Oki C110 User Manual [es]

C110
Guía del Usuario
59318503 my.okidata.com
Copyright © 2009, Oki Data. Reservados todos los derechos
C110 Guía del Usuario P/N 59318501, Revision 1.2 Julio, 2009
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no garantizamos en forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la información contenida en el mismo.
Los controladores y manuales más actualizados se pueden encontrar en: http://www.okiprintingsolutions.com.
Aviso sobre marcas registradas
Oki es una marca registrada de Oki Electric Industry Company Ltd. Apple, Macintosh, Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple Computers Inc. Hewlett-Packard, HP, y LaserJet on marcas registradas deHewlett-Packard Company. Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas registradas o marcas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o otros países.
Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
2 - C110 Guía del Usuario
Deberá tener cuidado con el polvo de tóner
Primeros auxilios en caso de emergencia
! Si se produce una ingestión accidental, suministre pequeñas can-
tidades de agua fría y busque atención médica. NO intente provocar el vómito.
! Si se inhala accidentalmente, traslade a la persona a un lugar abierto
para que respire aire fresco. Acuda al médico.
! Si se introduce en los ojos, enjuáguelos con abundante agua durante
al menos 15 minutos, manteniendo abiertos los párpados. Acuda al médico.
Derrames
Si se derrama, deberá tratarse con agua fría y jabón para evitar el riesgo de que se produzcan manchas en la piel o en las prendas.
3 - C110 Guía del Usuario
Contenido
1 Introducción 7
Familiarización con su impresora 8
Requerimientos de espacio 8 Partes de la impresora 9
Vista frontal 9 Vista posterior 10
Acerca del panel de control 11
Acerca de los indicadores 11 Acerca de la Tecla Rotate Toner (Rotar tóner) 12
Para cambiar un cartucho de tóner 13 Para limpiar la ventana del cabezal de impresión 13 Para cambiar todos los cartuchos de tóner al mismo tiempo 13
Acerca de la tecla Cancel 14
Continuación de la impresión de un trabajo después de un mensa­je de error 14 Cancelación de un trabajo de impresión 14
Acerca del CD/DVD Printer Driver and Utility. 15 Requerimientos del sistema 16
2 Uso del controlador de la impresora 17
Selección de los ajustes predeterminados del controlador de impresora 18
Desinstalación del controlador de la impresora 19
Windows Vista/Server 2008/XP/Server 2003/2000 19
Visualización de la configuración del controlador de la impresora 20
Windows Vista/Server 2008 20 Windows XP/Server 2003 20 Windows 2000 20
Configuración del controlador de la impresora 21
Teclas comunes 21 Registro Básico 22
4 - C110 Guía del Usuario
Registro Diseño 23 Registro Superposición 23 Registro Filigrana 23 Registro Calidad 24 Registro Versión 24
3 Utilidad Panel remoto 25
Trabajo con la utilidad Panel remoto 26
Introducción 26 Para abrir la utilidad Panel remoto 26 Uso de la utilidad Panel remoto 26
Registro Panel 26 Registro Servicio del usuario 28
Para cerrar la utilidad Panel remoto 29
4 Manejo de los medios de impresión 30
Medios de impresión 31
Especificaciones 31
Tipos 32
Papel simple (papel reciclado) 32 Papel grueso 34 Etiqueta 34 Papel membretado 36 Tarjeta postal 36
Área imprimible 38
Márgenes de página 38
Carga de papel 39
Bandeja 1 (bandeja multiusos) 40
Para cargar papel simple 40
Otros medios 42
Para cargar hojas de etiquetas/papel membretado/postales/papel grueso 42
Bandeja de entrega 44 Almacenamiento de medios de impresión 44
5 Sustitución de materiales de consumo 45
Cartuchos de tóner 46
Información General 46 Mantenga y manejo los cartuchos de tóner: 46
5 - C110 Guía del Usuario
Sustitución de cartuchos de tóner 48 Sustitución de todos los cartuchos al mismo tiempo 54 Sustitución del cartucho de filmación 55
La Unidad de Fusión 58
Sustitución de la unidad de fusión 58
6 Mantenimiento 65
Mantenimiento de la impresora 66 Limpieza de la impresora 69
Exterior 69
Panel de control 70 Rejilla de ventilación 70 Exterior de la impresora 70
Interior 71
Limpieza del rodillo de alimentación de medios de impresión 71 Limpieza de la ventana del cabezal de impresión 75
7 Eliminación de fallos 84
Introducción 85 Prevención de atascamientos de papel 86 Descripción del recorrido del papel 87 Mensajes del indicador 88
Mensajes de estado 88 Mensajes de advertencia 88 Mensajes de error 90 Mensaje de servicio 92
Eliminación de atascamientos de papel 93
Eliminación de atascamientos 94 Resolución de problemas de atascamiento de papel 101 Cómo resolver otros problemas. 103 Cómo resolver problemas de calidad de impresión 106 Especificaciones del impressora 113
Impresora 113 Duración de los materiales de consumo 115
Sustituíbles por el usuario 115
Sustituíbles por el servicio 115
6 - C110 Guía del Usuario

Introducción

7 - C110 Guía del Usuario

Familiarización con su impresora

Requerimientos de espacio

A fin de asegurar una operación, sustitución y mantenimiento simples,
obsérvese las exigencias de espacio recomendadas que se detallan a
continuación.
496 mm (19,5")
396 mm (15,6")
100 mm (3,9")
Vista frontal
245 mm
(9,6")
100 mm
(3,9")
127 mm
(5,0")
380 mm (14,9")
707 mm (27,8")
Vista lateral
8 - C110 Guía del Usuario
520 mm (20,5")
275 mm (10,8")
100 mm (3,9")

Partes de la impresora

Las ilustraciones en estas páginas muestran las partes de su impresora
mencionadas a lo largo de esta guía, por ello sírvase dedicar algo de tiempo
para familiarizarse con ellas.
Vista frontal
1—Bandeja de entrega
2—Panel de control
3—Cubierta frontal
4—Bandeja 1 (bandeja multiusos)
5—Cubierta superior
6—Unidad de fijación
7—Palancas separadoras de la
unidad de fusión 8—Palanca de la cubierta del fusor 9—Cartucho de filmación 10—Cartucho de tóner
5
1
2
3
4
10
6
9
7
8
7
6
9
10
9 - C110 Guía del Usuario
Vista posterior
1—Interruptor de corriente 2—Conexión de
alimentación 3—Puerto USB
1
2
3
10 - C110 Guía del Usuario

Acerca del panel de control

R
EADY
R
OTATE
T
ONER
A
TTENTION
C
ANCEL
EADY
OTAT E ONER
YMCK
TTENTION
ANCEL
345
1—Indicador Ready 2—Indicador Attention 3—Tecla Rotate Toner 4—Indicadores de tóner 5—Tecla Cancel

Acerca de los indicadores

Los indicadores muestran cinco tipos de señales:
" Desactivado " Encendido " Parpadeo lento—Una vez cada dos segundos " Parpadeo normal—Una vez por segundo " Parpadeo rápido—Dos veces por segundo
1
2
Los indicadores tienen los siguientes significados básicos.
" Indicador Ready
Cuando está encendido, se podrá imprimir.
" Indicador Attention
Se enciende o parpadea cuando ha ocurrido un error o hay una adverten-
cia.
" Indicadores de tóner
Cuando parpadean, es indicación que el tóner del color correspondiente
está a punto de agotarse.
Cuando se encienden, es indicación que el tóner del color correspon-
diente esta vacío.
11 - C110 Guía del Usuario
Adicionalmente, la combinación de los diferentes tipos de señales usadas por los indicadores del panel de control (mensajes de indicación) pueden indicar advertencias y errores de impresora.
Para detalles acerca de los mensajes de indicación, consulte “Mensajes del indicador” on page 88.
La utilidad Panel remoto puede usarse también para verificar el estado de la impresora. Para más detalles consulte on page 26.
“Trabajo con la utilidad Panel remoto”

Acerca de la Tecla Rotate Toner (Rotar tóner)

La tecla Rotar tóner le permite conmutar la impresora del modo de operación normal al modo Cambiar tóner, Expulsar todos los cartuchos o Limpieza del cabezal de impresión.
El modo al que la impresora acceda depende del tiempo que se mantenga pulsada la tecla Rotar tóner.
Tiempo que se mantiene pulsada la tecla Rotar tóner.
Menos de 5 segundos Modo Cambiar tóner ­5 a 9 segundos Modo Limpieza del
Menos de 10 segundos Expulsar todos los
Nota Cuando la impresora se haya conmutado a uno de estos modos,
el indicador de tóner magenta se encenderá.
La tecla Rotar tóner se usa en las siguientes situaciones:
Modo al que accede la impresora
cabezal de impresión
cartuchos
Indicadores en el panel de control
Todos los indicadores parpadean una vez que se haya tenido pulsada la tecla durante 5 segundos
Todos los indicadores se encienden brevemente una vez que se haya tenido pulsada la tecla durante 10 segundos
" Para cambiar un cartucho de tóner " Para cambiar todos los cartuchos al mismo tiempo " Para limpiar la ventana del cabezal de impresión
12 - C110 Guía del Usuario
Para cambiar un cartucho de tóner
Pulse la tecla Rotar tóner. La impresora accede del modo Cambiar tóner.
Nota Para más detalles de cómo sustituir un cartucho de tóner consulte
“Sustitución de cartuchos de tóner” on page 48.
Nota Para retornar a la operación normal desde el modo Cambiar tóner
pulse la tecla Cancel.
Para limpiar la ventana del cabezal de impresión
Mantenga pulsada la tecla Rotar tóner durante 5 a 9 segundos. La impresora accede del modo Limpieza del cabezal de impresora.
Nota Para detalles acerca de la limpieza del cabezal de impresora,
consulte “Limpieza de la ventana del cabezal de impresión” on page 75.
Nota Para retornar a la operación normal desde el modo Limpieza del
cabezal de impresora consulte “Limpieza de la ventana del cabezal de impresión” on page 75.
Nota El modo Limpieza del cabezal de impresión permite al usuario limpiar
fácilmente la ventana del cabezal de impresión. La ventana del cabezal de impresión no se limpia automáticamente.
Para cambiar todos los cartuchos de tóner al mismo tiempo
Mantenga pulsada la tecla Rotar tóner durante más de 10 segundos. La impresora accede del modo Expulsar todos los cartuchos.
Nota Para más detalles de cómo sustituir todos los cartuchos al mismo
tiempo consulte “Sustitución de todos los cartuchos al mismo tiempo” on page 54.
Nota Para retornar a la operación normal desde el modo Cambiar todos los
cartuchos pulse la tecla Cancel.
13 - C110 Guía del Usuario

Acerca de la tecla Cancel

La tecla Cancel le permite:
" Continuar imprimiendo un trabajo después de un mensaje de error. " Cancelar un trabajo de impresión " Restablecer la impresora después de la sustitución de un cartucho de
tóner Nota Para detalles acerca del restablecimiento de la impresora después de
sustituir un cartucho de tóner, consulte tóner” on page 48.
Continuación de la impresión de un trabajo después de un mensaje de error
Usted puede continuar un trabajo de impresión después de haber corregido los siguientes tipos de error:
" No hay papel en la bandeja " Se ha cargado en papel que no es el configurado en el controlador de la
impresora. Nota Para detalles acerca de los mensajes de error, consulte “Mensajes del
indicador” on page 88.
Si ocurriese uno de los errores mencionado anteriormente, pulse la tecla Cancel y continúe con el trabajo de impresión.
“Sustitución de cartuchos de
Cancelación de un trabajo de impresión
Es posible cancelar un trabajo que impresión que esté siendo procesado. Mientras se esté procesando o imprimiendo los datos (el indicador verde de
"Ready" parpadea), mantenga pulsada la tecla Cancel por más de 5 segundos para cancelar el trabajo de impresión.
Cuando se cancele el trabajo de impresión parpadearán los indicadores Ready a Attention.
14 - C110 Guía del Usuario
Acerca del CD/DVD Printer Driver and Utility
.
Controladores Uso/Beneficio
Windows Vista/Server 2008/XP/ Server 2003/2000
Windows Vista/Server 2008/XP/ Server 2003 para 64bit
Utilidades Uso/Beneficio
Utilidad Panel remoto Desde la utilidad Panel remoto se
Documentación Uso/Beneficio
Guía del usuario (este manual) Este manual proporciona información
Estos controladores le permiten el acceso a todas las características de la impresora. Para más detalles consulte configuración del controlador de la impresora” on page 20.
puede verificar el estado actual de esta impresora.
Para más detalles consulte “Trabajo con la utilidad Panel remoto” on page 26.
detallada acerca de las operaciones generales cotidianas, tales como el uso de los controladores y del panel de control así como la sustitución de consumibles.
“Visualización de la
15 - C110 Guía del Usuario

Requerimientos del sistema

" Ordenador personal
Pentium II: 400MHz o más potente " Sistema operativo
Microsoft Windows Vista Home Basic/Home Premium/Ultimate/Busi-
ness/Enterprise
Windows Vista Home Basic/Home Premium/Ultimate/Business/Enter-
prise x64 Edition
Wi ndows Server 2008
Windows Server 2008 x64 Edition
Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 2 o más
reciente)
Windows XP Professional x64 Edition
Wi ndows Server 2003
Windows Server 2003 x64 Edition
Windows 2000 (Service Pack 4 o más reciente)
" Espacio libre en el disco duro
256 MB o más " Memoria RAM
128 MB o más
" Unidad de CD/DVD " Interfaz I/O
Puerto compatible con USB 2.0 y USB 1.1
Nota Este aparato no incluye el suministro del cable USB. Nota Esta impresora no se puede usar como impresora compartida.
16 - C110 Guía del Usuario
Uso del
controlador de la
impresora
17 - C110 Guía del Usuario

Selección de los ajustes predeterminados del controlador de impresora

Antes de empezar a trabajar con la impresora, le recomendamos verificar y modificar la configuración predeterminada del controlador.
1 Elija las propiedades del controlador de la sigui ente manera:
(Windows Vista/Server 2008)
Partiendo del menú Inicio, elija Panel de control y paso seguido pulse Hardware y sonido para elegir Impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y seleccione Pref
erencias de impresión.
(Windows XP/Server 2003)
Partiendo del menú Inicio, elija Impresoras y faxes para visualizar el directorio Impresoras y faxes. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y seleccione Preferencias de
impresión.
(Windows 2000)
Partiendo del menú Inicio, elija Configuración y a continuación Impresoras para visualizar el directorio Impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y seleccione Pref­erencias de impresión.
2 Pulse el registro Básico. Elija las configuraciones preestablecidas para
su impresora, como por ejemplo el formato de los medios de impresión
preestablecidos que usted usa.
3 Haga clic en Aplicar. 4 Elija Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
-
18 - C110 Guía del Usuario

Desinstalación del controlador de la impresora

Este apartado describe cómo desinstalar el controlador de la impresora. Nota Usted debe disponer de privilegios de administrador a fin de
desinstalar el controlador de la impresora.
Nota Si apareciera una ventana de control de cuenta de usuario al instalar
bajo Windows Vista o Server 2008, pulse la tecla Permitir o Continuar.

Windows Vista/Server 2008/XP/Server 2003/2000

1 Cierre todos los programas. 2 Elija el programa de desinstalación de la siguiente manera:
(Windows Vista/Server 2008/XP/Server 2003)
Desde el menú Inicio, T odos los progra mas, seleccione el elemento que contiene las utilidades de impresora y, a continuación, Desinsta-
lar.
(Windows 2000)
Desde el menú Inicio, Programas, seleccione el elemento que con­tiene las utilidades de impresora y, a continuación, Desinstalar.
3 Cuando aparezca el cuadro de diálogo Desinstalar, elija el nombre de la
impresora a eliminar y paso seguido pulse la tecla Desinstalar.
4 El controlador de la impresora será desinstalado de su ordenador.
19 - C110 Guía del Usuario

Visualización de la configuración del controlador de la impresora

Windows Vista/Server 2008

1 Partiendo del menú Inicio, elija Panel de control y paso seguido pulse
Hardware y sonido para elegir Impresoras.
2 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y
seleccione Preferencias de impresión.

Windows XP/Server 2003

1 Partiendo del menú Iniciar, elija Impresoras y faxes para visualizar el
directorio Impresoras y faxes.
2 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y
seleccione Preferencias de impresión.

Windows 2000

1 Partiendo del menú Iniciar, elija Configuración y a continuación Impre-
soras para visualizar el directorio Impresoras.
2 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y
seleccione Preferencias de impresión.
20 - C110 Guía del Usuario

Configuración del controlador de la impresora

Teclas comunes

Las teclas que se describen a continuación aparecen en cada registro. " Aceptar Haga clic aquí para abandonar el cuadro de diálogo Propiedades, guardando
todos los cambios efectuados. " Cancelar Haga clic aquí para abandonar el cuadro de diálogo Propiedades sin guardar
ningún cambio efectuado. " Aplicar Haga clic aquí para guardar todos los cambios sin salir del cuadro de diálogo
Propiedades. " Ayuda Haga clic aquí para ver la ayuda. " Easy Set Pulse Guardar para guardar la configuración actual. Especifique Nombre y
Comentario para acceder a la configuración y volver a usarla posteriormente.
Nombre: Escriba el nombre de la configuración a guardar.
Comentario: Agregue un comentario simple a la configuración a guardar.
Luego de ello, se podrá elegir la configuración guardada desde la lista desplegable. Para modificar la configuración registrada pulse Editar.
Elija Predeterminada en la lista desplegable para devolver las funciones de todos los registros a sus valores originales.
" Vista de impresora Haga clic en esta tecla para visualizar una imagen de la impresora en el área
de ilustración. Cuando se pulsa esta tecla, se convertirá en la tecla Vista de papel (si se
elige un registro que no sea Filigrana o bien Calidad), en la tecla Vista de filigrana (si se elige el registro Filigrana) o en la tecla Vista de calidad (si se elige el registro Calidad).
Nota Esta tecla no aparece en el registro Versión.
21 - C110 Guía del Usuario
" Vista de papel Haga clic en esta tecla para visualizar un ejemplo del diseño de página en el
área de ilustración. Una vez que se ha pulsado esta tecla, se convertirá en la tecla Vista de
impresora. Nota Esta tecla no aparece en los registros Filigrana, Calidad y Versión.
" Vista de filigrana Pulse esta tecla para visualizar una vista previa de la filigrana. Una vez que se ha pulsado esta tecla, se convertirá en la tecla Vista de
impresora. Nota Esta tecla aparece únicamente cuando se ha elegido el registro
Filigrana. " Vista Calidad Haga clic en esta tecla para visualizar un ejemplo de la configuración elegida
en el registro Calidad. Una vez que se ha pulsado esta tecla, se convertirá en la tecla Vista de
impresora. Nota Esta tecla aparece únicamente cuando se ha elegido el registro
Calidad. " Configuración predeterminada Pulse esta tecla para restablecer la configuración preestablecida.
Nota Esta tecla no aparece en el registro Versión. Nota Al pulsar esta tecla, la configuración mostrada en el cuadro de diálogo
se restablece a la configuración preestablecida. La configuración de
los otros registros no se modifica.

Registro Básico

El registro Básico le permite:
" Especificar la orientación de los medios de impresión " Especificar el tamaño del documento original " Seleccionar el tamaño de papel de salida " Registrar/editar tamaños de papel personalizados " Escalar (ampliar/reducir) los documentos " Especificar el número de copias " Activar/desactivar la intercalación del trabajo
22 - C110 Guía del Usuario
" Especificar la fuente de papel " Especificar el tipo de los medios de impresión " Elegir el papel a usar para la página de carátula

Registro Diseño

El registro Diseño le permite: " Imprimir varias páginas de un documento en una sola página (impresión
N-up)
" Imprimir una copia simple para ampliación e imprimir varias páginas
" Rotar la imagen a imprimir 180 grados " Especificar la configuración de desplazamiento de imagen
Nota La impresión de doble cara no está disponible en este aparato.

Registro Superposición

Nota Cerciórese de usar superposiciones con trabajos de impresión con un
tamaño y orientación de papel que coincidan con la superposición.
Adicionalmente, si se ha especificado la configuración de “N-up” en el
controlador de la impresora, la superposición no podrá ajustarse para
coincidir con la configuración especificada. El registro Superposición le permite:
" Elegir la superposición a usar " Agregar, editar o borrar archivos de superposición " Imprimir la filigrana únicamente en la primera página

Registro Filigrana

El registro Filigrana le permite:
" Especificar la filigrana a usar " Agregar, editar o eliminar filigranas " Imprimir la filigrana en el fondo " Imprimir la filigrana únicamente en la primera página " Imprimir varias copias de la filigrana elegida en una sola página
23 - C110 Guía del Usuario

Registro Calidad

El registro Calidad le permite:
" Especificar si se imprimirá a todo color o en blanco y negro " Especificar el ajuste de color para imprimir documentos " Especificar la resolución de la impresión " Especificar si se aplicará la impresión económica " Ajustar el contraste (Contraste) " Controlar la oscuridad de una imagen (Brillo) " Ajustar la saturación de la imagen impresa (Saturación) " Ajustar la nitidez de la imagen impresa (Nitidez)

Registro Versión

" El registro Versión le permite visualizar información acerca del
controlador de la impresora.
24 - C110 Guía del Usuario
Utilidad Panel
remoto
25 - C110 Guía del Usuario

Trabajo con la utilidad Panel remoto

Introducción

La utilidad panel remoto muestra información acerca del estado actual de la impresora y le permite especificar diferentes configuraciones tales como el plazo para que la impresora entre al modo Ahorro de energía.
Nota A fin de utilizar la utilidad Panel remoto, instálela después de haber
instalado el controlador de impresora.

Para abrir la utilidad Panel remoto

Siga el procedimiento descrito a continuación para iniciar la utilidad Panel remoto.
1 Haga doble clic en el archivo Remote_Panel.exe que se encuentra en el
escritorio o en alguna otra ubicación del ordenador. (El archivo Remote_Panel.exe se encuentra guardado en la ubicación que se especificó al instalar la utilidad Panel remoto.) El ícono de la utilidad Panel remoto aparece en el área de notificación de Windows (extremo derecho de la barra de tareas).
2 Haga doble clic en el icono de la utilidad Panel remoto en el área de
notificación. Nota Para reiniciar la utilidad Panel remoto después de haber salido de
ella haga doble clic en el archivo Remote_Panel.exe.

Uso de la utilidad Panel remoto

La utilidad Panel remoto pone a disposición las siguientes funciones.
Registro Panel
Panel remoto
" Estado—Permite verificar el estado actual de la impresora. " Mostrar página de configuración—Muestra la página de configu-
ración. Adicionalmente, el contenido de la página de configuración se
puede guardar como un archivo INI.
" Cambiar C/T—Pulse esta tecla para permitir que la impresora acceda
al modo de operación elegido. Se dispone de los siguientes dos
modos:
26 - C110 Guía del Usuario
! Cambiar tóner: se usa para cambiar un cartucho de tóner.
Elija este modo y paso seguido pulse la tecla Rotate Toner para poner la impresora en el modo Cambiar tóner.
(Consulte “Sustitución de cartuchos de tóner” on page 48.)
! Expulsar todos los cartuchos: para cambiar todos los cartuchos de
tóner al mismo tiempo Elija este modo y paso seguido pulse la tecla Rotate Toner para poner la impresora en el modo Expulsar todos los cartuchos.
(Consulte “Sustitución de todos los cartucho s al mismo tiempo” on
page 54.)
" Limpieza de cabezal de impresora—Pulse esta tecla para permitir que
la impresora acceda al modo Limpieza C/I.
El modo Limpieza del cabezal de impresión permite al usuario limpiar
fácilmente la ventana del cabezal de impresión. La ventana del
cabezal de impresión no se limpia automáticamente.
(Consulte “Limpieza de la ventana del cabezal de impresión” on
page 75.)
Nota Se puede llevar la impresora a cualquiera de estos modos
pulsando la tecla Rotate Toner en la impresora. (Consulte “Acerca de la Tecla Rotate Toner (Rotar tóner)” on page 12.)
Ajuste predeterminado
" Aplicar—Pulse esta tecla para enviar a la impresora los ajustes espe-
cificados para "Mensaje de tóner bajo", "Tóner vacío parar", "Plazo
ahorro de energía" y "Contiuma. Auto".
" Mensaje de tóner bajo—Especifica si parpadeará un indicador de la
impresora o aparecerá un mensaje de advertencia en la pantalla de
estado de la utilidad Panel remoto cuando el tóner esté a punto de
agotarse. Si se elige Apagado, no se dará ninguna de estas notifica
ciones cuando el tóner este por agotarse.
" Tóner vacío—Determina si la impresora se detendrá o no cuando se
acabe el tóner.
" Plazo ahorro de energía—Ajusta el plazo de tiempo para ingresar al
modo de ahorro de energía cuando no se lleva a cabo ninguna oper-
ación.
" Contiuma. Auto—Si se elige Apagado, no se ejecutará el siguiente
trabajo de impresión si hubiese ocurrido un error de tamaño de papel
en la impresora, a menos se haya pulsado la tecla Cancel para can
celar el error.
-
-
27 - C110 Guía del Usuario
Si se elige Encendido, el siguiente trabajo de impresión se enviará, si
hubiese ocurrido un error de tamaño de papel en la impresora, se ha
cancelado automáticamente el error y se ha ejecutado el siguiente tra
bajo de impresión. Calibración
" Iniciar—Ejecuta la operación de calibración.
Registro Servicio del usuario
Ajuste superior—Permite el ajuste fino de la posición superior de impresión. Ajuste izquierdo—Permite el ajuste fino de la posición horizontal de
impresión. Energía de transferencia—Configura el segundo voltaje de transferencia
para el tipo de medio de impr e s i ó n. Elección del servicio
" Plazo GDI—Determina el plazo a esperar antes que venza la comuni-
cación con la impresora.
" Ahorro de energía—Determina si se activará o no el modo de ahorro
de energía. En el registro Panel se puede especificar el plazo que el
aparato esperará antes de entrar en modo ahorro de energía.
Nota Este punto del menú aparecerá únicamente en el modelo para
Norteamérica.
Parpadeo—Configura la energía del calentador del fusor. Parámetro de ajuste de imagen—Se usa cuando existen mermas en la
calidad de impresión debido a entornos tales como grandes altitudes. Actualizar imagen—Úsese cuando aparezcan líneas delgadas blancas a
intervalos en las imágenes.
Nota La función Actualizar imagen consume tóner.
-
Imprimir patrón 1, Imprimir patrón 2—Imprimir un patrón de prueba de modo que se pueda verificar el resultado de la impresión. Con "Imprimir patrón 1" se puede imprimir un patrón de prueba en blanco y negro y con "Imprimir patrón 2" se puede imprimir un patrón de prueba en colores.
Descarga—Descarga la configuración actual de la impresora y la muestra en la utilidad.
Carga—Envía la configuración actual de la utilidad a la impresora.
28 - C110 Guía del Usuario

Para cerrar la utilidad Panel remoto

Para cerrar la utilidad Panel remoto haga clic con el botón derecho del ratón en el símbolo de utilidad Panel remoto en el área de notificación de Windows (extremo derecho de la barra de tareas) y paso seguido pulse Salir.
Nota Si se pulsa la tecla Cerrar en la esquina inferior derecha de la ventana
de la utilidad Panel remoto la ventana se cerrará y la utilidad
permanecerá minimizada en forma de símbolo en el área de
notificación. (La utilidad no estará cerrada.) Haga doble clic en el
icono para reabrir la ventana de la utilidad Panel remoto. Nota Espere al menos 5 segundos antes de volver a abrir la utilidad Panel
remoto después de haberla cerrado.
29 - C110 Guía del Usuario
Manejo de los
medios de
impresión
30 - C110 Guía del Usuario

Medios de impresión

Especificaciones

Medios de impresión Tam año de papel
A4 8,2 x 11,7 210,0 x 297,0 B5 (JIS) 7,2 x 10,1 182,0 x 257,0 A5 5,9 x 8,3 148,0 x 210,0 Legal 8,5 x 14,0 215,9 x 355,6 Carta 8,5 x 11,0 215,9 x 279,4 Statement 5,5 x 8,5 139,7 x 215,9 Ejecutivo 7,25 x 10,5 184,2 x 266,7 Folio 8,25 x 13,0 210,0 x 330,0 Carta Plus 8,5 x 12,69 215,9 x 322,3 Cuarto RU 8,0 x 10,0 203,2 x 254,0 Foolscap 8,0 x 13,0 203,2 x 330,2 Legal gobierno 8,5 x 13,0 215,9 x 330,2 B5 (ISO) 6,9 x 9,8 176,0 x 250,0 Postal japonesa 3,9 x 5,8 100,0 x 148,0 Kai 16 7,3 x 10,2 185,0 x 260,0 Kai 32 5,1 x 7,3 130,0 x 185,0 Carta gobierno 8,0 x 10,5 203,2 x 266,7 16K 7,7 x 10,6 195,0 x 270,0 Oficio Méjico 8,5 x 13,5 215,9 x 342,9 Personalizado, Mínimo* 3,6 x 7,7 92,0 x 195,0 Personalizado, Máximo* 8,5 x 14,0 216,0 x 356,0
Notas:
* Con papel grueso
El tamaño mínimo es 92,0 x 184,0 mm (3,6 x 7,25 pulgadas). El tamaño máximo es 216,0 x 297,0 mm (8,5 x 11,7 pulgadas).
Pulgadas Milímetros
31 - C110 Guía del Usuario

Tipos

Antes de adquirir una gran cantidad de medios, realice una impresión de prueba con ese medio y verifique la calidad de la impresión.
Mantenga los medios en una superficie dura, plana y horizontal, en su empaque original hasta el momento de cargarlos.

Papel simple (papel reciclado)

Capacidad Bandeja 1 Hasta 200 hojas, dependiendo del peso del
papel
Orientación Cara arriba Medio en
controla­dor
Peso Bond de 60 a 90 g/m² (16 a 24 libras)
Use papel simple que
" Apropiados para impresoras láser de papel simple, tales como papel de
oficina estándar o reciclado.
¡Importante!
No use los tipos de medios mencionados a continuación. Éstos podrían perjudicar la calidad de impresión, provocar atascamientos o incluso dañar la impresora.
Mantenga los medios a una humedad relativa de 15% a 85%. El tóner no se adhiere muy bien al papel húmedo.
Papel simple
NO utilice papel simple
" Recubierto con una superficie tratada (tal como papel al carbón y papel
de color tratado)
" Con una contracara al carbón " Medios para transferencia térmica no aprobados (tales como papel
termosensible, papel tratado por termopresión y papel para transferencia a termopresión)
" De transferencia por agua fría " Sensibles a la presión
32 - C110 Guía del Usuario
" Medios que hayan sido fabricados específicamente para impresoras a
chorro de tinta (tales como papel superfino, película brillante y tarjetas postales)
" Que ya hayan sido impresos por otra impresora, copiadora o fax " Que estén empolvados " Mojados (o húmedos) " Laminados " Adhesivos " Que estén doblados, estampados en relieve, arrugados o plegados " Perforados, de tres perforaciones o rasgados " Demasiado lisos, demasiado ásperos o posean demasiada textura " De diferente textura (aspereza) delante y detrás " Demasiado delgados o demasiado gruesos " Que se peguen a causa de la electricidad estática " Compuestos de lámina metálica o sea dorado; demasiado luminosos " Que sean termosensibles y no puedan resistir la temperatura de fijación
(180°C [356°F])
" Que tengan forma irregular (no rectangular y que no estén cortados en
ángulos rectos)
" Pegados con cola, cinta adhesiva, clips de papel, grapas, cintas textiles,
ganchos o botones
" Ácidos " Cualquier otro medio de impresión que no esté aprobado
33 - C110 Guía del Usuario

Papel grueso

Papel grueso es un papel de grosor mayor a bond de 90 g/m2 (24 libras). Pruebe todo papel grueso para cerciorarse de que su rendimiento sea aceptable y que la imagen permanezca estable.
Se puede imprimir continuamente con papel grueso. Sin embargo, esto podría afectar la alimentación del medio de impresión, dependiendo de la calidad del mismo y del entorno de impresión. Si hubiera problemas, suspenda la impresión continua e imprima una hoja a la vez.
Capacidad Bandeja 1 Hasta 50 hojas de papel grueso, depen-
diendo de su grosor
Orientación Cara arriba Medio en
controla dor
Peso
NO utilice papel grueso que
Papel grueso 1
-
Papel grueso 2
Papel grueso 1: Bond de 91 a 163 g/m2 (25 a 43,5 libras) Papel grueso 2: Bond de 164 a 209 g/m2 (43,6 a 55,6 libras)
" Esté mezclado con otros medios en las bandejas de papel (ya que ello
provocará alimentación incorrecta)

Etiqueta

PRECAUTIÓN
Que puedan pegarse a la unidad de fusión, ocasionando que las etiquetas se desprendan y provoquen atascamientos.
Una hoja de etiquetas consta de una cara frontal (la superficie de impresión), adhesivo y una hoja portadora:
" La superficie de la cara front al de la hoja debe seguir las especificaciones
del papel simple.
" La superficie de la cara frontal debe cubrir la hoja portadora entera y no
debe penetrar adhesivo en la superficie.
Se puede imprimir continuamente con hojas de etiquetas. Sin embargo, esto podría afectar la alimentación del medio de impresión, dependiendo de la calidad del mismo y del entorno de impresión. Si hubiera problemas, suspenda la impresión continua e imprima una hoja a la vez.
34 - C110 Guía del Usuario
Imprima primero sus datos en una hoja simple de papel para verificar el posicionamiento. Compruebe su documentación de aplicación para más información en la impresión de etiquetas.
Capacidad Bandeja 1 Hasta 50 hojas de etiquetas, dependiendo
de su grosor
Orientación Cara arriba Medio en
controla­dor
Use etiquetas qu e
Etiquetas
" Estén aprobadas para impresoras láser
NO utilice hojas de etiquetas que
" Tengan etiquetas que se desprendan fácilmente o partes de la etiqueta
que ya hayan sido extraídas
" Tengan hojas portadoras que se hayan desprendido o expongan el
adhesivo.
" Estén precortadas o perforadas
35 - C110 Guía del Usuario

Papel membretado

Se puede imprimir continuamente con papel membretado. Sin embargo, esto podría afectar la alimentación del medio de impresión, dependiendo de la calidad del mismo y del entorno de impresión. Si hubiera problemas, suspenda la impresión continua e imprima una hoja a la vez.
Imprima primero sus datos en una hoja simple de papel para verificar el posicionamiento.
Capacidad Bandeja 1 Hasta 50 hojas, dependiendo de su tamaño
y grosor
Orientación Cara arriba Medio en
controla­dor
Papel membretado

Tarjeta postal

Se puede imprimir continuamente con tarjetas postales. Sin embargo, esto podría afectar la alimentación del medio de impresión, dependiendo de la calidad del mismo y del entorno de impresión. Si hubiera problemas, suspenda la impresión continua e imprima una hoja a la vez.
Imprima primero sus datos en una hoja simple de papel para verificar el posicionamiento.
Capacidad Bandeja 1 Hasta 50 postales, dependiendo de su gro-
sor
Orientación Cara arriba Medio en
controla­dor
Use tarjetas postales que
Tarjeta postal
" Estén aprobadas para impresoras láser
NO utilice tarjetas postales que
" Posean recubrimiento o revestimiento " Hayan sido fabricadas para impresoras a chorro de tinta " Estén precortadas o perforadas
36 - C110 Guía del Usuario
" Estén preimpresas o multicoloreadas
Nota Si la postal estuviese deformada, déle forma plana antes de
meterla en la bandeja 1.
" Estén dobladas o plegadas
37 - C110 Guía del Usuario

Área imprimible

El área de impresión en todos los tamaños de medios de impresión es de hasta aproximadamente 4,0 mm (0,157 pulgadas) desde los bordes del medio de impresión.
a=4.0 mm (0.157")
Cada tamaño de medio posee un área imprimible específica (es decir un área máxima en la cual la impresora puede imprimir claramen te y sin distorsión).
Esta área está sujeta a los límites de hardware (el tamaño físico de los medios y los márgenes requeridos por la impresora) y a las restricciones del software (el volumen de memoria disponible para el registro de cuadro de página entera). El área imprimible para todos los tamaños de medios de impresión es el tamaño de la página menos 4,0 mm (0,157 pulgadas) desde los bordes del medio de impresión.
Nota Cuando se imprima en papel tamaño legal, el margen inferior será
mm (0,63").
16,0

Márgenes de página

Su aplicación determina los márgenes. Algunos programas permiten personalizar tamaños y márgenes de páginas mientras otros disponen únicamente de tamaños y márgenes estándar. Si Ud. elige un formato estándar, podría perder una parte de la imagen (debido a que el área imprimible se reduce). Si Ud. puede personalizar la página en el programa, use aquellas medidas dadas para el área imprimible a fin de obtener resultados óptimos.
38 - C110 Guía del Usuario

Carga de papel

1 Quite las hojas superior e inferior de una resma de papel. 2 Sujetando una pila de 200 hojas aproximadamente a la vez, abanique
para prevenir la acumulación estática antes de insertarla en una bandeja.
¡Importante!
A pesar de que la impresora ha sido concebida para la impresión en una amplia gama de tipos de medios, no está previsto que imprima exclusivamente en un solo tipo de medio, con excepción de papel simple.
La impresión continua en medios diferentes que no sean papel simple (tales como etiquetas o papel grueso) puede perjudicar la calidad de impresión o reducir la vida útil de l moto r.
Nota Al recargar papel, retire primero todo medio que se encuentre aún en
la bandeja. Apile el medio de impresión nuevo, uniformando los
bordes y vuélvalo a cargar.
PRECAUTIÓN
No mezcle medios de diferentes tipos y tamaños ya que ello provocaría una alimentación incorrecta.
39 - C110 Guía del Usuario

Bandeja 1 (bandeja multiusos)

Para informaciones en los tipos y tamaños de medios de impresión que se pueden imprimir desde la bandeja 1, consulte page 31.
“Medios de impresión” on
Para cargar papel simple
1 Abra la bandeja 1.
Nota Si se ha cargado medios de
impresión en la bandeja 1,
retírelos completamente de
ella.
2 Abra las guías de medios de
impresión para proporcionar más espacio entre ellas.
40 - C110 Guía del Usuario
3 Cargue el papel con la cara
hacia arriba en la bandeja.
Nota No cargue papel por
encima de la marca límite
. Se pueden cargar a la vez, hasta 200 hojas de papel simple (80 g/m [21 libras]) en la bandeja.
2
4 Lleve las guías de medios de
impresión hasta que topen con los bordes del papel.
41 - C110 Guía del Usuario

Otros medios

Cuando cargue medios que no sean papel simple, ajuste el modo de medios (etiquetas, papel membretado, postal, papel grueso 1 o papel grueso controlador de la impresora a fin de obtener óptima calidad de impresión.
Para cargar hojas de etiquetas/papel membretado/ postales/papel grueso
1 Abra la bandeja 1.
Nota Si se ha cargado medios de
impresión en la bandeja 1, retírelos completamente de ella.
2 Abra las guías de medios de
impresión para proporcionar más espacio entre ellas.
2) en el
42 - C110 Guía del Usuario
3 Cargue los medios con la cara
hacia arriba en la bandeja. Nota Se puede cargar a la vez
hasta 50 hojas en la bandeja.
4 Lleve las guías de medios de
impresión hasta que topen con los bordes del papel.
43 - C110 Guía del Usuario

Bandeja de entrega

Todos los medios se salen cara abajo en la bandeja de entrega en la parte superior de la impresora. Esta bandeja tiene una capacidad de aproximada­mente 100 hojas (A4/carta) de papel 80 g/m2 (21 libras).
Nota Si las pilas de medios de impresión son muy altas en la bandeja de
entrega, su impresora podría experimentar atascamientos de medios de impresión y enrollamiento excesivo de papel o formación de carga estática.

Almacenamiento de medios de impresión

" Mantenga los medios en una superficie dura, plana y horizontal, en su
empaque original hasta el momento de cargarlos.
Los medios de impresión que hayan estado almacenados por largos periodos de tiempo fuera de su empaque pueden resecarse y causar atascamientos.
" Si se sacó papel de su empaque, vuelva a colocarlo en su empaque
original y guárdelo en un lugar fresco y oscuro en una superficie plana.
" Evite exceso de humedad, radiación solar directa, calor excesivo (más de
35° C [95° F]) y el polvo
" Evite colocar los medios de impresión inclinadamente o en posición
vertical.
Antes de usar medios de impresión almacenados, realice una impresión de prueba y verifique la calidad de impresión.
44 - C110 Guía del Usuario
Sustitución de
materiales de
consumo
45 - C110 Guía del Usuario

Cartuchos de tóner

Información General

Su impresora utiliza cuatro cartuchos de tóner: negro, amarillo, magenta y ciano. Maneje cuidadosamente los cartuchos de tóner para evitar ensuciarse Ud. mismo o el interior de la impresora con tóner.
Nota Instale en su impresora únicamente nuevos cartuchos de tóner. Se ha
instalado un cartucho de tóner usado, la cantidad restante de tóner podría no ser exacta.
Nota El tóner no es tóxico. Si tóner entra en contacto con la piel, quítelo
lavándose con agua fría y un jabón neutro. Si llegara a ensuciar su ropa con tóner, sacúdala ligeramente para retirarlo lo más que se pueda. Si quedase aún tóner en la vestimenta, enjuáguela con agua fría, no caliente, para retirarlo.
PRECAUTIÓN
Si le entrase tóner a los ojos, láveselos de inmediato con agua fría y consulte a un médico.
¡Importante!
Para obtener mejores resultados, use sólo cartuchos de tóner OKI genuinos.

Mantenga y manejo los cartuchos de tóner:

" En su empaque hasta que Ud. esté listo para instalarlos. " En un lugar frío y seco, alejados de la radiación solar (a causa del calor).
46 - C110 Guía del Usuario
¡Importante!
La temperatura máxima de almacenamiento es 35° C (95° F) siendo la humedad máxima de almacenamiento 85% (sin condensación). Si el cartucho de tóner se transporta la impresora de un lugar frío a uno caliente y húmedo, puede ocurrir una condensación, trayendo consigo una merma en la calidad de impresión. Deje que el tóner se adapte al ambiente por lo menos durante una hora antes de usarlo.
" En posición plana durante el manipuleo y almacenaje.
¡Importante!
No colocar o guardar los cartuchos en sus extremos ni tampoco darlos vuelta, dado que el tóner dentro de los cartuchos podría aglomerarse o distribuirse en forma desigual.
" Alejados del aire salino y de gases corrosivos tales como aerosoles.
47 - C110 Guía del Usuario

Sustitución de cartuchos de tóner

¡Importante!
Cuide de no derramar tóner al sustituir la botella de tóner. Si se derramase tóner, límpielo con un paño suave y seco.
Nota Cuando el cartucho de tóner esté vacío, se encenderá el indicador de
tóner. Siga el procedimiento descrito a continuación para sustituir el cartucho de tóner.
1 Controle el panel de control para ver qué color de tóner está agotado.
A manera de ejemplo, se describe a continuación el procedimiento de sustitución del cartucho de tóner magenta.
Nota Si el cartucho de tóner está vacío, el indicador de tóner se
encenderá y el cartucho vacío se desplazará automáticamente de modo que se pueda cambiar. Si este es el caso, obvie el paso 2 y continúe con el paso 3.
2 Siga la operación descrita a continuación para conmutar la impresora al
modo Cambiar tóner.
! Pulse la tecla Rotate Toner. ! En el registro Panel de la utilidad Panel remoto pulse Cambiar tóner
y paso seguido pulse la tecla Cambiar C/T.
La impresora entrará al modo Cambiar tóner y se encenderá el indica­dor de tóner magenta.
Nota Con cada pulsación adicional de la tecla Rotate Toner, los
cartuchos de tóner ciano, negro y a continuación amarillo se desplazan de manera que pueden ser sustituidos. Se encenderá el indicador del cartucho de tóner que se desplazó para ser sustituido.
Nota Para abandonar el modo Cambiar tóner pulse la tecla Cancel.
48 - C110 Guía del Usuario
3 Abra la cubierta frontal.
Nota Antes de abrir la cubierta
frontal, abra la bandeja 1, si no estuviese ya abierta.
4 Verifique que el cartucho de tóner a sustituir se haya desplazado hacia
delante. Nota Usted podrá identificar el cartucho de tóner por el color del asa.
5 Baje la palanca del cartucho de tóner hasta que éste se desbloquee y
muévalo ligeramente hacia usted.
49 - C110 Guía del Usuario
6 Extraiga el cartucho del tóner.
Nota No gire manualmente el carrusel de cartuchos de tóner. Asimismo,
no fuerce el carrusel de cartuchos de tóner para girarlos, pues podría dañarse.
¡Importante!
No toque el contacto indicado en la ilustración.
50 - C110 Guía del Usuario
PRECAUTIÓN
Deseche el cartucho de tóner vacío de acuerdo a las disposiciones locales. No incinere el cartucho d e tóner.
7 Prepare un nuevo cartucho de tóner. 8 Sacuda el cartucho algunas
veces para distribuir el tóner. Nota Cerciórese que la
cubierta del rodillo de tóner esté fijada firmemente antes de sacudir el cartucho de tóner.
9 Retire la cubierta del rodillo de
tóner. Nota No toque ni rasguñe el
rodillo de tóner.
51 - C110 Guía del Usuario
10 Alinee las guías a cada lado del
cartucho de tóner con sus sujeciones y a continuación inserte el cartucho.
Nota Antes de insertar el
cartucho de tóner, cerciórese que el color del cartucho de tóner a instalar sea el mismo que el de la etiqueta en el carrusel de cartuchos de tóner.
52 - C110 Guía del Usuario
¡Importante!
No toque el contacto indicado en la ilustración.
11 Presione el cartucho de tóner
hasta que encaje en su lugar.
12 Cierre la cubierta frontal.
Nota Para cambiar el cartucho de
tóner a otro color después de haber cerrado la cubierta frontal, verifique que el indicador del tóner a cambiar se encuentre encendido (de ser necesario, pulse la tecla Rotar tóner) y paso seguido cambie el cartucho de tóner como se describe en los pasos 3 a 1 1.
53 - C110 Guía del Usuario
13 Pulse la tecla Cancel para restablecer la impresora y eliminar este
mensaje. Nota La impresora debe completar un ciclo de calibración (menos de
minutos) una vez que se haya sustituido un cartucho de tóner. Si
2 Ud. abre la parte superior de la cubierta superior antes que la impresora se haya restablecido, la calibración se detendrá y volverá a iniciarse una vez se haya cerrado la cubierta.

Sustitución de todos los cartuchos al mismo tiempo

PRECAUTIÓN
Cuide de no derramar tóner al sustituir la botella de tóner. Si se derramase tóner, límpielo con un paño suave y seco.
Usando el modo Expulsar todos los cartuchos se podrá cambiar todos los cartuchos al mismo tiempo.
1 Siga la operación descrita a continuación para conmutar la impresora al
modo Cambiar todos los cartuchos.
! Mantenga pulsada la tecla Rotate T oner durante más de 10 segundos. ! En el registro Panel de la utilidad Panel remoto pulse Expulsar todos
los cartuchos y paso seguido pulse la tecla Cambiar C/T.
La impresora entrará al modo Expulsar todos los cartuchos y se encenderá el indicador de tóner magenta.
Nota Para abandonar el modo Expulsar todos los cartuchos pulse la
tecla Cancel.
2 Lleve a cabo las operaciones descritas en los pasos 3 a 11 de
“Sustitución de cartuchos de tóner” en page 5-49 así como 5 a 9 para sustituir el cartucho de tóner magenta.
3 Siga el mismo procedimiento para sustituir los cartuchos de tóner ciano,
negro y amarillo.
4 Pulse la tecla Cancel para restablecer la impresora y eliminar este
mensaje. Nota La impresora debe completar un ciclo de calibración (menos de
minutos) una vez que se haya sustituido un cartucho de tóner. Si
2 Ud. abre la parte superior de la cubierta superior antes que la impresora se haya restablecido, la calibración se detendrá y volverá a iniciarse una vez se haya cerrado la cubierta.
54 - C110 Guía del Usuario

Sustitución del cartucho de filmación

¡Importante!
Para obtener mejores resultados, use sólo cartuchos de filmación OKI genuinos.
1 Abra la cubierta superior.
Nota Si hubiera papel en la
bandeja de entrega, sáquelo y pliegue la bandeja de entrega antes de abrir la cubierta superior.
2 Sostenga el asa y desplácela
ligeramente hacia atrás. Paso seguido extraiga verticalmente el cartucho de filmación.
PRECAUTIÓN
Deseche el cartucho de filmación usado de acuerdo a las disposiciones locales. No incinere el cartucho de filmación.
55 - C110 Guía del Usuario
3 Prepare el nuevo cartucho de filmación.
¡Importante!
No tocar el tambor de PC ni la correa de transferencia del cartucho de filmación.
4 Inserte lenta y verticalmente el
cartucho de filmación y a continuación presiónelo ligeramente hacia usted para concluir la instalación del cartucho de filmación.
56 - C110 Guía del Usuario
5 Cierre cuidadosamente la
cubierta superior.
Nota La impresora debe
completar un ciclo de calibración (menos de
minutos) una vez que se
2 haya sustituido un cartucho de filmación. Si Ud. abre la parte superior de la cubierta superior antes que la impresora se haya restablecido, la calibración se detendrá y volverá a iniciarse una vez se haya cerrado la cubierta.
57 - C110 Guía del Usuario

La Unidad de Fusión

Sustitución de la unidad de fusión

¡Importante!
Para obtener un rendimiento y calidad de impresión óptimos, utilice exclusivamente la unidad de fusión original Oki específica para su tipo de impresora.
1 Apague el aparato y desenchufe
el cable de alimentación.
¡ADVERTENCIA!
El interior del aparato tiene piezas extremadamente calientes. Antes de sustituir la unidad de fusión espera alrededor de 20 minutos después de apagar el aparato y paso seguido verifique que la sección de fusión haya alcanzado la temperatura ambiente pues de otro modo usted puede sufrir quemaduras.
58 - C110 Guía del Usuario
2 Abra la cubierta superior.
Nota Si hubiera papel en la
bandeja de entrega, sáquelo y pliegue la bandeja de entrega antes de abrir la cubierta superior.
3 Desplace hacia atrás lo más
posible las palancas azules.
4 Sujetando las dos asas azules
levante el la unidad de fusión para extraerla.
59 - C110 Guía del Usuario
¡Importante!
No tocar los conectores de ajuste de la unidad de fusión ni del aparato.
5 Prepare una nueva unidad de
fusión. Nota Tenga cuidado de no
tocar la superficie del rodillo del fusor.
60 - C110 Guía del Usuario
a
b
61 - C110 Guía del Usuario
¡Importante!
No tocar el sensor de salida de papel y tel rodillo del fusor en la unidad de fusión.
6 Mientras se levanta la unidad de
fusión con ambas manos (una a cada lado), inserte verticalmente la unidad de fijación.
62 - C110 Guía del Usuario
¡Importante!
No tocar el sensor de salida de papel en la unidad de fusión.
¡Importante!
No tocar los conectores de ajuste de la unidad de fusión ni del aparato.
M
63 - C110 Guía del Usuario
7 Después de haber instalado
firmemente la unidad de fusión, desplace las asas azules hacia usted.
8 Cierre cuidadosamente la
cubierta superior.
9 Enchufe nuevamente el cable de
alimentación y encienda el aparato.
64 - C110 Guía del Usuario

Mantenimiento

65 - C110 Guía del Usuario

Mantenimiento de la impresora

PRECAUTIÓN
Lea atentamente todas las etiquetas de precaución y advertencia, cerciorándose de seguir todas las instrucciones que contienen. Estas etiquetas se hallan en el interior de las cubiertas de la impresora y el interior del gabinete de la impresora.
Trate la impresora con cuidado para prolongar su vida útil. Cualquier maltrato puede provocar daños y extinguir la garantía. Si quedasen restos de papel y polvo en el interior o el exterior de su impresora, el rendimiento de la impresora podría perjudicarse, reduciéndose la calidad de impresión; por lo que conviene limpiar periódicamente la impresora. Tenga en cuenta siempre las siguientes directivas.
¡ADVERTENCIA!
Desconecte la impresora y desenchufe el cable de alimentación así como todos los cables de interfaz antes de la limpieza. No vierta agua o detergente en la impresora ya que ello podría dañarla, pudiendo ocurrir un choque eléctrico.
PRECAUTIÓN
La unidad de fijación está caliente. Cuando se abre la cubierta superior, la temperatura de la unidad de fusión va disminuyendo paulatinamente (una hora de espera).
" Tenga cuidado al limpiar el interior de la impresora o al eliminar
atascamientos de medios de impresión dado que el fijador y otras piezas internas pueden estar muy calientes.
" No coloque ningún objeto encima de la impresora. " Utilice un paño blando para limpiar la impresora. " No rocíe nunca soluciones de limpieza directamente en la superficie de la
impresora, las partículas líquidas podrían penetrar a través de los orificios de ventilación y dañar los circuitos internos.
66 - C110 Guía del Usuario
" Evite utilizar soluciones abrasivas, corrosivas o soluciones que
contengan disolventes (tales como alcohol y bencina) para limpiar la impresora.
" Probar siempre cualquier solución de limpieza (tal como un detergente
suave) en una pequeña área poco llamativa de su impresora para verificar la acción de la solución.
" No utilice nunca dispositivos afilados o muy gruesos, tales como
esponjas de limpieza de alambre o plástico.
" Cierre siempre cuidadosamente las tapas de la impresora. No exponga
nunca la impresora a vibraciones.
" No coloque ninguna cubierta en la impresora inmediatamente después
del uso. Apáguela y espere hasta que se haya enfriado.
" No deje abiertas las cubiertas de la impresora por largos periodos de
tiempo, especialmente en lugares con abundante iluminación, ya que la luz podría dañar el cartucho de filmación.
" No abra la impresora durante la impresión. " No coloque pilas de papel en la impresora. " No lubrique ni desmonte la impresora. " No incline la impresora. " No toque los contactos eléctricos, los engranajes ni los dispositivos del
láser. Esto puede ocasionar daños en la impresora y provocar merma en la calidad de impresión.
" Mantenga los medios en la bandeja de entrega a un nivel mínimo. Si las
pilas de medios de impresión son muy altas, su impresora podría experimentar atascamientos de medios de impresión y enrollamiento excesivo del medio.
" Mantenga la impresora a nivel para evitar el derrame del tóner.
67 - C110 Guía del Usuario
" Cuando levante la impresora, sujétela por las áreas mostradas en la
ilustración.
15 kg 33 lbs
" Si tóner entra en contacto con la piel, quítelo lavándose con agua fría y
un jabón neutro.
PRECAUTIÓN
Si le entrase tóner a los ojos, láveselos de inmediato con agua fría y consulte a un médico.
" Cerciórese de que las piezas retiradas durante la limpieza sean
sustituidas antes de volver a enchufar la impresora.
68 - C110 Guía del Usuario

Limpieza de la impresora

PRECAUTIÓN
Cerciórese de apagar la impresora y de desenchufar el cable de alimentación antes de limpiarla. Cerciórese de apagar la impresora cuando vaya a limpiar la ventana del cabezal de impresión.

Exterior

69 - C110 Guía del Usuario
Panel de control
R
EADY
R
OTATE
T
ONER
A
TTENTION
C
ANCEL
OTAT E ONER
YMCK
Rejilla de ventilación
EADY
TTENTION
ANCEL
Exterior de la impresora
70 - C110 Guía del Usuario

Interior

Limpieza del rodillo de alimentación de medios de impresión
1 Abra la cubierta superior.
Nota Si hubiera papel en la
bandeja de entrega, sáquelo y pliegue la bandeja de entrega antes de abrir la cubierta superior.
2 Sostenga el asa y desplácela
ligeramente hacia atrás. Paso seguido extraiga verticalmente el cartucho de filmación.
71 - C110 Guía del Usuario
¡Importante!
No tocar el tambor de PC del cartucho de filmación.
Coloque en posición horizontal el cartucho de filmac ión retirado como se muestra en la ilustración de la derecha.
VISTA
INFERIOR
Cerciórese de mantener el cartucho de filmación en posición horizontal y colocarlo en un lugar donde no se pueda ensuciar. No deje el cartucho de filmación retirado por más de 15 minutos y no lo coloque en un lugar donde pueda estar expuesto a la luz directa (como por ejemplo la luz solar).
72 - C110 Guía del Usuario
3 Limpie los rodillos de alimentación de papel (1, vista inferior) con un paño
suave y seco.
PRECAUTIÓN
El área alrededor de la unidad de fusión está extremadamente caliente. El tocar cualquiera pieza que no sea las palancas indicadas puede provocar quemaduras. Si sufriera usted una quemadura, refresque inmediatamente la piel en agua fría y consulte a un médico.
73 - C110 Guía del Usuario
¡Importante!
Si se toca la superficie de la correa de transferencia se puede mermar la calidad de impresión. Te nga cuidad o de no tocar l a superficie del rodillo de transferencia (1, vista inferior).
4 Inserte lenta y verticalmente el
cartucho de filmación y a continuación presiónelo ligeramente hacia usted para concluir la reinstalación del cartucho de filmación.
74 - C110 Guía del Usuario
5 Cierre cuidadosamente la
cubierta superior.
Limpieza de la ventana del cabezal de impresión
1 Siga la operación descrita a continuación para conmutar la impresora al
modo de Limpieza de cabezal de impresión.
! Mantenga pulsada la tecla Rotate Toner durante 5 a 9 segundos. ! Pulse la tecla Limpieza de cabezal de impresora en el registro
Panel de la utilidad Panel remoto.
La impresora entrará al modo Limpieza de cabezal de impresión y se encenderá el indicador de tóner magenta.
Nota No es posible cancelar (tampoco pulsando la tecla Cancel) la
limpieza del cabezal de impresión antes que la operación haya concluido. Si se hubiese iniciado accidentalmente el modo de limpieza del cabezal de impresión siga los pasos 2 a 4 y paso seguido los pasos 10 a 14 (obviando los pasos 5 a 9) para salir del modo de limpieza del cabezal de impresión.
2 Abrir la cubierta frontal.
Nota Antes de abrir la cubierta
frontal, abra la bandeja 1, si no estuviese ya abierta.
75 - C110 Guía del Usuario
3 El cartucho de tóner magenta se
habrá desplazado a la posición de cambio. Baje la palanca del cartucho de tóner hasta que éste se desbloquee y muévalo ligeramente hacia usted.
4 Extraiga el cartucho del tóner.
Nota Una vez extraído el
cartucho de tóner magenta, se habrá creado un espacio dentro de la impresora desde el cual se podrá limpiar fácilmente la ventana del cabezal de impresión.
¡Importante!
No toque el contacto indicado en la ilustración.
76 - C110 Guía del Usuario
5 Cierre la cubierta frontal.
Nota El cartucho de tóner
rotará dentro de la impresora.
6 Una vez que los cartuchos de
tóner hayan terminado de rotar y todos los indicadores hayan empezado a parpadear, abra la cubierta superior.
7 Sostenga el asa y desplácela
ligeramente hacia atrás. Paso seguido extraiga verticalmente el cartucho de filmación.
77 - C110 Guía del Usuario
¡Importante!
No tocar el tambor de PC del cartucho de filmación.
Coloque en posición horizontal el cartucho de filmac ión retirado como se muestra en la ilustración de la derecha.
Cerciórese de mantener el cartucho de filmación en posición horizontal y colocarlo en un lugar donde no se pueda ensuciar. No deje el cartucho de filmación retirado por más de 15 minutos y no lo coloque en un lugar donde pueda estar expuesto a la luz directa (como por ejemplo la luz solar).
78 - C110 Guía del Usuario
8 Limpie la ventana del cabezal de
impresión con un paño suave y seco.
VISTA
INFERIOR
PRECAUTIÓN
El área alrededor de la unidad de fusión está extremadamente caliente. El tocar cualquiera pieza que no sea las palancas indicadas puede provocar quemaduras. Si sufriera usted una quemadura, refresque inmediatamente la piel en agua fría y consulte a un médico.
79 - C110 Guía del Usuario
¡Importante!
Si se toca la superficie de la correa de transferencia se puede mermar la calidad de impresión. Te nga cuidad o de no tocar l a superficie del rodillo de transferencia.
9 Inserte lenta y verticalmente el
cartucho de filmación y a continuación presiónelo ligeramente hacia usted para concluir la reinstalación del cartucho de filmación.
VISTA
INFERIOR
80 - C110 Guía del Usuario
10 Cierre la cubierta superior.
11 Pulse la tecla Cancel.
Todos los indicadores dejarán de parpadear y el indicador de tóner magenta se encenderá. Los cartuchos de tóner rotarán dentro de la impresora.
12 Una vez que los cartuchos de
tóner hayan terminado de rotar, abra la cubierta frontal.
81 - C110 Guía del Usuario
13 Alinee las guías a cada lado del
cartucho de tóner con sus sujeciones y a continuación inserte el cartucho.
¡Importante!
No toque el contacto indicado en la ilustración.
82 - C110 Guía del Usuario
14 Presione el cartucho de tóner
magenta hasta que encaje en su lugar.
15 Cierre la cubierta frontal.
83 - C110 Guía del Usuario
Eliminación de
fallos
84 - C110 Guía del Usuario

Introducción

Este capítulo contiene información que le ayudará resolver problemas de impresión o que al menos le guiará a las fuentes adecuadas de ayuda.
Prevención de atascamientos de papel page 7-86 Descripción del recorrido del papel page 7-87 Mensajes del indicador page 7-88 Eliminación de atascamientos de papel page 7-93 Resolución de problemas de atascamiento de papel page 7-101 Cómo resolver otros problemas page 7-103 Cómo resolver problemas de calidad de impresión page 7-106
85 - C110 Guía del Usuario

Prevención de atascamientos de papel

Cerciórese de que...
El medio de impresión satisfaga las especificaciones de la impresora. El medio de impresión esté plano, especialmente en el borde delantero. La impresora se encuentre en una superficie dura, plana y horizontal. El papel se guarde en un lugar seco protegido de la humedad. Se ajusten siempre las guías de papel en la bandeja 1 después de insertar el
medio (una guía ajustada indebidamente puede perjudicar la calidad de
impresión, provocando atascamientos de papel o daño a la impresora).
Se cargue siempre el papel con la cara de impresión hacia arriba en la ban­deja (muchos fabricantes colocan una flecha al extremo de la envoltura para
indicar la cara de impresión).
Evite ...
Medios de impresión doblados, arrugados o arrollados excesivamente Doble alimentación (sacar el papel y abanicar las hojas, podrían estar pega-
das). Cargar a la vez más de un tipo / tamaño / peso de medio de impresión en
una bandeja. Sobrecargar las bandejas. Que la bandeja de salida se llene excesivamente (la bandeja de salida cara
abajo tiene una capacidad de 100 hojas, puede producirse atascamiento si se permite la acumulación de más de 100 hojas a la vez).
86 - C110 Guía del Usuario

Descripción del recorrido del papel

La descripción del recorrido de los medios de impresión dentro de la impresora le ayudará a localizar atascamientos.
1
2
3
4
1 Bandeja de entrega 2 Cartucho de filmación 3 Carrusel de cartuchos de tóner 4 Bandeja 1 5 Unidad de fusión
5
87 - C110 Guía del Usuario

Mensajes del indicador

Los indicadores del panel de control proporcionan información en la impresora y ayudan a localizar los problemas.

Mensajes de estado

Los mensajes de estado indican el estado actual de la impresora. El estado de la impresora puede también verificarse en la utilidad Panel
remoto. (Consulte “Trabajo con la utilidad Panel remoto” on page 26.)
Indicador Ready (verde)
Desactivado Desactivado Apagado Ninguna Parpadea
lentamente Activado Desactivado Preparada para impri-
Parpadea normalmente
Activado Activado Inicializando (encen-
Indicador Attention (naranja)
Desactivado Modo de ahorro de
Desactivado Procesando datos Ninguna
Condición Acción
Ninguna
energía
Ninguna
mir
Imprimiendo
Ninguna
dido) Cancelando un trabajo
de impresión

Mensajes de advertencia

Estos mensajes indican que ha ocurrido una condición de alerta en la impresora.
Indica­dor Ready (verde)
Activado Desacti-
Activado Desacti-
Indica­dor
-
Atten tion (naranja)
vado
vado
Indica­dor de tóner (naranja)
Parpa­dea len­tamente
Parpadea normal­mente
Condición Acción
Tóner casi vacío Preparar el nuevo cartucho
de tóner.
Se ha instalado el cartucho de tóner de tipo no aprobado.
Instale un cartucho de toner OKI original.
88 - C110 Guía del Usuario
Indica­dor Ready (verde)
Activado Desacti-
Parpadea normal­mente
Activado Parpa-
Desacti­vado
Indica­dor Atten­tion (naranja)
vado
Desacti­vado
dea len­tamente
Parpa­dea len­tamente
Indica­dor de tóner (naranja)
Parpa­dea rápi­damente
Activado No hay tóner
* Cartucho de filmación
* Error de memoria del
* Error de la interfaz de
* Advertencia de pro-
* Cartucho de filmación
Condición Acción
No se ha instalado un cartucho de tóner que sea compatible.
Nota Este mensaje
aparece cuando Tóner
vacio parar
está configu rado a Apa- gado en la utilidad Panel remoto.
casi agotado
cartucho de tóner
vídeo
ceso
agotado
-
Instale un cartucho de toner OKI original.
Véase page 5-48. Sustituya el cartucho de
tóner.
Nota Se puede seguir
imprimiendo, pero no se garantizan bue­nos resultados de impresión.
Prepare el nuevo cartucho de filmación.
Reinstale el cartucho del tóner especificado.
Apague la impresora. Des­pués de algunos segundos, encienda la impresora.
Abra y cierre las cubiertas de la impresora.
Si no se elimina el error con ello, apague la impresora. Después de algunos segundos, encienda la impresora.
Cambie el cartucho de fil­mación.
* Difiere dependiendo del estado del tóner.
89 - C110 Guía del Usuario

Mensajes de error

Estos mensajes indican errores que deberán corregirse antes de poder continuar un trabajo de impresión o de que el estado de la impresora vuelva a "Ready"
Indica­dor Ready (verde)
Desacti­vado
Desacti­vado
Parpa­dea len­tamente
Parpadea alternada y lentamente
Indica­dor
-
Atten tion (naranja)
Parpa­dea rápi­damente
Activado Activado El cartucho de tóner
Parpa­dea len­tamente
Indica­dor de tóner (naranja)
Activado No hay tóner
* Papel agotado Cargue papel en la bandeja
* Error de tamaño de
Condición Acción
Sustituya el cartucho de tóner.
Nota Este mensaje
aparece cuando Tóner
vacio parar
está configu rado a Encen- dido en la utilidad Panel remoto.
no está instalado. Tóner vacío Sustituya el cartucho de
papel El tamaño de papel
que se está impri­miendo es diferente del tamaño de papel especificado en el controlador de impre sora.
Nota Este mensaje apare-
ce cuando Tóner va- cio parar está confi-
-
-
gurado a Apagado en la utilidad Panel remoto. Sin embargo, no se garantizan buenos resultados de impre sión.
Instale todos los cartuchos de tóner.
tóner.
1.
Pulse la tecla Cancel para cancelar el error.
Para imprimir en papel del tamaño especificado en el controlador de impresora, cargue papel del tamaño correcto en la bandeja 1 y paso seguido reintente la impresión del trabajo.
-
90 - C110 Guía del Usuario
Indica­dor Ready (verde)
Desacti­vado
Desacti­vado
Desacti­vado
Desacti­vado
Desacti­vado
Indica­dor Atten­tion (naranja)
Parpa­dea len­tamente
Parpadea normal­mente
Parpa­dea rápi­damente
Parpa­dea rápi­damente
Activado Todos
Indica­dor de tóner (naranja)
* Memoria llena Pulse la tecla de Cancel.
* La cubierta superior o
* El cartucho de filma-
* Atascamiento de
Todos parpa dean
parpa dean
Condición Acción
Si no se elimina el error con ello, apague la impresora. Después de algunos segundos, encienda la impresora.
Cierre la cubierta frontal y la cubierta frontal está abierta.
ción no está insta­lado.
medios de impresión
Error de proceso Abra y cierre las cubiertas
-
Cartucho de filmación
-
agotado
la cubierta superior.
Instale el cartucho de filma-
ción.
Elimine el atascamiento,
cierre las cubiertas y conti
núe con el trabajo de
impresión.
de la impresora.
Si no se elimina el error con
ello, apague la impresora.
Después de algunos
segundos, encienda la
impresora.
Cambie el cartucho de fil-
mación.
-
* Difiere dependiendo del estado del tóner.
91 - C110 Guía del Usuario

Mensaje de servicio

Este mensaje indica un error más serio que únicamente un técnico de servicio puede corregir.
Indicador Ready (verde)
Parpadea
-
rápida mente
Indicador Attention (naranja)
Parpadea
-
rápida mente
Indicador de tóner (naranja)
Todos par­padean
Condición Acción
Error grave Apague la impresora.
Después de algunos segundos, encienda la impresora.
Si el problema persiste, contacte el servicio téc­nico.
92 - C110 Guía del Usuario

Eliminación de atascamientos de papel

Para evitar daños retire siempre suavemente el medio de impresión atascado, sin romperlo. Cualquier trozo de papel que permanezca dentro de la impresora, tanto grande como pequeño, puede obstruir el recorrido del papel y provocar atascamientos ulteriores. No vuelva a cargar medios de impresión que han estado atascados.
¡Importante!
La imagen no estará fijada en el medio antes del proceso de fusión. Si Ud. tocase la superficie impresa, el tóner puede adherirse a sus manos, por lo que se debe evitar tocar la cara de impresión al extraer medio atascado. Cerciórese de no derramar tóner dentro de la impresora.
PRECAUTIÓN
El tóner no fijado puede ensuciar las manos, la ropa o cualquier objeto con el que entre en contacto. Si llegara a ensuciar accidentalmente su ropa con tóner, sacúdala ligeramente para retirarlo lo más que se pueda. Si quedase aún tóner en la vestimenta, enjuáguela con agua fría, no caliente, para retirarlo. Si tóner entrara en contacto con la piel, quítelo lavándose con agua fría y un jabón neutro.
¡ADVERTENCIA!
Si le entrase tóner a los ojos, láveselos de inmediato con agua fría y consulte a un médico.
Si después de eliminar un atascamiento de medios de impresión permaneciese aún el mensaje de atascamiento en el panel de control, abra y cierre las tapas de la impresora. Esto eliminará el mensaje de atascamiento.
93 - C110 Guía del Usuario

Eliminación de atascamientos

1 Abra la cubierta superior.
Nota Si hubiera papel en la
bandeja de entrega, sáquelo y pliegue la bandeja de entrega antes de abrir la cubierta superior.
2 Sostenga el asa y desplácela
ligeramente hacia atrás. Paso seguido extraiga verticalmente el cartucho de filmación.
94 - C110 Guía del Usuario
¡Importante!
No tocar el tambor de PC del cartucho de filmación.
Coloque en posición horizontal el cartucho de filmac ión retirado como se muestra en la ilustración de la derecha.
Cerciórese de mantener el cartucho de filmación en posición horizontal y colocarlo en un lugar donde no se pueda ensuciar. No deje el cartucho de filmación retirado por más de 15 minutos y no lo coloque en un lugar donde pueda estar expuesto a la luz directa (como por ejemplo la luz solar).
95 - C110 Guía del Usuario
3 Desplace hacia atrás lo más
posible las palancas de liberación de la unidad de fusión.
PRECAUTIÓN
El área alrededor de la unidad de fusión está extremadamente caliente. El tocar cualquiera pieza que no sea las palancas indicadas puede provocar quemaduras. Si sufriera usted una quemadura, refresque inmediatamente la piel en agua fría y consulte a un médico.
M
96 - C110 Guía del Usuario
4 Retire el medio de impresión
M
M
mal alimentado.
Nota Levante la cubierta de la
unidad de fusión y retire los medios de impresión.
97 - C110 Guía del Usuario
¡Importante!
No tocar el sensor de salida de papel en la unidad de fusión.
M
98 - C110 Guía del Usuario
¡Importante!
Si se toca la superficie de la correa de transferencia se puede mermar la calidad de impresión. Te nga cuidad o de no tocar l a superficie del rodillo de transferencia.
5 Devuelva las palancas de
liberación del fusor a la posición de papel simple.
VISTA
INFERIOR
99 - C110 Guía del Usuario
M
6 Inserte lenta y verticalmente el
cartucho de filmación y a continuación presiónelo ligeramente hacia usted para concluir la reinstalación del cartucho de filmación.
7 Cierre cuidadosamente la
cubierta superior.
100 - C110 Guía del Usuario
Loading...