Es wurde alles unternommen, das vorliegende Handbuch so vollständig, präzise und aktuell zu gestalten.
Oki übernimmt keine Garantie für Fehler, die außerhalb unserer Kontrolle liegen. Oki kann auch nicht
garantieren, dass von anderen Herstellern vorgenommene Software- und Geräteänderungen und die in
diesem Handbuch enthalten sind, sich auf diese Informationen beziehen. Die Erwähnung von
Softwareprodukten anderer Hersteller stellt keine unmittelbare Empfehlung von Oki dar.
Obwohl alles unternommen wurde, um das vorliegende Handbuch so präzise und hilfreich wie nur
möglich zu gestalten, übernehmen wir keinerlei direkte oder indirekte Garantie für die Genauigkeit oder
Vollständigkeit der darin enthaltenen Informationen.
Copyright 2002 by Oki. Alle Rechte vorbehalten.
Oki ist ein eingetragenes Warenzeichen der Oki Electric Industry Company Ltd.
Microsoft Windows, MS-DOS und Windows NT sind Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA
und anderen Ländern.
Macintosh, Power Macintosh, Mac OS, LaserWriter und AppleTalk sind Warenzeichen der Apple
Computer, Inc.
IBM, PC/AT und PowerPC sind Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
Pentium ist ein eingetragenes Warenzeichen der Intel Corporation.
PCL ist ein Warenzeichen der Hewlett-Packard Company.
PostScript® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Adobe Systems Incorporated.
NetWare ist ein eingetragenes Warenzeichen der Novell, Inc.
Alle anderen Warenzeichen und Urheberrechte sind Eigentum der jeweiligen Eigentümer.
Andere Produktnamen und Markennamen sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der
Eigentümer.
Erstell und herausgegeben durch das Oki Publications Department.
EG Kompatibilität
Diese Produkt erfüllt die Richtlinien des Normenausschuss 89/336/EEC (EMC) und 73/
23/EEC (LVD), abgeändert zur Anpassung an die Gesetze der Mitgliedsländer, betreffend der elektromagnetischen Kompatibilität und Niedervoltspannung.
Dieser Drucker wurde sorgfältig entwickelt, um sicher und verlässlich über die Jahre zu arbeiten. Wie bei
allen elektrischen Geräten sollten jedoch einige grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden,
um Personen- oder Geräteschäden zu vermeiden:
>Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig und bewahren Sie es für den zukünftigen Gebrauch auf.
>Lesen und befolgen Sie alle Warn- und Hinweisschilder auf dem Drucker.
>Trennen Sie den Drucker vor der Reinigung vom Strom. Verwenden Sie nur ein feuchtes Tuch.
Verwenden Sie keine flüssigen oder Sprühreiniger, um den Drucker zu reinigen.
>Stellen Sie den Drucker auf einem festen Untergrund auf. Wenn der Drucker unsicher aufgestellt
wird, besteht die Gefahr, dass er umfällt und beschädigt wird oder jemanden verletzt. Wenn der
Drucker auf einer weichen Oberfläche, z.B. ein Teppich, Sofa oder Bett aufgestellt wird, können die
Lüftungsschlitze blockiert werden und zu einer Überhitzung des Druckers führen.
>Stellen Sie den Drucker nicht auf oder nahe einer Hitzequelle, z.B. einen Heizkörper auf. Setzen Sie
das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus. Lassen Sie um das Gerät ausreichend Platz,
damit es gut belüftet und gewartet werden kann.
>Verwenden Sie den Drucker nicht in der Nähe von Wasser oder vergießen Sie keine Flüssigkeiten
darauf.
>Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung der auf der Hinterseite des Druckers aufgeführten,
entspricht. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Ihren
Stromversorger.
>Der Drucker verfügt als Sicherheitseinrichtung über ein geerdetes Netzkabel, das sich nur in eine
geerdete Netzsteckdose stecken lässt. Sollte sich das Netzkabel nicht in die Netzsteckdose stecken
lassen, so ist es möglich, dass die Netzsteckdose ein älteres Modell oder nicht geerdet ist.
Verständigen Sie einen Elektriker, um die Netzsteckdose auszutauschen. Verwenden Sie keinen
Adapter, um die Erdung zu umgehen.
>Stellen Sie nichts auf das Netzkabel oder verlegen Sie es nicht in Durchgängen, um
Beschädigungen zu vermeiden. Sollte das Kabel beschädigt werden oder sich verdrehen, tauschen
Sie es sofort aus.
>Stellen Sie bei Verwendung eines Verlängerungskabels oder einer Mehrfachsteckdose sicher, dass
der Nennstromverbrauch aller Geräte geringer als die Nennleistung des Verlängerungskabels und
der Mehrfachsteckdose ist. Der Stromverbrauch aller angeschlossenen Geräte and die
Netzsteckdose sollte 13 Ampere nicht überschreiten.
>Die Netzsteckdose, an die der Drucker angeschlossen ist, muss jederzeit erreichbar sein.
>Das Öffnen von Abdeckungen kann heiße Flächen freilegen. Diese sind ausdrücklich beschriftet.
Berühren Sie diese NICHT.
>Stecken Sie nichts in die Lüftungsschlitze des Druckers, dies kann zu einem Stromschlag oder Feuer
führen.
>Versuchen Sie nicht den Drucker selber zu warten, außer Routineinstandhaltungsarbeiten, die in
diesem Handbuch beschrieben sind. Das Öffnen von Abdeckungen kann Sie Stromschlägen und
anderen Gefahren aussetzen.
>Nehmen Sie keine Veränderungen, außer denen in diesem Bedienerhandbuch beschriebenen vor,
da Sie den Drucker beschädigen können.
Sollte der Drucker nicht einwandfrei arbeite oder beschädigt worden sein, unterbrechen Sie die
Stromversorgung und setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung. Folgend eine Anzeichen:
>Das Netzkabel oder der Netzstecker sind durchgescheuert oder beschädigt.
>Flüssigkeit wurde in den Drucker vergossen oder er wurde Wasser ausgesetzt.
>Der Drucker wurde fallengelassen oder der Unterschrank beschädigt.
>Der Drucker arbeitet bei Befolgen der Bedienungsanleitung nicht normal.
7 — Sicherheitsanweisungen
Behandlung der Tonerkartusche und Bildtrommel
>Belassen Sie die Tonerkartusche und Bildtrommel in ihren Verpackungen, bis sie benötigt werden.
Verwenden Sie nach dem Ersetzen der Tonerkartusche oder Bildeinheit die Verpackungen, um die
alte Tonerkartusche oder Bildeinheit zu entsorgen.
>Setzen Sie die Tonerkartusche und die Bildeinheit nicht länger als ein paar Minuten dem Licht aus.
Setzen Sie die grüne Trommel (innerhalb der Bildtrommel) niemals direkter Sonneneinstrahlung
aus.
>Halten Sie die Bildtrommel immer an den Enden und nicht in der Mitte fest. Berühren Sie nie die
grüne Trommel in der Bildtrommel.
>Verwenden Sie immer Originaltonerkartuschen, um die Bildtrommel nicht zu beschädigen.
>Entfernen Sie die Tonerkartusche vorsichtig. Berühren Sie damit nicht Ihre Kleidung oder poröse
Materialien. Das Tonerpulver lässt sich nicht mehr entfernen.
>Kleine Menger von Toner auf der Haut oder Kleidung kann sofort mit Seife und kaltem Wasser
entfernt werden. Heißes Wasser gestaltet die Entfernung von Flecken sehr viel schwieriger.
Erste Hilfe
>SOLLTE TONER GESCHLUCKT WORDEN SEIN Führen Sie Erbrechen herbei und begeben Sie sich in
ärztliche Obhut. Versuchen Sie nicht Erbrechen herbeizuführen oder etwas über den Mund zu
verabreichen, wenn die Person bewusstlos ist.
>SOLLTE TONER EINGEATMET WORDEN SEIN Führen Sie die Person ins Freie, um frisch Luft zu atmen.
Begeben Sie sich in ärztliche Obhut.
>SOLLTE TONER IN DIE AUGEN GELANGEN Spülen Sie die Augen mindestens 15 Minuten mit viel
Wasser, wobei Sie die Augenlider mit den Fingern offen halten. Begeben Sie sich in ärztliche Obhut.
Sicherheitsanweisungen — 8
LESEN SIE DIES, BEVOR SIE MIT DER ARBEIT BEGINNEN
Installationsvoraussetzungen
Wegen der Komplexität und Notwendigkeit Einstellungen vorzunehmen, muss dieses Gerät von einem
qualifizierten Ingenieur installiert werden, es sei denn der Drucker wird nur zusammen mit dem 500 Blatt
Multifunktionskassette verwendet.
Unsachgemäße Installation kann das Produkt beschädigen. Bitte beachten Sie das Folgende während
der Erstinstallation und wenn das Gerät bewegt wurde.
1.Das Gerät ist in der Nähe einer frei
zugänglichen Netzsteckdose aufzustellen.
2.Stellen Sie sicher, dass Sie dass Netzkabel
nur an eine Netzsteckdose anschließen, die
den Spannungs- und Stromvorgaben
entspricht. Stellen Sie auch sicher, dass die
Netzsteckdose ordnungsgemäß geerdet ist.
3.Stellen Sie die Maschine nicht in folgenden
Bereichen auf,
die feucht oder staubig sind,
●
die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind,
●
die schlecht belüftet sind,
●
die extremen Temperaturen ausgesetzt
●
sind, oder, die Veränderungen der
Luftfeuchtigkeit, z.B. nahe einer
Klimaanlage oder einem Heizkörper,
ausgesetzt sind.
4.Stellen Sie sicher, dass Sie um das Gerät
ausreichend Platz lassen, damit es gut
30cm
belüftet und problemlos gewartet werden
kann.
80cm60cm
60cm
Während des Betriebs wird innerhalb des Druckers eine kleine Menge Ozon freigesetzt. Der
Abstrahlungspegel ist so gering, dass er keinerlei Gefahr für die Gesundheit darstellt.
Der Grenzwert, der für die Langzeitexpositionsdauer bei Ozon empfohlen wird, liegt gegenwärtig bei 0.1
3
ppm (0.2 mg/m
), wobei der Wert auf der Basis einer achtstündigen zeitbewerteten
Durchschnittkonzentration ermittelt wurde. Da jedoch kleine Mengen des Ozons, die freigesetzt
werden, einen störenden Geruch haben können, sollte das Gerät an einem gut belüfteten Ort aufgestellt
werden.
9 — Lesen Sie dies, bevor Sie mit der Arbeit beginnen
Gerät an einen anderen Ort bringen
Heben Sie das Gerät an den Stellen an, die in der Abbildung unten gezeigt werden und tragen Sie es
waagerecht.
>ACHTUNG
Es werden zwei Personen benötigt das Gerät anzuheben und zu tragen. Der Schwerpunkt des Geräts
befindet sich, von vorne gesehen, etwas links von der Mitte. Sollte ein Duplex Modul installiert sein,
so liegt der Schwerpunkt noch weiter links. Halten Sie das Gerät beim Anheben gerade, um ein
Umfallen zu verhindern. Stellen Sie auch sicher, dass alle Abdeckungen und das Duplex Modul sicher
geschlossen und verriegelt sind.
Sollte ein Duplex Modul installiert sein, so heben Sie das Gerät nicht an dem Modul an, da sich dies
lösen und zum Herabfallen des Geräts führen kann.
Entfernen Sie das Mehrzweckfach und Heben Sie den Drucker an denen in der Abbildung dargestellten
Stellen an. Entfernen Sie das Mehrzweckfach, um Verletzungen zu vermeiden.
VorderseiteRückseite
Mehrzweckflack
vorher
entfernen.
Wenn das Gerät auf einem Unterschrank/Papierfach aufgestellt wurde:
Der Unterschrank/Papierfach ist mit Rollen ausgerüstet, um das Verschieben zu erleichtern. Unlock the
adjusters of the stand/paper drawer and gently move the machine taking care to steady it to prevent it
from toppling.
>ACHTUNG
Der Schwerpunkt des Geräts liegt etwas links von der Mitte. Wenn das Gerät mit einem Mehrzweckfach
oder einem Unterschrank/Papierfach ausgerüstet ist, sollten Sie beim Öffnen der linken Seitenabdeckung
(oder der des Duplex Moduls) darauf achten, dass das Gerät nicht umkippt.
Belüftungsschlitze des Geräts nicht abdecken. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, wo diese
Schlitze abgedeckt sind. Sind diese Schlitze abgedeckt, kommt es zu einem Hitzestau, und es kann ein
Brand ausbrechen.
Belüftungslöcher
Lesen Sie dies, bevor Sie mit der Arbeit beginnen — 10
ALLGEMEINE WARNUNGEN
1.Berühren Sie nicht die Fototrommel. Kratzer und Flecken auf der Trommel führen zu unsauberen
Ausdrücken.
2.Die Fixiereinheit ist extrem heiß. Seien Sie bei Arbeiten in diesem
Bereich besonders vorsichtig.
3.Alle optionalen Unterschränke/Papierfächer sind mit fünf Feststellern
ausgerüstet. Drehen Sie diese Feststeller soweit nach unten, bis sie
den Boden berühren.
4.Nehmen Sie am Gerät keine Veränderungen vor. Andernfalls kann es zu
Verletzungen von Personen oder zu Schäden am Gerät kommen.
5.Da dieses Gerät sehr schwer ist, sollte es von mehr als einer Person getragen werden, um
Verletzungen zu vermeiden.
6.Beim Anschluss an einen Computer müssen Sie zuerst den Computer und Drucker ausschalten,
bevor Sie diese Geräte anschließen.
7.Drucken Sie keine Papiere bzw. Dokumente, deren Nachdruck gesetzlich untersagt sind.
Normalerweise ist der Nachdruck der folgenden Papiere bzw. Unterlagen laut nationalen
Gesetzen untersagt. Darüber hinaus gibt es weitere Papiere bzw. Dokumente, deren Nachdruck
lau nationalen Gesetzen untersagt ist.
>Banknoten
>Briefmarken
Fixiereinheit
>Anleihen
>Aktien
>Wechsel und Schecks
>Reisepässe
>Führerscheine
8.Werfen Sie weder Toner noch Tonerkartuschen ins Feuer. Toner kann spritzen und Verbrennungen
Dieser Produkt enthält ein Kleinleistungslasergerät.
Aus Sicherheitsgründen sollten
Sie weder eine Abdeckung entfernen, noch versuchen,
Eingriffe im Gerät vorzunehmen.
Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von Fachpersonal ausführen.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
CAUTION
VORSICHT
ADVARSEL
ADVERSEL
VARNING
Laserstrahl
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTÖNTÄ
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VAR O!
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED.
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND
SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERERÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER
UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS BRYTES.
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR ÄR
URKOPPLADE. STRÅLEN ÄR FARLIG. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
CAUTION
INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN INTERLOCKS
DEFEATED. AVOID EXPOSURE
TO BEAM.
VORSICHT
UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN
ABDECKUNG GEÖFFNET UND
SICHERHEITSVERRIEGELUNG
ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM
STRAHL AUSSETZEN.
ADVARSEL
USYNLIG LASERSTRÅLNING
VED ÅBNING, NÅR
SIKKERHEDSBRYDERE ER
UDE AF FUNKTION. UNDGÅ
UDSAETTELSE FOR
STRÅLNING.
VAROITUS!
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN
MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA
MAINITULLA TAVALLA SAATTAA
ALTISTAA KÄYTTÄJÄN
TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE
NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE.
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ
ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING
SPECIFICERATS, KAN
ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR
OSYNLIG LASERSTRÅLNING,
SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN
FÖR LASERKLASS 1.
VARNING
CLASS 1
LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
Hinweise beim Umgang mit Lasern — 12
ÜBERSICHT
Einführung
Vielen Dank für Ihren Kauf des Oki 8300 digitalen Hochgeschwindigkeitsdruckers Es wird empfohlen,
dass der Bediener sich vor der Verwendung des Produkts dieses Handbuch durchließt, um sich mit allen
Hauptfunktionen und den zu beachtenden Sicherheitsmassnahmen vertraut zu machen. Für die
Installation der Eine bestimmte Grundkenntnisse von Computern ist notwendig, um die Druckertreiber zu
installieren. Oki empfiehlt dem Benutzer, der unsicher ist, dies seinem Systemadministrator zu
übertragen.
Original- und Papierformate
Der Oki B8300 verwendet sowohl Zoll- als auch DIN-Standardformate. Die verwendeten Standardformate
sind nachstehend aufgeführt.
ZollFormateAB System Formate
X
250
TABLOID11 X 17A3297 X 420
LEGAL8½ X 14B4250 X 353
FOOLSCAP8½
LETTER8½ X 11B5176
EXECUTIVE7¼ X 10½A5148 X 210
INVOICE5½ X 8½
X
13A4210 X 297
Die Bedeutung von “R” in Original- und Papierformatangaben
Einige der Original- und Papierformate können entweder im Hoch- oder Querformat ausgerichtet werden.
Um zwischen den beiden Formaten in den folgenden Tabellen zu unterscheiden, enthält die
11R, 5½ x 8½R, A4R, B5R usw.
Querformatausrichtung ein “R”. Diese werden wie folgt angegeben: 8½
Formate, die nur im Querformat (11
17, 8½ x 14, 8½ x 13, A3, B4) ausgerichtet werden können, enthalten
x
x
kein “R”.
Formatangaben mit “R”Formatangaben ohne “R”
QuerformatausrichtungHochformatausrichtung
13 — Übersicht
Die wichtigsten Funktionen
Eine Reihe von Zubehörteilen für mehr Produktivität
Optionales Zubehör wie Duplex Module für doppelseitige Ausdrucke, zusätzliche
Papiereinzugseinheiten, um eine größerer Auswahl an Papierformaten und –mengen zur Verfügung zu
haben sowie Papiersortiereinheiten, um Ausdrucke zu sortieren und zu organisieren.
600 dpi hochauflösender Druck
Hochgenauere und qualitativ hochwertiger Druck mit einer Auflösung von 600 dpi.
Durch Nutzung einer Glättungsfunktion kann auch eine hohe Bildqualität entsprechend 1200 dpi erreicht
werden.
Monochromer Hochgeschwindigkeitsdruck
Der Drucker kann bis zu 45 A4 oder Letter Seiten/Minute drucken.
PostScript kompatibel
PostScript 3 ist als Standard eingestellt.
Energiesparfunktionen
Vorwärmmodus
Der Vorwärmmodus ist die erste Stufe der Energieeinsparung. Die Leistung der Fixiereinheit wird nach
einer voreingestellten Zeit, nachdem das Gerät einen Auftrag beendet hat und keine weiteren Aufträge zu
bearbeiten sind, reduziert. Das Gerät ist innerhalb kürzester Zeit wieder im Bereitzustand. Der Wert für
die voreingestellte Zeit kann im Gerätebetreuerprogramm eingegeben werden.
Automatische Abschaltung
Die automatische Abschaltung ist die zweite Stufe der Energieeinsparung. In diesem Modus wird die
Stromversorgung zu der Fixiereinheit und dem Bedienfeld abgeschaltet. In diesem Zustand wird mehr
Energie eingespart als im Vorwärmemodus, aber die Zeitspanne, bis das Gerät wieder in den BereitZustand zurückkehrt ist länger. Der Wert für die voreingestellte Zeit kann im Gerätebetreuerprogramm
eingegeben werden.
Wenn das Gerät verwendet wird und einer der oben genannten Modi aktiv ist, wird der Modus
automatisch durch einen eingehenden Druckauftrag deaktiviert und das Gerät aufgewärmt und beginnt
mit dem Druck, wenn es die Betriebstemperatur erreicht hat.
Übersicht — 14
TEILEBEZEICHNUNG UND
FUNKTIONEN
Aussen
1.Papierführung (manueller Papiereinzug)
2.Ausgabefach
3.Duplex Modul/manueller Papiereinzug
Modul für doppelseitigen Druck.
4.Oberer Papierausgabebereich
Zur Ablage von Ausdrucken.
5.Verlängerung oberes Ausgabefach
Für große Papierformate.
6.Bedienfeld
7.Frontabdeckung
Öffnen, um Toner nachzufüllen.
8.Netzschalter
Zum Ein- und Ausschalten des
Geräts.
9.Papierfach 1
10. Unterschrank mit Papierfach für 3 x 500
Blätter*
11. Unterschrank mit Mehrzweckfach und
2000 Blatt Kassette
12. Mehrzweckfach*
Hinweis:
2, 3, 10, 11 und 12 sind Peripheriegeräte.
Eines der Geräte 10, 11 oder 12 muss installiert
sein.
Wenn Sie 3, 10 oder 11 installieren, müssen Sie
ebenfalls ein Netzteil installieren.
15 — Übersicht
Innen
13. Seitenabdeckung Duplex Modul
Öffnen, wenn ein Papierstau im
Duplex Modul aufgetreten ist.
14. Verriegelung Seitenabdeckung
Drücken Sie den Hebel nach oben,
um die Seitenabdeckung zu öffnen,
wenn ein Papierstau im Hauptgerät
aufgetreten ist.
15. Fixiereinheit
Hochheben, um die Seitenabdeckung
zu öffnen, wenn ein Papierstau im
Hauptgerät aufgetreten ist.
16. Entwicklerkartusche
Diese Kartusche enthält einen
Entwickler und ist durch eine neue
Kartusche zu ersetzen, wenn dies im
Bedienfeld angezeigt wird.
17. Tonerkartusche (Trommel/
Tonerkar tus che)
Die Tonerkartusche ist
auszuwechseln, wenn dies im
Bedienfeld angezeigt wird.
18. Fotoleittrommel
Auf der Fotoleittrommel werden die
Bilder erstellt.
19. Kartuschenentriegelungshebel
Wenn Sie die Trommel, die Toneroder Entwicklerkartusche
auswechseln müssen, klappen Sie
diesen Hebel nach unten, und ziehen
Sie die Kartusche heraus.
Hinweise zum Auswechseln und
Einsetzen von Kartuschen, finden Sie
in den betreffenden
Dokumentationen.
Achten Sie auf folgende Vorsichtsmassnahmen
Seien Sie beim Arbeiten mit dem Toner
vorsichtig. Vermeiden Sie Haut- und
Augenkontakt sowie den Kontakt mit Ihrer
Kleidung. Sollte Sie in Kontakt mit dem Toner
gelangen, so waschen Sie die betreffenden
Bereiche mit viel KALTEM Wasser. Sollten Sie
Toner geschluckt haben oder dieser mit Ihren
Augen in Kontakt gekommen sein, begeben Sie
sich in ärztliche Obhut. Sollten Tonerspritzer
auf Ihre Kleidung gelangt sein, so bürsten Sie
diese so gut wie möglich aus und waschen
diese mit kaltem Wasser.
Die Fixiereinheit ist heiß. Gehen Sie beim
Entfernen eines Papierstaus vorsichtig vor.
Fotoleittrommel nicht berühren und nicht
beschädigen.
Übersicht — 16
TEILEBEZEICHNUNG UND
FUNKTIONEN
Peripheriegeräte
einschließlich
17 — Übersicht
1.Drucker
2.Verlängerung oberes Ausgabefach
Montieren Sie die Verlängerung am
oberen Papierausgabefach. Diese
Verlängerung ist für große
Papierformate bestimmt.
3.Finisher (B83F)
Die Ausdrucke können entweder
nach Seitenzahl sortiert oder in
Seiten zusammengefasst werden.
Sortierte Sätze oder Gruppen
werden versetzt gestapelt, um beim
Herausnehmen leichter getrennt
werden zu können. Sortierte Sätze
können entweder geheftet oder
ungeheftet ausgegeben werden.
4.Postfachablage (B83MB)
Eine Ausdrucksortiereinrichtung mit
sieben Fächern. Im Druckertreiber
können Sie auswählen, welches
Fach zur Aufnahme von Ausdrucken
bestimmt ist. Jedem Fach kann eine
Einzelperson oder eine Gruppe von
Personen zugeteilt werden, so dass
deren Ausdrucke von denen anderer
Benutzer getrennt sind und
einfacher wiedergefunden werden
können.
Bei vorhandener Postfachablage
werden Kopien an das obere
Ausgabefach und nicht an die
Postfächer gesendet.
5.Unterschrank mit Mehrzweckfach und
2000 Blatt
Kassette (B83LT)
Diese Papiereinzugseinheit enthält
ein oberes (siehe Punkt 6 ) un ein
unteres Mehrzweckfach, das bis zu
2000 Blatt Papier von 80 g/m
2
(20
lb) aufnehmen kann.
6.Mehrzweckfach (B83MP)
Für bis zu 500 Blatt Papier von 80 g/
2
m
(20 lb). Auch Spezialpapier wie
Umschläge (nur Standardformate)
und Postkarten können eingelegt
werden.
7.Unterschrank mit Papierfach für 3 x 500
Blätter (B83TT)
Diese Papiereinzugseinheit enthält
ein oberes (siehe Punkt 6) und zwei
untere Mehrzweckfächer, von denen
jedes maximal 500 Blatt Papier von
80 g/m
2
(20 lb) aufnehmen kann.
8.Saddle stitch finisher (B83SS)
Der Sattelhefter kann automatisch
zwei Heftklammern einsetzen, wenn
Ausdrucke oder Kopien in der Mitte
gebunden werden sollen, und er
kann sie an der Mittelinie falten. Ein
Locher kann zusätzlich montiert
werden.
9.Duplex Modul (B83D)
Für automatisch erstellte
doppelseitige Ausdrucke ist ein
optionales Duplex Modul zu
installieren.
10. Duplex Modul/manueller Papiereinzug
(B83DB)
Dieses Modul ist vom Ausbau her
dasselbe, wie das oben genannte,
hat jedoch zusätzlich einen
manuellen Papiereinzug.
11. Ist am Papierausgabeschlitz eines Duplex
Moduls montiert.
Einige Peripheriegeräte können nicht zusammen eingebaut werden, während wiederum bei
anderen ein Gerät oder mehrere eingebaut werden müssen, um zu funktionieren.
Siehe Kapitel 6, Liste mit Kombinationen von Peripheriegeräten.
Andere optionale Einrichtungen (nicht gezeigt)
120 oder 240V Netzteil (B83PS).
Für einige Peripheriegeräte ist dieses Netzteil erforderlich.
Festplattenlaufwerk (B83HD).
Zur Erweiterung der Bildspeicherkapazität des Druckers.
Diese Einrichtung ist notwendig, damit die Auftragshaltefunktion funktioniert.
Anzeige und Anzeigeelemente zeigen den aktuellen Druckerstatus an. Alle Druckereinstellungen werden
über die Tasten und das Display vorgenommen.
BEREIT
DATEN
ZURÜCK/C
1.Display
Zeigt den aktuellen Druckerstatus an. [ i ] in einer Meldung, bedeutet, dass auf die Taste
[INFORMATION] gedrückt werden sollten.
2.[FEHLER] Anzeige
Leuchtet auf, wenn Papier oder Toner nachgefüllt werden muss, oder wenn im Gerät ein Papierstau
aufgetreten ist. Blinkt, wenn im Gerät eine Störung aufgetreten ist.
3.[DATEN] Anzeige
Leuchtet auf oder blinkt, wenn Druckdaten empfangen oder ausgegeben werden. Leuchtet auch auf,
wenn Auftragsdaten von der Auftragshaltefunktion gespeichert werden.
4.[BEREIT] Anzeige
Wenn diese Anzeige leuchtet, können Druckdaten empfangen werden.
5.[MENU] Taste
Drücken Sie diese Taste, um eine Menügruppe, wie das Druckerkonfigurationsmenü,
anwenderspezifische Einstellungen oder die Ausführung von Druckaufträgen, die in der
Auftragshaltfunktion gespeichert sind, auszuwählen. Drücken Sie diese Taste auch, wenn Sie vom
Einstellfenster der einzelnen Auftragsstatusgruppen zum Auftragsstatusfenster zurückkehren
wollen.
6.[ S/T] Tasten
Drücken Sie diese Tasten, um die Menü- oder Funktionspunkte auszuwählen oder um Zahlenwerte
für diese Punkte einzugeben.
7.[ZURÜCK/C] Taste
Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Fenster in jeder Menüauswahl zurückzukehren, um
den aktuellen Auftrag abzubrechen oder zu löschen oder um einen reservierten Auftrag, der
ausgewählt wurde, zu löschen.
8.[OK] Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Menü- oder Funktionsauswahl zu bestätigen.
9.[INFORMATION] Taste
Wenn [ i ] mit einer Meldung über einen Papierstau angezeigt wird, kann der zugehörige
Arbeitsablauf durch das Drücken der Taste [INFORMATION] angezeigt werden. Wird die Taste
[INFORMATION] oder die Taste [ZURÜCK/C] gedrückt, währen der Arbeitsablauf angezeigt wird, wird
der Informationsmodus abgebrochen. Wenn Sie diese Taste während des Druckvorgangs oder im
Standby Modus gedrückt halten, wird die Gesamtanzahl der gedruckten Seiten und die Menge des
verbleibenden Toners (als Prozentzahl) angezeigt.
FEHLER
19 — Übersicht
Menügruppen und Erklärung der Funktionsweise der Tasten
auf dem Bedienfeld des Hauptgeräts
Die Menügruppen sind in fünf Gruppen gegliedert und werden nacheinander durch Drücken der Taste
[MENU] aufgerufen. Wird die Taste [OK] gedrückt, während das gewünschte Menüfenster angezeigt wird,
erscheint einen Meldung, die den nächsten Schritt nennt, der durchzuführen ist.
Übersicht — 20
Einen Druckauftrag abbrechen und Druckdaten löschen
1.Drücken Sie während des Druckvorgangs auf die Taste [ZURÜCK/C].
Der Druckvorgang wird gestoppt, und eine Meldung fordert Sie auf, zu bestätigen, dass der Auftrag
gelöscht werden soll.
2.Drücken Sie auf die Taste [OK], um die Daten zu löschen.
Wenn Sie das Löschen abbrechen wollen, drücken Sie auf die Taste [ZURÜCK/C].
Der Druckvorgang wird fortgesetzt.
Um Druckdaten eines reservierten Auftrags zu löschen
(im Drucker gespeicherte Aufträge)
Vom Computer übertragene Druckdaten werden im Drucker gespeichert (max. 99 Aufträge) und
nacheinander ausgedruckt.
Um Druckdaten eines reservierten Auftrags vor Beginn des Druckvorgangs zu löschen:
1.Drücken Sie die Taste S oder T, um die gewünschten Daten im Display anzuzeigen.
Wenn Sie zu diesem Zeitpunkt auf die Taste [ZURÜCK/C] drücken, wird eine Meldung angezeigt, mit
der Sie aufgefordert werden, das Löschen zu bestätigen.
2.Drücken Sie auf die Taste [OK], um die Daten zu löschen.
Wenn Sie das Löschen abbrechen wollen, drücken Sie auf die Taste [ZURÜCK/C].
Der Druckvorgang wird fortgesetzt.
21 — Übersicht
Papier einlegen
>Die Meldung “PAPIER EINLEGEN” oder
“PAPIERKASS. ÖFFNEN UND PAPIER
EINLEGEN” wird angezeigt, wenn Papier
während des Druckens zu Ende geht.
Beachten Sie beim Einlegen des Papiers
folgende Schritte.
>Verwenden Sie kein Papier, das wellig ist
oder Knickstellen aufweist. Andernfalls
kann es zu einem Papierstau kommen.
>Damit Sie beste Druckergebnisse
erzielen, sollten Sie Druckerpapier von
guter Qualität verwenden.
>Wenn Sie die Papiersorte und das
Papierformat im Papierfach 1 ändern,
sollten Sie die Hinweise im Abschnitt
Papierformate und Papiertyp einstellen
beachten.
>Legen Sie keine schweren Gegenstände
auf ein ausgezogenes Papierfach oder
drücken Sie es nicht fest nach unten,
wenn es ausgezogen ist.
4.Stellen Sie die Papiersorte ein. Wenn Sie
die Papiersorte ändern, sollten Sie
unbedingt die im Abschnitt Papierformat und Papiertyp einstellen enthaltenen
Hinweise beachten.
Damit ist das Einlegen des Papiers in das Fach
1 abgeschlossen.
Papierformat im Papierfach 1
umstellen
Im Papierfach 1, kann nur 8½" x 11", A4 oder B5
Papier eingelegt werden. Bitte beachten Sie die
folgenden Schritte, wenn Sie das Papierformat
ändern wollen.
1.Ziehen Sie das Papierfach q heraus. Noch
eventuell vorhandenes Papier aus dem
Fach herausnehmen.
2.Stellen Sie die Führungsplatten A und B
im Fach auf die neue Papierlänge und –
breite ein.
Papier in das Papierfach 1 einlegen
1.Ziehen Sie das Fach 1 vorsichtig bis zum
Anschlag heraus.
2.Legen Sie das Papier in das Fach ein.
Achten Sie beim Einlegen darauf, dass Sie die
maximale Markierungslinie nicht
überschreiten (ca. 500 Blatt Papier von 80 g/
2
m
(20 lb)).
Die Führungsplatten A und B sind verschiebbar.
Stellen Sie die Platten auf das eingelegte
Papierformat ein, indem Sie ihre
Verriegelungshebel zusammendrücken.
3.Legen Sie das Papier in das Fach ein.
4.Schieben Sie das Fach 1 wieder ganz in
das Gerät zurück.
5.Stellen Sie die Papierformat ein.
Wenn Sie das Papierformat und die Papiersorte
einstellen, sollten Sie unbedingt die im
Abschnitt Papierformat und Papiertyp einstellen enthaltenen Hinweise beachten.
Andernfalls kann es zu einem Papierstau
kommen.
Damit ist das Einlegen des Papiers in das Fach
1 abgeschlossen.
3.Schieben Sie das Fach 1 wieder ganz in
das Gerät zurück.
Übersicht — 22
Technische Daten der Papierfächer
Die technischen Daten zu Papiersorten und –formaten, die in die Papierfächer eingelegt werden können
sind unten aufgeführt.
Papierfach 1Fach 1Normalpapier. (Siehe nächste Seite für
verwendbares Normalpapier.)
Mehrzweckfac
h/manueller
Papiereinzug
Fach 2/
manueller
Papiereinzug
Normalpapier.
(Siehe nächste
Seite für
verwendbares
Normalpapier.)
Spezialpapier.
(Siehe nächste
Seite für
verwendbares
Spezialpapier.)
●
Dickes Papier
●
Etiketten
●
Transparentfolie
Umschläge können
nur aus dem
Mehrzweckfach
eingezogen
werden.
Verwendbares
Papiergewicht für
Umschläge ist 75
bis 90 g/m
2
oder
20 bis 23 lb
●
8½ x 11, A4, B5
●
Wenn “AUTO-INCH” bei der Einstellung
des Papierformats und der Papiersorte
ausgewählt wurde, können die
folgenden Papierformate in
Verbindung mit der automatischen
Erkennungsfunktion verwendet
werden: 11 x 17, 8½ x 14,
8½ x 11, 8½ x 11R, 7¼ x 10½R,
5½ x 8½R
●
Wenn “AUTO-AB” bei der Einstellung
des Papierformats und der Papiersorte
ausgewählt wurde, können die
folgenden Papierformate in
Verbindung mit der automatischen
Erkennungsfunktion verwendet
werden: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R,
A5R, 8½ x 13
●
Nichtstandardformate
●
Wenn “AUTO-INCH” bei der Einstellung
des Papierformats und der Papiersorte
ausgewählt wurde, können die
folgenden Papierformate in
Verbindung mit der automatischen
Erkennungsfunktion verwendet
werden: 11 x 17, 8½ x 14,
8½ x 11, 8½ x 11R, 7¼ x 10½R,
5½ x 8½R
●
Wenn “AUTO-AB” bei der Einstellung
des Papierformats und der Papiersorte
ausgewählt wurde, können die
folgenden Papierformate in
Verbindung mit der automatischen
Erkennungsfunktion verwendet
werden: A4, A4R, B5, B5R
●
Nichtstandardformate kleiner als A4
oder 8½ X 11
●
Verwendbares Standardformat für
Umschläge:
COM-10, Monarch, DL, C5, ISO B5
●
Nichtstandardformat
60 bis 105 g/m
2
oder 16 bis 28 lb
60 to 128 g/m
2
oder 6 bis 34 lb
Siehe
Bemerkungen zum
Spezialpapier auf
der nächsten Seite
(Siehe nächste
Seite für
verwendbares
Normalpapier.)
(Siehe nächste
Seite für
verwendbares
Normalpapier.)
●
Wenn “AUTO-INCH” bei der Einstellung
des Papierformats und der Papiersorte
ausgewählt wurde, können die
folgenden Papierformate in Verbindung
mit der automatischen
Erkennungsfunktion verwendet werden:
11 x 17, 8½ x 14, 8½ x 11, 8½ x 11R,
7¼ x 10½R, 5½ x 8½R
●
Wenn “AUTO-AB” bei der Einstellung
des Papierformats und der Papiersorte
ausgewählt wurde, können die
folgenden Papierformate in
Verbindung mit der automatischen
Erkennungsfunktion verwendet
werden: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R,
A5R, 8½ x 13
●
A4, 8½ x 11
●
60 bis 105 g/m2
oder 16 bis 28 lb
●
60 bis 105 g/m2
oder 16 bis 28 lb
Damit Sie zufriedenstellende Druckergebnisse erzielen, muss das Normalpapier den folgenden
Anforderungen entsprechen.
Papier in DIN-Format Papier im Zollformat
A5 bis A3 5½ x 8½ bis 11 x 17
Normalpapier.
60 bis 105 g/m
2
oder 16 bis 28 lb
Recycling-Papier, Buntpapier, vorgelochtes Papier, vorgedrucktes Papier und Papier mit Briefkopf muss den oben genannten
Bedingungen entsprechen.
Verwendbares Spezialpapier
Damit Sie zufriedenstellende Druckergebnisse erzielen, muss das Spezialpapier den folgenden
Anforderungen entsprechen.
Typ Bemerkungen
Spezialpapier. Dickes Papier
Transparentfolie,
Etiketten
Postkarten
●
Für A5 bis A4, 5½ x 8½ und 8½ x11 Formate kann dickes Papier von 60 bis 128 g/m2 oder16
bis 34 lb verwendet werden
●
Für Formate größer als A4 oder 8½ x 11 kann dickes Papier von 60 bis 105g/m2 oder 16 bis 28 lb
verwendet werden
●
Sonstiges dicke Papiere
●
Indexpapier (176 g/m2 oder 65 lb) kann
verwendet werden
●
Umschlagpapier (200 bis 205 g/m2 oder
110 lb) kann verwendet werden, aber nur A4 oder 8½ x 11 im Hochformat.
●
A5 oder 5½ x 8½ Papier kann nur im Querformat verwendet werden.
●
Verwenden Sie Medien anerkannter Lieferanten (Avery, 3M usw.), die als für Laserdrucker
geeignet gekennzeichnet sind.
●
Andernfalls können sich Kleberückstände im Drucker ablagern, die zu Papierstau,
verschmutzten Ausdrucken oder sonstigen Gerätestörungen führen können.
●
Verwendbares Standardformat für Umschläge:
COM-10, Monarch, DL, C5, ISO B5
●
Umschläge können nur aus dem Mehrzweckfach eingezogen werden.
●
Das verwendbare Papiergewicht bei Umschlägen liegt zwischen 75 bis 90g/m2 oder
20 bis 23 lb.
Übersicht — 24
Papierformat und –art über das
Bedienfeld vom Hauptdrucker
einstellen
Wenn Sie das Papierformat oder die
Papiersorte ändern, sollten Sie unbedingt die
folgenden Schritte beachten.
1.Drücken Sie do oft auf die Taste [MENU],
bis ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN im Display erscheint.
2.Drücken Sie auf die Taste [OK].
3.Nachdem die Taste [OK] wird
EINSTELLUNG FÜR FACH im Display
angezeigt.
PAPIERFACH EINSTELLEN
Nachdem die Taste [OK] gedrückt ist, erscheint
die obige Meldung auf dem Display.
4.Wählen Sie das gewünschte Papierfach aus.
Drücken Sie wiederholt auf die Taste S oder
T, bis das gewünschte Papierfach auf dem
Display angezeigt wird.
5.Drücken Sie auf die Taste [OK].
Das Papierformat und die Papiersorte des in
Schritt 4 ausgewählten Papierfachs werden
angezeigt.
Wenn FACH 1 ausgewählt wurde, wird die
Meldung unten im Display angezeigt.
LETTER
NORMAL
FACH 1
T
6.Drücken Sie auf die Taste T.
EINSTELLUNGEN FÜR PAPIERFACH
ÄNDERN OK
Wenn FACH 1 in Schritt 4 ausgewählt wurde,
wird die Meldung oben im Display angezeigt.
7.Drücken Sie auf die Taste [OK]. Wenn Sie
die eingestellte Änderung abbrechen
möchten, drücken Sie auf die Taste
[ZURÜCK/C], um zu Schritt 4
zurückzukehren.
8.Wählen Sie den Papiertyp aus, der im
Fach eingestellt wurde. Drücken Sie auf
die Taste S oder T, bis das gewünschte
Papiersorte angezeigt wird.
NORMAL
OK
>Spezialpapier wie dickes Papier,
Transparentfolie, Etiketten und
Postkarten können für Fach 2 und den
manuellen Papiereinzug eingestellt
werden.
>Umschläge können nur für Fach 2
eingestellt werden.
9.Drücken Sie auf die Taste [OK].
10. Vergewissern Sie sich, dass das
gewünschte Papierformat ausgewählt ist.
Drücken Sie auf die Taste S oder T, bis
das gewünschte Papierformat angezeigt
wird.
NORMAL
OK
>Je nach ausgewähltem Fach können
AUTO-AB und AUTO-INCH angezeigt
werden. AUTO-AB: Wählen Sie diese
Funktion aus, wenn Sie DIN A/DIN B
Papier eingestellt haben.
>AUTO-INCH: Wählen Sie diese Funktion
aus, wenn Sie Zollformat eingestellt
haben.
>Wenn das Papierformat von Zoll in DIN A/
DIN B oder umgekehrt geändert wird,
muss die Papiersorte angegeben werden.
Wählen Sie die Papiersorte aus.
>Wenn Sie das Papier auf
Nichtstandardformat eingestellt haben,
wählen Sie NICHT STANDARDaus. Dieses
Format kann ausgewählt werden, wenn in
Schritt 4 das Fach 2 oder der manuelle
Papiereinzug ausgewählt wurden.
11. Drücken Sie auf die Taste [OK], um die
Einstellung zu beenden.
25 — Übersicht
Papier in das Mehrzweckfach einlegen
Das Papier wird auf dieselbe Art und Weise in das Mehrzweckfach eingelegt, wie dies für das Papierfach
1 oben beschrieben wurde. Beim Einlegen von Umschlägen, Postkarten und Transparentfolien beachten
Sie folgende Beschreibung.
>Zwei Höchstmarkierungen sind angegeben: Eine für Normalpapier und eine für Spezialpapier.
Maximum height line for plain paper
Do not exceed this line when loading plain paper.
Maximum height line for special paper (red line)
Do not exceed this line when loading special paper.
Umschläge und Postkarten einstellen
Weiter Hinweise zum Einstellen von Umschlägen und Postkarten im Mehrzweckfach finden Sie weiter
unten..
Postkarten einlegenUmschläge einlegen
Legen Sie die Postkarten mit
der bedruckten Seite nach
oben hinten links ins Fach
(siehe Abbildung).
Umschläge können nur auf der
Adressseite bedruckt werden.
Vergewissern Sie sich, dass die
Umschläge mit der Adressseite
nach oben liegen und die
Umschläge oben anliegen.
Umschläge oder Postkarten bedrucken
>Versuchen Sie nicht, beide Seiten der Umschläge oder Postkarten zu bedrucken, da dies einen
Papierstau oder Ausdrucke von schlechter Bildqualität verursachen kann.
>Verwenden Sie keine vorbedruckten Umschläge.
>Um Falten, Papierstau oder Ausdrucke von schlechter Bildqualität zu vermeiden, vergewissern Sie
sich, dass die Postkarten nicht gewellt sind.
Umschläge bedrucken
>Verwenden Sie keine Umschläge mit Metallverschlüssen, Kunststoffringen, Fadenverschlüssen,
Fenstern, Futter, selbstklebenden Verschlussklappen oder aus synthetischen Materialien. Wenn Sie
versuchen diese Art von Umschlägen zu bedrucken, kann es zu einem Papierstau, ungleichmäßige
Haftung von Toner auf dem Ausdruck oder sonstigen Störungen führen.
>Verwenden Sie keine geprägten Umschläge, da durch die Prägung der Ausdruck verschmieren
könnte.
>Bei hoher Luftfeuchtigkeit und bei hohen Temperaturen können die geleimten Laschen während
des Druckens hängenbleiben. Als Folge werden verschlossenen Umschläge ausgegeben.
>Verwenden Sie nur Umschläge, die flach und korrekt gefaltet sind. Gewellt oder nicht korrekt
gefaltet Umschläge können einen Papierstau verursachen, oder die Ausdrucke sind von schlechter
Bildqualität.
Übersicht — 26
Andruckhebel an der Fixiereinheit
Wenn Umschläge aus dem Mehrzweckfach
zugeführt werden, können die Umschläge
beschädigt werden, oder der Druck auf den
Umschlägen ist verwischt und zwar selbst
dann, wenn nur Umschläge entsprechend den
genannten Spezifikationen verwendet werden.
In diesem Fall kann das Problem dadurch
gelöst werden, dass die Andruckhebel an der
Fixiereinheit aus der Normalstellung in die
untere Andruckstellung geschoben werden.
Bitte befolgen Sie die nachfolgenden Schritte.
Vergewissern Sie sich, dass der Hebel wieder
in die Normalposition zurückgestellt wird,
wenn keine Umschläge mehr zugeführt
werden. Andernfalls haftet der Toner nicht
gleichmäßig, es kann zu einem Papierstau
kommen, oder andere Störungen können
auftreten.
1.Entriegeln Sie das Duplex Modul, und
schieben Sie es nach links. Wenn das
Gerät nicht mit einem Duplex Modul
ausgerüstet ist, öffnen Sie ebenso die
Seitenabdeckung.
2.Klappen Sie die beiden Andruckhebel an
der Fixiereinheit (A und B in der
Abbildung) nach unten.
A
B
Normalstellung
Untere Andrückposition
Rückseite der
A:
Fixiereinheit
Vorderseite der
B:
Fixiereinheit
3.Schließen Sie das Duplex Modul
vorsichtig. Wenn das Gerät nicht mit
einem Duplex Modul ausgerüstet ist,
schließen Sie ebenso die
Seitenabdeckung.
27 — Übersicht
Transparentfolie einlegen
Legen Sie die Transparentfolie so ein, dass das weiße Etikett nach oben zeigt.
Achten Sie darauf, dass kein Bild auf das Etikett gedruckt wird.
Wird das Etikett bedruckt, sind die Ausdrucke verschmiert.
Transparentfolien können nur im Hochformat eingelegt werden.
Technische Daten (Mehrzweckfach)
BezeichnungMehrzweckfach
Papierformat/-gewicht Siehe Technische Daten der Papierfächer
Fassungsvermögen
Abmessungen654 mm (B)
Gewichtca. 11 kg (24,3 lb)
500 Blatt Papier 80g/m
x
567 mm (L) x 144 mm (H)
x
25¾" (B)
Die Technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
2221/64" (L) x 543/64" (H)
2
(20 lb), 40 Umschläge, 20 Postkarten
Papier in den Unterschrank mit Papierfach für 3 x 500 Blatt einlegen
●
Oberes Papierfach
Das obere Fach ist dasselbe wie das Mehrzweckfach. Verwenden Sie das obere Fach entsprechend den
Anweisungen für das Mehrzweckfach.
●
Mittleres und unteres Papierfach
Sie können bis zu 500 Blatt des empfohlenen Normalpapiers in diese Fächer einlegen. Das Papier wird
auf dieselbe Art und Weise eingelegt wie das, das in das Papierfach im Hauptgerät eingelegt wird.
Wenn im Papierfach das Papierformat oder die Papiersorte umgestellt wurde, müssen die
Facheinstellungen in den anwenderspezifischen Einstellungen geändert werden. Siehe Papierformate
und Papiersorte einstellen.
Technische Daten (Unterschrank/Papierfach für 3 x 500 Blatt)
BezeichnungUnterschrank/Papierfach für 3 x 500 Blatt
Papierformat/-gewicht Siehe Technische Daten der Papierfächer
Fassungsvermögen
(Normalpapier)
Abmessungen619 mm (B) x 664 mm (L) x 404 mm (H)
Gewichtca. 32 kg (70,6 lb)
jeweils 500 Blatt 80g/m
3
/8" (B) x 265/32" (L) x 1529/32" (H)
24
Die Technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
2
(20 lb)
Übersicht — 28
Papier in den Unterschrank mit
Mehrzweckfach und 2000 Blatt
Kassette einlegen
●
Oberes Papierfach
Das obere Papierfach ist dasselbe wie das
Mehrzweckfach. Das Papier und das Einlegen
des Papiers entsprechen dem Mehrzweckfach.
Siehe hierzu die Beschreibung des
Mehrzweckfachs.
2.Legen Sie das Papier in die auf der
rechten Seite befindlichen Papiertische
ein. Dieser fasst ca. 1.200 Blatt.
●
Unteres Papierfach
Das untere Papierfach kann bis zu 2,000 Blatt
2
A4 oder 8½" x 11" (80 g/m
oder 20 lb)
aufnehmen. Bitte beachten Sie die folgenden
Schritte, um das Papier in das große Papierfach
einzulegen.
Wenn im Papierfach das Papierformat oder die
Papiersorte umgestellt wurde, müssen die
Facheinstellungen in den
anwenderspezifischen Einstellungen geändert
werden. Siehe Papierformate und Papiersorte
einstellen.
1.Ziehen Sie das große Fach bis zum
Anschlag heraus.
3.Heben Sie die Papierführung an, und
legen Sie das Papier in den linken
Papiereinzugstisch. Dieser fasst ca. 800
Blatt. Vergewissern Sie sich, nachdem Sie
das Papier eingelegt haben, dass die
Papierführung sich wieder in ihrer
Ausgangsstellung befindet.
4.Schieben Sie das große Papierfach
vorsichtig wieder ganz in den Drucker
zurück.
5.Stellen Sie die Papiersorte ein.
Wenn Sie das Papierformat von DIN A/DIN
B in Zollformat umgestellt haben oder
umgekehrt, wählen Sie die zugehörige
Papiersorte aus. Hinweise dazu finden Sie
im Abschnitt Papierformat und
Papiersorte einstellen.
Das Einlegen von Papier in den
Unterschrank mit Mehrzweckfach und
2000 Blatt Kassette ist damit
abgeschlossen
Technische Daten (Unterschrank mit Mehrzweckfach und 2000 Blatt Kassette)
BezeichnungUnterschrank mit Mehrzweckfach und 2000 Blatt Kassette
Papierformat/-
gewicht
Fassungsvermöge
n (Normalpapier)
Abmessungen619 mm (B) x 664 mm (L) x 404 mm (H)
Gewichtca. 34 kg (75 lb)
Siehe Technische Daten der Papierfächer
Oberes Fach: 500 Blatt von 80g/m
Unteres Fach: 2,000 Blatt von 80g/m
3
24
/8" (B) x 265/32" (L) x 1529/32" (H)
Die Technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
2
(20 lb)
2
(20 lb)
29 — Übersicht
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.