Tout a été mis en oeuvre pour que les informations contenues dans ce document
soient complètes, précises et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant
aux conséquences d'erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre
garantir que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels
mentionnés dans ce guide par leurs fabricants respectifs n'affectent pas la validité de
ces informations. Les références faites dans ce document à des logiciels d'autre
provenance ne constituent pas un accord de la part du fabricant.
Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide
précieuse, toutefois nous ne pouvons garantir qu'il traite dans son intégralité toutes
les informations contenus.
Les derniers pilotes et manuels sont disponibles sur :
Oki est une marque déposée d'Oki Electric Industry Company, Ltd.
Oki Printing Solutions est une marque d'Oki Data Corporation.
Energy Star est une marque de United States Environmental Protection Agency
(Agence de protection de l'environnement des Etats-Unis).
Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft
Corporation.
Apple, Macintosh, Mac et Mac OS sont des marques déposées d'Apple Computer.
D’autres noms de produits et noms de fabriques sont des marques déposées ou
marques déposées de leur propriétaire.
En tant que participant au programme ENERGY STAR, le fabricant a
déterminé que ce produit répond aux directives ENERGY STAR en
termes de consommation d'énergie.
Ce produit est conforme aux exigences des directives du conseil
2004/108/EC (EMC), 2006/95/EC (LVD) et 1999/5/EC (R&TTE) avec
les amendements éventuellement applicables par rapport aux lois
des états membres relatives à la compatibilité électromagnétique et
à la basse tension.
x-1
Premiers soins d'urgence
Soyez prudent avec la poudre de toner :
En cas d'ingestion, administrer de petites quantités d'eau fraîche et faire
appel à un médecin. NE PAS tenter de faire vomir le patient.
En cas d'inhalation, emmener le patient au grand air. Faire appel à un
médecin.
En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment les yeux à l'eau
froide pendant au moins 15 minutes, en maintenant les paupières ouvertes
avec les doigts. Faire appel à un médecin.
Les éclaboussures doivent être traitées avec de l'eau froide et du savon
pour éviter les taches sur la peau ou les vêtements.
Importateur vers l'UE/représentant agréé
Oki Europe Limited (Oki Printing Solutions)
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey TW20 0HJ
Royaume Uni
Pour toute question d'ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre
distributeur local.
Pour permettre une utilisation aisée de l’imprimante et faciliter les opérations
de remplacement des consommables et de maintenance, veuillez respecter
les indications d’espace requis détaillées ci-dessous.
496 mm (19,5")
396 mm (15,6")
100 mm
(3,9")
Vue avant
(9,6")
245 mm
100 mm
(3,9")
127 mm
(5,0")
707 mm (27,8")
520 mm (20,5")
275 mm (10,8")
380 mm (14,9")
100 mm
(3,9")
Vue de côté
Présentation de l’imprimante1-2
Composants de l’imprimante
Les illustrations ci-dessous vous permettent de localiser les différents
composants de l’imprimante auxquels il est fait référence dans ce guide.
Vue avant
1—Bac de sortie
2—Panneau de commande
3—Capot avant
4—Bac 1 (Multifonctions)
5—Capot supérieur
6—Unité de fixation
7—Levier d’écartement de l’unité
de fixation
8—Loquet du capot de l’unité
de fixation
9—Unité d’imagerie
10—Cartouche de toner
5
1
2
3
4
8
7
6
9
10
10
6
9
7
Présentation de l’imprimante1-3
Vue arrière
1—Interrupteur Marche/Arrêt
2—Prise du cordon secteur
3—Port USB
1
2
3
Présentation de l’imprimante1-4
Présentation du panneau de commande
R
EADY
R
OTATE
T
ONER
A
TTENTION
C
ANCEL
1—Voyant Ready
2—Voyant Attention
3—Touche Rotate Toner
4—Voyants Toner
OTAT E
ONER
YMCK
5—Touche Cancel
3
4
Voyants du panneau de commande
Ces voyants émettent cinq types de signal :
Eteint
Allumé
Clignotement lent—1 clignotement toutes les 2 secondes
Clignotement normal—1 clignotement par seconde
Clignotement rapide—2 clignotements par seconde
La signification des signaux émis par chacun de ces voyants est la suivante :
Voyant Ready
Allumé : l’imprimante est prête et peut être utilisée.
Voyant Attention
Allumé ou clignotant : une erreur est survenue ou un message d’avertissement est affiché.
Voyants Toner
Clignotant : la cartouche de toner de la couleur correspondante est
presque vide.
Allumé : la cartouche de toner de la couleur correspondante est vide.
Les divers signaux émis par les voyants du panneau de commande peuvent
en outre se combiner pour indiquer des messages d’avertissement ou
d’erreur de l’imprimante (messages lumineux).
Pour des détails sur les messages lumineux, voir :“Messages lumineux”,
page 7-5.
Vous pouvez également contrôler l’état de l’imprimante à distance via l’utilitaire Remote Panel. Pour des détails, voir : “Fonctions de l’utilitaire Panneau
distant”, page 3-2.
EADY
TTENTION
ANCEL
5
1
2
Présentation du panneau de commande1-5
A propos de la touche Rotate Toner
La touche Rotate Toner vous permet de passer du mode de fonctionnement
normal de l’imprimante au mode Changer Toner, Ejecter Tout Toner ou Net
toyer Têtes d’impression.
Le mode dans lequel passe l’imprimante dépend de la durée d’appui sur la
touche Rotate Toner.
-
Durée d’appui sur la
touche Rotate Toner
Moins de 5 secondesChanger Toner-
5 à 9 secondesNettoyer Têtes
Plus de 10 secondesEjecter Tout TonerAu bout d’une durée
Mode dans lequel
passe l’imprimante
d’impression
Voyants du panneau
de commande
Au bout d’une durée
d’appui de 5 secondes
sur la touche, tous les
voyants clignotent une
fois.
d’appui de 10 secondes
sur la touche, tous les
voyants s’allument et
s’éteignent.
" Lorsque l’imprimante se trouve dans l’un des ces modes, le voyant
de toner magenta s’allume.
La touche Rotate Toner s’utilise dans les cas suivants :
Pour remplacer une cartouche de toner
Pour remplacer toutes les cartouches de toner à la fois
Pour nettoyer la lucarne des têtes d’impression
Remplacement d’une cartouche de toner
Appuyez sur la touche Rotate Toner.
L’imprimante passe en mode Remplacer Toner.
" Pour savoir comment remplacer une cartouche de toner, voir : “Rem-
placement d’une cartouche de toner”, page 5-3.
" Pour revenir en mode de fonctionnement normal à partir du mode
Changer Toner, appuyez sur la touche Cancel.
Présentation du panneau de commande1-6
Nettoyage de la lucarne des têtes d’impression
Appuyez sur la touche Rotate Toner durant 5 à 9 secondes.
L’imprimante passe en mode Nettoyer Têtes d’impression.
" Pour savoir comment nettoyer la lucarne des têtes d’impression, voir :
“Nettoyage de la lucarne des têtes d’impression”, page 6-8.
" Pour revenir en mode de fonctionnement normal à partir du mode
Nettoyer Têtes d’impression, voir : “Nettoyage de la lucarne des têtes
d’impression”, page 6-8.
" Le mode Nettoyer Têtes d’impression vous facilite le nettoyage de la
lucarne des têtes d’impression. Celui-ci ne s’effectue pas automatiquement.
Remplacement de toutes les cartouches de toner à la fois
Appuyez sur la touche Rotate Toner durant plus de 10 secondes.
L’imprimante passe en mode Ejecter Tout Toner.
" Pour savoir comment remplacer toutes les cartouches de toner à la
fois, voir :
temps”, page 5-9.
“Remplacement de toutes les cartouches de toner en même
" Pour revenir en mode de fonctionnement normal à partir du mode
Ejecter Tout Toner, appuyez sur la touche Cancel.
A propos de la touche Cancel
La touche Cancel vous permet :
de continuer l’impression après l’affichage d’un message d’erreur
d’annuler un travail d’impression
de réinitialiser l’imprimante après avoir remplacé une cartouche de toner
" Pour réinitialiser l’imprimante après le remplacement d’une cartouche
de toner, voir :
Poursuite de l’impression après un message d’erreur
Vous pouvez continuer une impression après avoir corrigé ces erreurs :
Bac ne contenant plus de support
Format du support chargé différent du format sélectionné dans le pilote de
l’imprimante
Présentation du panneau de commande1-7
“Remplacement d’une cartouche de toner”, page 5-3.
" Pour en savoir plus sur les messages d’erreur, voir : “Messages
lumineux”, page 7-5.
Après avoir corrigé les erreurs ci-dessus, appuyez sur la touche Cancel pour
poursuivre l’impression.
Annulation d’un travail d’impression
Vous avez la possibilité d’annuler un travail d’impression en cours.
Pendant que des données sont traitées ou imprimées (voyant vert Ready
clignotant), appuyez sur la touche Cancel durant plus de 5 secondes pour
annuler le travail.
Durant l’annulation du travail, les voyants Ready et Attention clignotent.
Présentation du panneau de commande1-8
CD/DVD Driver and Utility de l’imprimante
Pilotes Utilisation/Avantages
Windows Vista/XP/Server 2003/
Server 2008/2000
Windows Vista/XP/Server 2003/
Server 2008 pour 64 bits
Ces pilotes vous permettent d’accéder
à toutes les fonctions de l’imprimante.
Pour des détails, voir :
paramètres du pilote”, page 2-3.
“Affichage des
" Pour plus d’informations sur les pilotes, veuillez consulter le guide
d’installation.
UtilitairesUtilisation/Avantages
Utilitaire Remote Panel L’utilitaire Remote Panel vous permet
de contrôler à distance l’état courant
de l’imprimante.
Pour des détails, voir : “Fonctions de
l’utilitaire Panneau distant”, page 3-2.
DocumentationUtilisation/Avantages
Guide d’installation Ce guide vous explique comment con-
figurer votre imprimante après l'installation, à partir du CD-ROM, du pilote
sur votre ordinateur.
des opérations courantes, telles que
l’utilisation des pilotes et du panneau
de commande et le remplacement de
consommables.
CD/DVD Driver and Utility de l’imprimante1-9
Configuration système requise
Un PC
Pentium II : 400 MHz ou supérieur
Système d’exploitation
Microsoft Windows Vista Edition Familiale basique/Familiale Premium/
Edition Intégrale/Professionnel/Entreprise, Windows Vista Edition Fami
liale basique/Familiale Premium/Edition Intégrale/Professionnel/Entreprise Edition x64, Windows XP Edition Familiale/Professionnel (Service
Pack 2 ou ultérieur)
Server 2003, Windows Server 2003 Edition x64, Windows Server 2008,
Windows Server 2008 Edition x64, Windows 2000 (Service Pack 4 ou
ultérieur
Espace requis sur le disque dur
256 Mo ou plus
RAM
128 Mo ou plus
Lecteur de CD/DVD
Interface E/S
Port compatible USB Révision 2.0 et Révision 1.1
)
, Windows XP Professionnel x64 Edition, Windows
" Le câble USB n’est pas fourni avec la machine.
" Cette imprimante ne peut pas être connectée en tant qu’imprimante
partagée.
-
Configuration système requise1-10
Utilisation du
pilote de
l’imprimante
Sélection des valeurs par défaut du pilote
Avant d’utiliser l’imprimante, il est conseillé de vérifier et, si nécessaire, de
modifier les paramètres par défaut du pilote.
1 Sélectionnez les propriétés de l’imprimante comme suit :
– (Windows Vista)
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration, et
cliquez sur Matériel et audio pour sélectionner Imprimante. Cliquez
avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis sélec
tionnez Options d'impression.
– (Windows XP/Server 2003)
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs
afin d’ouvrir le répertoire Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec
le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis sélectionnez Options d'impression.
– (Windows 2000)
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes afin d’ouvrir le répertoire Imprimantes. Cliquez avec le bouton
droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis sélectionnez
Options d'impression.
2 Sélectionnez l’onglet Standard. Choisissez les paramètres par défaut
pour votre imprimante, tel que le format papier par défaut que vous utilisez.
3 Cliquez sur Appliquer.
4 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Options d’impression.
-
Sélection des valeurs par défaut du pilote2-2
Désinstallation du pilote d’imprimante
Le cas échéant, le pilote de l'imprimante peut être désinstallé à l'aide de la
procédure de désinstallation de Microsoft Windows.
" Pour désisntaller le pilote de l’imprimante, vous devez disposer de
droits d’administrateur.
" Si la fenêtre Contrôle de compte utilisateur s’affiche quand vous
désinstallez le pilote sous Windows Vista, cliquez su le bouton
Autoriser ou Continuer.
Affichage des paramètres du pilote
Windows Vista
1 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration, et
Matériel et audio pour sélectionner Imprimantes.
2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis
sélectionnez Options d'impression.
Windows XP/Server 2003
1 Dans le menu démarrer, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs pour
ouvrir le répertoire Imprimantes et télécopieurs.
2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis
sélectionnez Options d'impression.
Windows 2000
1 Dans le menu Démarrer, sélectionnezParamètres, puis Imprimantes
afin d’afficher le répertoire Imprimantes
.
2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis
sélectionnez Options d'impression.
Désinstallation du pilote d’imprimante2-3
Paramètres du pilote de l’imprimante
Boutons accessibles sur tous les onglets
Les boutons décrits ci-dessous se trouvent sur tous les onglets du pilote.
OK
Cliquez sur OK pour quitter la boîte de dialogue Propriétés en sauvegardant
toutes les modifications effectuées
Annuler
Cliquez sur Annuler pour quitter la boîte de dialogue Propriétés sans sauvegarder les modifications effectuées.
Appliquer
Cliquez sur Appliquer pour sauvegarder les modifications effectuées sans
fermer la boîte de dialogue Propriétés.
Aide
Cliquez sur Aide pour ouvrir le fichier d’aide en ligne.
Easy Set
Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer les paramètres courants. Entrez un
et un Commentaire pour accéder à ces paramètres ultérieurement.
Nom
Nom : Entrez un nom pour la configuration de paramètres à enregistrer.
Commentaire : Ajoutez un petit commentaire définissant ces paramètres.
La configuration de pramètres enregistrée peut ensuite être sélectionnée
dans la liste déroulante. Vous pouvez la modifier en cliquant sur Modifier.
Sélectionnez Défaut dans cette liste déroulante pour restaurer tous les paramètres définis sur les onglets du pilote à leurs valeurs par défaut.
Aperçu de l’imprimante
Cliquez sur ce bouton pour afficher un aperçu de l’imprimante dans la zone
graphique
Quand vous cliquez sur ce bouton, il devient le bouton Mise en page (quand
un onglet autre que l’onglet Filigrane ou Qualité est sélectionné), le bouton
Afficher Filigrane (quand l’onglet Filigrane est sélectionné) ou le bouton
Afficher Qualité (quand l’onglet Qualité est sélectionné).
.
.
" Ce bouton n’apparaît sur l’onglet Version.
Mise en page
Cliquez sur ce bouton pour afficher un aperçu de la mise en page dans la
zone graphique.
Quand vous cliquez sur ce bouton, il devient le bouton Aperçu de l’imprimante.
Paramètres du pilote de l’imprimante2-4
" Ce bouton n’apparaît sur les onglets Filigrane, Qualité et Version.
Afficher Filigrane
Cliquez sur ce bouton pour afficher un aperçu du filigrane
Quand vous cliquez sur ce bouton, il devient le bouton Aperçu de l’imprimante.
" Ce bouton n’apparaît que lorsque l’onglet Filigrane est sélectionné.
Afficher Qualité
Cliquez sur ce bouton pour afficher un aperçu du résultat des paramètres
définis sur l’onglet Qualité.
Quand vous cliquez sur ce bouton, il devient le bouton Aperçu de l’imprimante.
" Ce bouton n’apparaît que lorsque l’onglet Qualité est sélectionné.
Défaut
Cliquez sur ce bouton pour restaurer tous les paramètres définis à leurs
valeurs par défaut.
" Ce bouton n’apparaît sur l’onglet Version.
" Quand vous cliquez sur ce bouton, les paramètres dans la boîte de
dialogue affichée sont restaurés à leurs valeurs par défaut. Les
paramètre sur les autres onglets restent inchangés
.
Onglet Standard
Cet onglet vous permet les fonctions suivantes :
Spécifier l’orientation du support d’impression
Spécifier le format du document original
Sélectionner le format papier en sortie
Enregistrer/modifier des formats personnalisés
Appliquer un facteur de zoom (agrandisselent/réduction) aux documents
Spécifier le nombre de copies
Activer/désactiver l’assemblage du travail
Spécifier la source d’alimentation papier
Spécifier le type de support d’impression
Sélectionner le papier utiliser pour la couverture avant
Paramètres du pilote de l’imprimante2-5
Onglet Mise en page
Cet onglet vous permet les fonctions suivantes :
Imprimer plusieurs pages d’un document sur une même page (N-up)
Imprimer une copie à agrandir puis à imprimer sur plusieurs page
Appliquer une rotation à 180 degrés de l’image imprimée
Spécifier les paramètres de décalage d’image
" La fonction d’impression recto-verso n’est pas disponible sur cette
imprimante.
Onglet Calque
" Assurez-vous que le format et l’orientation du calque que vous voulez
utiliser correspondent au format et à l’orientation de votre travail
d’impression.
De plus, si vous avez défini des paramètres “N-up” dans le pilote, le
calque ne pourra être ajusté en fonction de ces paramètres.
Cet onglet vous permet les fonctions suivantes :
Sélectionner le calque à utiliser
Ajouter, modifier ou supprimer des fichiers de calque
Imprimer le calque sur toutes les pages ou seulement sur la première
Onglet Filigrane
Cet onglet vous permet les fonctions suivantes :
Sélectionner le filigrane à utiliser
Créer, modifier ou supprimer des filigranes
Imprimer le filigrane en arrière-plan seulement
Imprimer le filigrane sur la première page
Imprimer le filigrane sélectionné de manière répétitive sur une seule page
Onglet Qualité
Cet onglet vous permet les fonctions suivantes :
Choisir entre une impression couleur et en noir et blanc
Spécifier la correspondance couleurs pour imprimer des documents
Définir la résolution d’impression
Activer ou désactiver le mode d’impression économique
Paramètres du pilote de l’imprimante2-6
Régler le contraste (Contraste)
Régler l’obscurité d’une image (Luminosité)
Régler la saturation de l’image imprimée (Saturation)
Régler la netteté de l’image imprimée
Onglet Version
L’onglet Version affiche des informations sur le pilote de l’imprimante.
Paramètres du pilote de l’imprimante2-7
Paramètres du pilote de l’imprimante2-8
Utilitaire
Panneau distant
Fonctions de l’utilitaire Panneau distant
Introduction
L’utilitaire Panneau distant affiche des informations sur l’état courant de
l’imprimante et vous permet de définir diverses options telles que le délai
d’inactivité au bout duquel l’imprimante doit passer en mode Economie
d’énergie.
" Pour pouvoir utiliser l’utilitaire Panneau distant, vous devez l’installer
après avoir installé le pilote de l’imprimante.
Démarrage de l’utilitaire Panneau distant
Pour démarrer l’utilitaire Panneau distant, procédez comme suit :
Windows Server 2008/Vista/XP/Server 2003
1 Dans Démarrer, Tous les programmes, Okidata, Utilitaire
Panneau distant OKI C110
distant OKI C110.
L'icône Utilitaire Panneau distant apparaît dans la zone de notification de
Windows (extrémité droite de la barre des tâches).
2 Double-cliquez sur l'icône Utilitaire Panneau distant qui apparaît dans la
zone de notification.
, sélectionnez Utilitaire Panneau
Windows 2000
1 Dans Démarrer, Programmes, Okidata, Utilitaire Panneau
distant OKI C110
OKI C110
L'icône Utilitaire Panneau distant apparaît dans la zone de notification de
Windows (extrémité droite de la barre des tâches).
.
, sélectionnez Utilitaire Panneau distant
2 Double-cliquez sur l'icône Utilitaire Panneau distant qui apparaît dans la
zone de notification.
Fonctions de l’utilitaire Panneau distant3-2
Utilisation de l’utilitaire Panneau distant
L’utilitaire Panneau distant donne accès aux fonctions suivantes :
Onglet Panneau
Panneau distant
Etat—Permet de contrôler l’état courant de l’imprimante.
Afficher Page Configuration—Pour afficher la page de configuration.
Le contenu de cette page peut aussi être enregistré en fichier INI.
Changer Toner—Cliquez sur ce bouton pour faire passer l’imprimante
dans le mode de fonctionnement sélectionné. Les deux modes dispo
nibles sont les suivants.
z Changer Toner :Utilisé pour remplacer une cartouche de toner.
Sélectionnez ce mode, et cliquez sur le bouton
Changer Tonerpour faire passer l’imprimante
en mode Changer Toner.
(voir “Remplacement d’une cartouche de toner”, page 5-3.)
z Ejecter Tout Toner :Utilisé pour remplacer toutes les cartouches
de toner à la fois.
Sélectionnez ce mode, et cliquez sur le bouton
Changer Tonerpour faire passer l’imprimante
en mode Ejecter Tout Toner.
(Voir “Remplacement de toutes les cartouches de toner en même
temps”, page 5-9.)
Nettoyage T/I—Cliquez sur ce bouton pour faire passer l’imprimante
dans le mode Nettoyer Têtes d’impression.
Ce mode facilite le nettoyage de la lucarne des têtes d’impression.
Celui-ci ne s’effectue pas automatiquement
(Voir “Nettoyage de la lucarne des têtes d’impression”, page 6-8.)
.
-
" Ces modes se sélectionnent aussi en appuyant sur la touche
Rotate Toner sur le panneau de commande de l’imprimante.
Voir “A propos de la touche Rotate Toner”, page 1-6.
Définir Défaut
Appliquer—Cliquez sur ce bouton pour envoyer les paramètres définis
"Message Toner Bas", "Toner vide Stop", "Durée Eco Energie" et
"Contr Auto" à l’imprimante
Message Toner Bas—Pour activer/désactiver le clignotement d’un
voyant de toner sur l’imprimante ou l’affichage d’un avertissement
dans la fenêtre d’état du Panneau distant quand une cartouche de
Fonctions de l’utilitaire Panneau distant3-3
toner est presque vide. Si vous activez le bouton radio Off, aucune de
ces notifications ne vous est signalée dans ce cas.
Toner vide Stop—Pour activer/désactiver l’arrêt de l’impression quand
une cartouche de toner est vide.
Durée Eco Energie—Pour définir le délai d’inactivité au bout duquel
l’imprimante doit passer en mode Economie d’énergie.
Contr Auto—Si le bouton Off est activé, le travail d’impression suivant
n’est pas exécuté tant que vous n’appuyez pas sur la touche Cancel
pour annuler une erreur de format papier signalée sur l’imprimante.
Si le bouton On est activé, le travail d’impression suivant est envoyé à
l’imprimante, même en cas d’erreur de format papier signalée ; celle-ci
est automatiquement annulée et le travail exécuté.
Calibrage
Démarrer—Pour lancer le processus de calibrage.
Onglet Service Utilisateur
Ajustement Haut—Pour un réglage fin de la position d’impression verticale.
Ajustement Gauche—Pour un réglage fin de la position horizontale.
Puissance Transfert—Pour définir la tension d’alimentation du 2
en fonction du type de support utilisé.
Option de Service
Fin Délai GDI—Pour définir le délai au bout duquel la communication
avec l’imprimante doit être interrompue.
Flicker—Pour définir la puissance thermique de l’unité de fixation.
Param Ajust. Image—S’utilise pour améliorer la qualité d’impression quand
elle est réduite, par exemple, dans des environnements de hautes altitudes.
Rafraîchir Image—S’utilise pour supprimer les fines lignes blanches
horizontales, régulièrement espacées, pouvant apparaître sur les images.
ème
Transfert
" La fonction Rafraîchir Image augmente la consommation de toner.
Impr. Modèle 1, Impr. Modèle 2—Pour produire un test d’impression vous
permettant de vérifier la qualité de résultat en sortie.
"Impr. Modèle 1" vous permet de produire un test d’impression en noir et
blanc, et "Impr. Modèle 2", un test d’impression en couleur.
Télécharger—Pour afficher les paramètres de l’imprimante dans l’utilitaire.
Charger vers—Pour transmettre les paramètres de l’utilitaire à l’imprimante.
Fonctions de l’utilitaire Panneau distant3-4
Arrêt de l’utilitaire Panneau distant
Pour quitter l’utilitaire Panneau distant, cliquez sur son icône dans la zone de
notification Windows (à l’extrémité droite de la barre des tâches) à l’aide du
bouton droit de la souris, et sélectionnez Quitter.
" En cliquant sur le bouton Fermer (en bas et à droite) dans l’utilitaire
Panneau distant, vous ne quittez pas l’utilitaire ; il reste disponible
sous la forme d’une petite icône dans la zone de notification. Pour le
réactiver, il suffit alors de double-cliquer sur cette icône.
" Après avoir fermé l’utilitaire Panneau distant en cliquant sur le bouton
Fermer, veuillez attendre au moins 5 secondes avant de le réactiver.
Arrêt de l’utilitaire Panneau distant3-5
Arrêt de l’utilitaire Panneau distant3-6
Gestion des
supports
Supports d’impression
Spécifications
SupportFormat
PoucesMillimètres
A48,2 x 11,7210,0 x 297,0
B57,2 x 10,1182,0 x 257,0
A55,9 x 8,3148,0 x 210,0
Legal148,5 x 14,0215,9 x 355,6
Letter8,5 x 11,0215,9 x 279,4
Statement5,5 x 8,5139,7 x 215,9
Executive7,25 x 10,5184,2 x 266,7
Legal 138,5 x 13,0215,9 x 330,2
B5 (ISO)6,9 x 9,8176,0 x 250,0
Legal 13,58,5 x 13,5215,9 x 342,9
Personnalisé, Minimum*3,6 x 7,792,0 x 195,0
Personnalisé, Minimum*8,5 x 14,0216,0 x 356,0
Notes : * Si vous utilisez des supports épais :
Le format minimum est de 3,6 x 7,25 pouces (92,0 x 184,0 mm).
Le format maximum est de 8,5 x 11,7 pouces (216,0 x 297,0 mm).
Supports d’impression4-2
Types de support
Avant d’acheter des supports spéciaux en grande quantité, faites des essais
d’impression avec chacun d’eux afin de vérifier la qualité produite.
Rangez les supports sur une surface plane et régulière, en les laissant dans
leur emballage d’origine tant que vous n’êtes pas prêt à les utiliser.
Papier standard (Papier recyclé)
CapacitéBac 1Jusqu’à 200 feuilles, suivant le grammage du
support utilisé
Orientation Face imprimable vers le haut
Choix
pilote
Grammage 60 à 90 g/m² (16 à 24 lb)
Conseils d’utilisation :
Utilisez des supports adaptés pour imprimantes laser, tel que du papier
standard.
Note
N’utilisez pas des supports tels que ceux décrits ci-après, car ils
risquent de produire des résultats médiocres, de provoquer des
bourrages, voire d’endommager l’imprimante.
Papier standard
N’utilisez pas des supports présentant les caractéristiques suivantes :
Supports traités en surface (tels que papier carbone, papier couché
brillant traité électroniquement, papier couleur ayant subi un traitement)
Papier avec dos carbone
Supports non homologués pour transfert thermique (papier thermosensi-
ble, papier pour laminage ou pelliculage)
Supports pour transfert à froid
Supports pour presse d’imprimerie
Supports spécifiques pour imprimantes jet d’encre (papier ultra-fin, papier
brillant, film brillant, cartes postales, etc.)
Papier pré-imprimé sur une autre machine (imprimante, copieur ou fax)
Supports poussiéreux
Papier mouillé (ou humide)
" Stockez les supports dans un local où l’humidité relative se situe
entre 35 % et 85 %. Le toner n’adhère pas sur supports humides.
Types de support4-3
Papier pelliculé
Papier adhésif
Papier plié, froissé, gondolé, gaufré, déformé ou plissé
Papier ajouré, perforé ou déchiré
Papier trop souple, trop rigide, trop fibreux
Papier avec recto et verso de texture (rugosité) différente
Papier trop fin ou trop épais
Supports chargés d’électricité statique
Supports laminés ou dorés ; trop lumineux
Supports ne résistant pas à la température de fixation (180° C [356° F])
Papier non découpé à angles droits ou de dimensions non uniformes
Papier avec colle, adhésif, agrafes, attaches, crochets ou oeillets
Papier acide
Et tout autre support non homologué
Support épais
On appelle support épais tout papier dont le grammage est supérieur à
90 g/m2 (24 lb). Avant de lancer une impression sur ce type de support,
procédez à des essais pour vérifier la vitesse et la qualité d’impression.
Il est possible d’imprimer en continu sur du support épais, mais suivant sa
qualité et l’environnement d’impression, des incidents risquent de se produire
au niveau de l’alimentation papier. Dans ce cas, arrêtez l’impression en
continu et n’imprimez qu’une seule feuille à la fois.
CapacitéBac 1Jusqu’à 50 feuilles de support épais, selon
leur épaisseur
Orientation Face imprimable vers le haut
Choix
pilote
Grammage
Conseils d’utilisation :
Support épais 1
Support épais 2
Support épais 1 : 91 à 163 g/m2 (25 à 43,5 lb bond)
Support épais 2 : 164 à 209 g/m2 (43,6 à 55,6 lb bond)
Evitez de mélanger du support épais avec tout autre support dans les
bacs, car vous risquez de provoquer des bourrages.
Types de support4-4
Etiquettes
s
)
Une planche d’étiquettes se compose d’une face recto (surface imprimable)
et d’une face verso adhésive, recouverte d’une feuille de protection
La face recto doit répondre aux spécifications Papier standard.
La face recto doit entièrement recouvrir la feuille de protection, et ne doit
laisser apparaître aucune substance adhésive en surface.
Vous pouvez imprimer des planches d’étiquettes encontinu, mais selon leur
qualité papier et votre environnement d’impression, des incidents d’alimenta
tion risquent de se produire. Si tel est le cas, arrêtez l’impression en continu
et imprimez les planches une à une.
Effectuez la mise en page des étiquettes dans votre application. Vérifiez cette
mise en page en imprimant tout d’abord vos données sur du papier standard.
Pour d’autres informations concernant l’impression d’étiquettes, consultez la
documentation de votre application.
CapacitéBac 1Jusqu’à 50 planches d’étiquettes, selon leur
épaisseur
Orientation Face imprimable vers le haut
Choix
pilote
Utilisez des planches d’étiquettes :
Etiquettes
Recommandées pour imprimantes laser
N’utilisez pas des planches d’étiquettes :
Comportant des étiquettes facilement détachables ou des feuilles de pro-
tection décollées
Laissant apparaître toute substance adhésive en surface
:
-
" Les étiquettes de ces planches peuvent rester collées dans l’unité
de fixation et provoquer des bourrages
Pré-découpées ou perforées
Ne pas utiliser
Feuille de protection siliconée
Types de support4-5
.
Utiliser
Planche pleine page (san
étiquettes pré-découpées
Papier en-tête
Il est possible d’imprimer en continu sur du papier à en-tête, mais suivant sa
qualité et l’environnement d’impression, des incidents risquent de se produire
au niveau de l’alimentation papier. Dans ce cas, arrêtez l’impression en
continu et n’imprimez qu’une seule feuille à la fois.
Il est conseillé d’imprimer préalablement sur du papier standard pour vérifier
la mise en page.
CapacitéBac 1Jusqu’à 50 feuilles, selon le format et
l’épaisseur du support chargé
Orientation Face imprimable vers le haut
Choix
pilote
Papier en-tête
Cartes
Vous pouvez imprimer des cartes en continu, mais suivant leur qualité papier
et l’environnement d’impression, des incidents d’alimentation risquent de se
produire. Dans ce cas, arrêtez l’impression en continu et n’imprimez qu’une
seule carte à la fois.
Il est conseillé d’imprimer préalablement sur du papier standard pour vérifier
la mise en page.
CapacitéBac 1 Jusqu’à 50 cartes, selon leur épaisseur
Orientation Face imprimable vers le haut
Choix
pilote
Carte
Conseils d’utilisation :
Utilisez des cartes recommandées pour imprimantes laser
Evitez d’utiliser des cartes :
Couchées
Conçues pour imprimantes jet d’encre
Pré-coupées ou perforées
Pré-imprimées ou multicolores
" Si les cartes à imprimer sont déformées,
redressez les parties gauchies avant de les
charger dans le Bac 1.
Types de support4-6
Recourbées ou cornées
Surface imprimable
Sur tous les formats de support la
surface imprimable se situe à 4 mm
(0,157") maximum des quatre bords.
Chaque format de support a sa propre
surface imprimable, surface maximum
dans laquelle l’impression peut se faire
clairement et sans distorsion
Cette surface est limitée par deux contraintes matérielles (la taille physique
du support et les marges requises par
l’imprimante) et logicielles (espace
mémoire disponible pour le tampon de
cadres pleine page). La surface imprimable garantie pour tous les formats de
support correspond à la taille de la page moins une marge de
tout autour de la feuille.
.
a
a
Surface
Printable
imrimable
Area
a
a=4,0 mm (0,157")
a
4 mm (0,157")
" Quand vous imprimez en couleur sur un support de format Legal, la
marge du bas est de
Marges de pages
Les marges se définissent dans votre application. Certaines applications
vous permettent de personnaliser des tailles et marges de page, d’autres
n’offrent qu’un choix de tailles et marges standard. Avec un format standard,
une perte partielle de l’image est possible (due aux contraintes de la zone
imprimable). Si vous pouvez personnaliser le format de page dans votre
application, utilisez les dimensions indiquées pour la surface imprimable afin
d’obtenir les meilleurs résultats
16,0 mm (0,63").
.
Surface imprimable4-7
Chargement des supports
Comment charger les supports ?
Dans une rame de papier, retirez la
première et la dernière feuilles. Prenez
un paquet d’environ 200 feuilles à la fois,
et aérez-les avant de les charger dans un
bac afin de supprimer toute adhérence.
Note
L’imprimante a été conçue pour imprimer sur tout un choix de supports
et n’est pas censée être exclusivement utilisée avec un seul type de
support, sauf le papier standard. Une impression continue sur un autre
support (enveloppes, étiquettes ou support épais) peut nuire à la qualité
d’impression ou réduire la durée de vie de la machine.
Quand vous rechargez du support, retirez tout d’abord les feuilles restantes
dans le bac. Joignez-les à celles que vous chargez, égalisez les bords du
paquet et placez-le dans le bac
Ne mélangez jamais des supports de différents types et formats, car cela risque de provoquer des bourrages.
Bac 1 (Multifonctions)
Pour des informations détaillées sur les types et formats de support pouvant
être imprimés à partir du Bac 1, voir “Supports d’impression”, page 4-2.
.
Papier standard
1 Ouvrez le Bac 1.
" Si du support se trouve
chargé dans le Bac 1,
retirez-le.
Chargement des supports4-8
2 Faites glisser les guides papier
afin de les écarter.
3 Chargez les feuilles dans le bac,
face imprimable vers le haut.
" Ne chargez pas des
feuilles au-dessus de la
limite de remplissage
bac ne peut contenir que
200 feuilles de papier
standard (80 g/m
à la fois.
Chargement des supports4-9
. Ce
2
[22 lb])
4 Faites glisser les guide papier
contre les bords de la pile.
Autres supports
Quand vous chargez du support autre que du papier standard, définissez le
type de support (par exemple :
Support épais 1 ou Support épais 2) dans le pilote afin d’obtenir une qualité
d’impression optimale.
Tous les imprimés arrivent dans le bac de sortie au sommet de l’imprimante,
face imprimée vers le bas. Ce bac contient environ 100 feuilles (A4/Letter) de
2
80 g/m
(21 lb).
" Ne laissez pas les imprimés s’accumuler dans le bac de sortie, car
cela risque de provoquer des bourrages, de recourber excessivement
le papier et de créer de l’électricité statique.
Stockage des supports
Rangez les supports sur une surface plane et régulière, en les laissant
dans leur emballage d’origine tant que vous n’êtes pas prêt à les utiliser.
Des supports stockés depuis trop longtemps hors de leur emballage
risquent d’être trop secs et de provoquer des bourrages.
Replacez les supports que vous avez déballés dans leur emballage
d’origine, et stockez-les sur une surface plane, dans un local frais et à
l’abri de la lumière.
Rangez-les en les préservant d’une trop grande humidité, des rayons du
soleil, d’une chaleur excessive (supérieure à 35° C [95° F]) et de la
poussière.
Evitez de les entreposer au contact d’autres objets ou de les ranger à la
verticale.
Avant d’utiliser des supports qui ont été stockés, effectuez un essai d’impression afin de vérifier la qualité du résultat.
Bac de sortie4-12
Stockage des supports4-13
Stockage des supports4-14
Remplacement
des
consommables
Remplacement des consommables
Note
La non observation des instructions décrites dans ce manuel peut
résulter en une annulation de votre garantie.
A propos des cartouches de toner
Votre imprimante utilise quatre cartouches de toner : noir, jaune, magenta et
cyan. Manipulez les cartouches de toner avec précaution, en évitant de
renverser du toner sur vous ou dans l’imprimante.
" Installez uniquement des cartouches de toner neuves dans votre
imprimante. Si vous installez une cartouche usagée, la quantité indi
quée de toner restant risque d’être erronée.
" Le toner est un produit non toxique. Sur les mains, toute trace de
toner se lave à l’eau froide ou à l’aide d’un détergent doux. Sur les
vêtements, il suffit d’épousseter légèrement la poudre, et s’ils sont
lavables, de nettoyer toute trace résiduelle à l’aide d’eau froide, et non
d’eau chaude.
ATTENTION
Si vous recevez du toner dans les yeux, rincez-vous immédiatement à
l’eau froide et consultez un ophtalmologiste.
-
Note
En cas de dommages causés par des consommables non OKI, la
garantie peut être nulle et non avenue.
Stockez les cartouches de toner :
Dans leur emballage d’origine tant que vous n’êtes pas prêt à les utiliser.
Dans un local sec et frais, à l’abri du soleil (et de la chaleur).
La température de stockage ne doit pas dépasser 35° C (95° F) et
l’humidité 85 % (sans condensation). Quand vous déplacez une
cartouche de toner d’un lieu frais en un lieu chaud et humide, une
condensation peut se produire, nuisant à la qualité d’impression. Avant de
l’utiliser, laissez-la s’adapter au nouvel environnement pendant environ
une heure.
Bien à plat.
Remplacement des consommables5-2
Ne basculez pas la cartouche de
toner en la manipulant et ne la
stockez pas à la verticale ou
sens dessus-dessous car le
toner à l’intérieur risque de se
tasser ou de se répartir
inégalement.
A l’abri de l’air marin et de vapeurs corrosives (d’aérosols par exemple).
Remplacement d’une cartouche de toner
Note
En remplaçant une cartouche, veillez à ne pas répandre du toner. Si cela
se produit, essuyez-le aussitôt avec un chiffon doux et sec.
Quand une cartouche de toner est vide, le voyant toner correspondant
s’allume. Pour remplacer cette cartouche, procédez comme suit :
1 Sur le panneau de commande, vérifiez la couleur de la cartouche vide.
A titre d’exemple, la procédure décrite ci-après concerne le remplacement
de la cartouche de toner magenta.
" Lorsqu’une cartouche de toner est vide, le voyant de toner corres-
pondant s’allume et la cartouche est automatiquement déplacée
afin de pouvoir être remplacée.
Dans ce cas, ignorez l’étape 2 et passez à l’étape 3.
2 Pour passer en mode Changer Toner, procédez comme suit :
z Appuyez sur la touche Rotate Toner, ou
z Sur l’onglet Panneau de l’utilitaire Panneau distant, activez le bouton
radio Changer Toner, et cliquez sur le bouton Changer Toner.
" L’imprimante passe en mode Changer Toner, et le voyant de
toner magenta s’allume.
Remplacement des consommables5-3
" Chaque appui sur la touche Changer Toner provoque le dépla-
cement successif des cartouches de cyan, noir et jaune afin
qu’elles puissent être remplacées. Le voyant de la cartouche
ainsi déplacée s’allume, indiquant qu’elle peut être remplacée.
" Pour quitter le mode Changer Toner, appuyez sur la touche
Cancel.
3 Ouvrez le capot avant.
" Avant d’abaisser le capot
avant, ouvrez le Bac 1 s’il
est fermé.
4 Vérifiez que la cartouche de
toner à remplacer a été déplacée vers l’avant.
" Vous pouvez identifier la cartouche de toner par la couleur de sa
poignée
.
Remplacement des consommables5-4
5 Tirez la poignée vers le bas afin
de déverrouiller la cartouche,
puis sortez la cartouche du
carrousel en la tirant doucement
vers vous.
" Ne faites pas tourner le
carrousel manuellement.
et surtout, n’essayez pas
de le faire tourner de
force au risque de
l’endommager
.
Note
Veillez à ne pas toucher la pièce
de contact indiquée sur
l’illustration ci-contre.
Remplacement des consommables5-5
Note
Mettez la cartouche de toner au rebut conformément à la réglementation
en vigueur. Elle ne doit pas être incinérée
Pour plus d’informations, voir : “A propos des cartouches de toner”,
page 5-2.
.
6 Préparez une nouvelle cartouche de toner.
7 Secouez cette cartouche
plusieurs fois de suite pour
répartir le toner à l’intérieur..
" Avant de secouez la
cartouche, assurez-vous
que le couvercle du
rouleau de toner est
solidement fixé.
8 Retirez le couvercle du rouleau
de toner.
" Ne touchez pas le
rouleau de toner et faites
attention de ne pas
.
l’érafler
Remplacement des consommables5-6
9 Alignez chaque extrémité de
l’axe de la cartouche sur son
support et insérez la cartouche
dans le carrousel.
" Avant d’introduire la
cartouche dans le
carrousel, assurez-vous
que sa couleur est la
même que celle de
l’étiquette placée sur le
carrousel
.
Note
Veillez à ne pas toucher la pièce
de contact indiquée sur
l’illustration ci-contre.
Remplacement des consommables5-7
10 Appuyez sur la cartouche de
toner jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche en position
.
11 Fermez le capot avant.
" Pour remplacer une car-
touche de toner d’une
autre couleur, une fois
que vous avez fermé le
capot avant, vérifiez que
le voyant de toner corres
pondant est allumé (si
nécessaire, appuyez sur
la touche Changer
Toner), et remplacez
cette cartouche suivant la
procédure décrite de
l’étape 3 à 11.
12 Appuyez sur la touche Cancel pour réinitialiser l’imprimante et effacer le
message signalé par voyant.
-
" Après le remplacement d’une cartouche de toner, l’imprimante doit
effectuer un cycle d’étalonnage (moins de 2 minutes). Si vous
ouvrez un de ses capots avant qu’elle ne se réinitialise, ce cycle
d’étalonnage s’arrête et redémarre après la fermeture du capot
Remplacement des consommables5-8
.
Remplacement de toutes les cartouches de toner en
même temps
Note
En remplaçant une cartouche, veillez à ne pas répandre du toner. Si cela
se produit, essuyez-le aussitôt avec un chiffon doux et sec.
En mode Ejecter Tout Toner, vous pouvez remplacer toutes les cartouches de
toner en une seule fois.
Pour utiliser le mode Ejecter Tout Toner, procédez comme suit :
1 Pour faire passer l’imprimante en mode Ejecter Tout Toner, utilisez l’une
des méthodes suivantes :
z Appuyez sur la touche Changer Toner durant plus de 10 secondes.
z Sur l’onglet Panneau de l’utilitaire Panneau distant, activez le bouton
radio Ejecter Tout Toner, et cliquez sur le bouton Changer Toner.
" L’imprimante passe en mode Ejecter Tout Toner, et le voyant
de toner magenta s’allume.
" Pur quitter le mode Ejecter Tout Toner, appuyez sur la touche
Cancel.
2 Pour remplacer la cartouche de toner magenta, suivez les étapes 3 à 11
de la procédure
5-9.
3 Suivez la même procédure pour remplacer les cartouches de toner cyan,
noir et jaune.
4 Appuyez sur la touche Cancel pour réinitialiser l’imprimante et effacer le
message signalé par voyant
“Remplacement d’une cartouche de toner”, page 5-4 à
.
" Après le remplacement d’une cartouche de toner, l’imprimante doit
effectuer un cycle d’étalonnage (moins de 2 minutes). Si vous
ouvrez un de ses capots avant qu’elle ne se réinitialise, ce cycle
d’étalonnage s’arrête et redémarre après la fermeture du capot
Remplacement des consommables5-9
.
Remplacement de l’unité d’imagerie
Note
En cas de dommages causés par des consommables non OKI, la
garantie peut être nulle et non avenue.
1 Ouvrez le capot supérieur.
" Si des imprimés se
trouvent dans le bac de
sortie, retirez-les et
rabattez le bac de sortie
avant d’ouvrir le capot
supérieur de l’imprimante.
2 Retirez l’unité d’imagerie en la
prenant par sa poignée et en la
soulevant doucement et verticalement hors de l’imprimante..
Note
Mettez l’unité d’imagerie usagée au rebut conformément à la
réglementation en vigueur. Elle ne doit pas être incinérée.
Remplacement des consommables5-10
3 Préparez une nouvelle unité d’imagerie.
Note
Ne touchez pas le tambour photoconducteur et la courroie de
transfert de l’unité
d’imagerie.
4 Abaissez doucement et
verticalement la nouvelle unité
d’imagerie dans l’imprimante, et
appuyez légèrement dessus en
la tirant vers vous pour l’installer
complètement.
Remplacement des consommables5-11
5 Refermez doucement le capot
supérieur de l’imprimante.
" Après le remplacement d’une unité d’imagerie, l’imprimante doit
effectuer un cycle d’étalonnage (moins de 2 minutes). Si vous
ouvrez un de ses capots avant qu’elle ne se réinitialise, ce cycle
d’étalonnage s’arrête et redémarre après la fermeture du capot
.
Remplacement des consommables5-12
Remplacement de l’unité de fixation
Pour une qualité d'impression et des performances optimales, n'utilisez
qu'une unité de fixation Oki authentique, adaptée au type de votre impri
mante.
1 Eteignez l’imprimante et débran-
chez le cordon secteur.
Note
Certaines pièces à l’intérieur de la machine peuvent atteindre des
températures très élevées. Avant de remplacer l’unité de fixation,
attendez environ 20 minutes après avoir éteint l’imprimante, et
assurez-vous que la section de l’unité de fixation est redescendue à
la température ambiante, sinon vous risquez de vous brûler.
-
2 Ouvrez le capot supérieur.
" Si des imprimés se
trouvent dans le bac de
sortie, retirez-les et
rabattez le bac de sortie
avant d’ouvrir le capot
supérieur de l’imprimante.
Remplacement des consommables5-13
3 Poussez les deux poignées
bleues le plus loin possible vers
l’arrière.
4 Retirez l’unité de fixation de
l’imprimante en la soulevant par
ces deux poignées.
Note
Veillez à ne pas toucher les
connecteurs d’adaptation de
l’unité de fixation sur la machine.
Remplacement des consommables5-14
5 Préparez une nouvelle unité de
fixation
" Veillez à ne pas toucher
la surface du rouleau de
fixation.
6 Prenez la nouvelle unité de
fixation par ses poignées bleues
de chaque côté et abaiissez-la
verticalement dans son
logement.
Remplacement des consommables5-15
Note
Veillez à ne pas toucher le
capteur de sortie papier sur
l’unité de fixation.
Note
Veillez à ne pas toucher les
connecteurs d’adaptation de
l’unité de fixation sur la
machine.
M
Remplacement des consommables5-16
7 Une fois l’unité de fixation
complètement installée dans son
logement, abaissez les deux
poignées bleues en les tirant
vers vous.
8 Refermez doucement le capot
supérieur.
9 Rebranchez le cordon secteur et
rallumez l’imprimante.
Remplacement des consommables5-17
Remplacement des consommables5-18
Entretien
Entretien de l’imprimante
ATTENTION
Lisez attentivement toutes les étiquettes de sécurité (avertissements et
consignes) en vous assurant de suivre toutes leurs instructions.
étiquettes se trouvent au dos des portes et à l’intérieur de l’imprimante.
Prenez soin de votre imprimante pour préserver sa durée de vie. Tout dégât
causé par négligence n’est pas couvert par la garantie. Nettoyez l’intérieur et
l’extérieur de l’imprimante régulièrement pour éliminer poussières et résidus
de papier amoindrissant ses performances et la qualité d’impression
PRUDENCE !
Avant tout, débranchez le cordon secteur et tous les câbles d’interface.
Veillez à ne pas répandre de l’eau ou du détergent dans l’imprimante, au
risque de provoquer des dégâts ou de vous électrocuter.
ATTENTION
L’unité de fixation est brûlante. Si vous ouvrez le capot latéral
droit de l’imprimante, elle met environ une heure pour refroidir.
En nettoyant l’intérieur de l’imprimante ou en supprimant des bourrages,
veillez à ne pas toucher l’unité de fixation ou d’autres pièces brûlantes.
Ne posez aucun objet sur l’imprimante.
Pour nettoyer l’imprimante, utilisez un chiffon doux.
Ne vaporisez jamais de produit détergent directement sur l’imprimante car
il risque de s’infiltrer par les grilles d’aération et d’endommager les circuits
internes
Pour le nettoyage, évitez d’utiliser des solutions abrasives ou corrosives
ou contenant des solvants (alcool ou benzène
Commencez toujours par appliquer le produit de nettoyage (détergent
doux) sur une petite surface de l’imprimante pour en vérifier le résultat.
N’utilisez jamais des tampons abrasifs ou rugueux (paille de fer ou
matière plastique
Fermez toujours les portes doucement et n’exposez jamais l’imprimante à
des vibrations excessives.
Ne recouvrez jamais l’imprimante avec un capot de protection tout de
suite après l’avoir utilisée. Eteignez-la et attendez qu’elle refroidisse
.
).
).
Ces
.
.
Entretien de l’imprimante6-2
Ne laissez pas les capots de l’imprimante trop longtemps ouverts sous
des éclairages directs pouvant endommager les cartouches de toner.
N’ouvrez pas les capots de l’imprimante pendant qu’elle fonctionne.
Ne tapotez pas les bords de vos paquets de feuilles sur l’imprimante.
L’imprimante ne doit jamais être démontée ou lubrifiée.
Ne basculez pas l’imprimante.
Ne touchez pas aux plots électriques, engrenages ou dispositifs laser, au
risque d’endommager l’imprimante et d’affaiblir la qualité d’impression.
Ne laissez pas les imprimés s’accumuler trop haut dans le bac de sortie
car ils peuvent provoquer des bourrages et se recourber excessivement.
Déplacez l’imprimante en la
maintenant à l’horizontale pour
éviter de renverser du toner
.
Pour soulever l’imprimante,
saisissez-la comme indiqué
ci-contre.
15 kg
33 lbs
Sur la peau, le toner se nettoie à l’eau froide et avec un savon doux.
ATTENTION
Si vous recevez du toner dans les yeux, rincez-vous immédiatement à
l’eau froide et consultez un ophtalmologiste.
Avant de rebrancher l’imprimante, assurez-vous de bien remonter toutes
les pièces retirées pour le nettoyage
Entretien de l’imprimante6-3
.
Nettoyage de l’imprimante
R
EADY
R
OTATE
T
ONER
A
TTENTION
C
ANCEL
ATTENTION
Avant de procéder au nettoyage, éteignez l’imprimante et débranchez le
cordon secteur. Assurez-vous toutefois que l’imprimante est sous
tension pour nettoyer la lucarne des têtes d’impression.
Extérieur
Panneau de commandeGrille d’aération
EADY
OTAT E
ONER
YMCK
TTENTION
ANCEL
Extérieur de l’imprimante
Nettoyage de l’imprimante6-4
Intérieur
Rouleaux d’entraînement papier
1 Ouvrez le capot supérieur.
" Si des imprimés se
trouvent dans le bac de
sortie, retirez-les et
rabattez le bac de sortie
avant d’ouvrir le capot
supérieur de l’impri
mante.
-
2 Retirez l’unité d’imagerie en la
prenant par sa poignée, et en la
poussant légèrement vers
l’arrière, soulevez-la doucement
et verticalement hors de l’impri
mante.
-
Nettoyage de l’imprimante6-5
Note
Ne touchez pas le tambour photoconducteur et la courroie de transfert
de l’unité d’imagerie
Déposez l’unité d’imagerie sur
une surface plane, à l’horizontale
comme indiqué sur l’illustration
ci-contre.
Assurez-vous de la placer à l’abri
de la poussière et autre salissure.
Ne la laissez pas plus de 15
minutes hors de l’imprimante, et
veillez à ce qu’elle ne soit pas
exposée sous un éclairage direct
ou aux rayons du soleil.
.
3 Nettoyez les rouleaux
d’entraînement papier en les
essuyant avec un chiffon doux et
sec.
VUE
DU BAS
Nettoyage de l’imprimante6-6
ATTENTION
La zone autour de l’unité
d’imagerie peut atteindre une
température très élevée.
Si vous touchez d’autres pièces
que les leviers indiqués, vous
risquez de vous brûler. Si cela se
produit, aspergez immédiatement
votre brûlure d’eau froide et
faites-vous prodiguer des soins
médicaux.
Note
Veillez à ne pas toucher la surface
du rouleau de transfert au
risque de nuire à la qualité
d’impression.
VUE DU
BAS
Nettoyage de l’imprimante6-7
4 Abaissez doucement et
verticalement l’unité d’imagerie
dans l’imprimante, et appuyez
légèrement dessus en la tirant
vers vous pour l’installer
complètement
.
5 Refermez doucement le capot
supérieur de l’imprimante.
Nettoyage de la lucarne des têtes d’impression
1 Pour faire passer l’imprimante en mode Nettoyer Têtes d’impression, uti-
lisez l’une ou l’autre des méthodes suivantes :
z Appuyez sur la touche Rotate Toner durant 5 à 9 secondes.
z Sur l’onglet Panneau de l’utilitaire Panneau distant, cliquez sur le bou-
ton Nettoyage T/I.
" L’imprimante passe en mode Nettoyer Têtes d’impression, et le
voyant de toner magenta s’allume.
Nettoyage de l’imprimante6-8
" Il n’est pas possible de quitter le mode Nettoyer Têtes d’impres-
sion avant la fin de l’opération de nettoyage (même en appuyant
sur la touche Clear).
Lorsque l’imprimante est effectivement passée en mode Nettoyer
Têtes d’impression, suivez les étapes 2 à 4, puis 10 à 14 (en ignorant les étapes 5 à 9) pour quitter ce mode.
2 Ouvrez le capot avant.
" Avant d’abaisser le capot
avant, ouvrez le Bac 1 s’il
est fermé.
3 La cartouche de toner magenta
a été déplacée dans la position
permettant son remplacement.
Tirez sa poignée vers le bas afin
de déverrouiller la cartouche,
puis sortez la cartouche du
carrousel en la tirant doucement
vers vous
.
" L’espace disponible, une
fois que la cartouche de
toner magenta a été
retirée, permet d’accéder
aisément à la lucarne des
têtes d’impression pour la
nettoyer .
Nettoyage de l’imprimante6-9
Note
Veillez à ne pas toucher la pièce
de contact indiquée sur
l’illustration ci-contre
.
4 Refermez le capot avant.
" Le carrousel des
cartouches de toner
tourne dans l’imprimante.
5 Dès que le carrousel des
cartouches de toner s’arrête de
tourner, tous les voyants du
panneau de commande se
mettent à clignoter ; ouvrez alors
le capot supérieur.
Nettoyage de l’imprimante6-10
6 Retirez l’unité d’imagerie en la
prenant par sa poignée, et en la
poussant légèrement vers
l’arrière, soulevez-la doucement
et verticalement hors de l’impri
mante.
Note
Ne touchez pas le tambour photoconducteur et la courroie de transfert
de l’unité d’imagerie
.
-
Déposez l’unité d’imagerie sur
une surface plane, à l’horizontale
comme indiqué sur l’illustration
ci-contre.
Assurez-vous de la placer à l’abri
de la poussière et autre salissure.
Ne la laissez pas plus de 15
minutes hors de l’imprimante, et
veillez à ce qu’elle ne soit pas
exposée sous un éclairage direct
ou aux rayons du soleil.
Nettoyage de l’imprimante6-11
7 Nettoyez la lucarne des têtes
d’impression en la frottant avec
un chiffon doux et sec.
VUE
DU BAS
ATTENTION
La zone autour de l’unité
d’imagerie peut atteindre une
température très élevée.
Si vous touchez d’autres pièces
que les leviers indiqués, vous
risquez de vous brûler. Si cela se
produit, aspergez immédiatement
votre brûlure d’eau froide et
faites-vous prodiguer des soins
médicaux.
Nettoyage de l’imprimante6-12
Note
Veillez à ne pas toucher la surface
du rouleau de transfert au
risque de nuire à la qualité
d’impression.
8 Abaissez doucement et
verticalement l’unité d’imagerie
dans l’imprimante, et appuyez
légèrement dessus en la tirant
vers vous pour l’installer
complètement
.
VUE
DU BAS
Nettoyage de l’imprimante6-13
9 Refermez le capot supérieur.
10 Appuyez sur la touche Cancel.
" Les voyants du panneau de commande s’arrêtent de clignoter, et
le voyant de toner magenta s’allume.
Le carrousel des cartouches de toner tourne dans l’imprimante.
11 Dès que le carrousel s’arrête de
tourner, ouvrez le capot avant.
Nettoyage de l’imprimante6-14
12 Alignez chaque extrémité de
l’axe de la cartouche de toner
sur son support et insérez-la
dans le carrousel
.
Note
Veillez à ne pas toucher la pièce
de contact indiquée sur
l’illustration ci-contre
.
Nettoyage de l’imprimante6-15
13 Appuyez sur la cartouche de
toner magenta afin de
l’enclencher en position.
14 Refermez le capot avant.
Nettoyage de l’imprimante6-16
Résolution de
problèmes
Introduction
Ce chapitre vous fournit des informations utiles pour résoudre des problèmes
d’impression éventuels, ou pour le moins, vous indique où vous adresser
pour obtenir de l’aide
Prévention des bourrages papierpage 7-3
Description du chemin papierpage 7-4
Messages lumineux page 7-5
Suppression des bourrages papierpage 7-10
Résolution de problèmes de bourragepage 7-18
Résolution d’autres problèmespage 7-20
Résolution de problèmes de qualitépage 7-22
.
Introduction7-2
Prévention des bourrages papier
Assurez-vous que...
Le support répond aux spécifications de l’imprimante.
Le support repose bien à plat dans le bac, notamment le bord avant.
L’imprimante est installée sur une surface plane et robuste.
Le support est stocké dans un endroit sec à l’abri de toute humidité.
Vous ajustez toujours les guides papier dans le Bac 1 après avoir chargé le
support (un guide mal ajusté peut être à l’origine d’une mauvaise qualité
d’impression, de bourrages, voire de dégât matériel
Vous chargez le papier avec la face imprimable orientée vers le haut (le côté
imprimable des feuilles est en général indiqué sur l’emballage du papier).
Evitez...
d’utiliser un support plié, froissé ou trop recourbé.
de laisser des doubles feuilles s’alimenter dans l’imprimante (retirez le papier et aérez les feuilles pour supprimer toute adhérence).
de charger différents types, formats, grammages de support à la fois dans le
même bac
de surcharger les bacs d’alimentation papier.
de laisser les imprimés s’accumuler dans le bac de sortie (ce bac peut
contenir 100 feuilles—un bourrage peut survenir si le remplissage du bac
dépasse cette capacité).
.
).
Prévention des bourrages papier7-3
Description du chemin papier
Le dessin ci-dessous indique le chemin emprunté par le papier dans l’imprimante, vous permettant de localiser les bourrages.
1 Bac de sortie
2 Unité d’imagerie
3 Carrousel des catouches de
toner
4 Bac 1
5 Unité de fixation
1
2
3
4
5
Description du chemin papier7-4
Messages lumineux
Les voyants du panneau de commande vous fournissent des informations
concernant le fonctionnement de votre imprimante, vous permettant de localiser chaque problème spécifique.
Messages d’état
Les messages d’état indiquent l’état courant de l’imprimante.
Celui-ci peut également être contrôlé via l’utilitaire Panneau distant.
(Voir : “Fonctions de l’utilitaire Panneau distant”, page 3-2.)
Voy ant
Ready (vert)
EteintEteintImprimante hors tensionAucune
Clignotant
lentement
AlluméEteintImprimante prêteAucune
ClignotantEteintTraitement de donnéesAucune
AlluméAlluméInitialisation
Voy ant
Attention
(orange)
EteintMode Economie d’énergieAucune
EtatAction
Impression en cours
Aucune
(mise sous tension)
Annulation d’un travail
d’impression
Messages d’avertissement
Ces messages signalent un fonctionnement défectueux impliquant ou non
une intervention sur l’imprimante.
Voy ant
Ready
(vert)
Allumé EteintClignotant
Allumé EteintClignotant Une cartouche de
Voyant
Attention
(orange)
Voyant
Ton er
(orange)
lentement
AvertissementAction
Cartouche de toner
presque vide
toner inadéquate est
installée.
Préparez une
nouvelle cartouche de toner.
Installez une cartouche de toner
Oki authentique.
Messages lumineux7-5
Voy ant
Ready
(vert)
Allumé EteintClignotant
Clignotant
Allumé Clignotant
EteintClignotant
Voyant
Attention
(orange)
EteintAlluméPlus de toner
lentement
lentement
Voyant
Ton er
(orange)
-
rapide
ment
*L’unité d’imagerie
*Erreur Mémoire
*Erreur Interface
*Fonctionnement
*L’unité d’imagerie est
AvertissementAction
Une cartouche de
toner de type non
approprié est
installée.
Installez une cartouche de toner
Oki authentique.
Voir page 5-3.
Remplacez la cartouche de toner.
" Signalé si le
bouton radio
Off de Toner
vide Stop est
activé dans
l’utilitaire
Panneau
distant.
arrive en fin de vie
Cartouche de toner
Vidéo
défectueux
en fin de vie
" L’impression n
Préparez une
nouvelle unité.
Réinstallez la cartouche spécifiée.
Eteignez puis
rallumez l’imprimante après
quelques
secondes.
Ouvrez et refermez les capots de
l’imprimante.
Si l’erreur persiste,
éteignez puis
rallumez
l’imprimante après
quelques
secondes.
Remplacez l’unité.
peut se
poursuivre,
mais sans
qualité de
résultat
garantie.
* L’état du voyant diffère selon l’état du toner.
Messages lumineux7-6
Messages d’erreur
Ces messages signalent des erreurs que vous devez corriger pour pour-
suivre un travail d’impression ou remettre l’imprimante à l’état “Prêt”.
Voyant
Ready
(vert)
EteintClignotant
EteintAlluméAlluméCartouche de toner
Clignotant
lente
ment
Clignotant lentement
et alternativement
-
Voyant
Attention
(orange)
-
rapide
ment
Clignotant
lentement
Voy ant
Toner
(orange)
AlluméPlus de toner
ErreurAction
" Signalé si le
bouton radio
On de Toner
vide Stop est
activé dans
l’utilitaire
Panneau
distant.
non installée.
Cartouche de toner
vide
*Bac papier videRechargez du
*Erreur de format
papier
Le format papier
utilisé pour imprimer
est différent du format sélectionné
dans le pilote de
l’imprimante.
Remplacez la cartouche de toner.
" Si le bouton
radio Off de
Toner vide
Stop est
activé dans
le Panneau
distant,
l’impression
peut se
poursuivre,
mais sans
qualité de
résultat
garantie.
Installez toutes les
cartouches.
Remplacez la cartouche de toner.
support dans le
Bac 1.
Appuyez sur la
touche Cancel pour
effacer l’erreur.
Pour imprimer sur
le format spécifié
dans le pilote,
chargez le support
adéquat dans le
Bac 1, et relancez
l’impression.
Messages lumineux7-7
Voyant
Ready
(vert)
EteintClignotant
EteintClignotant *Les capot avant ou
EteintClignotant
EteintClignotant
Eteint Allumé Tou s
Voyant
Attention
(orange)
lentement
rapidement
rapidement
Voy ant
Toner
(orange)
*Mémoire pleineAppuyez sur la tou-
*L’unité d’imagerie
*Incident papierSupprimez le bour-
To us
voyants
de toner
clignotant
voyants
de toner
clignotant
ErreurAction
supérieur est
ouvert.
n’est pas installée.
Fonctionnement
défectueux
L’unité d’imagerie
est en fin de vie
che Cancel.
Si l’erreur persiste,
éteignez puis
rallumez
l’imprimante après
quelques
secondes.
Fermez les capots
avant et supérieur
de l’imprimante.
Installez l’unité
d’imagerie.
rage, fermez les
capots et continuez
l’impression.
Ouvrez et fermez
les capots de
l’imprimante.
Si l’erreur persiste,
éteignez puis
rallumez
l’imprimante après
quelques
secondes.
Remplacez l’unité.
* L’état du voyant diffère selon l’état du toner.
Messages lumineux7-8
Message de maintenance
Ce message indique une erreur plus grave qui ne peut être corrigée que par
votre technicien de maintenance.
Voyant
Ready
(vert)
Clignotant
rapidement
Voy ant
Attention
(orange)
Clignotant
rapidement
Voyant
Ton er
(orange)
Tous
voyants de
toner
clignotant
ErreurAction
Erreur fataleEteignez puis
rallumez
l’imprimante
après
quelques
secondes.
Si le problème
persiste, con
tactez votre
fournisseur ou
un agent de
maintenance
agréé.
-
Messages lumineux7-9
Suppression des bourrages papier
Pour éviter tout dégât, retirez toujours les feuilles à l’origine du bourrage
doucement, sans les déchirer. Tout morceau de papier restant dans
l’imprimante, quelle que soit sa taille, peut obstruer le chemin papier et
provoquer d’autres bourrages. Ne rechargez jamais des feuilles que vous
avez retirées d’un bourrage
Note
Avant son passage dans l’unité de fixation, l’image n’est pas ‘fixée’ sur
le support. En retirant les feuilles d’un bourrage, veillez donc à ne pas
toucher la face imprimée car vous risquez de vous salir les mains avec
du toner. Veillez aussi à ne pas répandre du toner dans l’imprimante.
ATTENTION
Le toner non fixé peut salir vos mains, vos vêtements ou tout ce qu’il
touche. Sur les vêtements, il suffit d’épousseter légèrement la poudre,
et de nettoyer toute trace résiduelle à l’aide d’eau froide, et non chaude.
Sur la peau, il se lave facilement à l’eau froide ou avec un savon doux.
ATTENTION
Si vous recevez du toner dans les yeux, rincez-vous immédiatement à
l’eau froide et consultez un ophtalmologiste.
.
Après avoir supprimé un bourrage, si le message de bourrage reste signalé
panneau de commande, ouvrez et refermez les capots de l’imprimante.
sur le
Normalement, cela efface le message.
Suppression des bourrages papier7-10
Procédures
1 Ouvrez le capot supérieur.
" Si des imprimés se
trouvent dans le bac de
sortie, retirez-les et
rabattez le bac de sortie
avant d’ouvrir le capot
supérieur de l’impri
mante.
-
2 Retirez l’unité d’imagerie en la
prenant par sa poignée, et en la
poussant légèrement vers
l’arrière, soulevez-la doucement
et verticalement hors de l’impri
mante.
-
Suppression des bourrages papier7-11
Note
Ne touchez pas le tambour photoconducteur et la courroie de transfert
de l’unité d’imagerie
Déposez l’unité d’imagerie sur
une surface plane, à l’horizontale
comme indiqué sur l’illustration
ci-contre.
Assurez-vous de la placer à l’abri
de la poussière et autre salissure.
Ne la laissez pas plus de 15
minutes hors de l’imprimante, et
veillez à ce qu’elle ne soit pas
exposée sous un éclairage direct
ou aux rayons du soleil.
.
Suppression des bourrages papier7-12
3 Poussez les leviers de
verrouillage de l’unité de fixation
aussi loin que possible vers
l’arrière.
ATTENTION
La zone autour de l’unité
d’imagerie peut atteindre une
température très élevée.
Si vous touchez d’autres pièces
que les leviers indiqués, vous
risquez de vous brûler. Si cela se
produit, aspergez immédiatement
votre brûlure d’eau froide et
faites-vous prodiguer des soins
médicaux.
M
Suppression des bourrages papier7-13
4 Retirez toute feuille coincée.
M
M
" Soulevez le couvercle de
l’unité de fixation et
retirez toute feuille
coincée.
Suppression des bourrages papier7-14
Note
Veillez à ne pas toucher le
capteur de sortie papier sur
l’unité de fixation
.
Note
Veillez à ne pas toucher la surface
du rouleau de transfert au
risque de nuire à la qualité
d’impression.
M
VUE DU BAS
Suppression des bourrages papier7-15
5 Replacez les leviers de verrouil-
lage de l’unité de fixation dans
leurs positions initiales.
6 Abaissez doucement et
verticalement l’unité d’imagerie
dans l’imprimante, et appuyez
légèrement dessus en la tirant
vers vous pour l’installer
complètement
.
M
Suppression des bourrages papier7-16
7 Refermez doucement le capot
supérieur de l’imprimante
Suppression des bourrages papier7-17
Résolution de problèmes de bourrage
" Des bourrages fréquents dans une zone particulière signifient que
cette zone nécessite d’être révisée, réparée ou nettoyée. Ils peuvent
aussi se produire si vous utilisez un support non accepté.
SymptômeCause possibleSolution
Plusieurs
feuilles
s’alimentent
en même
temps dans
l’imprimante
Le message
de bourrage
ne s’efface
.
pas
Le support
ne s’alimente
pas correcte
ment dans
l’imprimante.
Les bords avant des
feuilles ne sont pas
.
alignés
Le support utilisé est
humide.
.
Une ou plusieurs
feuilles sont restées
coincées dans l’impri
mante.
Une ou plusieurs
feuilles sont restées
coincées dans l’impri
mante.
Le support n’est pas
correctement placé
-
dans le bac
Le bac contient des
feuilles dépassant la
limite de remplissage.
Les guides papier ne
sont pas bien ajustés
au format utilisé
Le support chargé est
gondolé ou froissé.
Le support utilisé est
humide
La face imprimable
recommandée des
planches d’étiquettes
n’est pas tournée du
bon côté dans le
1.
Bac
Retirez les feuilles du bac, alignez
leurs bords avant et replacez-les dans
.
le bac
Remplacez le support chargé dans le
bac par du support sec.
Vérifiez à nouveau le chemin papier
pour vous assurer d’avoir retiré toutes
-
les feuilles coincées
Vérifiez à nouveau le chemin papier
pour vous assurer d’avoir retiré toutes
-
les feuilles coincées
Retirez les feuilles coincées et rechargez le support dans le bac comme il
.
.
convient
Retirez les feuilles excédentaires et
rechargez la quantité de feuilles
appropriée.
Ajustez ces guides dans le Bac 1 en
fonction du format utilisé
.
Retirez les feuilles, lissez-les et
rechargez-les. Si les bourrages
persistent, n’utilisez pas ce support.
Retirez le support chargé et
remplacez-le par du support sec.
Chargez les étiquettes en suivant les
instructions du fabricant
.
.
.
.
.
Résolution de problèmes de bourrage7-18
SymptômeCause possibleSolution
Le support
ne s’alimente
pas
correctement
dans
l’imprimante.
Le support utilisé
n’est pas supporté
(format, épaisseur,
type, etc., non
accepté).
Les rouleaux
d’entraînement
papier doivent être
nettoyés.
Voir “Supports d’impression”,
page 4-2.
Nettoyez les rouleaux d’entraînement
.
papier
Pour plus de détails, voir “Intérieur”,
page 6-5.
Résolution de problèmes de bourrage7-19
Résolution d’autres problèmes
SymptômeCause possibleSolution
L’imprimante ne
s’allume pas.
L’impression
est trop
lente.
Des pages
blanches
sont produi
tes en cours
d’impres
sion.
Le cordon secteur
n’est pas branché
correctement sur la
prise de courant.
La prise utilisée pour
l’imprimante est
défectueuse
L’interrupteur Marche/Arrêt n’est pas
sur la position I (Marche).
La prise utilisée pour
l’imprimante n’est pas
conforme aux
spécifications.
L’imprimante est
configurée pour
imprimer en mode
lent (ex. : sur support
).
épais
Le mode Economie
d’énergie est activé.
Le travail est très
complexe
Vous utilisez une
cartouche de toner
destinée à une autre
région ou non
conforme.
Une ou plusieurs
cartouches de toner
-
sont vides ou
défectueuses.
Le support utilisé ne
convient pas.
Eteignez l’imprimante, vérifiez le
branchement du cordon secteur sur la
prise de courant, et rallumez l’impri
mante.
Branchez un autre appareil
électrique sur cette prise pour vérifier
.
.
son fonctionnement
Basculez l’interrupteur sur la position O
(Arrêt), puis sur la position I
(Marche).
Utilisez une prise de courant conforme
aux spécifications mentionnées en
Annexe A, “Spécifications techniques.”
L’impression sur support spécial est
plus lente. Si vous utilisez du papier
standard, assurez-vous que le type de
support approprié est défini dans le
.
pilote
Dans ce mode, le démarrage de
l’impression prend un peu de temps.
Veuillez patientez. Aucune action
.
requise
Installez une cartouche de toner Oki
authentique et approuvée pour votre
imprimante.
Vérifiez les cartouches de toner.
L’image ne s’imprime pas bien ou pas
du tout si les cartouches sont vides
Vérifiez que le type de support
sélectionné dans le pilote est le même
que celui chargé dans le bac
-
.
.
.
Résolution d’autres problèmes7-20
SymptômeCause possibleSolution
Les pages
ne s’impriment pas
.
toutes
L’imprimante
se réinitialise
ou s’éteint
souvent
L’impression
N-up (pages
miniatures)
en copies
multiples
pose
problème.
Des bruits
inhabituels
se font
entendre.
L’imprimé est
.
froissé
La touche Cancel a
été activée.
Le bac papier est
.
vide
Vous imprimez avec
un fichier calque créé
par un pilote autre
que celui de
mante.
Le cordon secteur
n’est pas bien
branché sur la prise
.
de courant.
Une erreur système
est survenue.
La fonction Assembler est activée à la
fois dans le pilote de
l’imprimante et dans
votre application.
L’imprimante n’est
pas de niveau
Un objet quelconque
se trouve coincé dans
l’imprimante.
Le support est
humide ou a été
mouillé
Il y a une défectuosité
au niveau du rouleau
de transfert ou de
l’unité de fixation
Le support utilisé
n’est pas supporté
(format, épaisseur,
type, etc., non
accepté).
.
l’impri-
.
.
Vérifiez que la touche Cancel n’a pas
été activée lors de votre impression.
Vérifiez que les bacs sont chargés,
bien installés et fermés
Imprimez le fichier calque à l’aide d’un
pilote approprié.
Eteignez l’imprimante, vérifiez le branchement du cordon secteur, et rallumez
l’imprimante
Communiquez l’erreur à votre
Support technique.
Pour une impression N-up de copies
multiples, sélectionnez la fonction
Assembler uniquement sur l’onglet
Standard du pilote de l’imprimante.
N’activez pas cette fonction dans votre
application.
Placez l’imprimante sur une surface
robuste et plane
Eteignez l’imprimante et retirez l’objet.
Si vous n’y parvenez pas, contactez
votre Support technique.
Retirez le support humide chargé dans
le bac et remplacez-le par un nouveau
paquet de support sec
Vérifiez l’état de ces pièces. Si nécessaire, contactez votre Support technique avec l’information d’erreur.
Voir “Supports d’impression”, page 4-2.
.
.
.
.
Résolution d’autres problèmes7-21
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.