Tout a été mis en oeuvre pour que les informations contenues dans ce document soient
complètes, précises et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux
conséquences d’erreurs échappant à son contrôle. Le fabricantne peut en outre garantir
que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels mentionnés dans
ce guide par leurs fabricants respectifs n’affectent pas la validité de ces informations. Les
références faites dans ce document à des logiciels d’autre provenance ne constituent pas
un accord de la part du fabricant.
Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide précieuse,
toutefois nous ne pouvons garantir qu’il traite dans son intégralité toutes les informations
contenus.
Les derniers pilotes et manuels sont disponibles depuis :
Company Ltd.
Energy Star est une marque de United States Environmental Protection Agency (Agence de
protection de l’environnement des Etats-Unis).
Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
D’autres noms de produits et noms de fabriques sont des marques déposées ou marques
déposées de leur propriétaire.
N° du modèle d’imprimante B930 : ELB-1
En tant que participant au programme ENERGY STAR, le fabricant a
déterminé que ce produit répond aux directives ENERGY STAR en termes de
consommation d'énergie.
B930n
Ce produit est conforme aux exigences des directives du conseil 89/336/
EEC (EMC), 73/23/EEC (LVD) et 1999/5/EC (R&TTE) avec les amendements
éventuellement applicables par rapport aux lois des états membres
relatives à la compatibilité électromagnétique et à la basse tension.
2
B930dn
3
Préface > 2
P
REMIERS SOINS D'URGENCE
Soyez prudent avec la poudre de toner :
En cas d'ingestion, administrer de petites quantités d'eau fraîche et faire
appel à un médecin. NE PAS tenter de faire vomir le patient.
En cas d’inhalation, emmener le patient au grand air. Faire appel à un
médecin.
En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment les yeux à l’eau
froide pendant au moins 15 minutes, en maintenant les paupières
ouvertes avec les doigts. Faire appel à un médecin.
Les éclaboussures doivent être traitées avec de l’eau froide et du savon
pour éviter les taches sur la peau ou les vêtements.
F
ABRICANT
Oki Data Corporation
4-11-22, Shibaura, Minato-ku
Tokyo 108-8551,
Japon
I
MPORTATEUR VERS L
Oki Europe Limited (OKI Printing Solutions)
Blays House
Wick Road
Egham, Surrey
TW20 0HJ
Royaume Uni
'UE/
REPRÉSENTANT AGRÉÉ
Pour toute question d'ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre
distributeur local.
NOTE
Cette indication donne des informations supplémentaires complétant le texte.
ATTENTION !
Cette indication donne des informations supplémentaires à
respecter pour éviter des dysfonctionnements de la machine.
AVERTISSEMENT !
Cette indication donne des informations supplémentaires à
respecter pour éviter tout risque d’accident corporel.
Pour garantir la protection de votre produit et vous assurer de bénéficier de toutes ses
fonctionnalités, ce modèle a été conçu pour fonctionner uniquement avec les cartouches de
toner d’origine authentiques. Toute autre cartouche de toner risque de ne pas fonctionner
du tout, même si elle est décrite comme étant « compatible ». Si elle fonctionne, les
performances du produit et la qualité de l’impression risquent d'être moindres.
Les spécifications pourront faire l’objet de modifications sans préavis. Toutes marques
déposées reconnues.
Notes, attentions et avertissement > 7
F
ONCTIONNEMENT
P
RÉSENTATION DES PRINCIPAUX COMPOSANTS ET DE LEURS FONCTIONS
C
ONFIGURATION STANDARD
DE BASE
NONNOMDESCRIPTION
1Panneau de
commande
2Interrupteur
d’alimentation
3Bac de sortie arrière
du chemin par le
haut standard
4Capot avant.Comporte la cartouche de tambour et de toner ainsi que
5Bacs 1 et 2Chargeur de 500 feuilles
6Bac 5 de chargeur
multifonction
7Connecteur
parallèle, IEEE 1284
8Connexion 10/100
BaseT Ethernet
9Connecteur USB 2.0Pour connecter le câble USB.
10Connecteur RS232
série
Comporte les principaux voyants et boutons de contrôle, ainsi
que l’écran.
Permet de mettre sous et hors tension l’imprimante. La position
<|> permet d’allumer l’imprimante et la position <0> permet
de l’éteindre.
Les travaux d’impression sortent dans ce bac, côté imprimé
vers le bas.
d’autres parties internes de l’imprimante.
Pour l’alimentation manuelle et automatique
Pour connecter le câble parallèle.
Pour connecter le câble ethernet.
Pour connecter le câble série.
11Réinitialisation de
l’interrupteur de
défaut à terre
12Connecteur de
cordon
d’alimentation
Pour réinitialiser l’alimentation si elle saute.
Pour connecter le cordon d’alimentation.
Fonctionnement de base > 8
NONNOMDESCRIPTION
13Connexion du
cordon
d’alimentation du
finisseur
14Connecteur du bac
6 d'alimentation
automatique de
2000 feuilles
15Connexion du
finisseur
16Bacs d'alimentation
automatique 3 et 4
de 1000 feuilles
(2000 feuilles pour
TTM)
17Connecteur d’unité
duplex
Pour connecter lecordon d’alimentation du finisseur optionnel.
Pour connecter le chargeur grande contenance optionnel.
Pour connecter lecâble du finisseur optionnel.
Pour connecter lescâbles des bacsoptionnels.
Pour connecter l’unité duplex optionnelle.
Fonctionnement de base > 9
A
VEC LES ACCESSOIRES EN OPTION
NONNOMDESCRIPTION
1Unité recto verso Permet d’effectuer une impression recto-verso.
2Sortie 2Utilisée en conjonction avec l’unité duplex et le finisseur, est
3Bac 6 de chargeur
haute capacité
fournie avec une unité duplex.
Chargeur de 2000 feuilles.
4Bacs 3 et 4Bacs A3 2 x 500 feuilles (2TM) ou bacs d’entrée double A4/
3 Unité de fusionFixe le toner sur le papier. Ne touchez pas composant lorsque
4 Cylindre de transfert Transfère l’image de toner se trouvant sur la surface du
vous utilisez l’imprimante, car il est chaud.
tambour photosensible sur le papier.
Fonctionnement de base > 11
P
ARAMÈTRES DU PANNEAU DE COMMANDE
À
PROPOS DE CE CHAPITRE
Ce chapitre présente le panneau de commande et ses fonctions, et explique comment se
déplacer dans les menus et sous-menus qui permettent d’afficher et de modifier les
paramètres de l’imprimante.
Une description détaillée du système de menus est disponible dans le Reference Guide
(Guide de référence). Vous pouvez imprimer la structure des menus indiquant tous les
paramètres actuels de l’imprimante en appuyant sur le bouton Info du panneau de
commande.
F
ONCTIONNALITÉS DU PANNEAU DE COMMANDE
Le panneau de commande est situé à l’avant de l’imprimante et contient l’écran à cristaux
liquides (reportez-vous à « Écran à cristaux liquides » à la page 13), les voyants lumineux
et les boutons poussoirs permettant d’afficher et de modifier les paramètres de
l’imprimante.
NOMDESCRIPTION
Bouton <Menu>Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode Menu. Une fois le
mode Menu sélectionné, appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour
vous déplacer dans la liste de menus.
Bouton <Info>Appuyez sur ce bouton pour imprimer les menus. Les menus
(2 pages) imprimés indiquent tous les paramètres actuels de
l’imprimante.
Voyant <Ready>
(Prêt)
Écran à cristaux
liquides
Voyant <Attention>Lorsque ce voyant est allumé, l’imprimante ne fonctionne pas
Bouton <On-Line>
(En ligne)
Bouton <Cancel>
(Annuler)
Lorsque ce voyant est allumé, l’imprimante est prête à recevoir des
données de l’ordinateur.
Affiche les options de réglage, l’état de l’imprimante et les messages.
correctement.
Si en ligne, appuyez sur ce bouton pour mettre l’imprimante
hors ligne. Lorsque l’imprimante est hors ligne, elle ne peut pas
recevoir de données ni traiter des tâches d’impression. Appuyez à
nouveau sur ce bouton pour faire passer l’imprimante de l’état
Hors ligne à En ligne (ce qui lui permet de recevoir des données de
l’ordinateur).
Appuyez sur ce bouton pour annuler l’impression.
Appuyez également sur ce bouton pour quitter le mode Menu.
Paramètres du panneau de commande > 12
NOMDESCRIPTION
Bouton <Select>
(Sélectionner)
Boutons < > < >
<> <>
É
CRAN À CRISTAUX LIQUIDES
Appuyez sur ce bouton pour activer le paramètre affiché. Lorsque
vous modifiez les valeurs candidates, appuyez sur le bouton Select
(Sélectionner) pour exécuter l’opération affichée ou pour enregistrer
la valeur affichée.
Appuyez sur ces boutons pour sélectionner le menu, l’option ou la
valeur de votre choix sur l’écran.
L’écran à cristaux liquides (LCD) affiche l’état de l’imprimante, les messages d’erreur, ainsi
que les menus, sous-menus et paramètres de l’imprimante lorsque le mode Menu est
sélectionné.
Il existe deux types d’écrans : L’écran d’impression (pour afficher l’état de l’imprimante) et
l’écran de menu (pour définir la configuration). Le message affiché diffère selon les options
installées et l’état défini.
É
CRAN D’IMPRESSION
L’écran d’impression apparaît lorsque l’imprimante est en cours d’impression ou en attente
de données. Cet écran affiche les éléments suivants :
N°.ÉTATDESCRIPTION
1Bouton OnlineL’imprimante n’imprime aucune tâche en ce
moment.
2En cycle de
chauffe
3Réception de
données
4Impression*L'imprimante est en cours d’impression.
5Waiting (En
attente)
L’unité de fusion est en cycle de chauffe pour
une impression.
L’imprimante est en train de recevoir une tâche
d’impression.
L’imprimante affiche ce message lors de
l’impression d’un fichier volumineux.
* Lorsque l’état en cours est Impression, les informations suivantes s’affichent également :
Port recevant les données — indiqué dans la partie inférieure gauche. Indique quel port de
l’imprimante reçoit actuellement les données (USB, Net, etc.).
Émulation — indiqué dans la partie inférieure droite. Indique quelle émulation de langage
de description de page est actuellement utilisée (PCL, PS, etc.).
É
CRAN DE MENU
Cet écran permet de configurer les paramètres relatifs à l’imprimante.
Il apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton MENU. Le premier élément d’une liste de
menus apparaît. Appuyez à nouveau sur le bouton MENU ou sur les boutons < > < >
pour passer d’un menu d’imprimante disponible à un autre.
Paramètres du panneau de commande > 13
N
AVIGATION DANS LES MENUS DU PANNEAU DE CONFIGURATION
Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU du panneau de configuration, vous entrez dans
le système du menu de l’imprimante. La première ligne affichée indique alors le menu actif.
Vous pouvez modifier ce menu en appuyant sur le bouton < >, < > ou MENU.
Pour afficher un sous-menu ou les paramètres disponibles pour l’élément sélectionné,
appuyez sur le bouton < >.
Pour naviguer dans les paramètres disponibles correspondant à l’élément sélectionné,
utilisez les boutons < > et < >, puis appuyez sur le bouton SELECT (Sélectionner) pour
sélectionner le paramètre de votre choix.
Pour remonter d’un niveau de menu,appuyez sur le bouton <> ainsi que pour quitter le
mode Menu, appuyez sur le bouton Cancel (Annuler) ou ON-LINE (En ligne).
M
ODIFICATION DE LA LANGUE D’AFFICHAGE ET D’IMPRESSION
La langue par défaut des messages affichés et des rapports imprimés est l’anglais. Pour
modifier ce paramètre, procédez comme suit :
1.Appuyez sur le bouton MENU du panneau de commande.
2.Appuyez plusieurs fois sur le bouton <> pour afficher le « Menu de
configuration du système ».
3.Appuyez sur le bouton <> pour sélectionner le « Menu de configuration du
système ».
4.Appuyez plusieurs fois sur le bouton < > pour afficher le sous-menu « Langue ».
5.Appuyez sur le bouton <> pour modifier le paramètre de la langue actuelle.
6.Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton < > ou < > jusqu’à ce que la langue de
votre choix s’affiche.
7.Appuyez sur le bouton SELECT (Sélectionner) pour sélectionner la langue de votre
choix, puis appuyez sur le bouton CANCEL (Annuler) pour quitter le mode Menu.
Paramètres du panneau de commande > 14
M
ISE SOUS OU HORS TENSION
M
ISE SOUS TENSION
1.Mettez l’interrupteur de l’imprimante sur la position <|>.
Lorsque l’imprimante est sous tension, divers écrans s’affichent sur le panneau de
commande. Vérifiez que le message « En ligne » est bien affiché.
NOTE
Lorsqu’un message de type « PRÉCHAUFFAGE… » s’affiche, l’imprimante n’est
pas disponible à l’impression. Lorsque l’imprimante est prête pour
l’impression, le message «
EN LIGNE » s’affiche.
M
ISE HORS TENSION
NOTE
> Ne mettez pas l’imprimante hors tension tant qu’elle est en cours
d’impression. Vous risquez de provoquer un bourrage papier.
> Une fois l’imprimante hors tension, imprimez les données restant dans
l’imprimante, ou les informations enregistrées dans la mémoire de
l’imprimante seront supprimées.
1.Vérifiez l’affichage du panneau de commande pour vous assurer qu’aucun traitement
de données n’est en cours.
2.Mettez l’interrupteur de l’imprimante sur la position <O> pour l’éteindre.
Mise sous ou hors tension > 15
É
CONOMIE D’ÉNERGIE
L'imprimante dispose d'un Power Save Mode (Mode Économie d'énergie) afin de réduire sa
consommation d'énergie lorsqu'elle reste inactive. Le délai d'inactivité par défaut entre la
dernière activité d'impression et l'entrée en Power Save Mode (Mode Économie d'énergie)
est de 5 minutes. Ce délai peut être défini par l'opérateur sur l'une des valeurs suivantes :
5, 15, 30, 60 ou 120 minutes.
Si aucune donnée d'impression n'est reçue au bout de 5 minutes (par défaut) après
l'impression de la dernière page, l'imprimante passe en Power Save Mode (Mode Économie
d'énergie). Un message d'information s'affiche sur l'écran LCD du panneau de commande
et indique que l'imprimante est en Power Save Mode (Mode Économie d'énergie). Dans ce
mode, l'imprimante permet au fusible de refroidir, mais les composants mécaniques de
l'imprimante sont toujours alimentés. La consommation d'énergie en Power Save Mode
(Mode Économie d'énergie) est de 50 W ou moins, et le temps nécessaire pour passer de
ce mode à un état prêt pour l'impression peut être de maximum 45 secondes.
Il existe un second niveau de réduction d'utilisation d'énergie : le Sleep Mode (Mode Veille).
Le délai d'inactivité par défaut entre la dernière activité d'impression et le moment où
l'imprimante passe du Power Save Mode (Mode Économie d'énergie) au Sleep Mode (Mode
Veille) est de 30 minutes. Ce délai peut être défini par l'opérateur sur l'une des valeurs
suivantes : 30, 60, 120 ou 180 minutes. Dans ce mode, l'imprimante cesse d'alimenter les
composants mécaniques de l'imprimante et les options installées. La consommation
d'énergie en Sleep Mode (Mode Veille) est inférieure à 8 W, et le temps nécessaire pour
passer de ce mode à un état prêt pour l'impression peut être de maximum 45 secondes,
en plus du temps nécessaire pour la réinitialisation des options mécaniques.
A
NNULATION DU MODE D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
L’imprimante annule automatiquement son état d’économie d’énergie dès qu’elle reçoit des
données de l’ordinateur.Vous pouvez appuyer sur n'importe quel bouton pour quitter le
mode Veille.
A
NNULATION
A
NNULATION DE L’IMPRESSION
Pour annuler l’impression, vous pouvez annuler le travail d’impression sur l’imprimante ou
sur l’ordinateur.
/V
ÉRIFICATION DE L’IMPRESSION
Annulation d’un travail d’impression depuis l’imprimante
Appuyez sur le bouton CANCEL (ANNULER), puis sur le bouton ON-LINE (EN LIGNE) sur
le panneau de commande. Toutefois, les pages en cours d’impression continueront à
s’imprimer.
Annulation d’un travail d’impression depuis l’ordinateur
Double-cliquez sur l’icône de l’imprimante dans la partie inférieure droite de la barre
des tâches dans Windows.
Dans la fenêtre affichée, cliquez sur le nom du document à supprimer, puis appuyez sur la
touche Suppr.
Mise sous ou hors tension > 16
V
ÉRIFICATION DE L’ÉTAT DES DONNÉES D’IMPRESSION
Vérification dans Windows
Double-cliquez sur l’icône de l’imprimante dans la barre des tâches, dans la partie
inférieure droite de l’écran.
Dans la fenêtre affichée, vérifiez la colonne, État.
A
FFICHAGE DE LA CONFIGURATION DES ACCESSOIRES OPTIONNELS ET DES
PARAMÈTRES DU BAC DE PAPIER
Lorsque vous utilisez l’imprimante en réseau avec le protocole SNMP, vous pouvez afficher
dans le pilote de l’imprimante la configuration des accessoires optionnels et les paramètres
configurés sur le panneau de commande tels que le type ou le format du papier. Ces
paramètres sont affichés dans l’onglet Options. Cette section explique la procédure en
prenant pour exemple Windows XP.
Important :
>Cette fonctionnalité n’est pas disponible lorsque vous utilisez une connexion USB ou
parallèle à l’imprimante. Vous devez définir manuellement les éléments dans le
pilote de l’imprimante.
>Vous ne pouvez pas obtenir les informations relatives au bac arrière. Vous devez
définir manuellement cet élément.
>Les paramètres de format et de type de papier doivent être configurés au préalable
dans le panneau de commande. Même si vous modifiez ces paramètres ici, les
modifications ne seront pas prises en compte par l’imprimante.
NOTE
> Lorsque vous utilisez cette fonctionnalité, vous devez activer le port SNMP
(valeur par défaut : Activé) sur l’imprimante à l’aide du panneau de
commande.
> Sous Windows 2000/Windows XP/Windows 2003/Windows Vista, seuls les
utilisateurs disposant des droits d’administration peuvent modifier ces
paramètres. Les utilisateurs ne disposant de ces droits peuvent
uniquement vérifier les contenus.
1.Dans le menu Démarrer, cliquez sur Imprimantes et télécopieurs puis affichez
les propriétés de l’imprimante à utiliser.
2.Cliquez sur l’onglet Options du périphérique.
3.Cliquez sur Obtenir les informations de l’imprimante.
NOTE
Les propriétés de l’imprimante peuvent être affichées dans le pilote de
l’imprimante.
4.Cliquez sur OK. Le contenu de l’onglet Options du périphérique est mis à jour en
fonction des données obtenues de l’imprimante.
Mise sous ou hors tension > 17
I
MPRESSION
O
PTIONS D'IMPRESSION
Cette imprimante propose trois façons de modifier les options d’impression :
>Panneau de commandes
>Pilote d'imprimante
>Serveur Web intégré
Vous pouvez accéder aux options d’impression sur le pilote d’imprimante grâce à
l’application que vous utilisez ou au menu Imprimantes et télécopieurs (Windows). Le
serveur Web intégré contient l’accès à toutes les fonctions d’imprimante et les présente
comme pages HTML. Il est possible d’accéder au serveur Web intégré depuis n'importe
quelle station à distance par accès HTTP. Reportez-vous au Reference Guide (Guide de
référence) pour plus de détails sur la façon d’accéder à chacune des options d’impression
ci-dessus.
NOTE
S’il existe un conflit entre les paramètres du panneau de commandes, des
options d’impression et le serveur Web intégré et ceux de l’imprimante définis
via votre application, les paramètres de l’application ont priorité sur n’importe
quels autres paramètres.
I
MPRESSION D'UNE PAGE DE TEST
Vous pouvez imprimer une page de test pour vérifier la connectivité et le fonctionnement
de l'imprimante. Vous pouvez activer cette fonction en utilisant les propriétés de votre
imprimante. Vous pouvez également l’activer dans le panneau de commande ou en utilisant
le serveur Web intégré.
Pour imprimer une page de test par le pilote :
1.Sélectionnez l’onglet Options du périphérique dans le pilote.
2.Cliquez sur Demo Print (Page de démonstration).
3.Cliquez sur OK.
I
MPRESSION DES MENUS
Cette imprimante peut imprimer un menu qui répertorie l’état des options de menu
actuellement sélectionnées, les sélections de support dans les bacs, les options installées
et d’autres informations pertinentes concernant votre imprimante. Pour imprimer un menu,
appuyez sur le bouton INFO dans le panneau de commandes. Un résumé de deux pages
s’imprime.
Impression > 18
I
MPRESSION DEPUIS L’ORDINATEUR
Cette section explique le processus de base lorsque vous imprimez depuis une application
sous Windows
®
. La procédure peut différer selon l’ordinateur ou la configuration système
utilisée.
NOTE
Ne mettez pas l’imprimante hors tension tant qu’elle est en cours
d’impression. Vous risquez de provoquer un bourrage papier.
Cette section explique le processus d’impression en prenant pour exemple le pilote PCL.
1.Dans le menu Fichier de l’application, sélectionnez Imprimer.
2.Sélectionnez cette imprimante comme imprimante à utiliser pour commencer
l’impression. Pour utiliser les différentes fonctionnalités de l’imprimante, affichez la
boîte de dialogue de ses propriétés afin de définir les éléments nécessaires.
Pour en savoir plus sur chaque élément et la façon de le définir, reportez-vous à
l’aide en ligne du pilote de l’imprimante.
NOTE
Si les informations relatives au bac à papier sont inexactes, modifiez les
paramètres dans l’onglet Configuration du pilote de l’imprimante avant de
poursuivre. Pour en savoir plus sur la façon de définir ces paramètres,
reportez-vous à l’aide en ligne du pilote de l’imprimante.
F
ONCTIONNALITÉS D’IMPRESSION DE BASE DE LA BOÎTE DE DIALOGUE DES
PROPRIÉTÉS
Les options suivantes sont disponibles dans l’onglet Configuration : Format de papier,
Type de support, Source de papier, Destination du papier, Options d’alimentation du
papier, Mode de finition et Recto-verso (Impression recto-verso).
> Les options d’alimentation du papier incluent : Les paramètres de
Redimensionnement automatique, Ajustement, Couvertures, Changement
automatique de bac, Vérification du support, Ignorer les pages blanches et Bac
multifonction.
> Le mode de finition inclut : Standard, 2 Pages par feuille, 4 Pages par feuille,
6 Pages par feuille, 8 Pages par feuille, 9 Pages par feuille, 16 Pages par feuille,
Poster et Livret (disponible si l’option Recto-verso est installée).
NOTE
Vous pouvez définir les fonctionnalités d’impression dans la boîte de dialogue
des propriétés. Pour ce faire, à partir de l’icône de l’imprimante, sélectionnez
Imprimantes et télécopieurs (ou Paramètres) >Imprimantes en fonction du
système d’exploitation.
Vous trouverez des instructions détaillées sur l’utilisation des fonctionnalités suivantes
dans le Reference Guide (Guide de référence) :
Les préférences de sélection du format du papier, de sélection du nombre de copies,
d’assemblage de copies, de définition de l’orientation, d’ignorer les pages blanches,
d’impression dans l’ordre inverse, d’impression recto-verso et de reliure
Impression > 19
R
ÉGLAGE DES TYPES DE SUPPORT
L’imprimante peut fonctionner avec une variété de supports spéciaux. Chaque type de
support requiet une utilisation particulière. Pour activer cette fonction le plus facilement,
utilisez les propriétés d’impression de votre ordinateur. Vous pouvez également activer
cette fonction dans le panneau de commande ou en utilisant le serveur Web intégré.
E
NVELOPPES
Les enveloppes peuvent être imprimées en utilisant le bac multifonction. Reportez-vous à
« Chargement du bac multifonction (bac 5) » à la page 31.Pour des informations plus
détaillées sur les enveloppes pouvant être utilisées, reportez-vous à la section « Usable
Paper » (Papier utilisable) du Reference Guide (Guide de référence).
C
HARGEMENT ET IMPRESSION SUR DES ENVELOPPES
Prenez les éléments suivants en considération lorsque vous manipulez la cartouche de
tambour/toner :
>Utilisez les enveloppes fabriquées spécifiquement pour les imprimantes laser.
>N’utilisez pas d’enveloppes matelassées.
>Évitez d'imprimer là où les lignes de collage de l’enveloppe se touchent.
>N'utilisez jamais d'enveloppe à fenêtre ou avec des attaches métalliques. Elles
pourraient endommager l’imprimante.
>Assurez-vous que les enveloppes sont stockées dans un endroit sec et frais et dans
leur emballage d’origine. Si cela n’est pas le cas, les enveloppes peuvent se coller et
se fermer avant ou pendant l'impression à cause de la chaleur et l'humidité.
>Chargez une pile de hauteur de 10 mm maximum
>Fermez le rabat des enveloppes et chargez ces dernières côté adresse vers le bas.
>Éliminez l’air dans le enveloppes avant des les charger dans le bac multifonction.
>Lors de l’utilisation d’enveloppes commerciales à rabat avec lignes de collage sur les
côtés (par rapport à celles en diagonale), vérifiez que les lignes de collage sur les
côtés sont coupées jusqu’au coin de l’enveloppe.
NOTE
Il n’est pas possible d’imprimer sur le dos de l’enveloppe.
1.Chargez les enveloppes en prenant en compte ce qui suit :
> Placez le chargeur à bord court d’enveloppes C4 dans le bac.
> Placez le chargeur à bord long d’enveloppes Monarch, “10, C5 et DL dans le bac.
> Placez le côté à imprimer vers le bas.
> Placez l’enveloppe avec le rabat entrant en premier dans l’imprimante.
Impression > 20
2.Réglez le guide de longueur et le guide de largeur de droite à la taille des enveloppes
chargées.
3.Sur le panneau de commande, modifiez le type de papier en ENVELOPPE.
4.Sur le panneau de commande, modifiez le format de papier du bac pour qu’il
corresponde au type d’enveloppe chargée.
5.Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer.
6.Sélectionnez cette imprimante dans la liste déroulante, puis cliquez sur Propriétés.
7.Sélectionnez le bac de chargement du papier dans Source ou cliquez sur Type de
support, puis sélectionnez Enveloppe.
8.Cliquez sur OK.
9.Cliquez sur Imprimer dans la boîte de dialogue de même nom pour lancer
l’impression.
I
MPRESSION SUR DES TRANSPARENTS
Vous pouvez imprimer sur des transparents depuis n’importe quel bac.
C
HARGEMENT ET IMPRESSION SUR DES TRANSPARENTS
La procédure de chargement des transparents dans le bac à papier est la même que celle
du chargement de papier au format standard. Pour en savoir plus, reportez-vous à la
section « Chargement du papier » à la page 30. Néanmoins, avant de charger des
transparents, prenez ce qui suit en considération :
>Retirez tout autre support avant de charger les transparents dans le bac.
>Ne chargez pas de transparents au-dessus de la ligne de remplissage. Ceci pourrait
provoquer un bourrage de l'imprimante.
>Manipulez les transparents par les bords pour éviter de laisser des marques de doigt
et des plis, ce qui pourrait entraîner une qualité d’impression moindre.
>N'utilisez pas de transparents avec les rayures face vers le bas.
Vous devez également définir le type de papier pour le bac à papier sur Transparent dans
le panneau de commande.
NOTE
Si vous imprimez des transparents de façon continue, ces derniers peuvent
coller les uns aux autres lors de leur sortie. Il est donc conseillé de retirer les
transparents du bac de sortie toutes les 20 feuilles, puis de les ventiler afin de
faire baisser leur température.
1.Ventilez les transparents pour vous assurer que toutes les feuilles sont séparées.
Impression > 21
2.Insérez-les avec l’alimentation par bord long.
3.Ajustez les guides du papier au format des transparents, si requis.
4.Sur le panneau de commande, modifiez le type de papier en TRANSPARENT.
5.Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer.
6.Sélectionnez cette imprimante comme imprimante à utiliser, puis cliquez sur
Propriétés.
7.Cliquez sur la liste déroulante Type de support, puis cliquez sur Transparents.
8.Sélectionnez le bac de chargement du papier dans la liste déroulante Source, puis
cliquez sur le bac qui contient les transparents.
9.Cliquez sur la liste déroulante Format de papier.
10.Dans Format de papier, sélectionnez le format du document original.
11.Cliquez sur OK.
12.Cliquez sur Imprimer dans la boîte de dialogue de même nom pour lancer
l’impression.
I
MPRESSION SUR CARTES POSTALES
Les cartes postales peuvent être imprimées en utilisant le bac multifonction (bac 5).
C
HARGEMENT ET IMPRESSION SUR DES CARTES POSTALES
Avant de charger les cartes postales dans le bac, prenez en considération ce qui suit :
>Assurez-vous que les cartes postales sont stockées dans un endroit sec et frais et
dans leur emballage d’origine. Si cela n’est pas le cas, les cartes postales peuvent
s’enrouler à cause de la chaleur et l'humidité.
>Chargez une pile de hauteur de 10 mm maximum, sans dépasser la ligne de
remplissage.
1.Insérez les cartes postales dans le bac en prenant en considération ce qui suit :
> Insérez les grandes cartes postales avec alimentation par le bord long et face vers
le bas. Placez le haut de la carte postale pour qu’il entre en premier dans
l’imprimante (côté gauche de l’imprimante).
Impression > 22
> Insérez les petites cartes postales avec alimentation par le bord court et face vers
le bas. Placez le haut de la carte postale vers l’arrière de l’imprimante.
Grandes cartes postalesPetites cartes postales
Alimentation par le bord longAlimentation par le bord court
2.Réglez la position des guides papier en fonction du format des cartes postales.
3.Sur le panneau de commande, modifiez le type de papier en CARTES POSTALES.
4.Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer.
5.Sélectionnez cette imprimante comme imprimante à utiliser, puis cliquez sur
Propriétés.
6.Cliquez sur la liste déroulante Type de support, puis cliquez sur cartes postales.
7.Cliquez sur la liste déroulante Format de papier.
8.Dans Format de papier sélectionnez le format du document original.
9.Cliquez sur OK.
10.Cliquez sur Imprimer dans la boîte de dialogue de même nom pour lancer
l’impression.
I
MPRESSION SUR ÉTIQUETTES
Les étiquettes peuvent être imprimées depuis tous les bacs.
C
HARGEMENT ET IMPRESSION SUR DES ÉTIQUETTES
Avant de charger les étiquettes dans le bac, prenez en considération ce qui suit :
>N’utilisez pas d’étiquettes en vinyle.
>N’utilisez aucune étiquette sur une feuille où il manque des éléments. Cela peut
endommager l’imprimante.
>Imprimez uniquement sur un côté de la feuille d’étiquettes.
>Assurez-vous que les étiquettes sont stockées dans un endroit sec et frais et dans
leur emballage d’origine. Les stocker dans des conditions extrêmes peut provoquer
des bourrages, les étiquettes peuvent s’enrouler ou entraîner une qualité
d’impression moindre.
1.Insérez les étiquettes dans le bac, en prenant en considération ce qui suit :
> Bacs 1 à 4 - Insérez les feuilles d’étiquettes avec alimentation par le bord long et
face vers le haut. Déplacez le haut de la page vers l’avant du papier.
> Bac 5 multifonction - Insérez les feuilles d’étiquettes avec alimentation par le
bord long et face vers le bas. Déplacez le haut de la page vers l’avant de
l’imprimante.
Impression > 23
> Bac 6 HCF – Insérez les feuilles d’étiquettes avec alimentation par le bord long et
face vers le bas. Déplacez le haut de la page vers l’avant de l’imprimante.
Bacs 1 et 4Bac 5 de chargeur multifonctionBac 6 de chargeur haute
capacité
2.Ajustez les guides du papier pour ajuster le format des feuilles d’étiquettes.
3.Sur le panneau de commande, modifiez le type de papier en ENVELOPPE.
4.Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer.
5.Sélectionnez cette imprimante comme imprimante à utiliser, puis cliquez sur
Propriétés.
6.Cliquez sur la liste déroulante Type de support, puis cliquez sur Étiquettes.
7.Cliquez sur la liste déroulante Format de papier.
8.Dans Format de papier sélectionnez le format du document original.
9.Cliquez sur OK.
10.Cliquez sur Imprimer dans la boîte de dialogue de même nom pour lancer
l’impression.
I
MPRESSION SUR DU PAPIER DE FORMAT PERSONNALISÉ
Cette section explique comment imprimer sur du papier de format personnalisé. Vous
pouvez imprimer sur du papier de format personnalisé depuis les bacs 1 à 5. Le bac 6 (HCF)
ne peut imprimer que sur du papier standard.
Les formats de papier pouvant être définis sur cette imprimante sont les suivants :
BAC ENTRÉEOUTPUT TRAY (BAC DE SORTIE)
BAC 5BACS 1 à 4STANDARDEMPILEUSE
LARGEUR89 - 297 mm
(3,5 – 11,7 p)
HAUTEUR98 – 432 mm
(3,87 – 17 p)
140 – 297 mm
(5,5 – 11,7 p)
182 – 297 mm
(7,16 – 11,7 p)
89 - 297 mm
(3,5 – 11,7 p)
98 – 432 mm
(3,87 – 17 p)
SUPÉRIEURE
203 – 297 mm
(7,9 – 11,7 p)
182 – 432 mm
(7,16 – 17 p)
EMPILEUSE
INFÉRIEURE
203 – 297 mm
(7,9 – 11,7 p)
182 – 432 mm
(7,16 – 17 p)
Impression > 24
C
HARGEMENT ET IMPRESSION SUR DU PAPIER AU FORMAT PERSONNALISÉ
ATTENTION !
Lorsque vous définissez le format de papier dans le pilote de
l’imprimante et sur le panneau de commande, indiquez le format du
papier réellement utilisé. La définition d’un format incorrect risque
de provoquer la détection d’un bourrage papier. Cela tout
particulièrement si vous configurez un format trop grand lors de
l’utilisation d’un papier de petite largeur.
1.Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.Sélectionnez Propriétés, puis sélectionnez l’onglet Configuration.
3.Sélectionnez l’option appropriée : Source, Type de support, etc.
4.Vous pouvez sélectionner dans la liste un format personnalisé précédemment
enregistré ou vous pouvez ajouter un format personnalisé supplémentaire.
5.Pour ajouter un nouveau format personnalisé :
(a)Sélectionnez les options d’alimentation du papier.
(b)Sélectionnez le format de papier.
(c)Dans le champ Nom, saisissez le nom du format personnalisé.
(d)Cliquez sur le bouton d’option Unité de mesure pour indiquer les unités de
mesure à utiliser (mm pour millimètres ou pouce pour pouces.)
(e)Dans le champ Largeur, saisissez la largeur du papier de format personnalisé.
(f)Dans le champ Largeur, saisissez la largeur du papier de format personnalisé.
(g)Cliquez sur Ajouter pour enregistrer le nouveau format personnalisé.
(h)Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
NOTE
> Vous pouvez utiliser l’option Modifier pour changer un format personnalisé
précédemment enregistré.
> Vous pouvez utiliser l’option Supprimer pour supprimer un format
personnalisé précédemment enregistré.
I
MPRESSION SUR DU PAPIER DE FORMAT PERSONNALISÉ
La procédure d’impression sur du papier de format personnalisé est la suivante :
NOTE
La manière d’afficher la boîte de dialogue des propriétés de l’imprimante
diffère en fonction de l’application. Reportez-vous au manuel de votre
application.
1.Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer.
2.Sélectionnez cette imprimante comme imprimante à utiliser, puis cliquez sur
Préférences.
3.Cliquez sur l’onglet Configuration.
4.Sélectionnez le bac approprié dans Source.
5.Dans Format de papier, sélectionnez le format du document original.
Impression > 25
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.