Oki B721, ES7131, MPS5501b, B731 User Guide Installation [pl]

- 1 -

ł Informacje o gwarancji produktu

$XWRU]\QLQLHMV]HMSXEOLNDFMLGRáRĪ\OLZV]HONLFKVWDUDĔDE\]QDOD]á\VLĊZQLHMZ\F]HUSXMąFHGRNáDGQH LDNWXDOQHLQIRUPDFMH3URGXFHQWQLHSRQRVLRGSRZLHG]LDOQRĞFL]DVNXWNLEáĊGyZSR]RVWDMąFHSR]DMHJR NRQWUROą3RQDGWRSURGXFHQWQLHPRĪH]DJZDUDQWRZDüĪHZVSRPQLDQHZQLQLHMV]HMSXEOLNDFML]PLDQ\ RSURJUDPRZDQLDLZ\SRVDĪHQLDZSURZDG]RQHSU]H]LQQ\FKSURGXFHQWyZQLHZSá\QąQDXĪ\WHF]QRĞü LQIRUPDFML]DPLHV]F]RQ\FKZW\PGRNXPHQFLH2GZRáDQLHGRRSURJUDPRZDQLDRIHURZDQHJRSU]H]LQQH ¿UP\QLHMHVWMHGQR]QDF]QH]SRWZLHUG]HQLHPSU]H]SURGXFHQWDMHJRMDNRĞFL
$XWRU]\SRGMĊOLZV]HONLHX]DVDGQLRQHG]LDáDQLDDE\LQIRUPDFMH]DZDUWHZWHMSXEOLNDFMLE\á\GRNáDGQH LXĪ\WHF]QHQLHXG]LHODMąMHGQDNĪDGQ\FKJZDUDQFMLMDZQ\FKDQLGRPQLHPDQ\FKGRW\F]ąF\FKLFK GRNáDGQRĞFLOXENRPSOHWQRĞFL
:V]HONLHSUDZD]DVWU]HĪRQHSU]H]¿UPĊ2NL'DWD&RUSRUDWLRQ7UHĞFLQLQLHMV]HMSXEOLNDFMLQLHZROQR NRSLRZDüSU]HV\áDüWáXPDF]\üLWSEH]X]\VNDQLDVWRVRZQ\FKXSUDZQLHĔ3U]HGSU]HSURZDG]HQLHP NWyUHJRNROZLHN]Z\ĪHMZ\PLHQLRQ\FKG]LDáDĔQDOHĪ\X]\VNDüSLVHPQH]H]ZROHQLHRG¿UP\2NL'DWD &RUSRUDWLRQ
2NL'DWD&RUSRUDWLRQ
2.,MHVW]DVWU]HĪRQ\P]QDNLHPWRZDURZ\P¿UP\2NL(OHFWULF,QGXVWU\&R/WG (QHUJ\6WDUMHVW]QDNLHPWRZDURZ\P$JHQFML2FKURQ\ĝURGRZLVND6WDQyZ=MHGQRF]RQ\FK 0LFURVRIW:LQGRZV:LQGRZV6HUYHUL:LQGRZV9LVWDVą]DVWU]HĪRQ\PL]QDNDPLWRZDURZ\PL¿UP\
0LFURVRIW&RUSRUDWLRQ $SSOH0DFLQWRVK5RVHWWD0DFL0DF26Vą]DVWU]HĪRQ\PL]QDNDPLWRZDURZ\PL¿UP\$SSOH,QF ,QQHZ\PLHQLRQHWXQD]Z\SURGXNWyZLPDUHNVą]QDNDPLWRZDURZ\PLOXE]DVWU]HĪRQ\PL]QDNDPL
WRZDURZ\PLLFKSUDZQ\FKZáDĞFLFLHOL
Produkt jest zgodny z wymaganiami sformułowanymi w Dyrektywach 2014/30/EU (EMC), 2014/35/ EU (LVD), 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ErP) i 2011/65/EU (RoHS) przy uwzględnieniu, w stosownych przypadkach, przepisów państw członkowskich dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej, niskiego napięcia, sprzętu radiowego I telekomunikacyjnego i produktów pobierających energię elektryczną, ograniczeń używania niektórych substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
Do oceny produktu w zakresie zgodności z dyrektywą dot. kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/EU użyto poniższych kabli. Konfiguracje inne niż użyta mogą wpływać na zachowanie zgodności urządzenia z ww. dyrektywą.
Typ kabla
=DVLODQLH  86%  /$1  5yZQROHJá\ 
'áXJRĞü
(metry)
5G]HĔ Ekranowanie
✘✘
✘✔
✘✘
✘✔
L3DGL3KRQHL3RGRUD]GRW\NRZ\L3RGVą]QDNDPLWRZDURZ\PL$SSOH,QF]DUHMHVWURZDQ\PLZ6WDQDFK =MHGQRF]RQ\FK$PHU\NLRUD]LQQ\FKNUDMDFK$LU3ULQWRUD]ORJR$LU3ULQWVą]QDNDPLWRZDURZ\PL$SSOH ,QF
- 2 -

ENERGY STAR

Krajami docelowymi programu ENERGY STAR są Stany Zjednoczone Ameryki, Kanada i Japonia. Program nie dotyczy innych krajów. Ten produkt jest zgodny wyłącznie z programem ENERGY STAR v2.0.

Pierwsza pomoc w nagłych wypadkach

Obchodząc się z tonerem, należy zachować ostrożność:
W przypadku połknięcia tonera należy podawać niewielkie ilości zimnej wody i skontaktować się z lekarzem. NIE NALEŻY wywoływać wymiotów.
Jeśli toner dostanie się do układu oddechowego, należy wyprowadzić osobę na świeże powietrze. Następnie należy zgłosić się do lekarza.
Jeśli toner dostanie się do oczu, należy przez co najmniej 15 minut płukać oczy dużą ilością wody. Następnie należy zgłosić się do lekarza.
Toner rozsypany na skórze lub ubraniu należy zmyć zimną wodą, aby nie pozostały nieusuwalne plamy.

Informacje dotyczące ochrony środowiska

m
/
o
c
p
r
i
n
t
i
n
g
/
w
w
w
.
i
k
o
.
- 3 -

Dla własnego bezpieczeństwa

NIEBEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
Dla własnego bezpieczeństwa należy przeczytać Podręcznik użytkownika przed rozpoczęciem używania
produktu.
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
Informacja o niebezpieczeństwie zawiera dodatkowe dane, których zignorowanie może być przyczyną obrażeń ciała.
Ostrzeżenie zawiera dodatkowe informacje, które w przypadku zignorowania mogą być przyczyną nieprawidłowego funkcjonowania lub uszkodzenia sprzętu.
Ogólne ostrzeżenia
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Nie należy dotykać przełącznika bezpieczeństwa wewnątrz drukarki. Może to spowodować porażenie elektryczne, jeśli urządzenie będzie znajdowało się pod napięciem. Ponadto ruchome mechanizmy urządzenia mogą spowodować obrażenia ciała.
Jeśli do części we wnętrzu drukarki dostanie się woda lub inna podobna ciecz, należy wyjąć wtyczkę kabla zasilania z gniazdka i skontaktować się z centrum obsługi klienta. Niewykonanie czynności może doprowadzić do wybuchu pożaru.
W przypadku upadku
drukarki na ziemię lub uszkodzenia pokrywy należy wyjąć wtyczkę kabla zasilania z gniazdka i skontaktować się z centrum obsługi klienta. Niewykonanie tej czynności może doprowadzić do porażenia prądem i/ lub pożaru skutkującego obrażeniami ciała.
Do otworu wentylacyjnego nie należy wkładać żadnych materiałów. Istnieje wtedy ryzyko porażenia elektrycznego i/lub pożaru oraz obrażeń ciała.
W pobliżu drukarki nie należy używać wysoce łatwopalnych cieczy rozpylanych. Może to spowodować pożar, ponieważ niektóre części drukarki są gorące.
Jeśli do wnętrza drukarki dostaną się obce przedmioty, np. spinacze biurowe, należy wyjąć wtyczkę kabla zasilania z gniazdka i usunąć te przedmioty. Niewykonanie tej czynności może doprowadzić do porażenia prądem i/ lub pożaru skutkującego obrażeniami ciała.
Wtyczkę należy okresowo wyjmować z gniazda w celu oczyszczenia bolców i korpusu wtyczki. Gdy wtyczka długo pozostaje włożona do gniazda, zbiera się na niej kurz, który może doprowadzić do zwarcia i wywołać pożar.
Na drukarce nie należy stawiać pojemników z płynami, np. kubków z wodą. Istnieje wtedy ryzyko porażenia elektrycznego i/lub pożaru oraz obrażeń ciała.
Jeżeli pokrywa jest nadmiernie rozgrzana, dymi, wydziela nietypowy zapach lub wydaje nietypowe dźwięki, należy wyjąć wtyczkę kabla zasilania z gniazdka i skontaktować się z centrum obsługi klienta. Niewykonanie czynności może doprowadzić do wybuchu pożaru.
Nie należy używać ani demontować drukarki w sposób inny, niż opisany w Podręczniku użytkownika. Istnieje wtedy ryzyko porażenia prądem i/lub pożaru oraz obrażeń ciała.
Rozsypanego tonera nie należy zbierać odkurzaczem. Zbieranie tonera odkurzaczem może spowodować zapłon proszku wywołany iskrami ze styków elektrycznych. Rozsypany toner należy zbierać za pomocą wilgotnej
szmatki.
Po otwarciu pokrywy drukarki nie należy od razu dotykać zespołu utrwalającego ani innych części. Istnieje wtedy ryzyko poparzeń.
- 4 -
NIEBEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
Pojemników z tonerem ani bębnów nie należy wrzucać do ognia. Istnieje wtedy ryzyko wybuchu proszku i poparzeń.
Nie należy zbliżać się nadmiernie do miejsca wyprowadzenia papieru, kiedy zasilanie drukarki jest włączone i kiedy urządzenie drukuje. Może to prowadzić do obrażeń ciała.
Nie należy używać kabla zasilającego ani przewodu uziemiającego innych niż wskazane w Podręczniku użytkownika. Taka sytuacja może stać się przyczyną pożaru.
Działanie urządzenia w połączeniu z systemem zasilania bezprzerwowego (UPS) nie jest gwarantowane. Nie należy stosować systemów zasilania bezprzerwowego ani przemienników. Taka sytuacja może stać się przyczyną pożaru.
Nie należy dotykać uszkodzonego wyświetlacza ciekłokrystalicznego. W przypadku dostania się płynu uwolnionego z uszkodzonego wyświetlacza (ciekłych kryształów) do oczu lub ust należy je przemyć dużą ilością wody. Jeśli to konieczne, należy uzyskać pomoc lekarską.
- 5 -

Instrukcje obsługi

OSTRZEŻENIE
Do produktu dołączone zostały następujące instrukcje.
● Podręcznik użytkownika (Podstawy) ---- Niniejszy dokument Zawiera pozwalający poznać urządzenie opis podstawowych czynności, w tym opis instalacji
urządzenia od odpowiedniego ustawienia po połączenie sieciowe, a także informacje o rozwiązywaniu problemów i procedurach konserwacyjnych.
● Instrukcja Użytkownika (Zaawansowana) Zawiera opis zaawansowanych aspektów działania poszczególnych funkcji oraz informacje o
ustawieniach sieci i narzędziach.

Informacje o niniejszej instrukcji

Oznaczenia użyte w dokumencie
W poniższej instrukcji zastosowano następujące oznaczenia.
Uwaga
● Oznacza ważne informacje dotyczące sposobu używania urządzenia. Należy koniecznie przeczytać sekcje wyróżnione w ten sposób.
Informacja
● Oznacza dodatkowe informacje dotyczące sposobu używania urządzenia. Zaleca się przeczytanie sekcji wyróżnionych w ten sposób.
Odwołanie
● Wskazuje źródło dodatkowych, bardziej szczegółowych lub powiązanych informacji.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
● Informacja o niebezpieczeństwie zawiera dodatkowe dane, których zignorowanie może być przyczyną obrażeń ciała.
● Ostrzeżenie zawiera dodatkowe informacje, które w przypadku zignorowania mogą być przyczyną nieprawidłowego funkcjonowania lub uszkodzenia sprzętu.
Symbole użyte w dokumencie
W poniższej instrukcji zastosowano następujące symbole.
Symbol Opis
[ ] ● Wyróżnia nazwy pozycji menu na wyświetlaczu.
● Wyróżnia nazwy pozycji menu, okien i okien dialogowych wyświetlanych na komputerze.
„ ”
Przycisk < > Wyróżnia sprzętowy przycisk na panelu operatora lub przycisk na klawiaturze komputera. > Wyróżnia sposób przejścia do żądanej pozycji w menu drukarki lub w komputerze.
Drukarka
● Wyróżnia komunikaty i tekst wprowadzany na wyświetlaczu.
● Wyróżnia nazwy plików na komputerze.
● Wyróżnia tytuły sekcji, do których wskazywane jest odwołanie.
Wskazuje drukarkę do użycia lub wybrania.
- 6 -
Sposób zapisu nazw stosowany w dokumencie
Jeśli nie zaznaczono wyraźnie inaczej, użyte w przykładach odwołania w postaci Windows, Mac OS X i drukarka oznaczają odpowiednio Windows 7, Mac OS X 10.8 i B731.
W zależności od systemu operacyjnego lub modelu opisy umieszczone w tym dokumencie mogą się różnić.
- 7 -
Treść
Informacje o gwarancji produktu ...............................................................2
ENERGY STAR.........................................................................................3
Pierwsza pomoc w nagłych wypadkach ......................................................3
Informacje dotyczące ochrony środowiska Dla własnego bezpieczeństwa Instrukcje obsługi
...................................................................................6
Informacje o niniejszej instrukcji
...................................................................4
...............................................................6
..................................................3
1. Instalacja .......................................................................... 11
Sprawdzenie produktów ......................................................................... 11
Sprawdzenie zawartości opakowania .......................................................................... 11
Nazwy elementów ................................................................................. 12
Panel operatora ...................................................................................................... 14
Warunki instalacji ..................................................................................17
Środowisko instalacji urządzenia ............................................................................... 17
Miejsce ustawienia
Rozpakowanie ......................................................................................19
Informacje o elementach opcjonalnych
Dostępne elementy opcjonalne ................................................................................. 21
Mocowanie stojaka drukarki Montaż dodatkowego podajnika
Rozbudowa pamięci RAM.......................................................................................... 27
Instalacja dysku twardego
.................................................................................................. 18
....................................................21
..................................................................................... 21
................................................................................ 26
....................................................................................... 30
2. Drukowanie podstawowe ................................................... 33
Włączanie/Wyłączanie zasilania ............................................................... 33
Charakterystyka zasilania ........................................................................................ 33
Włączanie zasilania Wyłączanie zasilania Tryb oszczędzania energii i tryb uśpienia
Ładowanie papieru ................................................................................36
Ładowanie papieru do podajników 1–4 ....................................................................... 36
Ładowanie papieru do podajnika uniwersalnego Rejestrowanie formatów niestandardowych
Odbiór papieru .....................................................................................43
Obsługiwany papier
Obsługiwane typy papieru ........................................................................................ 45
Papier ładowany do podajnika
................................................................................................. 34
................................................................................................ 34
.................................................................... 35
.......................................................... 37
................................................................ 41
............................................................................... 45
................................................................................... 47
- 8 -
Treść
Przechowywanie papieru .......................................................................................... 49
Wydruk testowy z drukarki .....................................................................50
Ustawianie czasu upływającego przed przejściem do trybu oszczędzania energii
.................................................................................................51
Ustawianie czasu upływającego przed przejściem do trybu uśpienia
Ograniczenia w trybie uśpienia ................................................................................. 53
.............52
Ustawianie czasu autowyłączania ............................................................55
Ustawienia autowyłączania ....................................................................................... 55
Ustawianie czasu upływającego przed przejściem do trybu autowyłączania
..................... 56
Ustawianie sygnalizacji dźwiękowej .........................................................57
Sprawdzanie stanu drukarki Dodawanie drukarki z wykorzystaniem protokołu LPD (TCP/IP)
Przygotowania ........................................................................................................ 59
Procedury dodawania drukarki
...................................................................58
....................59
.................................................................................. 59
3. Drukowanie ....................................................................... 61
Procedura instalacji sterownika drukarki na komputerze .............................61
Wymagania produktu.............................................................................63
Wymagania produktu w systemie Windows ................................................................. 63
Wymagania produktu na komputerach Macintosh
Podłączenie do komputera ...................................................................... 64
Podłączanie urządzenia za pomocą przewodowego połączenia LAN ................................. 64
Podłączanie urządzenia za pomocą bezprzewodowego połączenia LAN (tylko modele z obsługą sieci bezprzewodowej)
Podłączenie kabla USB Podłączenie kabla równoległego
............................................................................................. 76
................................................................................. 64
................................................................................ 76
........................................................ 63
Instalowanie sterownika drukarki (w systemie Windows) ............................ 77
Przygotowanie do połączenia sieciowego .................................................................... 77
Instalowanie sterownika drukarki Jeżeli są dodawane opcje
......................................................................................... 82
.............................................................................. 80
Instalowanie sterownika drukarki (na komputerach Macintosh) ...................84
Instalacja przez sieć ................................................................................................ 84
Instalacja przez USB Jeżeli są dodawane opcje
............................................................................................... 85
......................................................................................... 86
Drukowanie z komputera .......................................................................87
Drukowanie ............................................................................................................ 87
Drukowanie danych z pamięci USB ..........................................................90
Drukowanie ............................................................................................................ 90
Ustawienia drukowania
............................................................................................ 90
Anulowanie drukowania .........................................................................93
Wygodne funkcje drukowania
.................................................................94
- 9 -
Treść
4. Rozwiązywanie problemów................................................ 95
Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat o błędzie ..................................95
Zacięcie papieru ..................................................................................................... 95
Wyświetlanie komunikatu informującego o konieczności wymiany
elementów eksploatacyjnych lub zespołu konserwacyjnego ....................... 108
Wyświetlanie komunikatu o konieczności wymiany papieru lub błędzie
formatu papieru
.................................................................................. 113
Inne komunikaty o błędach Gdy nie można drukować
Drukowanie z wykorzystaniem podajnika uniwersalnego jest niemożliwe .......................120
Drukowanie z komputera jest niemożliwe Nie można pomyślnie zainstalować sterownika drukarki Ograniczenia dotyczące systemów operacyjnych
.................................................................. 115
..................................................................... 120
..................................................................121
..............................................123
........................................................124
Problemy z jakością obrazu .................................................................. 126
Problemy z podawaniem papieru Problemy z urządzeniem
...................................................................... 131
........................................................... 129
5. Konserwacja .................................................................... 134
Wymiana wkładów drukujących ............................................................. 135
Jeżeli używana jest drukarka B721/B731 ..................................................................135
Wymiana pojemnika z tonerem lub bębna .............................................. 137
Jeżeli korzystasz z modelu ES7121/ES7131/MPS5501b ...............................................137
Wymiana zespołu utrwalającego i rolki transferu ..................................... 144
Czyszczenie
Czyszczenie zewnętrznej powierzchni drukarki ...........................................................148
Czyszczenie głowic z diodami LED Czyszczenie rolek podajnika papieru
........................................................................................ 148
............................................................................148
.........................................................................150
Przenoszenie i transportowanie drukarki ................................................. 154
Załącznik ............................................................................... 158
Lista elementów menu ............................................................................................158
Podstawowe kroki w systemie Windows .................................................. 163
Dane techniczne
................................................................................. 164
Indeks ................................................................................... 168
Contact Us
.............................................................................. 170
- 10 -

1. Instalacja

E

Sprawdzenie produktów

W tej części opisano drukarkę.
1
Instalacja
Sprawdzenie zawartości
opakowania
Należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie pokazane poniżej elementy.
OSTRZEŻENI
● Do bezpiecznego podnoszenia drukarki potrzeba co najmniej dwóch osób, ponieważ urządzenie waży ok. 27 kg.
Odwołanie
● Informacje szczegółowe dotyczące otwierania opakowania można znaleźć w części „Rozpakowanie” str.19.
● Drukarka
Może powodować
obrażenia!
● Dysk DVD-ROM z oprogramowaniem
● Przewód zasilania
Uwaga
● Kable podłączane do złączy interfejsu nie są dostarczane z drukarką. Należy je nabyć indywidualnie.
● Opakowanie i materiał amortyzacyjny są potrzebne do transportu drukarki. Nie należy ich wyrzucać.
● Wkład drukujący
Uwaga
● Wkład drukujący jest włożony do drukarki przed jej dostarczeniem.
● Wkład drukujący do drukarek ES7131/MPS5501b jest podzielony na bęben i pojemnik na toner.
- 11 -

Nazwy elementów

1
Instalacja
Nazwy elementów
5
3
6
7
1
4
Lp. Nazwa
1 Pokrywa przednia 2 Dźwignia otwierania pokrywy przedniej 3 Panel operatora 4 Przełącznik zasilania 5 Pokrywa górna 6 Podajniki uniwersalne (Multipurpose tray) 7 Podajnik 1 8 Wyloty powietrza
2
8
13
8
12
Lp. Nazwa
12 Podajniki uniwersalne (Multipurpose tray) 13 Osłona papieru
14
17
18
16
10
11
Lp. Nazwa
9 Wkład drukujący
(B721/B731)/ Bęben i pojemnik na toner
(ES7131/MPS5501b) 10 Zespół utrwalający 11 Moduł druku dwustronnego
15
Lp. Nazwa
14 Taca odbiorcza zadrukiem do góry 15 Gniazdo zasilania sieciowego 16 Gniazda interfejsów 17 Pokrywa dostępowa 18 Interfejs równoległy (tylko model wyposażony
w port równoległy)
9
19
20
Lp. Nazwa
19 Pokrywa tylna 20 Prowadnica tylna
- 12 -
● Gniazda interfejsów
Nazwy elementów
1
21
22
Lp. Nazwa
21 Złącze interfejsu sieciowego 22 Złącze interfejsu USB
Instalacja
- 13 -
Nazwy elementów

Panel operatora

1
W tej części opisano oznaczenia i funkcje elementów znajdujących się na panelu operatora oraz sposób
Instalacja
wprowadzania tekstu.
12
8
1
5
2
9
11
13
7
56
34
10
Lp. Nazwa Funkcja
1 Wyświetlacz Wyświetla polecenia sterowania oraz stan drukarki. 2 Przycisk <ON LINE> Pozwala przełączać urządzenie między trybami działania on line i
off line.
3 Przycisk <CANCEL (ANULUJ)> Pozwala natychmiast anulować wykonywanie bieżącego zadania
drukowania. 4 Przycisk <ENTER (ZATWIERDŹ)> Pozwala zatwierdzić podświetloną pozycję. 5
6 Przycisk <BACK (WSTECZ)> Pozwala powrócić do poprzedniego ekranu. 7 Przycisk <HELP (POMOC)> Pozwala wyświetlić ekran pomocy. Ekran ten zamykany jest po
8 Przycisk <POWER SAVE
9 Klawiatura dziesięcioklawiszowa
10 Przycisk <Fn> Pozwala wyświetlić ekran menu ustawień urządzenia za pomocą
11 Przycisk <CLEAR (WYCZYŚĆ/
12 Kontrolka <READY (URZĄDZENIE
13 Kontrolka <ATTENTION
Przycisk <
(OSZCZĘDZANIE ENERGII)>
USUŃ)>
GOTOWE)>
(UWAGA)>
/ >
● Pozwala wyświetlić ekran menu.
● Pozwala wybierać pozycje menu lub przewijać ekran.
wciśnięciu przycisków <HELP (POMOC)>, <BACK (WSTECZ)> lub
<CANCEL (ANULUJ)>.
● Pozwala przełączać urządzenie w tryb oszczędzania energii i przywracać je do normalnej pracy.
● Pozwala wychodzić z trybu uśpienia.
Świeci na zielono w trybie oszczędzania energii i miga na zielono w trybie uśpienia.
● Pozwala wprowadzać cyfry.
● Pozwala wprowadzać znaki alfabetu i symbole.
Hasło można wprowadzić tylko za pomocą dziesięcioprzyciskowej klawiatury.
funkcji skrótu.
● Pozwala usunąć znak w trakcie wprowadzania znaków.
● Niedostępny w czasie wprowadzania adresu IP. Pozwala pobrać
poprzednie ustawienia w innych przypadkach.
Świeci na zielono w trybie on line i gaśnie w trybie off line.
Świeci lub miga na pomarańczowo w przypadku wystąpienia błędu.
Używanie dziesięcioprzyciskowej
klawiatury
Pozwala wprowadzać cyfry i znaki. Po każdorazowym naciśnięciu przycisku na klawiaturze numerycznej wprowadzane cyfry lub znaki są zmieniane cyklicznie w następującej kolejności:
<1> 1 <2> a b ➞ c ➞ 2 ➞ a <3> d ➞ e ➞ f ➞ 3 d <4> g h i ➞ 4 ➞ g
<5> j k ➞ l ➞ 5 ➞ j <6> m ➞ n ➞ o ➞ 6 ➞ m <7> p ➞ q ➞ r ➞ s ➞ 7 p <8> t u ➞ v ➞ 8 ➞ t <9> w ➞ x ➞ y ➞ z ➞ 9 w <0> 0
Przyciski <Fn> i <CLEAR (WYCZYŚĆ/USUŃ)> pełnią następujące funkcje:
Przycisk <Fn> Pozwala wyświetlić ekran menu ustawień urządzenia za pomocą funkcji skrótu. (Dostępny tylko w czasie wyświetlania ekranu gotowości).
- 14 -
Nazwy elementów
Przycisk <CLEAR (WYCZYŚĆ/USUŃ)> Pozwala usunąć znak w czasie wprowadzania hasła.
Informacja
● Na przykład w celu wpisania „abc” należy nacisnąć <2>
➞ przycisk <ENTER (ZATWIERDŹ)> ➞ <2> ➞ <2> ➞ przycisk <ENTER (ZATWIERDŹ)> ➞ <2> ➞ <2> ➞ <2> przycisk ➞ <ENTER (ZATWIERDŹ)>.
Używanie przycisku <Fn>
Po naciśnięciu przycisku <Fn>, kiedy na ekranie wyświetlany jest komunikat „Gotowa do druku”, należy nacisnąć wybrane przyciski numeryczne. Wyświetlone zostanie menu funkcji odpowiadającej wprowadzonemu numerowi.
1 Naciśnij przycisk <Fn>.
2 Naciśnij przyciski numeryczne (0–9),
aby wyświetlić wybraną funkcję, a następnie naciśnij przycisk <ENTER (ZATWIERDŹ)>.
1
Instalacja
䣈䣷䣰䣥䣶䣫䣱䣰䢢䣐䣷䣯䣤䣧䣴
䣇䣰䣶䣧䣴䢳䢯䢵䣦䣫䣩䣫䣶䢢䣐䣷䣯䣤䣧䣴
3 Wyświetlony zostanie ekran ustawień
wybranej funkcji. Sprawdź lub zmień ustawienia.
䣒䣣䣲䣧䣴䢢䣕䣫䣼䣧䢢䢢䢢䢢䢳䢱䢸
䣃䢶
䣃䢷
䣃䢸
䣄䢷
Informacje na temat pozycji menu, do których nie przypisano numeru funkcji, znajdują się w części
„Lista elementów menu” str.158.
Lista menu funkcji
- 15 -
Nr funkcji Menu funkcji
1 Druk poufny (Zadania szyfrowane) 2 Druk poufny (Zadania zapamiętane) 10 Format papieru (Podajnik 1) 11 Wymiar X (Podajnik 1) 12 Wymiar Y (Podajnik 1) 13 Typ nośnika (Podajnik 1) 14 Gramatura nośnika (Podajnik 1) 15 Papier Legal (Podajnik 1)
Nazwy elementów
Nr funkcji Menu funkcji
1
16 Inny format (Podajnik 1) 20 Format papieru (Podajnik 2)
Instalacja
21 Wymiar X (Podajnik 2) 22 Wymiar Y (Podajnik 2) 23 Typ nośnika (Podajnik 2) 24 Gramatura nośnika (Podajnik 2) 25 Papier Legal (Podajnik 2) 26 Inny format (Podajnik 2) 30 Format papieru (Podajnik 3) 31 Wymiar X (Podajnik 3) 32 Wymiar Y (Podajnik 3) 33 Typ nośnika (Podajnik 3) 34 Gramatura nośnika (Podajnik 3) 35 Papier Legal (Podajnik 3) 36 Inny format (Podajnik 3) 40 Format papieru (Podajnik 4) 41 Wymiar X (Podajnik 4) 42 Wymiar Y (Podajnik 4) 43 Typ nośnika (Podajnik 4) 44 Gramatura nośnika (Podajnik 4) 45 Papier Legal (Podajnik 4) 46 Inny format (Podajnik 4) 80 Podajnik papieru 90 Format papieru (Podajniki
uniwersalne) 91 Wymiar X (Podajniki uniwersalne) 92 Wymiar Y (Podajniki uniwersalne) 93 Typ nośnika (Podajniki uniwersalne) 94 Gramatura nośnika (Podajniki
uniwersalne) 95 Użycie podajnika (Podajniki
uniwersalne) 100 Drukuj informacje (Konguracja) 101 Drukuj informacje (Sieć) 102 Drukuj informacje (Raport użycia) 103 Drukuj informacje (Dziennik
błędów) 200 Czas oszcz.energii 201 Czas uśpienia 202 Czas autowyłączenia 210 Raport błędów 220 Dop. poz. druk. (Podajniki
uniwersalne) 221 Dop. poz. druk. (Podajnik 1) 222 Dop. poz. druk. (Podajnik 2) 223 Dop. poz. druk. (Podajnik 3) 224 Dop. poz. druk. (Podajnik 4) 230 Ust.czerni dla papieru 231 Ust.czerni dla folii 232 Gęstość koloru 233 Ustawienia SMR 234 Ustawienie tła 235 Czyszczenie bębna 237 Zrzut szesnastkowy
- 16 -

Warunki instalacji

Warunki instalacji

Środowisko instalacji urządzenia

Środowisko instalacji drukarki musi być zgodne z poniższą charakterystyką:
Temperatura: 10–32°C Wilgotność: 20–80% RH (wilgotność względna)
Maksymalna temperatura termometru wilgotnego:
Zalecane
środowisko:
Uwaga
● Należy uważać na występowanie zjawiska kondensacji pary wodnej. Może ono prowadzić do awarii urządzenia.
● W przypadku instalacji drukarki w miejscu, w którym wilgotność powietrza jest niższa niż 30% RH, należy używać nawilżacza powietrza lub maty antystatycznej.
25°C
Temperatura 17°C–27°C, Wilgotność 50%–70% RH
OSTRZEŻENIE
● Urządzenia nie należy ustawiać bezpośrednio na dywanie lub wykładzinie o długim włosie.
● Urządzenia nie należy instalować w zamkniętym pomieszczeniu o słabej wentylacji.
● W przypadku długotrwałego używania drukarki w małym pomieszczeniu należy dbać o wietrzenie tego pomieszczenia.
● Urządzenie należy instalować daleko od silnych pól magnetycznych oraz źródeł hałasu.
● Urządzenie należy instalować z dala od monitorów i telewizorów.
1
Instalacja
NIEBEZPIECZEŃSTWO
● Urządzenia nie należy instalować w pobliżu źródeł wysokiej temperatury lub ognia.
● Urządzenia nie należy instalować w miejscu, w którym przeprowadzane są reakcje chemiczne (laboratorium itp.).
● Urządzenia nie należy instalować w pobliżu miejsca przechowywania łatwopalnych cieczy, takich jak alkohol i rozcieńczalnik.
● Urządzenia nie należy instalować w miejscu dostępnym dla małych dzieci.
● Urządzenia nie należy ustawiać w miejscu niestabilnym (chybotliwa podstawa, pochylone podłoże itp.).
● Urządzenia nie należy instalować w miejscu o wysokiej wilgotności, zapyleniu lub narażonym na działanie bezpośredniego światła słonecznego.
● Urządzenia nie należy instalować w środowisku występowania słonego powietrza lub gazów korozyjnych.
● Urządzenia nie należy instalować w miejscu narażonym na nadmierne wibracje.
● Urządzenia nie należy ustawiać w sposób blokujący wylot powietrza z otworów wentylacyjnych.
- 17 -
Warunki instalacji

Miejsce ustawienia

1
Drukarkę należy ustawić na płaskiej powierzchni
Instalacja
o wielkości wystarczającej do oparcia wszystkich nóżek urządzenia.
Wokół drukarki należy zostawić odpowiednio dużo wolnego miejsca, tak jak to pokazano na ilustracji.
● Widok z góry
20 cm
100 cm60 cm
● Widok z boku
20 cm
70 cm
- 18 -

Rozpakowanie

E
Rozpakowanie
OSTRZEŻENI
● Do bezpiecznego podnoszenia drukarki potrzeba co najmniej dwóch osób, ponieważ urządzenie waży ok. 27 kg.
Uwaga
● Początkowo w urządzeniu należy używać komponentów eksploatacyjnych lub konserwacyjnych dostarczonych z drukarką. W przeciwnym wypadku żywotność takich komponentów może nie być wyświetlana prawidłowo lub ich późniejsze wykorzystanie może być niemożliwe.
● Wkład drukujący (zielony walec) to bardzo delikatny element. Należy obchodzić się z nim ostrożnie.
● Wkładu drukującego nie należy wystawiać na działanie bezpośredniego promieniowania słonecznego ani silnego światła sztucznego (średnio powyżej 1500 luksów). Nawet w przypadku normalnego oświetlenia wewnętrznego, bębna nie należy zostawiać wystawionego na jego oddziaływanie przez dłużej niż 5 minut.
● Opakowanie i materiał amortyzacyjny są potrzebne do transportu drukarki. Nie należy ich wyrzucać.
1 Wyjmij drukarkę z pudełka i zdejmij z
urządzenia cały materiał amortyzujący oraz plastikową torbę.
2 Usuń dwa paski ochronnej taśmy (1)
znajdujące się z prawej strony oraz z tyłu drukarki.
Może powodować
obrażenia!
3 Włóż palce w zagłębienia po prawej
stronie drukarki i pociągnij dźwignię (2) zwalniającą pokrywę przednią, aby otworzyć tę pokrywę (3) do przodu.
Uwaga
● Delikatnie otwórz pokrywę przednią. W przypadku gwałtownego otwierania może się również otworzyć podajnik uniwersalny.
3
4 W przypadku urządzenia ES7131/
MPS5501b: zdejmij taśmę zabezpieczającą (4) i pomarańczowy ogranicznik (5).
5
1
Instalacja
2
4
1
5
4
- 19 -
Rozpakowanie
5 Przestaw do oporu niebieską dźwignię
1
Instalacja
(7) wkładu drukującego (6) w kierunku wskazanym strzałką.
6
6 Otwórz pokrywę górną (8).
8 Zamknij pokrywę górną (8).
8
7
9 Zamknij pokrywę przednią (3).
8
7 Wyjmij pomarańczową blokadę (9) z
zespołu utrwalającego.
9
3
- 20 -

Informacje o elementach opcjonalnych

Informacje o elementach opcjonalnych

Dostępne elementy opcjonalne

Razem z drukarką można używać następujących elementów opcjonalnych:
● Dodatkowy podajnik (podajnik 2./3./4.)
● Stojak drukarki
● Dodatkowa pamięć RAM (512 MB)
● Dysk twardy o pojemności 160 GB
● Podajnik o dużej pojemności (LCF)
(szczegółowe informacje na temat jego montażu zawiera instrukcja obsługi dostarczona z podajnikiem LCF).
● Nóżki do stojaka drukarki zabezpieczające przed przewróceniem (1 zestaw)

Mocowanie stojaka drukarki

Aby przymocować nóżki
zabezpieczające przed
przewróceniem
Boczna nóżka zabezpieczająca przed przewróceniem (2)
Osłona nóżki zabezpieczającej przed przewróceniem (2)
Nóżka zabezpieczająca przed przewróceniem (2)
1
Instalacja
Tylna nóżka zabezpieczająca przed przewróceniem (2)
Osłona nóżki zabezpieczającej przed przewróceniem (2)
Śruby (22)
1 Przykręć nóżki zabezpieczające przed
przewróceniem (z obu stron oraz z przodu) czterema śrubami.
Uwaga
● Kierunek mocowania jest inny z lewej i z prawej strony.
- 21 -
Informacje o elementach opcjonalnych
2 Połóż dolne elementy nóżek
1
Instalacja
zabezpieczających przed przewróceniem (obie strony) na podłodze, wyrównaj boki z obudową i przykręć każdą nóżkę dwiema śrubami.
Otwór śruby
Uwaga
● Nie należy dokręcać górnych śrub.
Otwór śruby
3 Przykręć każdą osłonę nóżki
zabezpieczającej przed przewróceniem (obie strony) i nóżki zabezpieczające przed przewróceniem dwiema śrubami.
5 Ustaw dolne części nóżek
zabezpieczających przed przewróceniem na podłodze i przykręć je trzema śrubami.
Włóż śrubę na środku owalnego wycięcia i przykręć ją.
Aby przymocować stojak do
drukarki
OSTRZEŻENIE
● Do bezpiecznego podnoszenia drukarki potrzeba co najmniej dwóch osób, ponieważ urządzenie waży ok. 27 kg.
Może powodować
obrażenia!
4 Wyrównaj osłonę nóżki (z tyłu) z tylną
stroną nóżki.
1 Wyłącz drukarkę, a następnie odłącz od
niej wszystkie kable.
Odwołanie
„Wyłączanie zasilania” str.34
- 22 -
Informacje o elementach opcjonalnych
2 Ostrożnie ustaw drukarkę na stojaku,
wkładając wystające elementy (1) stojaka do otworów na spodzie drukarki.
Aby przymocować stojak drukarki
do dodatkowego podajnika (podajniki 2./3./4.)
Ustaw pojedynczo dodatkowe podajniki na stojaku drukarki, a następnie umieść na nich drukarkę.
1 Ostrożnie umieść dodatkowy podajnik
na stojaku drukarki, wkładając cztery wystające elementy (1) stojaka do otworów na spodzie dodatkowego podajnika.
1
Instalacja
1
3 Podłącz przewód zasilania i odłączone
kable do drukarki, a następnie włącz zasilanie.
1
- 23 -
Informacje o elementach opcjonalnych
2 Aby dodać kolejne podajniki, ustaw je
1
Instalacja
na dodatkowym podajniku, wkładając pojedynczo wystające elementy (1) dolnego dodatkowego podajnika do otworów na spodzie górnego dodatkowego podajnika.
3 Ostrożnie ustaw drukarkę na
dodatkowych podajnikach, wkładając wystające elementy (1) dodatkowego podajnika do otworów na spodzie drukarki.
OSTRZEŻENIE
● Do bezpiecznego podnoszenia drukarki potrzeba co najmniej dwóch osób, ponieważ urządzenie waży ok. 27 kg.
Może powodować
obrażenia!
1
1
- 24 -
Informacje o elementach opcjonalnych
4 Zablokuj dwa kółka z przodu
dodatkowych podajników, naciskając ich dźwignie blokujące.
Aby zapobiec przewróceniu drukarki podczas transportu lub konserwacji, nie należy wykonywać następujących czynności:
● Nie wolno naciskać kasety, gdy jest otwarta.
1
Instalacja
● Nie wolno popychać drukarki z tyłu, gdy
kaseta jest otwarta.
● Nie wolno popychać pokrywy górnej drukarki, gdy jest otwarta.
- 25 -
Informacje o elementach opcjonalnych
Montaż dodatkowego
1
podajnika
Instalacja
Nazwa modelu: N22305A
Dodatkowe podajniki papieru pozwalają zwiększyć łączną pojemność podajników drukarki. Poniżej pokazano konguracje dodatkowych podajników, jakie można zamontować.
Po zamontowaniu nowych podajników należy skongurować ustawienia sterownika drukarki.
„Jeżeli są dodawane opcje” str.82
● Drukarka i jeden dodatkowy podajnik
● Drukarka i trzy dodatkowe podajniki
Odwołanie
● Specykacja dodatkowego podajnika została opisana w części „Obsługiwane typy papieru” str.45.
1 Wyłącz drukarkę, a następnie odłącz od
niej wszystkie kable.
Odwołanie
„Wyłączanie zasilania” str.34
● Drukarka i dwa dodatkowe podajniki
2 Umieść kolejne podajniki jeden na
drugim, wkładając pojedynczo wystające elementy (1) dolnego dodatkowego podajnika do otworów na spodzie górnego dodatkowego podajnika.
1
- 26 -
Informacje o elementach opcjonalnych
3 Ostrożnie ustaw drukarkę na
dodatkowych podajnikach, wkładając wystające elementy (1) dodatkowego podajnika do otworów na spodzie drukarki.
OSTRZEŻENIE
● Do bezpiecznego podnoszenia drukarki potrzeba co najmniej dwóch osób, ponieważ urządzenie waży ok. 27 kg.
Może powodować
obrażenia!

Rozbudowa pamięci RAM

Montaż dodatkowej kości pamięci RAM pozwala zwiększyć jej ilość, co ma znaczenie w przypadku występowania przepełnienia pamięci lub błędów sortowania. Drukarka obsługuje kości pamięci RAM o pojemności 512 MB.
Uwaga
● Należy używać wyłącznie oryginalnych produktów rmy Oki Data. W przypadku użycia innych produktów nie można zagwarantować ich wydajnego działania.
● Elektryczność statyczna może być przyczyną uszkodzenia części. Przed przystąpieniem do pracy usuń ładunki statyczne z ciała, dotykając uziemionych metalowych części itd.
Informacja
● W przypadku drukowania banerów rozbudowa pamięci jest zalecana.
1
Instalacja
1
4 Podłącz przewód zasilania i odłączone
kable do drukarki, a następnie włącz zasilanie.
1 Wyłącz drukarkę, a następnie odłącz od
niej wszystkie kable.
Odwołanie
„Wyłączanie zasilania” str.34
2 Otwórz pokrywę dostępową (1)
znajdującą się po prawej stronie drukarki.
1
- 27 -
Informacje o elementach opcjonalnych
3 Poluzuj śrubę i zdejmij metalową płytkę
1
Instalacja
(2).
4 Sprawdź, czy wskazana strzałką dioda
LED (3) nie świeci. Jeśli się świeci, zaczekaj, aż zgaśnie.
5 Włóż dodatkową kość RAM (4) do
gniazda i zamocuj ją, dociskając ją w kierunku drukarki.
Uwaga
● Zwróć uwagę na prawidłowe ułożenie kości pamięci RAM. Kość pamięci RAM ma na swoim złączu małe nacięcia, które należy dopasować do wypustek na złączu drukarki.
4
2
6 Włóż prawą stronę metalowej płytki (2)
do drukarki, zamknij ją, a następnie przymocuj, przykręcając śrubkę.
3
2
7 Zamknij pokrywę dostępową (1).
1
- 28 -
Informacje o elementach opcjonalnych
8 Podłącz przewód zasilania i odłączone
kable do drukarki, a następnie włącz zasilanie.
9 Naciśnij przycisk przewijania na
panelu operatora.
10 Sprawdź, czy została wybrana opcja
[Konguracja (Conguration)], a następnie naciśnij przycisk <ENTER (ZATWIERDŹ)>.
䣈䣷䣰䣥䣶䣫䣱䣰䣵䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢳䢱䢴
䣒䣴䣫䣰䣶䢢䣈䣴䣱䣯䢢䣗䣕䣄䢢䣏䣧䣯䣱䣴䣻
䣒䣴䣫䣰䣶䢢䣕䣧䣥䣷䣴䣧䢢䣌䣱
䣅䣱䣰䣨䣫䣩䣷䣴䣣䣶䣫䣱䣰 䣒䣴䣫䣰䣶䢢䣋䣰䣨䣱䣴䣯䣣䣶䣫䣱䣰
13 Sprawdź, czy wartość pozycji [RAM
(RAM)] uległa zwiększeniu.
䣔䣃䣏䢢䢢䢢䢢䢢傍䢢䢳䢱䢳
䢹䢸䢺䣏䣄
- W przypadku pamięci rozszerzonej do 512 MB wynosi ona [768 MB (768 MB)].
Uwaga
● Jeśli wartość pozycji [RAM] nie uległa zwiększeniu, należy wyłączyć drukarkę, odłączyć przewód zasilania oraz inne przewody, a następnie należy wymontować i jeszcze raz zamontować dodatkową kość pamięci RAM.
14 Należy nacisnąć przycisk <ON LINE>.
1
Instalacja
11 Naciśnij kilka razy przycisk przewijania
, aby wybrać pozycję [System (System)], a następnie naciśnij przycisk <ENTER (ZATWIERDŹ)>.
䣅䣱䣰䣨䣫䣩䣷䣴䣣䣶䣫䣱䣰䢢䢢䢢䢳䢱䢳 䣖䣴䣣䣻䢢䣅䣱䣷䣰䣶 䣕䣷䣲䣲䣮䣫䣧䣵䢢䣎䣫䣨䣧
䣐䣧䣶䣹䣱䣴
䣕䣻䣵䣶䣧
12 Naciśnij kilka razy przycisk przewijania
, aby wybrać pozycję [RAM (RAM)], a następnie naciśnij przycisk <ENTER (ZATWIERDŹ)>.
䣕䣻䣵䣶䣧䣯䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢴䢱䢴 䣒䣗䢢䣘䣧䣴䣵䣫䣱
䣔䣃䣏
䣈䣮䣣䣵䣪䢢䣏䣧䣯䣱䣴䣻 䣊䣆䣆
- 29 -
Informacje o elementach opcjonalnych

Instalacja dysku twardego

1
Instalacja
1 Wyłącz drukarkę, a następnie odłącz od
niej wszystkie kable.
Odwołanie
„Wyłączanie zasilania” str.34
2 Otwórz pokrywę dostępową (1)
znajdującą się po prawej stronie drukarki.
4 Sprawdź, czy wskazana strzałką dioda
LED (3) nie świeci. Jeśli się świeci, zaczekaj, aż zgaśnie.
3
5 Podłącz dysk twardy (4) i przykręć dwie
śruby, aby go przymocować.
1
3 Poluzuj śrubę i zdejmij metalową płytkę
(2).
2
4
6 Podłącz białe złącze (5) dysku twardego
najpierw do drukarki, a następnie do drugiego złącza (6).
6
5
- 30 -
Loading...
+ 141 hidden pages