0 mm (0,157")
a
4 mm (0,157")
" Quand vous imprimez en couleur sur un support de format Legal, la
marge du bas est de

Marges de pages

Les marges se définissent dans votre application. Certaines applications vous permettent de personnaliser des tailles et marges de page, d’autres n’offrent qu’un choix de tailles et marges standard. Avec un format standard, une perte partielle de l’image est possible (due aux contraintes de la zone imprimable). Si vous pouvez personnaliser le format de page dans votre application, utilisez les dimensions indiquées pour la surface imprimable afin d’obtenir les meilleurs résultats
16,0 mm (0,63").
.
Surface imprimable 4-7

Chargement des supports

Comment charger les supports ?
Dans une rame de papier, retirez la première et la dernière feuilles. Prenez un paquet d’environ 200 feuilles à la fois, et aérez-les avant de les charger dans un bac afin de supprimer toute adhérence.
Note
L’imprimante a été conçue pour imprimer sur tout un choix de supports et n’est pas censée être exclusivement utilisée avec un seul type de support, sauf le papier standard. Une impression continue sur un autre support (enveloppes, étiquettes ou support épais) peut nuire à la qualité d’impression ou réduire la durée de vie de la machine.
Quand vous rechargez du support, retirez tout d’abord les feuilles restantes dans le bac. Joignez-les à celles que vous chargez, égalisez les bords du paquet et placez-le dans le bac
Ne mélangez jamais des supports de différents types et formats, car cela ris­que de provoquer des bourrages.

Bac 1 (Multifonctions)

Pour des informations détaillées sur les types et formats de support pouvant être imprimés à partir du Bac 1, voir “Supports d’impression”, page 4-2.
.
Papier standard
1 Ouvrez le Bac 1.
" Si du support se trouve
chargé dans le Bac 1, retirez-le.
Chargement des supports4-8
2 Faites glisser les guides papier
afin de les écarter.
3 Chargez les feuilles dans le bac,
face imprimable vers le haut.
" Ne chargez pas des
feuilles au-dessus de la limite de remplissage bac ne peut contenir que 200 feuilles de papier standard (80 g/m à la fois.
Chargement des supports 4-9
. Ce
2
[22 lb])
4 Faites glisser les guide papier
contre les bords de la pile.
Autres supports
Quand vous chargez du support autre que du papier standard, définissez le type de support (par exemple : Support épais 1 ou Support épais 2) dans le pilote afin d’obtenir une qualité d’impression optimale.
Planches d’étiquettes/Papier en-tête/Cartes/Support épais
Enveloppe, Etiquettes, Papier en-tête, Cartes,
1 Ouvrez le Bac 1.
" Si du support se trouve
chargé dans le Bac 1, retirez-le.
Chargement des supports4-10
2 Faites glisser les guides papier
afin de les écarter.
3 Chargez le support dans le bac,
face imprimable vers le haut.
" Le bac ne peut contenir
que 50 feuilles à la fois
.
4 Faites glisser les guides papier
contre les bords du support
.
chargé
Chargement des supports 4-11

Bac de sortie

Tous les imprimés arrivent dans le bac de sortie au sommet de l’imprimante, face imprimée vers le bas. Ce bac contient environ 100 feuilles (A4/Letter) de
2
80 g/m
(21 lb).
" Ne laissez pas les imprimés s’accumuler dans le bac de sortie, car
cela risque de provoquer des bourrages, de recourber excessivement le papier et de créer de l’électricité statique.

Stockage des supports

Rangez les supports sur une surface plane et régulière, en les laissant
dans leur emballage d’origine tant que vous n’êtes pas prêt à les utiliser.
Des supports stockés depuis trop longtemps hors de leur emballage risquent d’être trop secs et de provoquer des bourrages.
Replacez les supports que vous avez déballés dans leur emballage
d’origine, et stockez-les sur une surface plane, dans un local frais et à l’abri de la lumière.
Rangez-les en les préservant d’une trop grande humidité, des rayons du
soleil, d’une chaleur excessive (supérieure à 35° C [95° F]) et de la poussière.
Evitez de les entreposer au contact d’autres objets ou de les ranger à la
verticale.
Avant d’utiliser des supports qui ont été stockés, effectuez un essai d’impres­sion afin de vérifier la qualité du résultat.
Bac de sortie4-12
Stockage des supports 4-13
Stockage des supports4-14
Remplacement
des
consommables

Remplacement des consommables

Note
La non observation des instructions décrites dans ce manuel peut résulter en une annulation de votre garantie.

A propos des cartouches de toner

Votre imprimante utilise quatre cartouches de toner : noir, jaune, magenta et cyan. Manipulez les cartouches de toner avec précaution, en évitant de renverser du toner sur vous ou dans l’imprimante.
" Installez uniquement des cartouches de toner neuves dans votre
imprimante. Si vous installez une cartouche usagée, la quantité indi quée de toner restant risque d’être erronée.
" Le toner est un produit non toxique. Sur les mains, toute trace de
toner se lave à l’eau froide ou à l’aide d’un détergent doux. Sur les vêtements, il suffit d’épousseter légèrement la poudre, et s’ils sont lavables, de nettoyer toute trace résiduelle à l’aide d’eau froide, et non d’eau chaude.
ATTENTION
Si vous recevez du toner dans les yeux, rincez-vous immédiatement à l’eau froide et consultez un ophtalmologiste.
-
Note
En cas de dommages causés par des consommables non OKI, la garantie peut être nulle et non avenue.
Stockez les cartouches de toner :
Dans leur emballage d’origine tant que vous n’êtes pas prêt à les utiliser.
Dans un local sec et frais, à l’abri du soleil (et de la chaleur).
La température de stockage ne doit pas dépasser 35° C (95° F) et l’humidité 85 % (sans condensation). Quand vous déplacez une cartouche de toner d’un lieu frais en un lieu chaud et humide, une condensation peut se produire, nuisant à la qualité d’impression. Avant de l’utiliser, laissez-la s’adapter au nouvel environnement pendant environ une heure.
Bien à plat.
Remplacement des consommables5-2
Ne basculez pas la cartouche de toner en la manipulant et ne la stockez pas à la verticale ou sens dessus-dessous car le toner à l’intérieur risque de se tasser ou de se répartir inégalement.
A l’abri de l’air marin et de vapeurs corrosives (d’aérosols par exemple).
Remplacement d’une cartouche de toner
Note
En remplaçant une cartouche, veillez à ne pas répandre du toner. Si cela se produit, essuyez-le aussitôt avec un chiffon doux et sec.
Quand une cartouche de toner est vide, le voyant toner correspondant s’allume. Pour remplacer cette cartouche, procédez comme suit :
1 Sur le panneau de commande, vérifiez la couleur de la cartouche vide.
A titre d’exemple, la procédure décrite ci-après concerne le remplacement de la cartouche de toner magenta.
" Lorsqu’une cartouche de toner est vide, le voyant de toner corres-
pondant s’allume et la cartouche est automatiquement déplacée afin de pouvoir être remplacée. Dans ce cas, ignorez l’étape 2 et passez à l’étape 3.
2 Pour passer en mode Changer Toner, procédez comme suit :
z Appuyez sur la touche Rotate Toner, ou
z Sur l’onglet Panneau de l’utilitaire Panneau distant, activez le bouton
radio Changer Toner, et cliquez sur le bouton Changer Toner.
" L’imprimante passe en mode Changer Toner, et le voyant de
toner magenta s’allume.
Remplacement des consommables 5-3
" Chaque appui sur la touche Changer Toner provoque le dépla-
cement successif des cartouches de cyan, noir et jaune afin qu’elles puissent être remplacées. Le voyant de la cartouche ainsi déplacée s’allume, indiquant qu’elle peut être remplacée.
" Pour quitter le mode Changer Toner, appuyez sur la touche
Cancel.
3 Ouvrez le capot avant.
" Avant d’abaisser le capot
avant, ouvrez le Bac 1 s’il est fermé.
4 Vérifiez que la cartouche de
toner à remplacer a été déplacée vers l’avant.
" Vous pouvez identifier la cartouche de toner par la couleur de sa
poignée
.
Remplacement des consommables5-4
5 Tirez la poignée vers le bas afin
de déverrouiller la cartouche, puis sortez la cartouche du carrousel en la tirant doucement vers vous.
" Ne faites pas tourner le
carrousel manuellement. et surtout, n’essayez pas de le faire tourner de force au risque de l’endommager
.
Note
Veillez à ne pas toucher la pièce de contact indiquée sur l’illustration ci-contre.
Remplacement des consommables 5-5
Note
Mettez la cartouche de toner au rebut conformément à la réglementation en vigueur. Elle ne doit pas être incinérée Pour plus d’informations, voir : “A propos des cartouches de toner”, page 5-2.
.
6 Préparez une nouvelle cartouche de toner. 7 Secouez cette cartouche
plusieurs fois de suite pour répartir le toner à l’intérieur..
" Avant de secouez la
cartouche, assurez-vous que le couvercle du rouleau de toner est solidement fixé.
8 Retirez le couvercle du rouleau
de toner.
" Ne touchez pas le
rouleau de toner et faites attention de ne pas
.
l’érafler
Remplacement des consommables5-6
9 Alignez chaque extrémité de
l’axe de la cartouche sur son support et insérez la cartouche dans le carrousel.
" Avant d’introduire la
cartouche dans le carrousel, assurez-vous que sa couleur est la même que celle de l’étiquette placée sur le carrousel
.
Note
Veillez à ne pas toucher la pièce de contact indiquée sur l’illustration ci-contre.
Remplacement des consommables 5-7
10 Appuyez sur la cartouche de
toner jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position
.
11 Fermez le capot avant.
" Pour remplacer une car-
touche de toner d’une autre couleur, une fois que vous avez fermé le capot avant, vérifiez que le voyant de toner corres pondant est allumé (si nécessaire, appuyez sur la touche Changer Toner), et remplacez cette cartouche suivant la procédure décrite de l’étape 3 à 11.
12 Appuyez sur la touche Cancel pour réinitialiser l’imprimante et effacer le
message signalé par voyant.
-
" Après le remplacement d’une cartouche de toner, l’imprimante doit
effectuer un cycle d’étalonnage (moins de 2 minutes). Si vous ouvrez un de ses capots avant qu’elle ne se réinitialise, ce cycle d’étalonnage s’arrête et redémarre après la fermeture du capot
Remplacement des consommables5-8
.

Remplacement de toutes les cartouches de toner en même temps

Note
En remplaçant une cartouche, veillez à ne pas répandre du toner. Si cela se produit, essuyez-le aussitôt avec un chiffon doux et sec.
En mode Ejecter Tout Toner, vous pouvez remplacer toutes les cartouches de toner en une seule fois.
Pour utiliser le mode Ejecter Tout Toner, procédez comme suit :
1 Pour faire passer l’imprimante en mode Ejecter Tout Toner, utilisez l’une
des méthodes suivantes :
z Appuyez sur la touche Changer Toner durant plus de 10 secondes.
z Sur l’onglet Panneau de l’utilitaire Panneau distant, activez le bouton
radio Ejecter Tout Toner, et cliquez sur le bouton Changer Toner.
" L’imprimante passe en mode Ejecter Tout Toner, et le voyant
de toner magenta s’allume.
" Pur quitter le mode Ejecter Tout Toner, appuyez sur la touche
Cancel.
2 Pour remplacer la cartouche de toner magenta, suivez les étapes 3 à 11
de la procédure 5-9.
3 Suivez la même procédure pour remplacer les cartouches de toner cyan,
noir et jaune.
4 Appuyez sur la touche Cancel pour réinitialiser l’imprimante et effacer le
message signalé par voyant
“Remplacement d’une cartouche de toner”, page 5-4 à
.
" Après le remplacement d’une cartouche de toner, l’imprimante doit
effectuer un cycle d’étalonnage (moins de 2 minutes). Si vous ouvrez un de ses capots avant qu’elle ne se réinitialise, ce cycle d’étalonnage s’arrête et redémarre après la fermeture du capot
Remplacement des consommables 5-9
.

Remplacement de l’unité d’imagerie

Note
En cas de dommages causés par des consommables non OKI, la garantie peut être nulle et non avenue.
1 Ouvrez le capot supérieur.
" Si des imprimés se
trouvent dans le bac de sortie, retirez-les et rabattez le bac de sortie avant d’ouvrir le capot supérieur de l’impri­mante.
2 Retirez l’unité d’imagerie en la
prenant par sa poignée et en la soulevant doucement et verti­calement hors de l’imprimante..
Note
Mettez l’unité d’imagerie usagée au rebut conformément à la réglementation en vigueur. Elle ne doit pas être incinérée.
Remplacement des consommables5-10
3 Préparez une nouvelle unité d’imagerie.
Note
Ne touchez pas le tambour photoconducteur et la courroie de transfert de l’unité d’imagerie.
4 Abaissez doucement et
verticalement la nouvelle unité d’imagerie dans l’imprimante, et appuyez légèrement dessus en la tirant vers vous pour l’installer complètement.
Remplacement des consommables 5-11
5 Refermez doucement le capot
supérieur de l’imprimante.
" Après le remplacement d’une unité d’imagerie, l’imprimante doit
effectuer un cycle d’étalonnage (moins de 2 minutes). Si vous ouvrez un de ses capots avant qu’elle ne se réinitialise, ce cycle d’étalonnage s’arrête et redémarre après la fermeture du capot
.
Remplacement des consommables5-12

Remplacement de l’unité de fixation

Pour une qualité d'impression et des performances optimales, n'utilisez qu'une unité de fixation Oki authentique, adaptée au type de votre impri mante.
1 Eteignez l’imprimante et débran-
chez le cordon secteur.
Note
Certaines pièces à l’intérieur de la machine peuvent atteindre des températures très élevées. Avant de remplacer l’unité de fixation, attendez environ 20 minutes après avoir éteint l’imprimante, et assurez-vous que la section de l’unité de fixation est redescendue à la température ambiante, sinon vous risquez de vous brûler.
-
2 Ouvrez le capot supérieur.
" Si des imprimés se
trouvent dans le bac de sortie, retirez-les et rabattez le bac de sortie avant d’ouvrir le capot supérieur de l’impri­mante.
Remplacement des consommables 5-13
3 Poussez les deux poignées
bleues le plus loin possible vers l’arrière.
4 Retirez l’unité de fixation de
l’imprimante en la soulevant par ces deux poignées.
Note
Veillez à ne pas toucher les connecteurs d’adaptation de l’unité de fixation sur la machine.
Remplacement des consommables5-14
5 Préparez une nouvelle unité de
fixation
" Veillez à ne pas toucher
la surface du rouleau de fixation.
6 Prenez la nouvelle unité de
fixation par ses poignées bleues de chaque côté et abaiissez-la verticalement dans son logement.
Remplacement des consommables 5-15
Note
Veillez à ne pas toucher le capteur de sortie papier sur l’unité de fixation.
Note
Veillez à ne pas toucher les connecteurs d’adaptation de l’unité de fixation sur la machine.
M
Remplacement des consommables5-16
7 Une fois l’unité de fixation
complètement installée dans son logement, abaissez les deux poignées bleues en les tirant vers vous.
8 Refermez doucement le capot
supérieur.
9 Rebranchez le cordon secteur et
rallumez l’imprimante.
Remplacement des consommables 5-17
Remplacement des consommables5-18

Entretien

Entretien de l’imprimante

ATTENTION
Lisez attentivement toutes les étiquettes de sécurité (avertissements et consignes) en vous assurant de suivre toutes leurs instructions. étiquettes se trouvent au dos des portes et à l’intérieur de l’imprimante.
Prenez soin de votre imprimante pour préserver sa durée de vie. Tout dégât causé par négligence n’est pas couvert par la garantie. Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’imprimante régulièrement pour éliminer poussières et résidus de papier amoindrissant ses performances et la qualité d’impression
PRUDENCE !
Avant tout, débranchez le cordon secteur et tous les câbles d’interface. Veillez à ne pas répandre de l’eau ou du détergent dans l’imprimante, au risque de provoquer des dégâts ou de vous électrocuter.
ATTENTION
L’unité de fixation est brûlante. Si vous ouvrez le capot latéral droit de l’imprimante, elle met environ une heure pour refroidir.
En nettoyant l’intérieur de l’imprimante ou en supprimant des bourrages,
veillez à ne pas toucher l’unité de fixation ou d’autres pièces brûlantes.
Ne posez aucun objet sur l’imprimante.
Pour nettoyer l’imprimante, utilisez un chiffon doux.
Ne vaporisez jamais de produit détergent directement sur l’imprimante car
il risque de s’infiltrer par les grilles d’aération et d’endommager les circuits internes
Pour le nettoyage, évitez d’utiliser des solutions abrasives ou corrosives
ou contenant des solvants (alcool ou benzène
Commencez toujours par appliquer le produit de nettoyage (détergent
doux) sur une petite surface de l’imprimante pour en vérifier le résultat.
N’utilisez jamais des tampons abrasifs ou rugueux (paille de fer ou
matière plastique
Fermez toujours les portes doucement et n’exposez jamais l’imprimante à
des vibrations excessives.
Ne recouvrez jamais l’imprimante avec un capot de protection tout de
suite après l’avoir utilisée. Eteignez-la et attendez qu’elle refroidisse
.
).
).
Ces
.
.
Entretien de l’imprimante6-2
Ne laissez pas les capots de l’imprimante trop longtemps ouverts sous
des éclairages directs pouvant endommager les cartouches de toner.
N’ouvrez pas les capots de l’imprimante pendant qu’elle fonctionne.
Ne tapotez pas les bords de vos paquets de feuilles sur l’imprimante.
L’imprimante ne doit jamais être démontée ou lubrifiée.
Ne basculez pas l’imprimante.
Ne touchez pas aux plots électriques, engrenages ou dispositifs laser, au
risque d’endommager l’imprimante et d’affaiblir la qualité d’impression.
Ne laissez pas les imprimés s’accumuler trop haut dans le bac de sortie
car ils peuvent provoquer des bourrages et se recourber excessivement.
Déplacez l’imprimante en la
maintenant à l’horizontale pour éviter de renverser du toner
.
Pour soulever l’imprimante,
saisissez-la comme indiqué ci-contre.
15 kg 33 lbs
Sur la peau, le toner se nettoie à l’eau froide et avec un savon doux.
ATTENTION
Si vous recevez du toner dans les yeux, rincez-vous immédiatement à l’eau froide et consultez un ophtalmologiste.
Avant de rebrancher l’imprimante, assurez-vous de bien remonter toutes
les pièces retirées pour le nettoyage
Entretien de l’imprimante 6-3
.

Nettoyage de l’imprimante

R
EADY
R
OTATE
T
ONER
A
TTENTION
C
ANCEL
ATTENTION
Avant de procéder au nettoyage, éteignez l’imprimante et débranchez le cordon secteur. Assurez-vous toutefois que l’imprimante est sous tension pour nettoyer la lucarne des têtes d’impression.

Extérieur

Panneau de commande Grille d’aération
EADY
OTAT E ONER
YMCK
TTENTION
ANCEL
Extérieur de l’imprimante
Nettoyage de l’imprimante6-4

Intérieur

Rouleaux d’entraînement papier
1 Ouvrez le capot supérieur.
" Si des imprimés se
trouvent dans le bac de sortie, retirez-les et rabattez le bac de sortie avant d’ouvrir le capot supérieur de l’impri mante.
-
2 Retirez l’unité d’imagerie en la
prenant par sa poignée, et en la poussant légèrement vers l’arrière, soulevez-la doucement et verticalement hors de l’impri mante.
-
Nettoyage de l’imprimante 6-5
Note
Ne touchez pas le tambour photoconducteur et la courroie de transfert de l’unité d’imagerie
Déposez l’unité d’imagerie sur une surface plane, à l’horizontale comme indiqué sur l’illustration ci-contre. Assurez-vous de la placer à l’abri de la poussière et autre salissure. Ne la laissez pas plus de 15 minutes hors de l’imprimante, et veillez à ce qu’elle ne soit pas exposée sous un éclairage direct ou aux rayons du soleil.
.
3 Nettoyez les rouleaux
d’entraînement papier en les essuyant avec un chiffon doux et sec.
VUE
DU BAS
Nettoyage de l’imprimante6-6
ATTENTION
La zone autour de l’unité d’imagerie peut atteindre une température très élevée. Si vous touchez d’autres pièces que les leviers indiqués, vous risquez de vous brûler. Si cela se produit, aspergez immédiatement votre brûlure d’eau froide et faites-vous prodiguer des soins médicaux.
Note
Veillez à ne pas toucher la surface du rouleau de transfert au risque de nuire à la qualité d’impression.
VUE DU
BAS
Nettoyage de l’imprimante 6-7
4 Abaissez doucement et
verticalement l’unité d’imagerie dans l’imprimante, et appuyez légèrement dessus en la tirant vers vous pour l’installer complètement
.
5 Refermez doucement le capot
supérieur de l’imprimante.
Nettoyage de la lucarne des têtes d’impression
1 Pour faire passer l’imprimante en mode Nettoyer Têtes d’impression, uti-
lisez l’une ou l’autre des méthodes suivantes :
z Appuyez sur la touche Rotate Toner durant 5 à 9 secondes.
z Sur l’onglet Panneau de l’utilitaire Panneau distant, cliquez sur le bou-
ton Nettoyage T/I.
" L’imprimante passe en mode Nettoyer Têtes d’impression, et le
voyant de toner magenta s’allume.
Nettoyage de l’imprimante6-8
" Il n’est pas possible de quitter le mode Nettoyer Têtes d’impres-
sion avant la fin de l’opération de nettoyage (même en appuyant sur la touche Clear). Lorsque l’imprimante est effectivement passée en mode Nettoyer Têtes d’impression, suivez les étapes 2 à 4, puis 10 à 14 (en igno­rant les étapes 5 à 9) pour quitter ce mode.
2 Ouvrez le capot avant.
" Avant d’abaisser le capot
avant, ouvrez le Bac 1 s’il est fermé.
3 La cartouche de toner magenta
a été déplacée dans la position permettant son remplacement. Tirez sa poignée vers le bas afin de déverrouiller la cartouche, puis sortez la cartouche du carrousel en la tirant doucement vers vous
.
" L’espace disponible, une
fois que la cartouche de toner magenta a été retirée, permet d’accéder aisément à la lucarne des têtes d’impression pour la nettoyer .
Nettoyage de l’imprimante 6-9
Note
Veillez à ne pas toucher la pièce de contact indiquée sur l’illustration ci-contre
.
4 Refermez le capot avant.
" Le carrousel des
cartouches de toner tourne dans l’imprimante.
5 Dès que le carrousel des
cartouches de toner s’arrête de tourner, tous les voyants du panneau de commande se mettent à clignoter ; ouvrez alors le capot supérieur.
Nettoyage de l’imprimante6-10
6 Retirez l’unité d’imagerie en la
prenant par sa poignée, et en la poussant légèrement vers l’arrière, soulevez-la doucement et verticalement hors de l’impri mante.
Note
Ne touchez pas le tambour photoconducteur et la courroie de transfert de l’unité d’imagerie
.
-
Déposez l’unité d’imagerie sur une surface plane, à l’horizontale comme indiqué sur l’illustration ci-contre. Assurez-vous de la placer à l’abri de la poussière et autre salissure. Ne la laissez pas plus de 15 minutes hors de l’imprimante, et veillez à ce qu’elle ne soit pas exposée sous un éclairage direct ou aux rayons du soleil.
Nettoyage de l’imprimante 6-11
7 Nettoyez la lucarne des têtes
d’impression en la frottant avec un chiffon doux et sec.
VUE
DU BAS
ATTENTION
La zone autour de l’unité d’imagerie peut atteindre une température très élevée. Si vous touchez d’autres pièces que les leviers indiqués, vous risquez de vous brûler. Si cela se produit, aspergez immédiatement votre brûlure d’eau froide et faites-vous prodiguer des soins médicaux.
Nettoyage de l’imprimante6-12
Note
Veillez à ne pas toucher la surface du rouleau de transfert au risque de nuire à la qualité d’impression.
8 Abaissez doucement et
verticalement l’unité d’imagerie dans l’imprimante, et appuyez légèrement dessus en la tirant vers vous pour l’installer complètement
.
VUE
DU BAS
Nettoyage de l’imprimante 6-13
9 Refermez le capot supérieur.
10 Appuyez sur la touche Cancel.
" Les voyants du panneau de commande s’arrêtent de clignoter, et
le voyant de toner magenta s’allume. Le carrousel des cartouches de toner tourne dans l’imprimante.
11 Dès que le carrousel s’arrête de
tourner, ouvrez le capot avant.
Nettoyage de l’imprimante6-14
12 Alignez chaque extrémité de
l’axe de la cartouche de toner sur son support et insérez-la dans le carrousel
.
Note
Veillez à ne pas toucher la pièce de contact indiquée sur l’illustration ci-contre
.
Nettoyage de l’imprimante 6-15
13 Appuyez sur la cartouche de
toner magenta afin de l’enclencher en position.
14 Refermez le capot avant.
Nettoyage de l’imprimante6-16
Résolution de
problèmes

Introduction

Ce chapitre vous fournit des informations utiles pour résoudre des problèmes d’impression éventuels, ou pour le moins, vous indique où vous adresser pour obtenir de l’aide
Prévention des bourrages papier page 7-3
Description du chemin papier page 7-4
Messages lumineux page 7-5
Suppression des bourrages papier page 7-10
Résolution de problèmes de bourrage page 7-18
Résolution d’autres problèmes page 7-20
Résolution de problèmes de qualité page 7-22
.
Introduction7-2

Prévention des bourrages papier

Assurez-vous que...
Le support répond aux spécifications de l’imprimante.
Le support repose bien à plat dans le bac, notamment le bord avant.
L’imprimante est installée sur une surface plane et robuste.
Le support est stocké dans un endroit sec à l’abri de toute humidité.
Vous ajustez toujours les guides papier dans le Bac 1 après avoir chargé le support (un guide mal ajusté peut être à l’origine d’une mauvaise qualité
d’impression, de bourrages, voire de dégât matériel
Vous chargez le papier avec la face imprimable orientée vers le haut (le côté imprimable des feuilles est en général indiqué sur l’emballage du papier).
Evitez...
d’utiliser un support plié, froissé ou trop recourbé.
de laisser des doubles feuilles s’alimenter dans l’imprimante (retirez le papier et aérez les feuilles pour supprimer toute adhérence).
de charger différents types, formats, grammages de support à la fois dans le même bac
de surcharger les bacs d’alimentation papier.
de laisser les imprimés s’accumuler dans le bac de sortie (ce bac peut
contenir 100 feuilles—un bourrage peut survenir si le remplissage du bac dépasse cette capacité).
.
).
Prévention des bourrages papier 7-3

Description du chemin papier

Le dessin ci-dessous indique le chemin emprunté par le papier dans l’impri­mante, vous permettant de localiser les bourrages.
1 Bac de sortie
2 Unité d’imagerie
3 Carrousel des catouches de
toner
4 Bac 1
5 Unité de fixation
1
2
3
4
5
Description du chemin papier7-4

Messages lumineux

Les voyants du panneau de commande vous fournissent des informations concernant le fonctionnement de votre imprimante, vous permettant de loca­liser chaque problème spécifique.

Messages d’état

Les messages d’état indiquent l’état courant de l’imprimante. Celui-ci peut également être contrôlé via l’utilitaire Panneau distant. (Voir : “Fonctions de l’utilitaire Panneau distant”, page 3-2.)
Voy ant Ready (vert)
Eteint Eteint Imprimante hors tension Aucune
Clignotant lentement
Allumé Eteint Imprimante prête Aucune
Clignotant Eteint Traitement de données Aucune
Allumé Allumé Initialisation
Voy ant Attention (orange)
Eteint Mode Economie d’énergie Aucune
Etat Action
Impression en cours
Aucune
(mise sous tension)
Annulation d’un travail d’impression

Messages d’avertissement

Ces messages signalent un fonctionnement défectueux impliquant ou non une intervention sur l’imprimante.
Voy ant Ready (vert)
Allumé Eteint Clignotant
Allumé Eteint Clignotant Une cartouche de
Voyant Attention (orange)
Voyant Ton er (orange)
lentement
Avertissement Action
Cartouche de toner presque vide
toner inadéquate est installée.
Préparez une nouvelle cartou­che de toner.
Installez une car­touche de toner Oki authentique.
Messages lumineux 7-5
Voy ant Ready (vert)
Allumé Eteint Clignotant
Cligno­tant
Allumé Clignotant
Eteint Clignotant
Voyant Attention (orange)
Eteint Allumé Plus de toner
lentement
lentement
Voyant Ton er (orange)
-
rapide ment
* L’unité d’imagerie
* Erreur Mémoire
* Erreur Interface
* Fonctionnement
* L’unité d’imagerie est
Avertissement Action
Une cartouche de toner de type non approprié est installée.
Installez une car­touche de toner Oki authentique.
Voir page 5-3.
Remplacez la car­touche de toner.
" Signalé si le
bouton radio
Off de Toner vide Stop est
activé dans l’utilitaire Panneau distant.
arrive en fin de vie
Cartouche de toner
Vidéo
défectueux
en fin de vie
" L’impression n
Préparez une nouvelle unité.
Réinstallez la car­touche spécifiée.
Eteignez puis rallumez l’impri­mante après quelques secondes.
Ouvrez et refer­mez les capots de l’imprimante.
Si l’erreur persiste, éteignez puis rallumez l’imprimante après quelques secondes.
Remplacez l’unité.
peut se poursuivre, mais sans qualité de résultat garantie.
* L’état du voyant diffère selon l’état du toner.
Messages lumineux7-6

Messages d’erreur

Ces messages signalent des erreurs que vous devez corriger pour pour-
suivre un travail d’impression ou remettre l’imprimante à l’état “Prêt”.
Voyant Ready (vert)
Eteint Clignotant
Eteint Allumé Allumé Cartouche de toner
Cligno­tant lente ment
Clignotant lentement et alternativement
-
Voyant Attention (orange)
-
rapide ment
Clignotant lentement
Voy ant Toner (orange)
Allumé Plus de toner
Erreur Action
" Signalé si le
bouton radio
On de Toner vide Stop est
activé dans l’utilitaire Panneau distant.
non installée.
Cartouche de toner vide
* Bac papier vide Rechargez du
* Erreur de format
papier
Le format papier utilisé pour imprimer est différent du for­mat sélectionné dans le pilote de l’imprimante.
Remplacez la car­touche de toner.
" Si le bouton
radio Off de Toner vide Stop est
activé dans le Panneau distant, l’impression peut se poursuivre, mais sans qualité de résultat garantie.
Installez toutes les cartouches.
Remplacez la car­touche de toner.
support dans le Bac 1.
Appuyez sur la touche Cancel pour effacer l’erreur.
Pour imprimer sur le format spécifié dans le pilote, chargez le support adéquat dans le Bac 1, et relancez l’impression.
Messages lumineux 7-7
Voyant Ready (vert)
Eteint Clignotant
Eteint Clignotant * Les capot avant ou
Eteint Clignotant
Eteint Clignotant
Eteint Allumé Tou s
Voyant Attention (orange)
lentement
rapide­ment
rapide­ment
Voy ant Toner (orange)
* Mémoire pleine Appuyez sur la tou-
* L’unité d’imagerie
* Incident papier Supprimez le bour-
To us voyants de toner clignotant
voyants de toner clignotant
Erreur Action
supérieur est ouvert.
n’est pas installée.
Fonctionnement défectueux
L’unité d’imagerie est en fin de vie
che Cancel.
Si l’erreur persiste, éteignez puis rallumez l’imprimante après quelques secondes.
Fermez les capots avant et supérieur de l’imprimante.
Installez l’unité d’imagerie.
rage, fermez les capots et continuez l’impression.
Ouvrez et fermez les capots de l’imprimante.
Si l’erreur persiste, éteignez puis rallumez l’imprimante après quelques secondes.
Remplacez l’unité.
* L’état du voyant diffère selon l’état du toner.
Messages lumineux7-8

Message de maintenance

Ce message indique une erreur plus grave qui ne peut être corrigée que par votre technicien de maintenance.
Voyant Ready (vert)
Clignotant rapidement
Voy ant Attention (orange)
Clignotant rapidement
Voyant Ton er (orange)
Tous voyants de toner clignotant
Erreur Action
Erreur fatale Eteignez puis
rallumez l’imprimante après quelques secondes.
Si le problème persiste, con tactez votre fournisseur ou un agent de maintenance agréé.
-
Messages lumineux 7-9

Suppression des bourrages papier

Pour éviter tout dégât, retirez toujours les feuilles à l’origine du bourrage doucement, sans les déchirer. Tout morceau de papier restant dans l’imprimante, quelle que soit sa taille, peut obstruer le chemin papier et provoquer d’autres bourrages. Ne rechargez jamais des feuilles que vous avez retirées d’un bourrage
Note
Avant son passage dans l’unité de fixation, l’image n’est pas ‘fixée’ sur le support. En retirant les feuilles d’un bourrage, veillez donc à ne pas toucher la face imprimée car vous risquez de vous salir les mains avec du toner. Veillez aussi à ne pas répandre du toner dans l’imprimante.
ATTENTION
Le toner non fixé peut salir vos mains, vos vêtements ou tout ce qu’il touche. Sur les vêtements, il suffit d’épousseter légèrement la poudre, et de nettoyer toute trace résiduelle à l’aide d’eau froide, et non chaude. Sur la peau, il se lave facilement à l’eau froide ou avec un savon doux.
ATTENTION
Si vous recevez du toner dans les yeux, rincez-vous immédiatement à l’eau froide et consultez un ophtalmologiste.
.
Après avoir supprimé un bourrage, si le message de bourrage reste signalé
panneau de commande, ouvrez et refermez les capots de l’imprimante.
sur le Normalement, cela efface le message.
Suppression des bourrages papier7-10

Procédures

1 Ouvrez le capot supérieur.
" Si des imprimés se
trouvent dans le bac de sortie, retirez-les et rabattez le bac de sortie avant d’ouvrir le capot supérieur de l’impri mante.
-
2 Retirez l’unité d’imagerie en la
prenant par sa poignée, et en la poussant légèrement vers l’arrière, soulevez-la doucement et verticalement hors de l’impri mante.
-
Suppression des bourrages papier 7-11
Note
Ne touchez pas le tambour photoconducteur et la courroie de transfert de l’unité d’imagerie
Déposez l’unité d’imagerie sur une surface plane, à l’horizontale comme indiqué sur l’illustration ci-contre. Assurez-vous de la placer à l’abri de la poussière et autre salissure. Ne la laissez pas plus de 15 minutes hors de l’imprimante, et veillez à ce qu’elle ne soit pas exposée sous un éclairage direct ou aux rayons du soleil.
.
Suppression des bourrages papier7-12
3 Poussez les leviers de
verrouillage de l’unité de fixation aussi loin que possible vers l’arrière.
ATTENTION
La zone autour de l’unité d’imagerie peut atteindre une température très élevée. Si vous touchez d’autres pièces que les leviers indiqués, vous risquez de vous brûler. Si cela se produit, aspergez immédiatement votre brûlure d’eau froide et faites-vous prodiguer des soins médicaux.
M
Suppression des bourrages papier 7-13
4 Retirez toute feuille coincée.
M
M
" Soulevez le couvercle de
l’unité de fixation et retirez toute feuille coincée.
Suppression des bourrages papier7-14
Note
Veillez à ne pas toucher le capteur de sortie papier sur l’unité de fixation
.
Note
Veillez à ne pas toucher la surface du rouleau de transfert au risque de nuire à la qualité d’impression.
M
VUE DU BAS
Suppression des bourrages papier 7-15
5 Replacez les leviers de verrouil-
lage de l’unité de fixation dans leurs positions initiales.
6 Abaissez doucement et
verticalement l’unité d’imagerie dans l’imprimante, et appuyez légèrement dessus en la tirant vers vous pour l’installer complètement
.
M
Suppression des bourrages papier7-16
7 Refermez doucement le capot
supérieur de l’imprimante
Suppression des bourrages papier 7-17

Résolution de problèmes de bourrage

" Des bourrages fréquents dans une zone particulière signifient que
cette zone nécessite d’être révisée, réparée ou nettoyée. Ils peuvent aussi se produire si vous utilisez un support non accepté.
Symptôme Cause possible Solution
Plusieurs feuilles s’alimentent en même temps dans l’imprimante
Le message de bourrage ne s’efface
.
pas
Le support ne s’alimente pas correcte ment dans l’imprimante.
Les bords avant des feuilles ne sont pas
.
alignés
Le support utilisé est humide.
.
Une ou plusieurs feuilles sont restées coincées dans l’impri mante.
Une ou plusieurs feuilles sont restées coincées dans l’impri mante.
Le support n’est pas correctement placé
-
dans le bac
Le bac contient des feuilles dépassant la limite de remplissage.
Les guides papier ne sont pas bien ajustés au format utilisé
Le support chargé est gondolé ou froissé.
Le support utilisé est humide
La face imprimable recommandée des planches d’étiquettes n’est pas tournée du bon côté dans le
1.
Bac
Retirez les feuilles du bac, alignez leurs bords avant et replacez-les dans
.
le bac
Remplacez le support chargé dans le bac par du support sec.
Vérifiez à nouveau le chemin papier pour vous assurer d’avoir retiré toutes
-
les feuilles coincées
Vérifiez à nouveau le chemin papier pour vous assurer d’avoir retiré toutes
-
les feuilles coincées
Retirez les feuilles coincées et rechar­gez le support dans le bac comme il
.
.
convient
Retirez les feuilles excédentaires et rechargez la quantité de feuilles appropriée.
Ajustez ces guides dans le Bac 1 en fonction du format utilisé
.
Retirez les feuilles, lissez-les et rechargez-les. Si les bourrages persistent, n’utilisez pas ce support.
Retirez le support chargé et remplacez-le par du support sec.
Chargez les étiquettes en suivant les instructions du fabricant
.
.
.
.
.
Résolution de problèmes de bourrage7-18
Symptôme Cause possible Solution
Le support ne s’alimente pas correctement dans l’imprimante.
Le support utilisé n’est pas supporté (format, épaisseur, type, etc., non accepté).
Les rouleaux d’entraînement papier doivent être nettoyés.
Voir “Supports d’impression”, page 4-2.
Nettoyez les rouleaux d’entraînement
.
papier
Pour plus de détails, voir “Intérieur”, page 6-5.
Résolution de problèmes de bourrage 7-19

Résolution d’autres problèmes

Symptôme Cause possible Solution
L’impri­mante ne s’allume pas.
L’impression est trop lente.
Des pages blanches sont produi tes en cours d’impres sion.
Le cordon secteur n’est pas branché correctement sur la prise de courant.
La prise utilisée pour l’imprimante est défectueuse
L’interrupteur Mar­che/Arrêt n’est pas sur la position I (Mar­che).
La prise utilisée pour l’imprimante n’est pas conforme aux spécifications.
L’imprimante est configurée pour imprimer en mode lent (ex. : sur support
).
épais
Le mode Economie d’énergie est activé.
Le travail est très complexe
Vous utilisez une cartouche de toner destinée à une autre région ou non conforme.
Une ou plusieurs cartouches de toner
-
sont vides ou défectueuses.
­Le support utilisé ne
convient pas.
Eteignez l’imprimante, vérifiez le branchement du cordon secteur sur la prise de courant, et rallumez l’impri mante.
Branchez un autre appareil électrique sur cette prise pour vérifier
.
.
son fonctionnement
Basculez l’interrupteur sur la position O (Arrêt), puis sur la position I (Marche).
Utilisez une prise de courant conforme aux spécifications mentionnées en Annexe A, “Spécifications techniques.”
L’impression sur support spécial est plus lente. Si vous utilisez du papier standard, assurez-vous que le type de support approprié est défini dans le
.
pilote
Dans ce mode, le démarrage de l’impression prend un peu de temps.
Veuillez patientez. Aucune action
.
requise
Installez une cartouche de toner Oki authentique et approuvée pour votre imprimante.
Vérifiez les cartouches de toner. L’image ne s’imprime pas bien ou pas du tout si les cartouches sont vides
Vérifiez que le type de support sélectionné dans le pilote est le même que celui chargé dans le bac
-
.
.
.
Résolution d’autres problèmes7-20
Symptôme Cause possible Solution
Les pages ne s’impri­ment pas
.
toutes
L’imprimante se réinitialise ou s’éteint souvent
L’impression N-up (pages miniatures) en copies multiples pose problème.
Des bruits inhabituels se font entendre.
L’imprimé est
.
froissé
La touche Cancel a été activée.
Le bac papier est
.
vide
Vous imprimez avec un fichier calque créé par un pilote autre que celui de mante.
Le cordon secteur n’est pas bien branché sur la prise
.
de courant.
Une erreur système est survenue.
La fonction Assem­bler est activée à la fois dans le pilote de l’imprimante et dans votre application.
L’imprimante n’est pas de niveau
Un objet quelconque se trouve coincé dans l’imprimante.
Le support est humide ou a été mouillé
Il y a une défectuosité au niveau du rouleau de transfert ou de l’unité de fixation
Le support utilisé n’est pas supporté (format, épaisseur, type, etc., non accepté).
.
l’impri-
.
.
Vérifiez que la touche Cancel n’a pas été activée lors de votre impression.
Vérifiez que les bacs sont chargés, bien installés et fermés
Imprimez le fichier calque à l’aide d’un pilote approprié.
Eteignez l’imprimante, vérifiez le bran­chement du cordon secteur, et rallumez l’imprimante
Communiquez l’erreur à votre Support technique.
Pour une impression N-up de copies multiples, sélectionnez la fonction Assembler uniquement sur l’onglet Standard du pilote de l’imprimante. N’activez pas cette fonction dans votre application.
Placez l’imprimante sur une surface robuste et plane
Eteignez l’imprimante et retirez l’objet. Si vous n’y parvenez pas, contactez votre Support technique.
Retirez le support humide chargé dans le bac et remplacez-le par un nouveau paquet de support sec
Vérifiez l’état de ces pièces. Si néces­saire, contactez votre Support techni­que avec l’information d’erreur.
Voir “Supports d’impression”, page 4-2.
.
.
.
.
Résolution d’autres problèmes 7-21
Loading...