Oki B721, ES7131, MPS5501b, B731 Configuration User Manual [pt]

- 1 -

ł Sobre a Garantia do Produto

Todos os esforços foram feitos para garantir que as informações neste documento sejam completas, precisas e atualizadas. O fabricante não assume qualquer responsabilidade pelos resultados de erros além de seu controle. O fabricante também não garante que as mudanças no software e equipamento feitas por outros fabricantes e mencionadas neste guia afetarão a aplicabilidade das informações contidas. A menção de produtos de software fabricados por outras empresas não constitui necessariamente um endosso pelo fabricante.
Enquanto todos os esforços razoáveis foram feitos para que este documento seja o mais preciso e útil possível, não oferecemos garantias de qualquer tipo, expressas ou implícitas, quanto à precisão ou integridade das informações aqui contidas.
Todos os direitos reservados pela Oki Data Corporation. Você não deve copiar, transferir, traduzir, etc. o conteúdo aqui contido sem autorização. Você deve obter permissão por escrito da Oki Data Corporation antes de fazer um dos mencionados acima.
© 2013 Oki Data Corporation OKI é uma marca registrada da Oki Electric Industry Co., Ltd. Energy Star é uma marca comercial da Environmental Protection Agency (Agência de Proteção
Ambiental) dos Estados Unidos. Microsoft, Windows, Windows Server e Windows Vista são marcas registradas da Microsoft Corporation. Apple, Macintosh, Rosetta, Mac e Mac OS são marcas registradas da Apple Inc. Outros nomes de produtos e nomes de marcas são marcas registradas ou comerciais de seus
proprietários.
Este produto cumpre com os requisitos das Diretivas do Conselho 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ErP) e 2011/65/EU (RoHS), e suas respectivas alterações, quando aplicáveis, com vista ao cumprimento da legislação dos Estados membros em relação à compatibilidade eletromagnética, baixa tensão e equipamento terminal de rádio e telecomunicações, produtos relacionados à energia e restrição para o uso de certas substâncias perigosas em equipamento elétrico e eletrônico.
Os seguintes cabos foram usados para avaliar este produto quanto à conformidade com a diretiva 2014/30/EU da EMC, e configurações diferentes destas podem afetar tal conformidade.
tipo de cabo
Energia 1,8 USB 5,0 LAN 15,0 Paralelo 2,0
comprimen-
to (metros)
núcleo proteção
✘✘
✘✔
✘✘
✘✔
iPad, iPhone, iPod, e iPod touch são marcas da Apple Inc., registradas nos Estados Unidos e em outros países. AirPrint e a logo AirPrint são marcas registradas da Apple Inc.
- 2 -

ENERGY STAR

Os países-alvo do programa ENERGY STAR são os Estados Unidos, Canadá e Japão. Não é aplicável a outros países. Este produto está em conformidade com o ENERGY STAR v2.0 apenas.

Cuidados de primeiros socorros

Tome cuidado com pó do toner:
Se engolido, providencie pequenas quantidades de água fria e busque atenção médica. NÃO tente induzir o vômito.
Se inalado, mova a pessoa para uma área aberta para obter ar fresco. Busque atenção médica.
Se entrar nos olhos, lave com bastante água durante pelo menos 15 minutos mantendo as pálpebras abertas. Busque atenção médica.
Derramamentos devem ser tratados com água fria e sabão para reduzir o risco de manchas na pele ou roupas.

Informações Ambientais

m
o
c
.
i
k
o
.
w
w
w
/
p
r
i
n
t
i
n
g
/
- 3 -

Para sua Segurança

CUIDADO
AVISO
Leia o Manual do Usuário para sua segurança antes de usar o produto.
Cuidados relacionados à segurança
Um aviso fornece informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em risco de ferimentos pessoais.
Um cuidado fornece informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em mau funcionamento do equipamento ou danos.
Cuidados gerais
Não toque no interruptor de segurança dentro da impressora. Fazer isso pode causar choque elétrico quando ocorrer alta voltagem. Além disso, as engrenagens rotativas podem resultar em ferimentos.
Desconecte o cabo de força e entre em contato com o centro de atendimento ao cliente se um líquido como água entrar nas partes internas da impressora. Não fazer isso pode provocar incêndio.
Desconecte o plugue do cabo de força e entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente se a impressora for derrubada ou
a tampa for danicada.
Não fazer isso pode provocar choque elétrico e/ou incêndio, levando a ferimentos.
Não insira materiais em um orifício de ventilação. Fazer isso pode causar choque elétrico e/ou incêndio levando a ferimentos pessoais.
Não jogue os cartuchos de toner e cartuchos de cilindro de imagem no fogo. Fazer isso pode causar explosão de pó levando a queimaduras.
Não use sprays inamáveis
próximo da impressora. Fazer isso pode provocar incêndio já que as peças
da impressora podem car
quentes.
Desconecte o cabo de força e remova os materiais estranhos, como clipes de papel, se eles caírem dentro da impressora. Não fazer isso pode provocar choque elétrico e/ou incêndio, levando a ferimentos.
Desconecte o cabo de força periodicamente para limpar as lâminas de plugue e a seção de base entre as lâminas. Se o plugue do cabo de força permanecer inserido por um longo período de tempo,
a seção de base cará
empoeirada e o plugue pode sofrer um curto-circuito, que pode provocar incêndio.
Não coloque um copo com líquido, como água, sobre a impressora. Fazer isso pode causar choque elétrico e/ou incêndio levando a ferimentos pessoais.
Não use um cabo de
energia, um cabo ou o terra
diferente daqueles indicados no Manual do Usuário. Fazer isso pode causar incêndio.
Desconecte o cabo de força e entre em contato com o centro de atendimento ao cliente se a tampa estiver extremamente quente, com fumaça e com odor incomum ou fazendo ruídos estranhos. Não fazer isso pode provocar incêndio.
Não opere e/ou desmonte a impressora de forma diferente da descrita no Manual do Usuário. Isso provocará um choque elétrico e/ou incêndio, levando a ferimentos.
Não limpe toner derramado com aspirador de pó. Se limpar toner derramado com um aspirador de pó, ele pode pegar foco devido às faíscas provenientes do contato elétrico. Toner derramado no chão deve ser limpado com pano molhado.
Não toque no fusor e outras peças quando abrir a tampa da impressora. Fazer isso pode causar queimaduras.
A operação de usar UPS (fonte de energia ininterrupta) ou inversores não é garantida. Não use um no-break ou inversores. Fazer isso pode causar incêndio.
- 4 -
CUIDADO
Não se aproxime da área de saída do papel quando a força estiver ligada, durante a impressão. Fazer isso pode resultar em ferimento pessoal.
Não toque em um visor de cristal líquido
danicado.
Se líquido (cristal líquido) vazado do vidro de cristal líquido entrar nos olhos ou boca, lave com grande quantidade de água. Siga as instruções de um médico, se necessário.
- 5 -

Composição Manual

CUIDADO
Os seguintes manuais estão incluídos com este produto.
● Manual do Usuário (Conguração) ---- Este documento Operações básicas estão descritas para ajudar no entendimento desta impressora. As descrições de
conguração iniciais, incluindo a colocação desta impressora e as conguração inicial de rede, estão
observadas juntamente com os procedimentos para resolução de problemas e manutenção.
● Manual do Usuário (Avançado) O manual avançado descreve as operações avançadas de cada função. As informações de
conguração de rede e utilitário estão incluídas.

Sobre este Manual

Termos neste Documento
Os seguintes termos são usados neste manual.
Nota
● Indica informações importantes sobre as operações. Certique-se de ler as seções com esta marcação.
Memo
● Indica informações importantes sobre as operações. Você deve ler as seções com esta marcação.
Referência
● Indica onde olhar quando quiser saber informações relacionadas ou mais detalhadas.
● Um aviso fornece informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em risco de ferimentos pessoais.
● Um cuidado fornece informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em mau funcionamento do equipamento ou danos.
Símbolos neste documento
Os seguintes símbolos são usados neste manual.
Símbolos Descrição
[ ] ● Indica nomes de menu na tela de exibição.
● Indica nomes de menu, janela e diálogo no computador.
" "
botão/tecla < > Indica um botão de hardware no painel do operador ou uma tecla no teclado do
> Indica como chegar ao item que deseja no menu desta impressora ou computador.
Sua Im pressora
● Indica mensagens e entrada de texto na tela de exibição.
● Indica nomes de arquivo no computador.
● Indica títulos de referência.
computador.
Indica uma impressora que deseja usar ou selecionar.
- 6 -
Notação usada neste manual
Se não houver descrição especial, o Windows 7 é usado como Windows, Mac OS X 10.8 é usado como Mac OS X e B731 é usado como a impressora para exemplos neste documento.
Dependendo de seu sistema operacional ou modelo, a descrição neste documento pode ser diferente.
- 7 -
Índice
Sobre a Garantia do Produto .....................................................................2
ENERGY STAR........................ .................................................................3
Cuidados de primeiros socorros ................................................................3
Informações Ambientais Para sua Segurança Composição Manual Sobre este Manual
..................................................................................6
...........................................................................3
.................................................................................4
.................................................................................6
1. Conguração ...................................................................... 11
Vericação de produtos .......................................................................... 11
Vericação de conteúdo da embalagem ...................................................................... 11
Nomes dos componentes .......................................................................12
Painel do operador .................................................................................................. 14
Condições de Instalação .........................................................................16
Ambiente de colocação ............................................................................................ 16
Espaço de colocação
Remoção dos itens da embalagem ........................................................... 17
Sobre as Opções
Opções disponíveis .................................................................................................. 19
................................................................................................ 16
................................................................................... 19
Fixar um Suporte de Impressora Instalação de uma unidade de bandeja adicional Instalação de RAM adicional Instalando um disco rígido
....................................................................................... 27
............................................................................... 19
......................................................... 23
..................................................................................... 25
2. Operação Básica de Impressão .......................................... 30
Ativar/Desativar a Alimentação ............................................................... 30
Condições de Fonte de Alimentação ........................................................................... 30
Ligar a Energia Desligar a Energia Modo de Economia de Energia e Modo de Suspensão
Carregar o Papel ...................................................................................33
Carregar Papel nas Bandejas 1-4 .............................................................................. 33
Coloque o Papel na Bandeja Multiuso. Registrar Tamanhos Personalizados
Saída do Papel ...................................................................................... 40
....................................................................................................... 31
................................................................................................... 31
................................................... 32
........................................................................ 34
........................................................................... 38
- 8 -
Conteúdo
Papel Aceito .........................................................................................42
Tipos de Papéis Aceitos ............................................................................................ 42
Papel Carregado na Bandeja Armazenamento de Papel
..................................................................................... 44
......................................................................................... 46
Teste de Impressão a partir da Impressora ...............................................47
Denição de Tempo Decorrido antes de Entrar no Modo de Economia de Energia Denição de Tempo Decorrido antes de Entrar no Modo de Suspensão
Restrições no Modo de Suspensão ............................................................................. 50
...48
.........49
Tempo de Desligamento Automático ........................................................52
Congurações de Desligamento Automático ................................................................ 52
Denição de Tempo Decorrido antes de Entrar no Modo de Desligamento Automático
....... 53
Denição da Campainha.........................................................................54
Vericar o Status da Impressora
Adicionar uma Impressora com o Protocolo LPD (TCP/IP)
Preparações ........................................................................................................... 56
Procedimentos para Adicionar uma Impressora
.............................................................55
...........................56
........................................................... 56
3. Impressão ......................................................................... 58
Fluxo de Instalação do Driver da Impressora em um Computador ................ 58
Requisitos do Produto
Requisitos de Produto para Windows ......................................................................... 60
Requisitos de Produto para Windows
............................................................................ 60
......................................................................... 60
Conexão a um Computador ....................................................................61
Conexão com uma LAN com Fio ................................................................................ 61
Conectando LAN sem o (modelo sem o apenas)
Conexão com um Cabo USB Conexão com um Cabo Paralelo
..................................................................................... 71
................................................................................ 72
....................................................... 61
Instalação de um Driver de Impressora (para Windows) ............................. 73
Preparação para Conexão de Rede ............................................................................ 73
Instalação de um Driver de Impressora Quando Opcionais São Adicionados
...................................................................... 76
........................................................................... 78
Instalação de um Driver de Impressora (para Macintosh) ........................... 80
Conguração por Rede ............................................................................................ 80
Conexão via USB Quando Opcionais São Adicionados
.................................................................................................... 81
........................................................................... 82
Imprimindo a partir de um Computador ...................................................83
Impressão ............................................................................................................. 83
Imprimir Dados em um Dispositivo de Memória USB .................................. 86
Impressão ............................................................................................................. 86
- 9 -
Conteúdo
Conguração da Impressora ..................................................................................... 86
Cancelamento da impressão ................................................................... 89
Funções de impressão convenientes
........................................................90
4. Resolução de Problemas .................................................... 91
Quando uma Mensagem de Erro É Exibida na Tela do Visor ......................... 91
Atolamento de Papel ............................................................................................... 91
Quando a Mensagem para Substituição de Consumíveis ou Unidade de
Manutenção For Exibida ....................................................................... 105
Quando a Mensagem para Substituição de Papel ou Erro de Tamanho de Papel For Exibida Outras mensagens de erro Quando Não Conseguir Imprimir
Quando você não consegue imprimir a partir da bandeja multiuso ................................121
Não Foi Capaz de Imprimir de um Computador Incapaz de instalar com êxito um driver de impressora
Restrições Especícas ao Sistema Operacional
................................................................... 116
........................................................... 121
..........................................................122
...............................................124
...........................................................125
Problemas de Qualidade de Imagem ...................................................... 127
Problemas de Alimentação
................................................................... 130
... 113
Problemas de Máquina
......................................................................... 132
5. Manutenção ..................................................................... 135
Substituir Cartucho de Toner ................................................................ 136
Se o B721/B731 for Utilizado ...................................................................................136
Substituir o cartucho de toner ou o cilindro de imagem ............................ 138
Se o ES7131/MPS5501b estiverem usados ................................................................138
Substituir o Fusor e Cilindro de Transferência .......................................... 145
Limpeza
Limpeza da Superfície da Impressora .......................................................................149
Limpeza dos cabeçotes de LED Limpeza dos cilindros de alimentação de papel
............................................................................................. 149
................................................................................149
...........................................................151
Mudança de lugar ou transporte de sua impressora ................................. 155
Anexo .................................................................................... 159
Lista de Menus ......................................................................................................159
Passos Básicos no Windows .................................................................. 164
Especicações
.................................................................................... 165
Índice .................................................................................... 169
Contact Us
.............................................................................. 171
- 10 -
1. Conguração
O
Vericação de produtos
Esta seção dá uma visão geral da impressora.
1
Conguração
Vericação de conteúdo da embalagem
Verique se você tem tudo o que é mostrado abaixo.
CUIDAD
● Pelo menos duas pessoas são necessárias para levantar a impressora com segurança porque ela pesa cerca de 27 kg.
Referência
● Para detalhes sobre como abrir a embalagem, consulte
“Remoção dos itens da embalagem” Pág.17.
● Impressora
Isso pode causar
ferimentos!
● DVD-ROM do software
● Cabo CA
Nota
● Os cabos conectados à interface não são fornecidos com a sua impressora. Procure-os separadamente.
● Material de embalagem e amortecimento são necessários se for transportar a impressora. Não jogue-os fora.
● Cartucho de Toner
Nota
● O cartucho de toner é instalado na impressora antes da remessa.
● O cartucho de toner da ES7131/MPS5501b está dividido em um cilindro de imagem e um cartucho de toner.
- 11 -

Nomes dos componentes

1
Conguração
Nomes dos componentes
5
3
6
7
1
4
Nome
1 Tampa frontal 2 Alavanca de abertura da tampa dianteira 3 Painel do operador 4 Interruptor de alimentação 5 Tampa superior 6 Tabuleiros Multi-usos (Multipurpose tray) 7 Bandeja 1 8 Orifícios de ventilação
2
8
13
8
12
Nome
12 Tabuleiros Multi-usos (Multipurpose tray) 13 Tampa de ajuste de papel
14
17
18
16
10
11
Nome
9 Cartucho de Toner
(B721/B731)/ Cilindro de imagem e Cartucho de Toner
(ES7131/MPS5501b) 10 Unidade fusora 11 Unidade duplex
15
Nome
14 Empilhador de face para cima 15 Tomada de energia CA 16 Parte da interface 17 Tampa de acesso 18 Interface Paralela (modelo instalado de
Paralela apenas)
9
19
20
Nome
19 Tampa traseira 20 Guia traseira
- 12 -
● Parte da interface
Nomes dos componentes
1
21
22
Nome
21 Conexão de interface de rede 22 Conexão de interface USB
Conguração
- 13 -
Nomes dos componentes

Painel do operador

1
Esta seção explica os nomes e as funções de componentes no painel do operador e como inserir texto.
Conguração
12
8
1
5
2
9
11
13
7
56
34
10
Nome Função
1 Tela de exibição Exibe as instruções de operação e o status da impressora. 2 Botão <ON LINE (ONLINE)> Troca entre os modos online e ofine.
3 Botão <CANCEL (CANCELAR)> Cancela imediatamente a impressão atual. 4 Botão <ENTER> Conra o item em destaque. 5
6 Botão <BACK (VOLTAR)> Retorna para a tela anterior. 7 Botão <HELP (AJUDA)> Exibe a tela de ajuda. Para fechar, pressione os botões <HELP
8 Botão <POWER SAVE (ECONOMIA
9 Teclado de dez teclas
10 Tecla <Fn (Função)> Exibe a tela de menu de conguração do equipamento com uma
11 Tecla <CLEAR (LIMPAR)>
12 Indicador <READY (PRONTO)> Acende em verde no modo online e desliga no modo ofine. 13 Indicador <ATTENTION
Botão <
DE ENERGIA)>
(ATENÇÃO)>
/ >
● Exibe a tela de menu.
● Seleciona o menu e rola a tela.
(AJUDA)>, <BACK (VOLTAR)> ou <CANCEL (CANCELAR)>.
● Entra ou sai do modo de economia de energia.
● Sai do modo suspensão.
Acende em verde no modo de economia de energia e pisca em verde no modo de suspensão.
● Insere números.
● Insere caracteres e símbolos alfabéticos.
A senha pode ser digitada apenas com o teclado de dez teclas.
função de atalho.
● Exclui um caractere ao inserir caracteres.
● Não disponível quando inserir um endereço IP. Recupera as
congurações anteriores em outros casos.
Acende ou pisca na cor alaranjada quando ocorre um erro no dispositivo.
Como usar o teclado de dez teclas
Use para inserir números e caracteres. Cada vez que uma tecla numérica é pressionada, números ou caracteres inseridos são mudados ciclicamente na seguinte ordem:
<1> 1 <2> a b c 2 a <3> d e f 3 d <4> g h i 4 g <5> j k l 5 j <6> m n o 6 m <7> p q r s 7 p <8> t u v 8 t
<9> w x y z 9 w <0> 0
As funções das teclas <Fn (Função)> e <CLEAR (LIMPAR)> são as seguintes:
Tecla <Fn (Função)> Exibe a tela do menu de conguração do equipamento com uma função de atalho. (Disponível somente quando a tela de espera é exibida.)
Tecla <CLEAR (LIMPAR)> Exclui um caractere quando inserir uma senha.
Memo
● Para inserir “abc”, por exemplo, pressione o botão <2> <ENTER> <2> <2> botão <ENTER> <2> <2> <2> botão <ENTER>.
- 14 -
Nomes dos componentes
Como usar a tecla <Fn (Função)>
Pressione as teclas numéricas depois de pressionar a tecla <Fn (Função)> enquanto a mensagem “Pronta para imprimir” estiver exibida na tela de exibição. É exibido o menu de função correspondente ao número inserido.
1 Pressione a tecla <Fn (Função)>.
2 Pressione as teclas numéricas (0–9)
para exibir o item de função desejado e pressione o botão <ENTER>.
䣈䣷䣰䣥䣶䣫䣱䣰䢢䣐䣷䣯䣤䣧䣴
䣇䣰䣶䣧䣴䢳䢯䢵䣦䣫䣩䣫䣶䢢䣐䣷䣯䣤䣧䣴
3 A tela de conguração da função
selecionada é exibida. Verique ou mude as congurações.
䣒䣣䣲䣧䣴䢢䣕䣫䣼䣧䢢䢢䢢䢢䢳䢱䢸
䣃䢶
䣃䢷
䣃䢸
䣄䢷
Para os itens de menu sem nenhum No. de Função atribuído, consulte “Lista de Menus”
Pág.159.
Lista de menu de função
No. da
função
1 Impressão Segura (Trabalho
criptografado)
2 Impressão Segura (Trabalho
armazenado) 10 Tamanho do papel (Bandeja 1) 11 Dimensão X (Bandeja 1) 12 Dimensão Y (Bandeja 1) 13 Tipo de mídia: (Bandeja 1)
Menu de função
No. da
função
14 Gramatura (Bandeja 1) 15 Papel Ofício (Bandeja 1) 16 Outro tamanho (Bandeja 1) 20 Tamanho do papel (Bandeja 2) 21 Dimensão X (Bandeja 2) 22 Dimensão Y (Bandeja 2) 23 Tipo de mídia: (Bandeja 2) 24 Gramatura (Bandeja 2) 25 Papel Ofício (Bandeja 2) 26 Outro tamanho (Bandeja 2) 30 Tamanho do papel (Bandeja 3) 31 Dimensão X (Bandeja 3) 32 Dimensão Y (Bandeja 3) 33 Tipo de mídia: (Bandeja 3) 34 Gramatura (Bandeja 3) 35 Papel Ofício (Bandeja 3) 36 Outro tamanho (Bandeja 3) 40 Tamanho do papel (Bandeja 4) 41 Dimensão X (Bandeja 4) 42 Dimensão Y (Bandeja 4) 43 Tipo de mídia: (Bandeja 4) 44 Gramatura (Bandeja 4) 45 Papel Ofício (Bandeja 4) 46 Outro tamanho (Bandeja 4) 80 Alim.papel 90 91 Dimensão X (Bandejas multiuso) 92 Dimensão Y (Bandejas multiuso) 93 Tipo de mídia: (Bandejas multiuso) 94 Gramatura (Bandejas multiuso) 95 Utiliz. band. (Bandejas multiuso) 100 Info.Impressora (Conguração) 101 Info.Impressora (Rede) 102 Info.Impressora (Relat. utiliz.) 103 Info.Impressora (Log de erros) 200 Tpo econ.energia 201 Tempo estado de dormir 202 Tempo de deslig. autom. 210 Relatório de erros 220 Ajuste posi. impr. (Bandejas
221 Ajuste posi. impr. (Bandeja 1) 222 Ajuste posi. impr. (Bandeja 2) 223 Ajuste posi. impr. (Bandeja 3) 224 Ajuste posi. impr. (Bandeja 4) 230 Cong. p/ papel preto 231 Cong. p/ trans preto 232 Intensidade 233 Conguração SMR 234 Conguração BG 235 Limpeza do cilindro 237 Dump hexadecimal
Tamanho do papel (Bandejas multiuso)
multiuso)
Menu de função
1
Conguração
- 15 -

Condições de Instalação

AVISO
CUIDADO
1
Conguração
Condições de Instalação

Ambiente de colocação

Sua impressora deve ser colocada no seguinte ambiente:
Temperatura: 10°C–32°C Umidade: 20%–80% de UR (umidade relativa)
Temperatura máxima do bulbo úmido:
Ambiente recomendado:
Nota
● Tenha cuidado com a condensação. Isso pode causar um mau funcionamento.
● Se colocar sua impressora em um local onde a umidade do ar ao redor for inferior a 30% UR, use um umidicador ou tapete antiestático.
25°C
Temperatura 17°C–27°C, Umidade 50%–70% RH

Espaço de colocação

Coloque sua impressora em uma superfície plana grande o bastante para oferecer suporte a todos os pés da impressora.
Permita espaço suciente ao redor da impressora conforme mostrado nas imagens abaixo.
● Vista de cima
20 cm
100 cm60 cm
● Não instale próximo a alta temperatura ou fogo.
● Não instale em um local onde sejam iniciadas
reações químicas (laboratório, etc.).
● Não instale próximo à solução inamável, tal
como álcool e diluente.
● Não instale a unidade ao alcance de crianças
pequenas.
● Não instale em um local instável (suporte instável,
local com inclinação, etc.).
● Não instale a unidade em um local onde ela entre
em contato com umidade elevada, poeira ou luz direta do sol.
● Não instale em um ambiente de ar salino e gás
corrosivo.
● Não instale em um local com muita vibração.
● Não instale em um local onde o orifício de
ventilação da impressora está fechado.
● Não coloque diretamente sobre um tapete ou
carpete com os longos.
● Não instale em uma sala fechada com pouca
ventilação e circulação.
● Se usar a impressora em uma sala fechada por
longo tempo, certique-se de ventilar a sala.
● Instale longe de campos magnéticos fortes e
fontes de ruído.
● Instale longe de monitores ou TVs.
20 cm
● Vista lateral
70 cm
- 16 -

Remoção dos itens da embalagem

O
Remoção dos itens da embalagem
CUIDAD
● Pelo menos duas pessoas são necessárias para
levantar a impressora com segurança porque ela pesa cerca de 27 kg.
Nota
● Certique-se de usar primeiro os itens consumíveis ou unidades de manutenção fornecidos com esta impressora. Caso contrário, a vida útil dos itens consumíveis ou unidades de manutenção pode não ser correta, ou você pode não conseguir usá-los mais tarde.
● O cartucho de toner (o tubo verde) é muito delicado. Manuseie com cuidado.
● Não exponha o cartucho de impressão à luz direta do sul ou luz interior muito brilhante (aproximadamente mais de 1500 lux). Mesmo sob luz interior normal, não o deixe durante mais de 5 minutos.
● Material de embalagem e amortecimento são necessários se for transportar a impressora. Não jogue-os fora.
Isso pode causar
ferimentos!
1 Remova sua impressora da caixa
e remova todos os materiais de amortecimento e o saco plástico de sua impressora.
2 Remova as duas tas protetoras (1) no
lado direito, atrás de sua impressora.
3 Insira seu dedo no recesso ao lado
direito da impressora e puxe a alavanca de abertura da tampa frontal (2) para abrir a tampa frontal (3) para frente.
Nota
● Abra a tampa frontal com cuidado. Se você a abrir rapidamente, a Bandeja multiuso pode abrir.
4 Para ES7131/MPS5501b, remova a ta
protetora (4) e batente laranja (5).
1
Conguração
2
3
5
4
1
5
4
- 17 -
Remoção dos itens da embalagem
5 Vire completamente a alavanca azul (7)
1
Conguração
do cartucho de toner (6) na direção da seta.
6
6 Abra a tampa superior (8).
8 Feche a tampa superior (8).
8
7
9 Feche a tampa frontal (3).
8
7 Retire o retentor laranja (9) do fusor.
9
3
- 18 -

Sobre as Opções

Sobre as Opções

Opções disponíveis

As seguintes opções estão disponíveis para a sua impressora:
● Unidade de bandeja adicional (bandeja 2/3/4)
● Suporte da impressora
● RAM adicional (512 MB)
● Disco rígido de 160 GB
● Unidade de bandeja de grande capacidade
(LCF) (Para detalhes sobre como xá-la, consulte o manual de instrução fornecido com o LCF.)
● Pé de apoio do suporte de impressora (um conjunto)

Fixar um Suporte de Impressora

 Para conectar um conjunto de pés
de apoio
1
Conguração
Lado do pé anti-tombo (2)
Traseira do pé anti-tombo (2)
Tampa do pé anti-tombo (2)
anti-tombo (2)
Pé anti-tombo (2)
Parafusos (22)Tampa do pé
1 Fixe o pé de apoio (nas laterais e na
frente) com quatro parafusos.
Nota
● As instruções para xação são diferentes para o lado esquerdo e o lado direito.
2 Coloque as partes posteriores do pé de
apoio (nas laterais) no piso, alinhe as laterais do gabinete e xe-as com dois parafusos cada.
- 19 -
Orifício do parafuso
Sobre as Opções
Nota
1
Conguração
● Não aperte os parafusos superiores.
Orifício do parafuso
3 Aperte as tampas do pé de apoio (nas
laterais) e o pé de apoio com dois parafusos cada.
 Para xar um suporte de
impressora na impressora
CUIDADO
● Pelo menos duas pessoas são necessárias para levantar a impressora com segurança porque ela pesa cerca de 27 kg.
Isso pode causar
ferimentos!
1 Desligue a impressora e desconecte
todos os cabos da impressora.
Referência
“Desligar a Energia” Pág.31
2 Coloque com cuidado a impressora sobre
o suporte de impressora, inserindo as projeções (1) do suporte de impressora nos orifícios na base da impressora.
4 Alinhe a tampa do pé de apoio (traseira)
ao lado de trás do pé de apoio.
5 Coloque as bases do pé de apoio no piso
e as aperte com três parafusos.
1
3 Insira o cabo CA e os cabos removidos
da sua impressora e depois ligue o interruptor de energia.
Coloque o parafuso no meio do corte oval e aperte o parafuso.
- 20 -
Sobre as Opções
 Para xar um suporte de
impressora em uma bandeja adicional (bandejas 2/3/4)
Empilhe as bandejas tradicionais, uma a uma, no suporte de impressora e depois coloque a impressora sobre elas.
1 Coloque com cuidado bandeja adicional
sobre o suporte de impressora, inserindo as quatro projeções (1) do suporte de impressora nos orifícios na base da bandeja adicional.
2 Para adicionar mais bandejas adicionais,
coloque-as gentilmente sobre a bandeja adicional, inserindo as projeções (1) da bandeja adicional inferior nos orifícios da base da bandeja adicional superior, uma a uma.
1
Conguração
1
1
- 21 -
Sobre as Opções
O
3 Coloque com cuidado a impressora sobre
1
Conguração
as bandejas adicionais, inserindo as projeções (1) da bandeja adicional nos orifícios na base da impressora.
CUIDAD
● Pelo menos duas pessoas são necessárias para levantar a impressora com segurança porque ela pesa cerca de 27 kg.
Isso pode causar
ferimentos!
4 Trave os dois rodízios na parte frontal
das bandejas adicionais, empurrando para baixo as alavancas de trava.
Para evitar derrubar a impressora durante o transporte ou manutenção, esteja atento para:
● Nunca empurrar a tampa superior da impressora enquanto ela estiver aberta.
1
● Nunca pressionar para baixo a bandeja
- 22 -
Sobre as Opções
cassete enquanto ela estiver aberta.
● Nunca empurrar a impressora pela parte posterior enquanto a bandeja cassete estiver aberta.

Instalação de uma unidade de bandeja adicional

Nome de modelo: N22305A
Instale as bandejas adicionais opcionais quando quiser aumentar a capacidade do papel de sua impressora. A combinação de duas bandejas adicionais que podem ser instaladas são exibidas abaixo.
Depois da instalação, você precisa denir as congurações de driver da impressora. “Quando
Opcionais São Adicionados” Pág.78
● Impressora e uma bandeja adicional
1
Conguração
- 23 -
● Impressora e duas bandejas adicionais
Sobre as Opções
● Impressora e três bandejas adicionais
1
Conguração
Referência
● Para especicações da unidade de bandeja adicional, consulte “Tipos de Papéis Aceitos” Pág.42.
1 Desligue a impressora e desconecte
todos os cabos da impressora.
Referência
“Desligar a Energia” Pág.31
3 Coloque com cuidado a impressora sobre
as bandejas adicionais, inserindo as projeções (1) da bandeja adicional nos orifícios na base da impressora.
CUIDADO
● Pelo menos duas pessoas são necessárias para levantar a impressora com segurança porque ela pesa cerca de 27 kg.
Isso pode causar
ferimentos!
2 Empilhe as bandejas adicionais, coloque-
as gentilmente sobre as bandejas adicionais, inserindo as projeções (1) da bandeja adicional inferior nos orifícios da base da bandeja adicional superior, uma a uma.
1
1
4 Insira o cabo CA e os cabos removidos
da sua impressora e depois ligue o interruptor de energia.
- 24 -
Sobre as Opções

Instalação de RAM adicional

Instale a RAM adicional para aumentar a capacidade da memória de sua impressora nos casos em que a capacidade de memória for excedida ou erros de impressão intercalada ocorrerem. Sua impressora suporta 512 MB de RAM.
Nota
● Use somente produtos de dados Oki originais. O desempenho não pode ser garantido quando outros produtos forem usados.
● A eletricidade estática pode causar danos às peças. Descarregue a eletricidade estática do seu corpo tocando em peças metálicas aterradas, etc. antes do trabalho.
Memo
● Para impressão de banner, recomenda-se instalar memória adicional.
1 Desligue a impressora e desconecte
todos os cabos da impressora.
Referência
“Desligar a Energia” Pág.31
3 Solte o parafuso para remover a placa
de metal (2).
2
4 Certique-se de que o LED (3) indicado
pela seta esteja apagado. Se estiver aceso, aguarde até que se desligue.
1
Conguração
2 Abra a tampa de acesso (1) no lado
direito da impressora.
1
3
- 25 -
Sobre as Opções
5 Insira a RAM adicional (4) na ranhura
1
Conguração
e xe-a empurrando-a em direção à impressora.
Nota
● Seja cuidadoso com a orientação de RAM adicional. A RAM adicional possui dentes pequenos no seu conector, equipado com conector de ranhura.
4
6 Insira o lado direito da placa de metal
(2) na impressora, feche-a e, em seguida, prenda-a apertando o parafuso.
8 Insira o cabo CA e os cabos removidos
da sua impressora e depois ligue o interruptor de energia.
9 Pressione o botão de rolagem no
painel do operador.
10 Verique se [Conguração
(Conguration)] está selecionado e depois pressione o botão <ENTER>.
䣈䣷䣰䣥䣶䣫䣱䣰䣵䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢳䢱䢴
䣒䣴䣫䣰䣶䢢䣈䣴䣱䣯䢢䣗䣕䣄䢢䣏䣧䣯䣱䣴䣻
䣒䣴䣫䣰䣶䢢䣕䣧䣥䣷䣴䣧䢢䣌䣱
䣅䣱䣰䣨䣫䣩䣷䣴䣣䣶䣫䣱䣰 䣒䣴䣫䣰䣶䢢䣋䣰䣨䣱䣴䣯䣣䣶䣫䣱䣰
7 Feche a tampa de acesso (1).
11 Pressione o botão de rolagem
várias vezes para selecionar [System (System)] e depois pressione o botão <ENTER>.
2
䣅䣱䣰䣨䣫䣩䣷䣴䣣䣶䣫䣱䣰䢢䢢䢢䢳䢱䢳 䣖䣴䣣䣻䢢䣅䣱䣷䣰䣶 䣕䣷䣲䣲䣮䣫䣧䣵䢢䣎䣫䣨䣧
䣐䣧䣶䣹䣱䣴
䣕䣻䣵䣶䣧
12 Pressione o botão de rolagem várias
vezes para selecionar [RAM (RAM)] e pressione o botão <ENTER>.
䣕䣻䣵䣶䣧䣯䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢴䢱䢴 䣒䣗䢢䣘䣧䣴䣵䣫䣱
䣔䣃䣏
1
䣈䣮䣣䣵䣪䢢䣏䣧䣯䣱䣴䣻 䣊䣆䣆
- 26 -
Sobre as Opções
13 Verique se o valor de [RAM (RAM)]
aumentou.
䣔䣃䣏䢢䢢䢢䢢䢢傍䢢䢳䢱䢳
䢹䢸䢺䣏䣄
- Para a memória expandida para 512 MB, ele é [768 MB (768 MB)].
Nota
● Se o valor de [RAM] não tiver aumentado, desligue sua impressora e desconecte o cabo CA e todos os cabos e depois reinstale a RAM adicional.
14 Pressione o botão <ON LINE
(ONLINE)>.

Instalando um disco rígido

1 Desligue a impressora e desconecte
todos os cabos da impressora.
Referência
“Desligar a Energia” Pág.31
2 Abra a tampa de acesso (1) à direita da
impressora.
1
1
Conguração
3 Solte o parafuso para remover a placa
de metal (2).
2
- 27 -
Sobre as Opções
4 Certique-se de que o LED (3) indicado
1
Conguração
pela seta esteja apagado. Se estiver aceso, aguarde até que se desligue.
3
5 Conecte o disco rígido (4), e aperte os
dois parafusos para xá-lo.
7 Insira o lado direito da placa de metal
(2) na impressora, feche-a e, em seguida, prenda-a apertando o parafuso.
2
8 Feche a tampa de acesso (1).
4
6 Insira o conector branco (5) do disco
rígido primeiro na impressora e depois conecte o outro conector (6) na impressora.
6
5
1
9 Insira o cabo CA e os cabos removidos
da sua impressora e depois ligue o interruptor de energia.
10 Pressione o botão de rolagem no
painel do operador.
- 28 -
Sobre as Opções
11 Verique se [Conguração
(Conguration)] está selecionado e depois pressione o botão <ENTER>.
䣈䣷䣰䣥䣶䣫䣱䣰䣵䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢳䢱䢴
䣒䣴䣫䣰䣶䢢䣈䣴䣱䣯䢢䣗䣕䣄䢢䣏䣧䣯䣱䣴䣻
䣒䣴䣫䣰䣶䢢䣕䣧䣥䣷䣴䣧䢢䣌䣱
䣅䣱䣰䣨䣫䣩䣷䣴䣣䣶䣫䣱䣰 䣒䣴䣫䣰䣶䢢䣋䣰䣨䣱䣴䣯䣣䣶䣫䣱䣰
12 Pressione o botão de rolagem
várias vezes para selecionar [System (System)] e depois pressione o botão <ENTER>.
䣅䣱䣰䣨䣫䣩䣷䣴䣣䣶䣫䣱䣰䢢䢢䢢䢳䢱䢳 䣖䣴䣣䣻䢢䣅䣱䣷䣰䣶 䣕䣷䣲䣲䣮䣫䣧䣵䢢䣎䣫䣨䣧
䣐䣧䣶䣹䣱䣴
䣕䣻䣵䣶䣧
15 Pressione o botão <ON LINE
(ONLINE)>.
1
Conguração
13 Pressione o botão de rolagem várias
vezes para selecionar [HDD (HDD)] e pressione o botão <ENTER>.
䣕䣻䣵䣶䣧䣯䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢴䢱䢴 䣒䣗䢢䣘䣧䣴䣵䣫䣱䣰
䣔䣃䣏
䣈䣮䣣䣵䣪䢢䣏䣧䣯䣱䣴䣻 䣊䣆䣆
14 Verique o valor de [HDD (HDD)].
䣊䣆䣆䢢䢢䢢䢢䢢傍䢢䢳䢱䢳
䢳䢸䢲䢰䢲䢶䣉䣄䣝䣈䢸䢶䣟
Nota
● Se [Desinstalado] for exibido, desligue a impressora e desligue sua impressora e desconecte o cabo AC e todos os cabos e depois reinstale o disco rígido .
- 29 -

2. Operação Básica de Impressão

AVISO

Ativar/Desativar a Alimentação

2
Condições de Fonte de
Operação Básica de Impressão
Alimentação
O fornecimento de energia deve cumprir as seguintes condições.
Atual: 110–127 V CA
(Faixa de 99–140 V CA) 220-240 V CA (Faixa de 198-264 V CA)
Frequên­cia:
Nota
● Se o fornecimento de energia for instável, use um regulador de voltagem.
● O consumo de energia máximo desta impressora é de
1400 W. Certique-se de que o fornecimento de energia seja suciente para operar esta impressora.
● Não garantimos a operação quando um sistema de energia ininterrupta (UPS) ou inversor é usado. Não use um sistema de energia ininterrupta (UPS) ou inversor.
50/60 Hz ± 2%
● Desligue a chave de alimentação ao conectar ou remover o cabo CA.
● Conecte e desconecte o cabo CA enquanto segura o cabo de fonte de alimentação.
● Insira o plugue de um cabo CA completamente na tomada de parede com segurança.
● Não toque no cabo de força se as suas mãos estiverem molhadas.
● Coloque o cabo CA em um local onde ele não puder ser pisado, e não coloque objetos sobre o mesmo.
● Não use o cabo amarrado em um maço.
● Não use cabos CA danicados.
● Não use adaptadores com várias tomadas.
● Não conecte esta impressora e outros produtos elétricos à mesma tomada de parede. Se for conectada simultaneamente com um ar condicionado, copiadora, picador de papel, etc., a impressora pode funcionar inadequadamente em decorrência de ruído elétrico. Se você inevitavelmente necessita conectar à mesma
tomada de parede, use um ltro de ruído
comercial ou um transformador de eliminação de ruído comercial.
● Use o cabo de força fornecido para a impressora e ligue-o diretamente em uma tomada na parede. Não use o cabo de energia de outros produtos para a impressora.
● Não use um cabo de extensão. Se você inevitavelmente necessitar usar um, use um cabo
de extensão de classicação 15 A ou superior.
● Se usar um código prolongado, a impressora pode não operar normalmente devido a uma queda na voltagem CA.
● Não desligue a energia ou desconecte o cabo CA durante a impressão.
● Se você não for utilizar a impressora por longos períodos de tempo, tais como em feriados consecutivos ou férias, desconecte o cabo CA.
● Não use o cabo de força fornecido para outros produtos.
Há risco de levar um
choque elétrico e/ou
causar incêndio.
- 30 -
Loading...
+ 142 hidden pages