Oki B721, ES7131, MPS5501b, B731 Instructions Setup [fr]

- 1 -

ł À propos de la garantie du produit

Tout a été mis en œuvre pour que les informations contenues dans ce document soient complètes, précises et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux conséquences d'erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels mentionnés dans ce guide par leurs fabricants respectifs n'affectent pas la validité de ces informations. Les références faites dans ce document à des logiciels d'autre provenance ne constituent pas un accord de la part du fabricant.
Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide précieuse, toutefois nous ne pouvons garantir qu'il traite dans son intégralité toutes les informations contenues.
Tous droits réservés par Oki Data Corporation. Vous n'êtes pas autorisé à copier, transférer, traduire, etc. le contenu ci-inclus sans autorisation. Vous devez obtenir l'accord écrit d'Oki Data Corporation avant de réaliser l'une des opérations susmentionnées.
© 2013 Oki Data Corporation OKI est une marque déposée d'Oki Electric Industry Co., Ltd. Energy Star est une marque de United States Environmental Protection Agency (Agence de protection
de l'environnement des États-Unis). Microsoft, Windows, Windows Server et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft
Corporation. Apple, Macintosh, Rosetta, Mac et Mac OS sont des marques déposées d'Apple Inc. D'autres noms de produits et noms de fabriques sont des marques déposées ou marques déposées de
leur propriétaire.
Ce produit est conforme aux directives européennes 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ErP) et 2011/65/EU (RoHS), relatives à l'harmonisation des lois des pays membres de l’Union Européenne en matière de compatibilité électromagnétique, de basse tension, d'équipement radio et de télécommunication, de produits consommateurs d'énergie, de de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
Les câbles suivants ont été utilisés pour évaluer ce produit pour la directive EMC 2014/30/EU et des configurations différentes pourraient affecter cette conformité.
Type de câble
Alimentation 1,8 USB 5,0 LAN (Réseau local) 15,0
Parallèle
Longueur
(mètres)
2,0
Âme Blindage
✘✘
✘✔
✘✘
✘✔
iPad, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques de commerce d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. AirPrint et le logo AirPrint sont des marques de commerce d'Apple Inc.
- 2 -
(1(5*<67$5
Les pays cibles du programme ENERGY STAR sont les États-Unis, le Canada et le Japon. Le programme ne s'applique pas aux autres pays. Ce produit est conforme à ENERGY STAR v2.0 uniquement.

Premiers soins d'urgence

Soyez vigilant quant à la poudre de toner :
En cas d'ingestion, administrer de petites quantités d'eau fraîche et faire appel à un médecin. NE PAS tenter de faire vomir le patient.
En cas d'inhalation, emmener le patient au grand air. Consultez un médecin. En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment les yeux à l'eau froide
pendant au moins 15 minutes, en maintenant les paupières ouvertes avec les doigts. Consultez un médecin.
Les éclaboussures doivent être traitées avec de l'eau froide et du savon pour éviter les taches sur la peau ou les vêtements.

Informations relatives à l'environnement

m
/
o
c
p
r
i
n
t
i
n
g
/
w
w
w
.
i
k
o
.
- 3 -

A titre d'information

AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, lisez le mode d'emploi avant d'utiliser le produit.
Mesures de sécurité
Cette indication donne des informations supplémentaires à respecter pour éviter tout risque d'accident corporel.
Cette indication donne des informations supplémentaires à respecter pour éviter des dysfonctionnements de la machine.
Précautions générales
Ne touchez pas l'interrupteur de sécurité de l'imprimante. Cela pourrait provoquer une secousse électrique en cas de haute tension. En outre, les engrenages en rotations peuvent provoquer des blessures.
Débranchez le cordon d'alimentation et contactez un centre d'assistance à la clientèle si un liquide tel que de l'eau pénètre dans les parties internes de l'imprimante. Sinon, cela peut entraîner un incendie.
Débranchez le cordon d'alimentation et contactez un centre d'assistance à la clientèle si vous laissez tomber l'imprimante ou si le capot est endommagé. Sinon, cela peut provoquer une secousse électrique et/ou un incendie, entraînant des blessures.
N'introduisez pas de
matériaux dans l'orice
d'aération. Cela pourrait provoquer une secousse électrique et/ou un incendie entraînant des blessures.
Ne jetez pas les cartouches de toner et de tambour au feu. Cela pourrait provoquer une explosion de poussière et provoquer des brûlures.
N'utilisez pas d'aérosols
hautement inammables à
proximité de l'imprimante. Cela risque de provoquer un incendie car les pièces de l'imprimante sont chaudes.
Débranchez le cordon d'alimentation et retirez les corps étrangers tels que des attaches trombone s'ils tombent à l'intérieur de l'imprimante. Sinon, cela peut provoquer une secousse électrique et/ou un incendie, entraînant des blessures.
Débranchez périodiquement le cordon d'alimentation
pour nettoyer les ches et la
section de base située entre celles-ci. Si le cordon d'alimentation reste branché pendant une période prolongée, la section de base devient poussiéreuse
et la che peut être court-
circuitée, ce qui peut provoquer un incendie.
Ne posez pas de tasses remplies de liquides tels que de l'eau sur l'imprimante. Cela pourrait provoquer une secousse électrique et/ou un incendie entraînant des blessures.
N'utilisez pas de cordon d'alimentation, de câble
ou de l de mise à la terre
autres que ceux indiqués dans le mode d'emploi. Cela pourrait provoquer un incendie.
Débranchez le cordon d'alimentation et contactez un centre d'assistance à la clientèle si le capot est anormalement chaud, fume, produit une odeur inhabituelle ou émet des bruits bizarres. Sinon, cela peut entraîner un incendie.
N'utilisez pas et/ou ne démontez pas l'imprimante d'une manière différente de celle indiquée dans le mode d'emploi. Cela pourrait provoquer une secousse électrique et/ou un incendie entraînant des blessures.
Ne nettoyez pas du toner renversé à l'aide d'un aspirateur. Si vous nettoyez du toner renversé à l'aide d'un aspirateur, il pourrait
s'enammer à cause des
étincelles provenant des contacts électriques. Le toner répandu sur le sol doit être essuyé à l'aide d'un chiffon humide.
Ne touchez pas l'unité de fusion et les autres parties lors de l'ouverture du capot de l'imprimante. Vous pourriez vous brûler.
Le fonctionnement à l'aide d'un onduleur (alimentation sans coupure) ou d'un inverseur n'est pas garanti. N'utilisez pas de système d'alimentation sans coupure ni d'inverseur. Cela pourrait provoquer un incendie.
- 4 -
ATTENTION
Ne vous approchez pas de la zone de sortie du papier lorsque l'imprimante est sous tension, pendant l'impression. Vous pourriez vous blesser.
Ne touchez pas l'écran à cristaux liquides s'il est endommagé. Si du liquide (cristal liquide) ayant fui de l'écran à cristaux liquides pénètre dans vos yeux ou dans votre bouche, rincez à grande eau. Si nécessaire, conformez-vous aux instructions d'un médecin.
- 5 -

Composition du manuel

AVERTISSEMENT
ATTENTION
Les manuels suivants sont fournis avec ce produit.
● Manuel de l'utilisateur (installation) ---- Ce document Il décrit les opérations de base pour aider à la compréhension de l'imprimante. Les descriptions de
la conguration initiale, y compris le placement de l'imprimante et la conguration initiale du réseau
sont indiquées ainsi que les procédures de dépannage et de maintenance.
● Mode d'emploi (Avancé) Le manuel avancé décrit les opérations avancées pour chaque fonction. Des informations relatives à
l'utilitaire et aux paramètres réseau sont incluses.

À propos de ce manuel

Terminologie utilisée dans le présent document
Les termes suivants sont utilisés dans ce manuel.
Remarque
● Indique des informations importantes relatives aux opérations. Assurez-vous de lire les sections comportant ce symbole.
Mémo
● Indique des informations complémentaires relatives aux opérations. Vous devriez lire les sections comportant ce symbole.
Référence
● Indique l'emplacement que vous devez consulter si vous souhaitez obtenir davantage de détails ou des informations connexes.
● Cette indication donne des informations supplémentaires à respecter pour éviter tout risque d'accident corporel.
● Cette indication donne des informations supplémentaires à respecter pour éviter des dysfonctionnements de la machine.
Symboles utilisés dans le présent document
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel.
Symboles Description
[ ] ● Indique le nom des menus afchés à l'écran.
● Indique le nom des menus, des fenêtres et des boîtes de dialogue afchés sur l'ordinateur.
« » ● Indique des messages et du texte saisi à l'écran.
● Indique le nom des chiers sur l'ordinateur.
● Indique les titres de référence.
Bouton/touche < > Indique une touche matérielle du panneau de commande ou une touche du clavier de
l'ordinateur.
> Indique comment accéder à l'élément de votre souhait dans le menu de l'imprimante ou de
l'ordinateur.
Votre im primante
Indique l'imprimante que vous souhaitez utiliser ou sélectionner.
- 6 -
Notation utilisée dans le présent manuel
S'il n'y a pas de description particulière, Windows 7 est utilisé en tant que Windows, Mac OS X 10.8 est utilisé en tant que Mac OS X et B731 est utilisé en tant qu'imprimante pour les exemples du présent document.
Il est possible que la description diffère selon votre système d'exploitation ou votre modèle.
- 7 -
Contenu
À propos de la garantie du produit .............................................................2
ENERGY STAR
........................................................................................3
Premiers soins d'urgence .........................................................................3
Informations relatives à l'environnement A titre d'information Composition du manuel À propos de ce manuel
................................................................................4
...........................................................................6
............................................................................6
....................................................3
1. Conguration ..................................................................... 11
Vérication des produits .........................................................................11
Vérication du contenu de l'emballage ....................................................................... 11
Noms des composants ........................................................................... 12
Panneau de commande ............................................................................................ 14
Conditions d'installation .........................................................................17
Environnement de l'emplacement.............................................................................. 17
Emplacement
Déballage ............................................................................................19
......................................................................................................... 18
À propos des options
Options disponibles ................................................................................................. 21
Fixation d'un support d'imprimante Installation d'un bac supplémentaire Installation de RAM supplémentaire Installation d'un disque dur
.............................................................................21
........................................................................... 21
......................................................................... 25
........................................................................... 27
...................................................................................... 29
2. Opération d'impression de base ......................................... 32
Mise en marche/arrêt de l'imprimante ......................................................32
Critères d'alimentation électrique .............................................................................. 32
Mise en marche de l'imprimante Arrêt de l'imprimante Mode d'économie d'énergie et mode veille
.............................................................................................. 33
Charger du papier ................................................................................. 35
Charger du papier dans les bacs 1 à 4 ....................................................................... 35
Chargement du papier dans le bac MF
Enregistrement des formats personnalisés.................................................................. 39
............................................................................... 33
.................................................................. 34
....................................................................... 36
Sortie du papier .................................................................................... 42
- 8 -
Contenu
Papier pris en charge ............................................................................. 43
Types de papier pris en charge ................................................................................. 43
Papier chargé dans le bac Stockage du papier
................................................................................................. 47
........................................................................................ 45
Test d'impression depuis l'imprimante ...................................................... 48
Conguration de la durée avant d'entrer en mode d'économie d'énergie Conguration de la durée avant d'entrer en mode veille
Contraintes en mode veille ....................................................................................... 51
.............................50
.......49
Conguration du délai de mise hors tension automatique ...........................53
Paramètres pour la mise hors tension automatique ...................................................... 53
Conguration de la durée avant d'entrer en mode de mise hors tension automatique
....... 54
Régler l'avertisseur sonore .....................................................................56
Vérication du statut de l'imprimante
Ajout d'une imprimante avec le protocole LPD (TCP/IP)
Préparations ........................................................................................................... 59
Procédures pour l'ajout d'une imprimante
......................................................58
.............................. 59
.................................................................. 59
3. Impression ........................................................................ 61
Étapes de l'installation du pilote d'imprimante sur un ordinateur ..................61
Conguration minimale requise
Conguration minimale requise pour Windows ............................................................ 63
Conguration minimale requise pour Macintosh
............................................................... 63
........................................................... 63
Connexion à un ordinateur .....................................................................64
Connexion à l'aide d'un réseau local câblé .................................................................. 64
Connexion à l'aide d'un réseau local sans l (modèle sans l uniquement)
Connexion d'un câble USB Connexion d'un câble parallèle
........................................................................................ 74
.................................................................................. 75
...................... 64
Installation d'un pilote d'imprimante (pour Windows) ................................. 76
Préparations pour la connexion réseau ....................................................................... 76
Installer un pilote d'imprimante
Lorsque des options sont ajoutées............................................................................. 80
................................................................................ 78
Installation d'un pilote d'imprimante (pour Macintosh) ...............................82
Conguration via un réseau ...................................................................................... 82
Conguration via USB
Lorsque des options sont ajoutées............................................................................. 84
.............................................................................................. 83
Imprimer depuis un ordinateur ...............................................................85
Impression ............................................................................................................ 85
Impression des données sur un périphérique mémoire USB ........................88
Impression ............................................................................................................ 88
Conguration de l'impression
.................................................................................... 88
- 9 -
Contenu
Annulation de l'impression ......................................................................91
Fonctions d'impression pratiques
............................................................. 92
4. Résolution des problèmes .................................................. 93
Lorsqu'un message d'erreur s'afche sur l'écran d'afchage ........................ 93
Bourrage papier ...................................................................................................... 93
Lorsqu'un message de remplacement des consommables ou de
maintenance de l'appareil s'afche
Lorsqu'un message de remplacement de papier ou d'erreur de format
de papier s'afche
Autres messages d'erreur
............................................................................... 112
..................................................................... 114
Lorsque l'impression est impossible
Si vous ne pouvez pas imprimer depuis le bac MF ......................................................119
Impossible d'imprimer depuis l'ordinateur Impossible d'installer un pilote d'imprimante avec succès Contraintes propres au système d'exploitation
Problèmes relatifs à la qualité d'image ................................................... 126
........................................................ 107
....................................................... 119
.................................................................120
............................................123
...........................................................124
Problèmes d'alimentation Problèmes liés à la machine
..................................................................... 130
.................................................................. 132
5. Maintenance .................................................................... 135
Remplacement des cartouches d'impression ........................................... 136
Si vous utilisez le modèle B721/B731 .......................................................................136
Remplacement de la cartouche toner ou du tambour ................................ 138
Si vous utilisez le modèle ES7131/MPS5501b ............................................................138
Remplacement de l'unité de fusion et du rouleau de transfert .................... 145
Nettoyage
Nettoyage de la surface de l'imprimante ...................................................................149
Nettoyage des têtes DEL Nettoyage des rouleaux d'alimentation en papier
.......................................................................................... 149
.........................................................................................149
.......................................................151
Déplacement ou transport de l'imprimante ............................................. 155
Annexe .................................................................................. 158
Liste des menus ....................................................................................................158
Étapes de base sous Windows ............................................................... 163
Caractéristiques
.................................................................................. 164
Index .................................................................................... 168
Contact Us
............................................................................. 170
- 10 -
1. Conguration
Vérication des produits
Cette section vous offre un aperçu de l'imprimante.
1
Conguration
Vérication du contenu de l'emballage
Vériez que vous disposez de tous les éléments indiqués ci-dessous.
ATTENTION
● Au moins deux personnes sont nécessaires pour soulever l'imprimante en toute sécurité, car son poids est d'environ 27 kg.
Référence
● Pour plus de détails sur la méthode d'ouverture de l'emballage, reportez-vous à « Déballage » P.19.
● Imprimante
Risque de blessures !
● Software DVD-ROM
● Cordon d'alimentation
Remarque
● Les câbles connectés à l'interface ne sont pas fournis avec votre imprimante. Vous devez vous les procurer séparément.
● Les matériaux et les garnitures d'emballage sont nécessaires lorsque vous transportez l'imprimante. Ne les jetez pas.
● Cartouche d'impression
Remarque
● La cartouche d'impression est installée dans l'imprimante avant expédition.
● La cartouche d'impression des modèles ES7131/ MPS5501b se compose d'un tambour et d'une cartouche de toner.
- 11 -

Noms des composants

1
Conguration
Noms des composants
5
3
6
7
Nom
1 Capot avant 2 Levier d'ouverture du capot avant 3 Panneau de commande 4 Interrupteur d'alimentation 5 Capot supérieur 6 Bac MF (Multipurpose tray) 7 8 Orices d'aération
Bac 1
2
8
13
8
1
4
Nom
12 Bac MF (Multipurpose tray) 13 Capot du papier
17
12
14
18
16
10
11
Nom
9 Cartouche d'impression
(B721/B731)/ Tambour et cartouche de toner
(ES7131/MPS5501b) 10 Unité de fusion 11 Unité Recto-Verso
15
Nom
14 Bac face en haut 15 Prise secteur 16 Interface 17 Capot d'accès 18 Interface parallèle (modèle avec interface
parallèle installée uniquement)
9
19
20
Nom
19 Capot arrière 20 Guide arrière
- 12 -
● Interface
Noms des composants
1
21
22
Nom
21 Connexion de l'interface réseau 22 Connexion de l'interface USB
Conguration
- 13 -
Noms des composants

Panneau de commande

1
Cette section indique les noms et les fonctions des composants du panneau de commande et la
Conguration
méthode de saisie de texte.
12
8
1
5
2
9
11
13
7
56
34
10
Nom Fonction
1 Écran d'afchage Afche les instructions d'utilisation et le statut de l'imprimante. 2 Bouton <ON LINE (EN LIGNE)> Commute entre les modes en ligne et hors ligne.
3 Bouton <CANCEL (ANNULER)> Annule immédiatement l'impression en cours. 4 Bouton <ENTER (ENTRÉE)> Conrme l'élément en surbrillance. 5
6 Bouton <BACK (RETOUR)> Revient à l'écran précédent. 7 Bouton <HELP (AIDE)> Afche l'écran d'aide. Pour fermer, appuyez sur le bouton <HELP
8 Bouton <POWER SAVE
9 Clavier à dix touches
10 Bouton <Fn> Afche l'écran du menu de conguration de l'appareil à l'aide d'une
11 Bouton <CLEAR (EFFACER)>
12 Témoin <READY (PRÊT)> S'allume en vert en mode en ligne et s'éteint en mode hors ligne. 13 Témoin <ATTENTION> S'allume ou clignote en orange lorsqu'une erreur survient au
Bouton <
(ÉCONOMIE D'ÉNERGIE)>
/ >
● Afche l'écran du menu.
● Sélectionne le menu ou fait déler l'écran.
(AIDE)>, <BACK (RETOUR)> ou <CANCEL (ANNULER)>.
● Accède au mode d'économie d'énergie ou le quitte.
● Quitte le mode veille.
S'allume en vert en mode d'économie d'énergie et clignote en vert en mode veille.
● Permet de saisir des nombres.
● Permet de saisir des caractères alphanumériques et des
symboles. Un mot de passe ne peut être saisi qu'à l'aide du clavier à dix touches.
fonction de raccourci.
● Supprime un caractère lors de la saisie de caractères.
● Non disponible lors de la saisie d'une adresse IP. Récupère les
paramètres précédents dans les autres cas.
niveau de l'appareil.
Utilisation du clavier à dix touches
Utilisez le clavier pour saisir des nombres et des caractères. À chaque pression sur une touche numérique, les nombres ou les caractères saisis changent de manière cyclique dans l'ordre suivant :
<1> 1 <2> a b c 2 a <3> d ➞ e ➞ f 3 d <4> g h i ➞ 4 ➞ g <5> j k l 5 ➞ j <6> m ➞ n ➞ o ➞ 6 ➞ m <7> p q r s 7 p <8> t u v ➞ 8 ➞ t
<9> w x y z 9 w <0> 0
Les fonctions des touches <Fn> et <CLEAR (EFFACER)> sont les suivantes :
Touche <Fn> Afche l'écran du menu de conguration de l'appareil à l'aide d'une fonction de raccourci. (Disponible uniquement lorsque l'écran de veille est afché.)
Touche <CLEAR (EFFACER)> Supprime un caractère lors de la saisie d'un mot de passe.
- 14 -
Noms des composants
Mémo
● Pour saisir « abc » par exemple appuyez sur <2> bouton <ENTER (ENTRÉE)> <2> <2> bouton <ENTER (ENTRÉE)> <2> <2> <2> bouton <ENTER (ENTRÉE)>.
Utilisation de la touche <Fn>
Appuyez sur les touches numériques après avoir appuyé sur la touche <Fn> pendant que le message « Prêt à imprimer » est afché à l'écran. Le menu de fonction correspondant au numéro saisi s'afche.
1 Appuyez sur le bouton <Fn>.
2 Appuyez sur les touches numériques (0-
9) pour afcher la fonction souhaitée, puis sur le bouton <ENTER (ENTRÉE)>.
1
Conguration
䣈䣷䣰䣥䣶䣫䣱䣰䢢䣐䣷䣯䣤䣧䣴
䣇䣰䣶䣧䣴䢳䢯䢵䣦䣫䣩䣫䣶䢢䣐䣷䣯䣤䣧䣴
3 L'écran de conguration de la fonction
sélectionnée s'afche. Vériez ou modiez les paramètres.
䣒䣣䣲䣧䣴䢢䣕䣫䣼䣧䢢䢢䢢䢢䢳䢱䢸
䣃䢶
䣃䢷
䣃䢸
䣄䢷
Pour les éléments de menu pour lesquels aucun numéro de fonction n'est attribué, reportez-vous à la section « Liste des menus » P.158.
Liste du menu de fonction
- 15 -
Numéro de
la fonction
1 Imprim. travail sécurisé (Travail
2 Imprim. travail sécurisé (Travail
10 Format de papier (Bac 1) 11 Dimension X (Bac 1) 12 Dimension Y (Bac 1) 13 Type de supports (Bac 1)
Menu de la fonction
encrypté)
mémorisé)
Noms des composants
Numéro de
1
Conguration
la fonction
14 Grammage Papier (Bac 1) 15 Papier Legal (Bac 1) 16 Autres formats (Bac 1) 20 Format de papier (Bac 2) 21 Dimension X (Bac 2) 22 Dimension Y (Bac 2) 23 Type de supports (Bac 2) 24 Grammage Papier (Bac 2) 25 Papier Legal (Bac 2) 26 Autres formats (Bac 2) 30 Format de papier (Bac 3) 31 Dimension X (Bac 3) 32 Dimension Y (Bac 3) 33 Type de supports (Bac 3) 34 Grammage Papier (Bac 3) 35 Papier Legal (Bac 3) 36 Autres formats (Bac 3) 40 Format de papier (Bac 4) 41 Dimension X (Bac 4) 42 Dimension Y (Bac 4) 43 Type de supports (Bac 4) 44 Grammage Papier (Bac 4) 45 Papier Legal (Bac 4) 46 Autres formats (Bac 4) 80 Alimentation Papier 90 Format de papier (Bac MF) 91 Dimension X (Bac MF) 92 Dimension Y (Bac MF) 93 Type de supports (Bac MF) 94 Grammage Papier (Bac MF) 95 Utilisation bac MF (Bac MF) 100 Imprimer informations
101 Imprimer informations (Réseau) 102 Imprimer informations (Rapport
103 Imprimer informations (Journal des
200 Delai de mise en veille 201 Délai de veille profonde 202 Délai hors tension auto. 210 Journal des erreurs 220 Position de l'impression (Bac MF) 221 Position de l'impression (Bac 1) 222 Position de l'impression (Bac 2) 223 Position de l'impression (Bac 3) 224 Position de l'impression (Bac 4) 230 Réglage noir papier 231 Réglage noir trans. 232 Opacité 233 Réglage SMR 234 Réglage BG
Menu de la fonction
(Conguration)
d'utilisation)
erreurs)
Numéro de
la fonction
235 Nettoyage tambour 237 Hex Dump
Menu de la fonction
- 16 -

Conditions d'installation

AVERTISSEMENT
Conditions d'installation

Environnement de l'emplacement

L'imprimante doit être placée dans l'environnement suivant :
Température : 10 °C–32 °C Humidité : 20 %–80 % HR (humidité relative)
Température maximale à thermomètre mouillé :
Environnement recommandé :
Remarque
● Soyez vigilant quant à la condensation. Elle pourrait provoquer un dysfonctionnement.
● Si vous placez l'imprimante dans un endroit où l'humidité de l'air est inférieure à 30 % HR, utilisez un humidicateur ou un tapis antistatique.
25 °C
Température 17 °C à 27 °C, Humidité 50 % à 70 % HR
1
Conguration
ATTENTION
● Ne l'installez pas sur une couverture ou un tapis à poils longs.
● Ne l'installez pas dans une pièce fermée où la ventilation et la circulation de l'air sont mauvaises.
● Si vous utilisez l'imprimante dans une petite pièce pendant une période prolongée, assurez-vous de l'aérer.
● Installez-la à l'écart des champs magnétiques et des sources de bruit intenses.
● Installez-la à l'écart des moniteurs ou des téléviseurs.
● Ne l'installez pas à proximité d'une source de chaleur élevée ou de feu.
● Ne l'installez pas dans un endroit où ont lieu des réactions chimiques (laboratoires, etc.).
● Ne l'installez pas à proximité de solutions inammables, telles que de l'alcool ou des diluants.
● N'installez pas l'imprimante à portée de petits enfants.
● Ne l'installez pas dans des endroits instables (support soumis à des vibrations, endroits en pente, etc.).
● N'installez pas l'imprimante dans un endroit où elle est en présence d'humidité élevée, de poussières ou exposée à la lumière directe du soleil.
● Ne l'installez pas à dans un environnement à atmosphère saline ou à gaz corrosifs.
● Ne l'installez pas dans un endroit soumis à d'importantes vibrations.
● Ne l'installez pas dans un endroit où l'orice d'aération de l'imprimante est bloqué.
- 17 -
Conditions d'installation

Emplacement

1
Placez l'imprimante sur une surface plate
Conguration
sufsamment large pour supporter tous les pieds de l'imprimante.
Laissez sufsamment d'espace autour de l'imprimante, comme indiqué sur les images ci­dessous.
● Vue supérieure
20 cm
100 cm60 cm
● Vue latérale
20 cm
70 cm
- 18 -

Déballage

Déballage
ATTENTION
● Au moins deux personnes sont nécessaires pour soulever l'imprimante en toute sécurité, car son poids est d'environ 27 kg.
Remarque
● Veillez à utiliser de préférence des consommables ou des unités de maintenance fournis avec cette imprimante. Sinon, la durée de vie des consommables ou des unités de maintenance pourrait ne pas s'afcher correctement ou vous pourriez ne pas être en mesure de les utiliser par la suite.
● La cartouche d'impression (tube vert) est très délicate. Manipulez-le avec précaution.
● N'exposez pas la cartouche d'impression à la lumière directe du soleil ou à des sources de lumière intérieure très intenses (supérieures à 1500 lux environ). Même dans des conditions d'éclairage intérieur normales, ne la laissez pas exposé plus de 5 minutes.
● Les matériaux et les garnitures d'emballage sont nécessaires lorsque vous transportez l'imprimante. Ne les jetez pas.
Risque de blessures !
3 Introduisez le doigt dans le creux situé
du côté droit de l'imprimante et tirez le levier d'ouverture du capot avant (2) pour ouvrir le capot avant (3) vers l'avant.
Remarque
● Ouvrez-le en douceur. Si vous l'ouvrez rapidement, il est possible que le bac MF s'ouvre.
2
3
1
Conguration
1 Retirez l'imprimante de la boîte ainsi que
toutes les garnitures d'emballage et le sac en plastique de l'imprimante.
2 Retirez les deux bandes adhésives de
protection (1) situées sur le côté droit et à l'arrière de l'imprimante.
1
4 Pour les modèles ES7131/MPS5501b,
retirez la bande adhésive de protection (4) et la butée orange (5).
5
4
5
4
- 19 -
Déballage
5 Faites complètement pivoter le levier
1
Conguration
bleu (7) de la cartouche d'impression (6) dans la direction indiquée par la èche.
6
6 Ouvrez le capot supérieur (8).
8 Fermez le capot supérieur (8).
8
7
9 Fermez le capot avant (3).
8
7 Retirez la butée orange (9) de l'unité de
fusion.
9
3
- 20 -

À propos des options

À propos des options

Options disponibles

Les options suivantes sont disponibles pour l'imprimante :
● Bac supplémentaire (bac 2/3/4)
● Support d'imprimante
● Mémoire RAM supplémentaire (512 Mo)
● Disque dur de 160 Go
● Bac à grande capacité (LCF) (Pour plus de
détails sur la manière de le xer, reportez­vous au manuel d'instructions fourni avec le LCF.)
● Pied antibasculement de support d'imprimante (1 jeu)

Fixation d'un support d'imprimante

 Pour xer un jeu de pieds
antibasculement
1
Conguration
Pied antibasculement latéral (2)
Pied antibasculement arrière (2)
Cache de pied antibasculement (2)
antibasculement (2)
Pied antibasculement (2)
Vis (22)Cache de pied
1 Fixez les pieds antibasculement (sur les
deux côtés et l'avant) avec quatre vis.
Remarque
● Les directions de xation sont différentes pour le côté gauche et le côté droit.
2 Placez les parties inférieures des pieds
antibasculement (des deux côtés) sur le sol, alignez les côtés sur le boîtier et serrez-les chacun avec deux vis.
- 21 -
Trou de vis
À propos des options
Remarque
1
Conguration
● Ne serrez pas les vis supérieures.
Trou de vis
3 Serrez les caches des pieds
antibasculement (des deux côtés) et les pieds antibasculement chacun avec deux vis.
 Pour xer un support
d'imprimante sur l'imprimante
ATTENTION
● Au moins deux personnes sont nécessaires pour soulever l'imprimante en toute sécurité, car son poids est d'environ 27 kg.
Risque de blessures !
1 Éteignez l'imprimante, puis débranchez
tous les câbles de l'imprimante.
Référence
« Arrêt de l'imprimante » P.33
2 Placez délicatement l'imprimante sur le
support d'imprimante, en insérant les projections (1) du support d'imprimante dans les trous situés au bas de l'imprimante.
4 Alignez le cache du pied antibasculement
(arrière) sur le côté arrière du pied antibasculement.
5 Placez les parties inférieures des pieds
antibasculement sur le sol et serrez-les avec trois vis.
1
3 Branchez le cordon d'alimentation et
les câbles qui avaient été retirés sur l'imprimante, puis mettez l'interrupteur d'alimentation en marche.
Fixez la vis au milieu de la découpe ovale et serrez la vis.
- 22 -
À propos des options
 Pour xer un support
d'imprimante sur un bac supplémentaire (bacs 2/3/4)
Empilez les bacs supplémentaires un par un sur le support d'imprimante, puis placez l'imprimante dessus.
1 Placez délicatement le bac
supplémentaire sur le support d'imprimante, en insérant les quatre projections (1) du support d'imprimante dans les trous situés au bas du bac supplémentaire.
2 Pour ajouter d'autres bacs
supplémentaires, placez-les délicatement un par un sur le bac supplémentaire, en insérant les projections (1) du bac supplémentaire inférieur dans les trous situés au bas du bac supplémentaire supérieur.
1
Conguration
1
1
- 23 -
À propos des options
3 Placez délicatement l'imprimante sur les
1
Conguration
bacs supplémentaires, en insérant les projections (1) du bac supplémentaire dans les trous situés au bas de l'imprimante.
ATTENTION
● Au moins deux personnes sont nécessaires pour soulever l'imprimante en toute sécurité, car son poids est d'environ 27 kg.
Risque de blessures !
4 Bloquez les deux roulettes sur le côté
avant des bacs supplémentaires, en poussant leurs leviers de verrouillage vers le bas.
Pour éviter de renverser l'imprimante pendant le transport ou la maintenance, veillez à ne pas effectuer les actions suivantes :
● Ne jamais pousser capot supérieur de l'imprimante lorsqu'il est ouvert.
1
- 24 -
À propos des options
● Ne jamais pousser la cassette vers le bas lorsqu'elle est ouverte.
● Ne jamais pousser l'imprimante par l'arrière alors que la cassette est ouverte.

Installation d'un bac supplémentaire

Nom du modèle : N22305A
Installez des bacs supplémentaires optionnels lorsque vous souhaitez augmenter la capacité en papier de l'imprimante. Les combinaisons de bacs supplémentaires qu'il est possible d'installer sont indiquées ci-dessous.
Après l'installation, vous devez congurer les paramètres du pilote de l'imprimante.
des options sont ajoutées » P.80
● Imprimante et un bac supplémentaire
« Lorsque
1
Conguration
- 25 -
● Imprimante et deux bac supplémentaires
À propos des options
● Imprimante et trois deux bac supplémentaires
1
Conguration
Référence
● Pour les spécications du bac supplémentaire, reportez-
1 Éteignez l'imprimante, puis débranchez
« Types de papier pris en charge » P.43.
vous à
tous les câbles de l'imprimante.
Référence
« Arrêt de l'imprimante » P.33
3 Placez délicatement l'imprimante sur les
bacs supplémentaires, en insérant les projections (1) du bac supplémentaire dans les trous situés au bas de l'imprimante.
ATTENTION
● Au moins deux personnes sont nécessaires pour soulever l'imprimante en toute sécurité, car son poids est d'environ 27 kg.
Risque de blessures !
2 Empilez les bacs supplémentaires un
par un, en insérant les projections (1) du bac supplémentaire inférieur dans les trous situés au bas du bac supplémentaire supérieur.
1
1
4 Branchez le cordon d'alimentation et
les câbles qui avaient été retirés sur l'imprimante, puis mettez l'interrupteur d'alimentation en marche.
- 26 -
À propos des options

Installation de RAM supplémentaire

Installez la RAM supplémentaire pour augmenter la capacité mémoire de l'imprimante si par exemple des erreurs de saturation mémoire ou d'impression assemblée surviennent. L'imprimante prend en charge 512 Mo de RAM.
Remarque
● Utilisez uniquement des produits pour données de marque Oki Data. Les performances ne sont pas garanties en cas d'utilisation d'autres produits.
● L'électricité statique peut endommager des pièces. Déchargez votre corps de son électricité statique en touchant des parties métalliques mises à la terre, etc., avant de travailler.
Mémo
● L'installation de mémoire supplémentaire est recommandée pour l'impression de bannières.
1 Éteignez l'imprimante, puis débranchez
tous les câbles de l'imprimante.
Référence
« Arrêt de l'imprimante » P.33
3 Desserrez la vis pour enlever la plaque
métallique (2).
2
4 Assurez-vous que la DEL (3) indiquée
par la èche n'est pas allumée. Si elle est allumée, attendez qu'elle s'éteigne.
1
Conguration
2 Ouvrez le capot d'accès (1) situé sur le
côté droit de l'imprimante.
1
3
- 27 -
À propos des options
5 Insérez la RAM supplémentaire (4) dans
1
Conguration
l'emplacement et xez-la en la poussant vers l'imprimante.
Remarque
● Faites attention à l'orientation de la RAM supplémentaire. La RAM supplémentaire possède de petites encoches sur son connecteur qui correspondent au connecteur de l'emplacement.
4
6 Insérez le bon côté de la plaque
métallique (2) dans l'imprimante, fermez-la, puis xez-la en la serrant avec la vis.
8 Branchez le cordon d'alimentation et
les câbles qui avaient été retirés sur l'imprimante, puis mettez l'interrupteur d'alimentation en marche.
9 Appuyez sur le bouton de délement
du panneau de commande.
10 Vériez que [Conguration
(Conguration)] est sélectionné, puis appuyez sur le bouton <ENTER (ENTRÉE)>.
䣈䣷䣰䣥䣶䣫䣱䣰䣵䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢳䢱䢴
䣒䣴䣫䣰䣶䢢䣈䣴䣱䣯䢢䣗䣕䣄䢢䣏䣧䣯䣱䣴䣻
䣒䣴䣫䣰䣶䢢䣕䣧䣥䣷䣴䣧䢢䣌䣱
䣅䣱䣰䣨䣫䣩䣷䣴䣣䣶䣫䣱䣰 䣒䣴䣫䣰䣶䢢䣋䣰䣨䣱䣴䣯䣣䣶䣫䣱䣰
7 Fermez le capot d'accès (1).
11 Appuyez plusieurs fois sur le bouton de
délement pour sélectionner [System (System)], puis sur le bouton <ENTER (ENTRÉE)>.
2
䣅䣱䣰䣨䣫䣩䣷䣴䣣䣶䣫䣱䣰䢢䢢䢢䢳䢱䢳 䣖䣴䣣䣻䢢䣅䣱䣷䣰䣶 䣕䣷䣲䣲䣮䣫䣧䣵䢢䣎䣫䣨䣧
䣐䣧䣶䣹䣱䣴
䣕䣻䣵䣶䣧
12 Appuyez plusieurs fois sur le bouton de
délement pour sélectionner [RAM (RAM)], puis sur le bouton <ENTER (ENTRÉE)>.
䣕䣻䣵䣶䣧䣯䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢴䢱䢴
1
䣒䣗䢢䣘䣧䣴䣵䣫䣱
䣔䣃䣏
䣈䣮䣣䣵䣪䢢䣏䣧䣯䣱䣴䣻 䣊䣆䣆
- 28 -
À propos des options
13 Vériez que la valeur de [RAM (RAM)] a
augmenté.
䣔䣃䣏䢢䢢䢢䢢䢢傍䢢䢳䢱䢳
䢹䢸䢺䣏䣄
- Pour une mémoire étendue de 512 Mo, elle vaut [768 MB (768 MB)].
Remarque
● Si la valeur de [RAM] n'a pas augmenté, éteignez l'imprimante et débranchez le cordon d'alimentation ainsi que le câble Ethernet et USB, puis réinstallez la RAM supplémentaire.
14 Appuyez sur le bouton <ON LINE (EN
LIGNE)>.

Installation d'un disque dur

1 Éteignez l'imprimante, puis débranchez
tous les câbles de l'imprimante.
Référence
« Arrêt de l'imprimante » P.33
2 Ouvrez le capot d'accès (1) situé sur le
côté droit de l'imprimante.
1
1
Conguration
3 Desserrez la vis pour enlever la plaque
métallique (2).
2
- 29 -
À propos des options
4 Assurez-vous que la DEL (3) indiquée
1
Conguration
par la èche n'est pas allumée. Si elle est allumée, attendez qu'elle s'éteigne.
3
5 Fixez un disque dur (4), et serrez deux
vis pour le bloquer.
7 Insérez le bon côté de la plaque
métallique (2) dans l'imprimante, fermez-la, puis xez-la en la serrant avec la vis.
2
8 Fermez le capot d'accès (1).
4
6 Branchez le connecteur blanc (5) du
disque dur en premier sur l'imprimante, puis branchez l'autre connecteur (6) sur l'imprimante.
6
5
1
9 Branchez le cordon d'alimentation et
les câbles qui avaient été retirés sur l'imprimante, puis mettez l'interrupteur d'alimentation en marche.
10 Appuyez sur le bouton de délement
du panneau de commande.
- 30 -
Loading...
+ 141 hidden pages