Todos os esforços foram feitos para garantir que as informações neste documento sejam completas,
precisas e atualizadas. O fabricante não assume qualquer responsabilidade pelos resultados de
erros além de seu controle. O fabricante também não garante que as mudanças no software e
equipamento feitas por outros fabricantes e mencionadas neste guia afetarão a aplicabilidade das
informações contidas. A menção de produtos de software fabricados por outras empresas não constitui
necessariamente um endosso pelo fabricante.
Enquanto todos os esforços razoáveis foram feitos para que este documento seja o mais preciso e útil
possível, não oferecemos garantias de qualquer tipo, expressas ou implícitas, quanto à precisão ou
integridade das informações aqui contidas.
Todos os direitos reservados pela Oki Data Corporation. Você não deve copiar, transferir, traduzir, etc. o
conteúdo aqui contido sem autorização. Você deve obter permissão por escrito da Oki Data Corporation
antes de fazer um dos mencionados acima.
Ambiental) dos Estados Unidos.
Microsoft, Windows, Windows Server e Windows Vista são marcas registradas da Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Rosetta, Mac e Mac OS são marcas registradas da Apple Inc.
Outros nomes de produtos e nomes de marcas são marcas registradas ou comerciais de seus
proprietários.
Este produto cumpre com os requisitos das Diretivas do Conselho 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU
(LVD), 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ErP) e 2011/65/EU (RoHS), e suas respectivas alterações,
quando aplicáveis, com vista ao cumprimento da legislação dos Estados membros em relação à
compatibilidade eletromagnética, baixa tensão e equipamento terminal de rádio e telecomunicações,
produtos relacionados à energia e restrição para o uso de certas substâncias perigosas em
equipamento elétrico e eletrônico.
Os seguintes cabos foram usados para avaliar este produto quanto à conformidade com a diretiva
2014/30/EU da EMC, e configurações diferentes destas podem afetar tal conformidade.
tipo de cabo
Energia1,8
USB5,0
LAN15,0
Paralelo2,0
comprimen-
to (metros)
núcleoproteção
✘✘
✘✔
✘✘
✘✔
iPad, iPhone, iPod, e iPod touch são marcas da Apple Inc., registradas nos Estados Unidos e em outros
países. AirPrint e a logo AirPrint são marcas registradas da Apple Inc.
- 2 -
●● ENERGY STAR
Os países-alvo do programa ENERGY STAR são os Estados Unidos, Canadá e Japão.
Não é aplicável a outros países.
Este produto está em conformidade com o ENERGY STAR v2.0 apenas.
●● Cuidados de primeiros socorros
Tome cuidado com pó do toner:
Se engolido, providencie pequenas quantidades de água fria e busque atenção
médica. NÃO tente induzir o vômito.
Se inalado, mova a pessoa para uma área aberta para obter ar fresco. Busque
atenção médica.
Se entrar nos olhos, lave com bastante água durante pelo menos 15 minutos
mantendo as pálpebras abertas. Busque atenção médica.
Derramamentos devem ser tratados com água fria e sabão para reduzir o risco de
manchas na pele ou roupas.
●● Informações Ambientais
m
o
c
.
i
k
o
.
w
w
w
/
p
r
i
n
t
i
n
g
/
- 3 -
●● Para sua Segurança
CUIDADO
AVISO
Leia o Manual do Usuário para sua segurança antes de usar o produto.
Cuidados relacionados à segurança
Um aviso fornece informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em risco de
ferimentos pessoais.
Um cuidado fornece informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em mau
funcionamento do equipamento ou danos.
Cuidados gerais
Não toque no interruptor
de segurança dentro da
impressora. Fazer isso
pode causar choque
elétrico quando ocorrer alta
voltagem. Além disso, as
engrenagens rotativas podem
resultar em ferimentos.
Desconecte o cabo de força
e entre em contato com o
centro de atendimento ao
cliente se um líquido como
água entrar nas partes
internas da impressora.
Não fazer isso pode provocar
incêndio.
Desconecte o plugue do
cabo de força e entre em
contato com o serviço de
atendimento ao cliente se a
impressora for derrubada ou
a tampa for danicada.
Não fazer isso pode
provocar choque elétrico
e/ou incêndio, levando a
ferimentos.
Não insira materiais em um
orifício de ventilação.
Fazer isso pode causar
choque elétrico e/ou incêndio
levando a ferimentos
pessoais.
Não jogue os cartuchos de
toner e cartuchos de cilindro
de imagem no fogo. Fazer
isso pode causar explosão de
pó levando a queimaduras.
Não use sprays inamáveis
próximo da impressora.
Fazer isso pode provocar
incêndio já que as peças
da impressora podem car
quentes.
Desconecte o cabo de força
e remova os materiais
estranhos, como clipes de
papel, se eles caírem dentro
da impressora. Não fazer
isso pode provocar choque
elétrico e/ou incêndio,
levando a ferimentos.
Desconecte o cabo de força
periodicamente para limpar
as lâminas de plugue e
a seção de base entre as
lâminas.
Se o plugue do cabo de força
permanecer inserido por um
longo período de tempo,
a seção de base cará
empoeirada e o plugue pode
sofrer um curto-circuito, que
pode provocar incêndio.
Não coloque um copo com
líquido, como água, sobre a
impressora.
Fazer isso pode causar
choque elétrico e/ou incêndio
levando a ferimentos
pessoais.
Não use um cabo de
energia, um cabo ou o terra
diferente daqueles indicados
no Manual do Usuário.
Fazer isso pode causar
incêndio.
Desconecte o cabo de força
e entre em contato com o
centro de atendimento ao
cliente se a tampa estiver
extremamente quente, com
fumaça e com odor incomum
ou fazendo ruídos estranhos.
Não fazer isso pode provocar
incêndio.
Não opere e/ou desmonte
a impressora de forma
diferente da descrita no
Manual do Usuário. Isso
provocará um choque elétrico
e/ou incêndio, levando a
ferimentos.
Não limpe toner derramado
com aspirador de pó.
Se limpar toner derramado
com um aspirador de pó,
ele pode pegar foco devido
às faíscas provenientes do
contato elétrico.
Toner derramado no chão
deve ser limpado com pano
molhado.
Não toque no fusor e outras
peças quando abrir a tampa
da impressora.
Fazer isso pode causar
queimaduras.
A operação de usar
UPS (fonte de energia
ininterrupta) ou inversores
não é garantida. Não use um
no-break ou inversores.
Fazer isso pode causar
incêndio.
- 4 -
CUIDADO
Não se aproxime da área de saída do papel
quando a força estiver ligada, durante a
impressão.
Fazer isso pode resultar em ferimento pessoal.
Não toque em um visor de cristal líquido
danicado.
Se líquido (cristal líquido) vazado do vidro de
cristal líquido entrar nos olhos ou boca, lave com
grande quantidade de água. Siga as instruções
de um médico, se necessário.
- 5 -
●● Composição Manual
CUIDADO
Os seguintes manuais estão incluídos com este produto.
● Manual do Usuário (Conguração) ---- Este documento
Operações básicas estão descritas para ajudar no entendimento desta impressora. As descrições de
conguração iniciais, incluindo a colocação desta impressora e as conguração inicial de rede, estão
observadas juntamente com os procedimentos para resolução de problemas e manutenção.
● Manual do Usuário (Avançado)
O manual avançado descreve as operações avançadas de cada função. As informações de
conguração de rede e utilitário estão incluídas.
●● Sobre este Manual
Termos neste Documento
Os seguintes termos são usados neste manual.
Nota
● Indica informações importantes sobre as operações. Certique-se de ler as seções com esta marcação.
Memo
● Indica informações importantes sobre as operações. Você deve ler as seções com esta marcação.
Referência
● Indica onde olhar quando quiser saber informações relacionadas ou mais detalhadas.
● Um aviso fornece informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em risco de ferimentos
pessoais.
● Um cuidado fornece informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em mau
funcionamento do equipamento ou danos.
Símbolos neste documento
Os seguintes símbolos são usados neste manual.
SímbolosDescrição
[ ]● Indica nomes de menu na tela de exibição.
● Indica nomes de menu, janela e diálogo no computador.
" "
botão/tecla < >Indica um botão de hardware no painel do operador ou uma tecla no teclado do
>Indica como chegar ao item que deseja no menu desta impressora ou computador.
Sua Im pressora
● Indica mensagens e entrada de texto na tela de exibição.
● Indica nomes de arquivo no computador.
● Indica títulos de referência.
computador.
Indica uma impressora que deseja usar ou selecionar.
- 6 -
Notação usada neste manual
Se não houver descrição especial, o Windows 7 é usado como Windows, Mac OS X 10.8 é usado como Mac OS X e
B731 é usado como a impressora para exemplos neste documento.
Dependendo de seu sistema operacional ou modelo, a descrição neste documento pode ser diferente.
- 7 -
Índice
Sobre a Garantia do Produto .....................................................................2
ENERGY STAR........................ .................................................................3
Cuidados de primeiros socorros ................................................................3
Informações Ambientais
Para sua Segurança
Composição Manual
Sobre este Manual
Verique se você tem tudo o que é mostrado
abaixo.
CUIDAD
● Pelo menos duas pessoas são necessárias para
levantar a impressora com segurança porque ela
pesa cerca de 27 kg.
Referência
● Para detalhes sobre como abrir a embalagem, consulte
“Remoção dos itens da embalagem” Pág.17.
● Impressora
Isso pode causar
ferimentos!
● DVD-ROM do software
● Cabo CA
Nota
● Os cabos conectados à interface não são fornecidos com a
sua impressora. Procure-os separadamente.
● Material de embalagem e amortecimento são necessários
se for transportar a impressora. Não jogue-os fora.
● Cartucho de Toner
Nota
● O cartucho de toner é instalado na impressora antes
da remessa.
● O cartucho de toner da ES7131/MPS5501b está
dividido em um cilindro de imagem e um cartucho de
toner.
- 11 -
Nomes dos componentes
1
Conguração
●● Nomes dos componentes
5
3
6
7
1
4
NºNome
1Tampa frontal
2Alavanca de abertura da tampa dianteira
3Painel do operador
4Interruptor de alimentação
5Tampa superior
6Tabuleiros Multi-usos (Multipurpose tray)
7Bandeja 1
8Orifícios de ventilação
2
8
13
8
12
NºNome
12Tabuleiros Multi-usos (Multipurpose tray)
13Tampa de ajuste de papel
14
17
18
16
10
11
NºNome
9Cartucho de Toner
(B721/B731)/
Cilindro de imagem e Cartucho de Toner
14Empilhador de face para cima
15Tomada de energia CA
16Parte da interface
17Tampa de acesso
18Interface Paralela (modelo instalado de
Paralela apenas)
9
19
20
NºNome
19Tampa traseira
20Guia traseira
- 12 -
● Parte da interface
Nomes dos componentes
1
21
22
NºNome
21Conexão de interface de rede
22Conexão de interface USB
Conguração
- 13 -
Nomes dos componentes
Painel do operador
1
Esta seção explica os nomes e as funções de componentes no painel do operador e como inserir texto.
Conguração
12
8
1
5
2
9
11
13
7
56
34
10
NºNomeFunção
1Tela de exibiçãoExibe as instruções de operação e o status da impressora.
2Botão <ON LINE (ONLINE)>Troca entre os modos online e ofine.
3Botão <CANCEL (CANCELAR)> Cancela imediatamente a impressão atual.
4Botão <ENTER>Conra o item em destaque.
5
6Botão <BACK (VOLTAR)>Retorna para a tela anterior.
7Botão <HELP (AJUDA)>Exibe a tela de ajuda. Para fechar, pressione os botões <HELP
8Botão <POWER SAVE (ECONOMIA
9Teclado de dez teclas
10Tecla <Fn (Função)>Exibe a tela de menu de conguração do equipamento com uma
11Tecla <CLEAR (LIMPAR)>
12Indicador <READY (PRONTO)>Acende em verde no modo online e desliga no modo ofine.
13Indicador <ATTENTION
Botão <
DE ENERGIA)>
(ATENÇÃO)>
/ >
● Exibe a tela de menu.
● Seleciona o menu e rola a tela.
(AJUDA)>, <BACK (VOLTAR)> ou <CANCEL (CANCELAR)>.
● Entra ou sai do modo de economia de energia.
● Sai do modo suspensão.
Acende em verde no modo de economia de energia e pisca em
verde no modo de suspensão.
● Insere números.
● Insere caracteres e símbolos alfabéticos.
A senha pode ser digitada apenas com o teclado de dez teclas.
função de atalho.
● Exclui um caractere ao inserir caracteres.
● Não disponível quando inserir um endereço IP. Recupera as
congurações anteriores em outros casos.
Acende ou pisca na cor alaranjada quando ocorre um erro no
dispositivo.
Como usar o teclado de dez teclas
Use para inserir números e caracteres.
Cada vez que uma tecla numérica é pressionada,
números ou caracteres inseridos são mudados
ciclicamente na seguinte ordem:
<1> 1
<2> a ➞ b ➞ c ➞ 2 ➞ a
<3> d ➞ e ➞ f ➞ 3 ➞ d
<4> g ➞ h ➞ i ➞ 4 ➞ g
<5> j ➞ k ➞ l ➞ 5 ➞ j
<6> m ➞ n ➞ o ➞ 6 ➞ m
<7> p ➞ q ➞ r ➞ s ➞ 7 ➞ p
<8> t ➞ u ➞ v ➞ 8 ➞ t
<9> w ➞ x ➞ y ➞ z ➞ 9 ➞ w
<0> 0
As funções das teclas <Fn (Função)> e <CLEAR
(LIMPAR)> são as seguintes:
Tecla <Fn (Função)>
Exibe a tela do menu de conguração do
equipamento com uma função de atalho.
(Disponível somente quando a tela de espera é
exibida.)
Tecla <CLEAR (LIMPAR)>
Exclui um caractere quando inserir uma senha.
Memo
● Para inserir “abc”, por exemplo, pressione o botão <2> ➞
<ENTER> ➞ <2> ➞ <2> ➞ botão <ENTER> ➞ <2> ➞
<2> ➞ <2> ➞ botão <ENTER>.
- 14 -
Nomes dos componentes
Como usar a tecla <Fn (Função)>
Pressione as teclas numéricas depois de
pressionar a tecla <Fn (Função)> enquanto
a mensagem “Pronta para imprimir” estiver
exibida na tela de exibição. É exibido o menu de
função correspondente ao número inserido.
1 Pressione a tecla <Fn (Função)>.
2 Pressione as teclas numéricas (0–9)
para exibir o item de função desejado e
pressione o botão <ENTER>.
䣈䣷䣰䣥䣶䣫䣱䣰䢢䣐䣷䣯䣤䣧䣴
䣇䣰䣶䣧䣴䢢䢳䢯䢵䣦䣫䣩䣫䣶䢢䣐䣷䣯䣤䣧䣴
3 A tela de conguração da função
selecionada é exibida. Verique ou mude
as congurações.
䣒䣣䣲䣧䣴䢢䣕䣫䣼䣧䢢䢢䢢䢢䢳䢱䢸
䣃䢶
䢬
䢢䣃䢷
䣃䢸
䣄䢷
Para os itens de menu sem nenhum No. de
Função atribuído, consulte “Lista de Menus”
Pág.159.
Lista de menu de função
No. da
função
1Impressão Segura (Trabalho
criptografado)
2Impressão Segura (Trabalho
armazenado)
10Tamanho do papel (Bandeja 1)
11Dimensão X (Bandeja 1)
12Dimensão Y (Bandeja 1)
13Tipo de mídia: (Bandeja 1)
Menu de função
No. da
função
14Gramatura (Bandeja 1)
15Papel Ofício (Bandeja 1)
16Outro tamanho (Bandeja 1)
20Tamanho do papel (Bandeja 2)
21Dimensão X (Bandeja 2)
22Dimensão Y (Bandeja 2)
23Tipo de mídia: (Bandeja 2)
24Gramatura (Bandeja 2)
25Papel Ofício (Bandeja 2)
26Outro tamanho (Bandeja 2)
30Tamanho do papel (Bandeja 3)
31Dimensão X (Bandeja 3)
32Dimensão Y (Bandeja 3)
33Tipo de mídia: (Bandeja 3)
34Gramatura (Bandeja 3)
35Papel Ofício (Bandeja 3)
36Outro tamanho (Bandeja 3)
40Tamanho do papel (Bandeja 4)
41Dimensão X (Bandeja 4)
42Dimensão Y (Bandeja 4)
43Tipo de mídia: (Bandeja 4)
44Gramatura (Bandeja 4)
45Papel Ofício (Bandeja 4)
46Outro tamanho (Bandeja 4)
80Alim.papel
90
91Dimensão X (Bandejas multiuso)
92Dimensão Y (Bandejas multiuso)
93Tipo de mídia: (Bandejas multiuso)
94Gramatura (Bandejas multiuso)
95Utiliz. band. (Bandejas multiuso)
100Info.Impressora (Conguração)
101Info.Impressora (Rede)
102Info.Impressora (Relat. utiliz.)
103Info.Impressora (Log de erros)
200Tpo econ.energia
201Tempo estado de dormir
202Tempo de deslig. autom.
210Relatório de erros
220Ajuste posi. impr. (Bandejas
221Ajuste posi. impr. (Bandeja 1)
222Ajuste posi. impr. (Bandeja 2)
223Ajuste posi. impr. (Bandeja 3)
224Ajuste posi. impr. (Bandeja 4)
230Cong. p/ papel preto
231Cong. p/ trans preto
232Intensidade
233Conguração SMR
234Conguração BG
235Limpeza do cilindro
237Dump hexadecimal
Tamanho do papel (Bandejas multiuso)
multiuso)
Menu de função
1
Conguração
- 15 -
Condições de Instalação
AVISO
CUIDADO
1
Conguração
●● Condições de Instalação
Ambiente de colocação
Sua impressora deve ser colocada no seguinte
ambiente:
Temperatura:10°C–32°C
Umidade:20%–80% de UR (umidade relativa)
Temperatura
máxima do
bulbo úmido:
Ambiente
recomendado:
Nota
● Tenha cuidado com a condensação. Isso pode causar um
mau funcionamento.
● Se colocar sua impressora em um local onde a umidade
do ar ao redor for inferior a 30% UR, use um umidicador
ou tapete antiestático.
25°C
Temperatura 17°C–27°C,
Umidade 50%–70% RH
Espaço de colocação
Coloque sua impressora em uma superfície plana
grande o bastante para oferecer suporte a todos
os pés da impressora.
Permita espaço suciente ao redor da
impressora conforme mostrado nas imagens
abaixo.
● Vista de cima
20 cm
100 cm60 cm
● Não instale próximo a alta temperatura ou fogo.
● Não instale em um local onde sejam iniciadas
reações químicas (laboratório, etc.).
● Não instale próximo à solução inamável, tal
como álcool e diluente.
● Não instale a unidade ao alcance de crianças
pequenas.
● Não instale em um local instável (suporte instável,
local com inclinação, etc.).
● Não instale a unidade em um local onde ela entre
em contato com umidade elevada, poeira ou luz
direta do sol.
● Não instale em um ambiente de ar salino e gás
corrosivo.
● Não instale em um local com muita vibração.
● Não instale em um local onde o orifício de
ventilação da impressora está fechado.
● Não coloque diretamente sobre um tapete ou
carpete com os longos.
● Não instale em uma sala fechada com pouca
ventilação e circulação.
● Se usar a impressora em uma sala fechada por
longo tempo, certique-se de ventilar a sala.
● Instale longe de campos magnéticos fortes e
fontes de ruído.
● Instale longe de monitores ou TVs.
20 cm
● Vista lateral
70 cm
- 16 -
Remoção dos itens da embalagem
O
●● Remoção dos itens da embalagem
CUIDAD
● Pelo menos duas pessoas são necessárias para
levantar a impressora com segurança porque ela
pesa cerca de 27 kg.
Nota
● Certique-se de usar primeiro os itens consumíveis ou
unidades de manutenção fornecidos com esta impressora.
Caso contrário, a vida útil dos itens consumíveis ou
unidades de manutenção pode não ser correta, ou você
pode não conseguir usá-los mais tarde.
● O cartucho de toner (o tubo verde) é muito delicado.
Manuseie com cuidado.
● Não exponha o cartucho de impressão à luz direta do sul
ou luz interior muito brilhante (aproximadamente mais
de 1500 lux). Mesmo sob luz interior normal, não o deixe
durante mais de 5 minutos.
● Material de embalagem e amortecimento são necessários
se for transportar a impressora. Não jogue-os fora.
Isso pode causar
ferimentos!
1 Remova sua impressora da caixa
e remova todos os materiais de
amortecimento e o saco plástico de sua
impressora.
2 Remova as duas tas protetoras (1) no
lado direito, atrás de sua impressora.
3 Insira seu dedo no recesso ao lado
direito da impressora e puxe a alavanca
de abertura da tampa frontal (2) para
abrir a tampa frontal (3) para frente.
Nota
● Abra a tampa frontal com cuidado. Se você a abrir
rapidamente, a Bandeja multiuso pode abrir.
4 Para ES7131/MPS5501b, remova a ta
protetora (4) e batente laranja (5).
1
Conguração
2
3
5
4
1
5
4
- 17 -
Remoção dos itens da embalagem
5 Vire completamente a alavanca azul (7)
1
Conguração
do cartucho de toner (6) na direção da
seta.
6
6 Abra a tampa superior (8).
8 Feche a tampa superior (8).
8
7
9 Feche a tampa frontal (3).
8
7 Retire o retentor laranja (9) do fusor.
9
3
- 18 -
Sobre as Opções
●● Sobre as Opções
Opções disponíveis
As seguintes opções estão disponíveis para a sua
impressora:
● Unidade de bandeja adicional (bandeja 2/3/4)
● Suporte da impressora
● RAM adicional (512 MB)
● Disco rígido de 160 GB
● Unidade de bandeja de grande capacidade
(LCF) (Para detalhes sobre como xá-la,
consulte o manual de instrução fornecido com
o LCF.)
● Pé de apoio do suporte de impressora (um
conjunto)
Fixar um Suporte de
Impressora
Para conectar um conjunto de pés
de apoio
1
Conguração
Lado do pé
anti-tombo (2)
Traseira do pé
anti-tombo (2)
Tampa do pé
anti-tombo (2)
anti-tombo (2)
Pé anti-tombo
(2)
Parafusos (22)Tampa do pé
1 Fixe o pé de apoio (nas laterais e na
frente) com quatro parafusos.
Nota
● As instruções para xação são diferentes para o lado
esquerdo e o lado direito.
2 Coloque as partes posteriores do pé de
apoio (nas laterais) no piso, alinhe as
laterais do gabinete e xe-as com dois
parafusos cada.
- 19 -
Orifício do parafuso
Sobre as Opções
Nota
1
Conguração
● Não aperte os parafusos superiores.
Orifício do parafuso
3 Aperte as tampas do pé de apoio (nas
laterais) e o pé de apoio com dois
parafusos cada.
Para xar um suporte de
impressora na impressora
CUIDADO
● Pelo menos duas pessoas são necessárias para
levantar a impressora com segurança porque ela
pesa cerca de 27 kg.
Isso pode causar
ferimentos!
1 Desligue a impressora e desconecte
todos os cabos da impressora.
Referência
● “Desligar a Energia” Pág.31
2 Coloque com cuidado a impressora sobre
o suporte de impressora, inserindo as
projeções (1) do suporte de impressora
nos orifícios na base da impressora.
4 Alinhe a tampa do pé de apoio (traseira)
ao lado de trás do pé de apoio.
5 Coloque as bases do pé de apoio no piso
e as aperte com três parafusos.
1
3 Insira o cabo CA e os cabos removidos
da sua impressora e depois ligue o
interruptor de energia.
Coloque o parafuso no meio do corte
oval e aperte o parafuso.
- 20 -
Sobre as Opções
Para xar um suporte de
impressora em uma bandeja
adicional (bandejas 2/3/4)
Empilhe as bandejas tradicionais, uma a uma,
no suporte de impressora e depois coloque a
impressora sobre elas.
1 Coloque com cuidado bandeja adicional
sobre o suporte de impressora, inserindo
as quatro projeções (1) do suporte de
impressora nos orifícios na base da
bandeja adicional.
2 Para adicionar mais bandejas adicionais,
coloque-as gentilmente sobre a bandeja
adicional, inserindo as projeções (1) da
bandeja adicional inferior nos orifícios da
base da bandeja adicional superior, uma
a uma.
1
Conguração
1
1
- 21 -
Sobre as Opções
O
3 Coloque com cuidado a impressora sobre
1
Conguração
as bandejas adicionais, inserindo as
projeções (1) da bandeja adicional nos
orifícios na base da impressora.
CUIDAD
● Pelo menos duas pessoas são necessárias para
levantar a impressora com segurança porque ela
pesa cerca de 27 kg.
Isso pode causar
ferimentos!
4 Trave os dois rodízios na parte frontal
das bandejas adicionais, empurrando
para baixo as alavancas de trava.
Para evitar derrubar a impressora durante o
transporte ou manutenção, esteja atento para:
● Nunca empurrar a tampa superior da
impressora enquanto ela estiver aberta.
1
● Nunca pressionar para baixo a bandeja
- 22 -
Sobre as Opções
cassete enquanto ela estiver aberta.
● Nunca empurrar a impressora pela parte
posterior enquanto a bandeja cassete estiver
aberta.
Instalação de uma unidade de
bandeja adicional
Nome de modelo: N22305A
Instale as bandejas adicionais opcionais quando
quiser aumentar a capacidade do papel de sua
impressora. A combinação de duas bandejas
adicionais que podem ser instaladas são exibidas
abaixo.
Depois da instalação, você precisa denir as
congurações de driver da impressora. “Quando
Opcionais São Adicionados” Pág.78
● Impressora e uma bandeja adicional
1
Conguração
- 23 -
● Impressora e duas bandejas adicionais
Sobre as Opções
● Impressora e três bandejas adicionais
1
Conguração
Referência
● Para especicações da unidade de bandeja adicional,
consulte “Tipos de Papéis Aceitos” Pág.42.
1 Desligue a impressora e desconecte
todos os cabos da impressora.
Referência
● “Desligar a Energia” Pág.31
3 Coloque com cuidado a impressora sobre
as bandejas adicionais, inserindo as
projeções (1) da bandeja adicional nos
orifícios na base da impressora.
CUIDADO
● Pelo menos duas pessoas são necessárias para
levantar a impressora com segurança porque ela
pesa cerca de 27 kg.
Isso pode causar
ferimentos!
2 Empilhe as bandejas adicionais, coloque-
as gentilmente sobre as bandejas
adicionais, inserindo as projeções (1) da
bandeja adicional inferior nos orifícios da
base da bandeja adicional superior, uma
a uma.
1
1
4 Insira o cabo CA e os cabos removidos
da sua impressora e depois ligue o
interruptor de energia.
- 24 -
Sobre as Opções
Instalação de RAM adicional
Instale a RAM adicional para aumentar a
capacidade da memória de sua impressora nos
casos em que a capacidade de memória for
excedida ou erros de impressão intercalada
ocorrerem. Sua impressora suporta 512 MB de
RAM.
Nota
● Use somente produtos de dados Oki originais. O
desempenho não pode ser garantido quando outros
produtos forem usados.
● A eletricidade estática pode causar danos às peças.
Descarregue a eletricidade estática do seu corpo tocando
em peças metálicas aterradas, etc. antes do trabalho.
Memo
● Para impressão de banner, recomenda-se instalar
memória adicional.
1 Desligue a impressora e desconecte
todos os cabos da impressora.
Referência
● “Desligar a Energia” Pág.31
3 Solte o parafuso para remover a placa
de metal (2).
2
4 Certique-se de que o LED (3) indicado
pela seta esteja apagado.
Se estiver aceso, aguarde até que se
desligue.
1
Conguração
2 Abra a tampa de acesso (1) no lado
direito da impressora.
1
3
- 25 -
Sobre as Opções
5 Insira a RAM adicional (4) na ranhura
1
Conguração
e xe-a empurrando-a em direção à
impressora.
Nota
● Seja cuidadoso com a orientação de RAM adicional.
A RAM adicional possui dentes pequenos no seu
conector, equipado com conector de ranhura.
4
6 Insira o lado direito da placa de metal
(2) na impressora, feche-a e, em
seguida, prenda-a apertando o parafuso.
8 Insira o cabo CA e os cabos removidos
da sua impressora e depois ligue o
interruptor de energia.
9 Pressione o botão de rolagem no
painel do operador.
10 Verique se [Conguração
(Conguration)] está selecionado e
depois pressione o botão <ENTER>.
䣈䣷䣰䣥䣶䣫䣱䣰䣵䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢳䢱䢴
䣒䣴䣫䣰䣶䢢䣈䣴䣱䣯䢢䣗䣕䣄䢢䣏䣧䣯䣱䣴䣻
䣒䣴䣫䣰䣶䢢䣕䣧䣥䣷䣴䣧䢢䣌䣱䣤
䣅䣱䣰䣨䣫䣩䣷䣴䣣䣶䣫䣱䣰䣒䣴䣫䣰䣶䢢䣋䣰䣨䣱䣴䣯䣣䣶䣫䣱䣰
7 Feche a tampa de acesso (1).
11 Pressione o botão de rolagem
várias vezes para selecionar [System
(System)] e depois pressione o botão
<ENTER>.
2
䣅䣱䣰䣨䣫䣩䣷䣴䣣䣶䣫䣱䣰䢢䢢䢢䢳䢱䢳
䣖䣴䣣䣻䢢䣅䣱䣷䣰䣶
䣕䣷䣲䣲䣮䣫䣧䣵䢢䣎䣫䣨䣧
䣐䣧䣶䣹䣱䣴䣭
䣕䣻䣵䣶䣧䣯
12 Pressione o botão de rolagem várias
vezes para selecionar [RAM (RAM)] e
pressione o botão <ENTER>.
䣕䣻䣵䣶䣧䣯䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢴䢱䢴䣒䣗䢢䣘䣧䣴䣵䣫䣱䣰
䣔䣃䣏
1
䣈䣮䣣䣵䣪䢢䣏䣧䣯䣱䣴䣻䣊䣆䣆
- 26 -
Sobre as Opções
13 Verique se o valor de [RAM (RAM)]
aumentou.
䣔䣃䣏䢢䢢䢢䢢䢢傍䢢䢳䢱䢳
䢹䢸䢺䣏䣄
- Para a memória expandida para 512 MB,
ele é [768 MB (768 MB)].
Nota
● Se o valor de [RAM] não tiver aumentado, desligue
sua impressora e desconecte o cabo CA e todos os
cabos e depois reinstale a RAM adicional.
14 Pressione o botão <ON LINE
(ONLINE)>.
Instalando um disco rígido
1 Desligue a impressora e desconecte
todos os cabos da impressora.
Referência
● “Desligar a Energia” Pág.31
2 Abra a tampa de acesso (1) à direita da
impressora.
1
1
Conguração
3 Solte o parafuso para remover a placa
de metal (2).
2
- 27 -
Sobre as Opções
4 Certique-se de que o LED (3) indicado
1
Conguração
pela seta esteja apagado. Se estiver
aceso, aguarde até que se desligue.
3
5 Conecte o disco rígido (4), e aperte os
dois parafusos para xá-lo.
7 Insira o lado direito da placa de metal
(2) na impressora, feche-a e, em
seguida, prenda-a apertando o parafuso.
2
8 Feche a tampa de acesso (1).
4
6 Insira o conector branco (5) do disco
rígido primeiro na impressora e depois
conecte o outro conector (6) na
impressora.
6
5
1
9 Insira o cabo CA e os cabos removidos
da sua impressora e depois ligue o
interruptor de energia.
10 Pressione o botão de rolagem no
painel do operador.
- 28 -
Sobre as Opções
11 Verique se [Conguração
(Conguration)] está selecionado e
depois pressione o botão <ENTER>.
䣈䣷䣰䣥䣶䣫䣱䣰䣵䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢳䢱䢴
䣒䣴䣫䣰䣶䢢䣈䣴䣱䣯䢢䣗䣕䣄䢢䣏䣧䣯䣱䣴䣻
䣒䣴䣫䣰䣶䢢䣕䣧䣥䣷䣴䣧䢢䣌䣱䣤
䣅䣱䣰䣨䣫䣩䣷䣴䣣䣶䣫䣱䣰䣒䣴䣫䣰䣶䢢䣋䣰䣨䣱䣴䣯䣣䣶䣫䣱䣰
12 Pressione o botão de rolagem
várias vezes para selecionar [System
(System)] e depois pressione o botão
<ENTER>.
䣅䣱䣰䣨䣫䣩䣷䣴䣣䣶䣫䣱䣰䢢䢢䢢䢳䢱䢳
䣖䣴䣣䣻䢢䣅䣱䣷䣰䣶
䣕䣷䣲䣲䣮䣫䣧䣵䢢䣎䣫䣨䣧
䣐䣧䣶䣹䣱䣴䣭
䣕䣻䣵䣶䣧䣯
15 Pressione o botão <ON LINE
(ONLINE)>.
1
Conguração
13 Pressione o botão de rolagem várias
vezes para selecionar [HDD (HDD)] e
pressione o botão <ENTER>.
䣕䣻䣵䣶䣧䣯䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢴䢱䢴
䣒䣗䢢䣘䣧䣴䣵䣫䣱䣰
䣔䣃䣏
䣈䣮䣣䣵䣪䢢䣏䣧䣯䣱䣴䣻䣊䣆䣆
14 Verique o valor de [HDD (HDD)].
䣊䣆䣆䢢䢢䢢䢢䢢傍䢢䢳䢱䢳
䢳䢸䢲䢰䢲䢶䣉䣄䣝䣈䢸䢶䣟
Nota
● Se [Desinstalado] for exibido, desligue a impressora
e desligue sua impressora e desconecte o cabo AC e
todos os cabos e depois reinstale o disco rígido .
- 29 -
2. Operação Básica de Impressão
AVISO
●● Ativar/Desativar a Alimentação
2
Condições de Fonte de
Operação Básica de Impressão
Alimentação
O fornecimento de energia deve cumprir as
seguintes condições.
Atual: 110–127 V CA
(Faixa de 99–140 V CA)
220-240 V CA
(Faixa de 198-264 V CA)
Frequência:
Nota
● Se o fornecimento de energia for instável, use um
regulador de voltagem.
● O consumo de energia máximo desta impressora é de
1400 W. Certique-se de que o fornecimento de energia
seja suciente para operar esta impressora.
● Não garantimos a operação quando um sistema de
energia ininterrupta (UPS) ou inversor é usado. Não use
um sistema de energia ininterrupta (UPS) ou inversor.
50/60 Hz ± 2%
● Desligue a chave de alimentação ao conectar ou
remover o cabo CA.
● Conecte e desconecte o cabo CA enquanto segura
o cabo de fonte de alimentação.
● Insira o plugue de um cabo CA completamente na
tomada de parede com segurança.
● Não toque no cabo de força se as suas mãos
estiverem molhadas.
● Coloque o cabo CA em um local onde ele não
puder ser pisado, e não coloque objetos sobre o
mesmo.
● Não use o cabo amarrado em um maço.
● Não use cabos CA danicados.
● Não use adaptadores com várias tomadas.
● Não conecte esta impressora e outros produtos
elétricos à mesma tomada de parede. Se
for conectada simultaneamente com um ar
condicionado, copiadora, picador de papel, etc.,
a impressora pode funcionar inadequadamente
em decorrência de ruído elétrico. Se você
inevitavelmente necessita conectar à mesma
tomada de parede, use um ltro de ruído
comercial ou um transformador de eliminação de
ruído comercial.
● Use o cabo de força fornecido para a impressora
e ligue-o diretamente em uma tomada na parede.
Não use o cabo de energia de outros produtos
para a impressora.
● Não use um cabo de extensão. Se você
inevitavelmente necessitar usar um, use um cabo
de extensão de classicação 15 A ou superior.
● Se usar um código prolongado, a impressora pode
não operar normalmente devido a uma queda na
voltagem CA.
● Não desligue a energia ou desconecte o cabo CA
durante a impressão.
● Se você não for utilizar a impressora por longos
períodos de tempo, tais como em feriados
consecutivos ou férias, desconecte o cabo CA.
● Não use o cabo de força fornecido para outros
produtos.
Há risco de levar um
choque elétrico e/ou
causar incêndio.
- 30 -
Loading...
+ 142 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.