Se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar que la información de este documento
sea completa y exacta y esté actualizada. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los
resultados de errores que estén fuera de su control. El fabricante tampoco puede garantizar que los
cambios realizados por otros fabricantes en software y equipos a los que se hace referencia en este
manual no afectarán a la vigencia de la información contenida en él. La mención de productos de
software fabricados por otras compañías no constituye necesariamente una aprobación por parte del
fabricante.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no garantizamos en
forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la información contenida en el mismo.
Todos los derechos reservados por Oki Data Corporation. No debe copiar, transferir, traducir, etc. el
contenido de este manual sin autorización. Antes de realizar cualquiera de las acciones anteriores, debe
obtener el permiso por escrito de Oki Data Corporation.
Este producto cumple con las disposiciones de las directivas del Consejo 2014/30/EU (EMC),
2014/35/EU (LVD), 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC(ErP) y 2011/65/EU(RoHS), según las
enmiendas aplicables, relativas a la armonización de la legislación de los Estados miembros sobre
la compatibilidad electromagnética, baja tensión, equipos terminales de radio y telecomunicaciones,
y productos que utilizan energía, restricción sobre el uso de ciertas sustancias peligrosas en
aparatos eléctricos y electrónicos.
Se han utilizado los siguientes cables para comprobar la conformidad de este producto con la directiva
de EMC 2014/30/EU. El uso de una configuración distinta puede afectar a dicho cumplimiento.
tipo de cable
Alimentación1,8
USB5,0
LAN15,0
Paralelo2,0
longitud
(metros)
núcleofunda
✘✘
✘✔
✘✘
✘✔
iPad, iPhone, iPod, e iPod touch son marcas registradas de Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros
países. AirPrint y el logo de AirPrint son marcas registradas de Apple Inc.
- 2 -
●● (1(5*<67$5
Los países a los que va destinado el programa ENERGY STAR son los Estados Unidos, Canadá y Japón.
No se puede aplicar en otros países.
Este producto cumple con ENERGY STAR v2.0 solamente.
●● Primeros auxilios en caso de emergencia
Deberá tener cuidado con el polvo de tóner:
Si se produce una ingestión accidental, suministre pequeñas cantidades de agua
fría y busque atención médica. NO intente provocar el vómito.
Si se inhala accidentalmente, traslade a la persona a un lugar abierto para que
respire aire fresco. Busque atención médica.
Si se introduce en los ojos, enjuáguelos con abundante agua durante al menos 15
minutos, manteniendo abiertos los párpados. Busque atención médica.
Si se derrama, deberá tratarse con agua fría y jabón para evitar el riesgo de que
se produzcan manchas en la piel o en las prendas.
●● Información medioambiental
Following information is only for the province of Buenos Aires in
Argentine:
La siguiente información es solo para Argentina
El uso de este símbolo indica que este producto no
puede ser tratado como residuos domésticos.
Asegúrese que este producto se deseche
correctamente, Usted ayudara a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud humana, que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación de este producto.
Para mas información sobre el reciclaje de este
producto, consulte con nuestro.
w
w
w
m
/
o
c
.
i
k
o
.
p
r
i
n
t
i
n
g
/
- 3 -
●● Para su seguridad
ADVERTENCIA
Para su seguridad, lea el manual del usuario antes de utilizar el producto.
Precauciones relativas a la seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Una advertencia proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede
provocar riesgo de lesiones personales.
Una precaución proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede generar
errores de funcionamiento o daños en el equipo.
Precauciones generales
No toque el interruptor de
seguridad del interior de la
impresora. De lo contrario,
podría sufrir una descarga
eléctrica en el caso de una
subida de tensión. Además,
los engranajes giratorios
pueden provocar lesiones.
Desenchufe el cable de
alimentación y póngase
en contacto con el centro
de atención al cliente si se
derrama algún líquido, como
agua, en la parte interna de
la impresora.
De lo contrario, podría
producirse un incendio.
Desenchufe el cable de
alimentación y póngase en
contacto con el centro de
atención al cliente si se cae
la impresora o se daña la
cubierta.
De lo contrario, podría
causar descargas eléctricas
y/o incendios que podrían
provocar lesiones.
No inserte ningún objeto en
los respiraderos.
De lo contrario, podría sufrir
una descarga eléctrica y/o
producirse un incendio, que
podrían provocarle lesiones
personales.
No utilice pulverizadores
altamente inamables
cerca de la impresora. Si lo
hace, podría producirse un
incendio, ya que las piezas de
la impresora están calientes.
Desenchufe el cable de
alimentación y retire los
objetos extraños, tales como
clips, que puedan haber
caído dentro de la impresora.
De lo contrario, podría
causar descargas eléctricas
y/o incendios que podrían
provocar lesiones.
Desenchufe el cable de
alimentación periódicamente
para limpiar las patillas del
enchufe y la zona entre las
mismas.
Si el enchufe permanece
insertado en la toma de
corriente durante mucho
tiempo, la zona entre las
patillas puede llenarse de
polvo y puede producirse un
cortocircuito en el enchufe
que podría desencadenar un
incendio.
No coloque recipientes con
líquidos, como agua, sobre la
impresora.
De lo contrario, podría sufrir
una descarga eléctrica y/o
producirse un incendio, que
podrían provocarle lesiones
personales.
Desenchufe el cable de
alimentación y póngase
en contacto con el centro
de atención al cliente si la
cubierta se calienta más
de la cuenta, hay humo, se
desprende un olor anómalo o
se oye algún ruido extraño.
De lo contrario, podría
producirse un incendio.
No utilice ni desmonte
la impresora de ningún
otro modo que no sea el
especicado en el Manual
del usuario. De lo contrario,
podría sufrir una descarga
eléctrica y/o producirse
un incendio, que podrían
provocarle lesiones.
No limpie el tóner derramado
con una aspiradora.
Si limpia el tóner derramado
con una aspiradora, las
chispas producidas por el
contacto eléctrico podrían
desencadenar un incendio.
El tóner derramado en el
suelo debe limpiarse con un
paño mojado.
No toque el fusible ni ninguna
otra pieza cuando abra la
cubierta de la impresora.
De lo contrario, podría sufrir
quemaduras.
- 4 -
ADVERTENCIA
No arroje al fuego los
cartuchos de tóner ni los
cartuchos del tambor de
imagen. De lo contrario,
podría producirse una
explosión de polvo y podría
sufrir quemaduras.
No utilice ningún cable de
alimentación, cable a tierra
u otro tipo de cable que no
sean los que se indican en el
manual del usuario.
De lo contrario, podría
producirse un incendio.
PRECAUCIÓN
No se garantiza el
funcionamiento si se utiliza
un sistema de alimentación
ininterrumpida (SAI) o
un inversor. No utilice
sistemas de alimentación
ininterrumpida ni inversores.
De lo contrario, podría
producirse un incendio.
No se acerque a la zona de salida del papel
cuando la impresora esté encendida, durante la
impresión.
De lo contrario, podría sufrir lesiones personales.
No toque una pantalla de cristal líquido dañada.
Si el líquido (cristal líquido) de la pantalla
entra en contacto con los ojos o con la boca,
enjuáguelos con abundante agua. Si es
necesario, siga las indicaciones de un médico.
- 5 -
●● Conjunto de documentación
ADVERTENCI
A
Este producto se entrega con los siguientes manuales.
● Manual del usuario (Conguración) ---- Este documento
Contiene una descripción de las operaciones básicas para ayudar a comprender el funcionamiento
de esta impresora. Se incluyen descripciones de la conguración inicial, incluida la instalación de
la impresora y la conguración de red inicial, así como información de solución de problemas y
procedimientos de mantenimiento.
● Manual de usuario (Avanzado)
En el manual avanzado se describen las operaciones avanzadas de cada función. Se incluye
información de conguración de red y de utilidades.
●● Acerca de este manual
Términos usados en este documento
En este manual se utilizan los siguientes términos.
Nota
● Indica información importante acerca de las operaciones. Asegúrese de leer las secciones que llevan esta marca.
Memo
● Indica información adicional acerca de las operaciones. Debería leer las secciones que llevan esta marca.
Referencia
● Indica dónde se puede encontrar información relacionada o más detallada.
● Una advertencia proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede provocar
riesgo de lesiones personales.
PRECAUCIÓN
● Una precaución proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede generar
errores de funcionamiento o daños en el equipo.
Símbolos usados en este documento
En este manual se utilizan los siguientes símbolos.
SímbolosDescripción
[ ]● Indica los nombres de menús que aparecen en la pantalla.
● Indica los nombres de menús, ventanas y cuadros de diálogo que aparecen en el
ordenador.
" "
Botón/tecla < >Indica un botón de hardware en el panel del operador o una tecla del teclado del
>Indica la ruta de acceso al elemento deseado del menú de esta impresora o del ordenador.
La impresora
● Indica los mensajes y el texto de entrada que aparecen en la pantalla.
● Indica los nombres de archivo que aparecen en el ordenador.
● Indica los títulos a los que se hace referencia.
ordenador.
Indica la impresora que desea utilizar o seleccionar.
- 6 -
Sistema de notación utilizado en este manual
Si no hay ninguna descripción especial, Windows 7 se utiliza como Windows, Mac OS X 10.8 se utiliza como Mac
OS X y B731 se utiliza como la impresora en los ejemplos de este documento.
La descripción proporcionada en este documento puede variar en función del sistema operativo o el modelo.
- 7 -
Contenido
Acerca de la garantía del producto .............................................................2
ENERGY STAR .
Primeros auxilios en caso de emergencia
Información medioambiental
Para su seguridad
Conjunto de documentación
Acerca de este manual
En esta sección se ofrece una descripción general de la impresora.
1
Conguración
Comprobación del contenido
del paquete
Compruebe que el paquete contiene todos los
elementos siguientes.
PRECAUCIÓN
● La impresora tiene un peso aproximado de 27 kg,
de modo que se precisan al menos dos personas
para levantarla de forma segura.
Referencia
● Para obtener más información sobre cómo abrir el
paquete, consulte "Desembalaje" pág. 18.
● Impresora
¡Puede provocar
lesiones!
● DVD-ROM de software
● Cable de CA
Nota
● Los cables de conexión a la interfaz no vienen
suministrados con la impresora. Debe adquirirlos por
separado.
● El embalaje y los materiales de protección son necesarios
para trasladar la impresora. No se deshaga de ellos.
● Cartucho de impresión
Nota
● El cartucho de impresión se instala en la impresora
antes del envío del producto.
● El cartucho de impresión del modelo ES7131/
MPS5501b está formado por un tambor y un cartucho
de tóner.
- 11 -
Denominación de los componentes
1
Conguración
●● Denominación de los componentes
5
3
6
7
1
4
N.ºNombre
1Cubierta frontal
2Palanca de apertura de la cubierta frontal
3Panel del operador
4Interruptor de alimentación
5Cubierta superior
6Bandejas multiuso (Multipurpose tray)
7Bandeja 1
8Respiraderos
2
8
13
8
12
N.ºNombre
12Bandejas multiuso (Multipurpose tray)
13Cubierta de ajuste de papel
14
17
18
16
10
11
N.ºNombre
9Cartucho de impresión
(B721/B731)/
Tambor y cartucho de tóner
(ES7131/MPS5501b)
10Fusor
11Unidad dúplex
15
N.ºNombre
14Apilador boca arriba
15Toma de alimentación de CA
16Zona de interfaz
17Cubierta de acceso
18Interfaz paralela (solo modelos con interfaz
paralela instalada)
9
19
20
N.ºNombre
19Cubierta posterior
20Guía posterior
- 12 -
● Zona de interfaz
Denominación de los componentes
1
21
22
N.ºNombre
21Conexión de interfaz de red
22Conexión de interfaz USB
Conguración
- 13 -
Denominación de los componentes
Panel del operador
1
En esta sección se explican los nombres y las funciones de los componentes del panel del operador y el
Conguración
modo en que se introduce el texto.
12
8
1
5
2
9
11
13
7
56
34
10
N.ºNombreFunción
1PantallaMuestra las instrucciones de funcionamiento y el estado de la
impresora.
2Botón <ON LINE (EN LÍNEA)>Cambia entre el modo en línea y fuera de línea.
3Botón <CANCEL (CANCELAR)> Cancela inmediatamente la impresión actual.
4Botón <ENTER (INTRO)>Conrma el elemento resaltado.
5
6Botón <BACK (ATRÁS)>Vuelve a la pantalla anterior.
7Botón <HELP (AYUDA)>Muestra la pantalla de ayuda. Para cerrarla, pulse el botón <HELP
8Botón <POWER SAVE (AHORRO
9Teclado de diez teclas
10Tecla <Fn>Muestra la pantalla de menú de conguración del equipo con una
11Tecla <CLEAR (BORRAR)>
12Indicador <READY (LISTO)>Se ilumina en verde en el modo en línea y se apaga en el modo
13Indicador <ATTENTION
Botón <
ENERGÍA)>
(ATENCIÓN)>
/ >
● Muestra la pantalla de menú.
● Selecciona el menú o se desplaza por la pantalla.
(AYUDA)>, el botón <BACK (ATRÁS)> o el botón <CANCEL
(CANCELAR)>.
● Entra o sale del modo de ahorro de energía.
● Sale del modo de reposo.
Se ilumina en verde en el modo de ahorro de energía y parpadea
en verde en el modo de reposo.
● Permite introducir números.
● Permite introducir caracteres alfabéticos y símbolos.
Una contraseña solo puede introducirse con el teclado de diez
teclas.
función de acceso directo.
● Elimina un carácter cuando se introducen caracteres.
● No está disponible cuando se introduce una dirección IP.
Recupera los ajustes anteriores en otros casos.
fuera de línea.
Se ilumina o parpadea en naranja cuando se produce un error en
el dispositivo.
Cómo utilizar el teclado de diez
teclas
Permite introducir números o caracteres.
Cada vez que se pulsa una tecla numérica, los
números o caracteres introducidos cambian
siguiendo este orden:
<1> 1
<2> a ➞ b ➞ c ➞ 2 ➞ a
<3> d ➞ e ➞ f ➞ 3 ➞ d
<4> g ➞ h ➞ i ➞ 4 ➞ g
<5> j ➞ k ➞ l ➞ 5 ➞ j
<6> m ➞ n ➞ o ➞ 6 ➞ m
<7> p ➞ q ➞ r ➞ s ➞ 7 ➞ p
<8> t ➞ u ➞ v ➞ 8 ➞ t
<9> w ➞ x ➞ y ➞ z ➞ 9 ➞ w
<0> 0
Las teclas <Fn> y <CLEAR (BORRAR)> incluyen
las siguientes funciones:
Tecla <Fn>
Muestra la pantalla de menú de conguración del
equipo con una función de acceso directo. (Solo
está disponible cuando se muestra la pantalla
del modo en espera.)
Tecla <CLEAR (BORRAR)>
Elimina un carácter cuando se introduce una
contraseña.
Después de pulsar la tecla <Fn>, pulse las teclas
numéricas cuando aparezca el mensaje "Preparada
para imprimir" en la pantalla. Se muestra el menú
de función correspondiente al número introducido.
1 Pulse la tecla <Fn>.
2 Pulse las teclas numéricas (0-9)
para mostrar el elemento de función
que desee y pulse el botón <ENTER
(INTRO)>.
䣈䣷䣰䣥䣶䣫䣱䣰䢢䣐䣷䣯䣤䣧䣴
䣇䣰䣶䣧䣴䢢䢳䢯䢵䣦䣫䣩䣫䣶䢢䣐䣷䣯䣤䣧䣴
3 Se muestra la pantalla de conguración
de la función seleccionada. Compruebe o
cambie los ajustes.
䣒䣣䣲䣧䣴䢢䣕䣫䣼䣧䢢䢢䢢䢢䢳䢱䢸
䣃䢶
䢬
䢢䣃䢷
䣃䢸
䣄䢷
En el caso de los elementos de menú que no
tengan ningún número de función asignado,
consulte "Lista de menús" pág. 153.
Lista de menús de función
N.º de
función
1Impr. trab. seguro (Tarea
Encriptada)
2Impr. trab. seguro (Tarea
almacenada)
10Tamaño del papel (Bandeja 1)
11Tamaño X (Bandeja 1)
12Tamaño Y (Bandeja 1)
13Tipo de soporte (Bandeja 1)
14Peso de papel (Bandeja 1)
15Papel Ocio (Bandeja 1)
16Otro tamaño (Bandeja 1)
20Tamaño del papel (Bandeja 2)
21Tamaño X (Bandeja 2)
22Tamaño Y (Bandeja 2)
23Tipo de soporte (Bandeja 2)
24Peso de papel (Bandeja 2)
25Papel Ocio (Bandeja 2)
26Otro tamaño (Bandeja 2)
30Tamaño del papel (Bandeja 3)
31Tamaño X (Bandeja 3)
32Tamaño Y (Bandeja 3)
33Tipo de soporte (Bandeja 3)
34Peso de papel (Bandeja 3)
35Papel Ocio (Bandeja 3)
36Otro tamaño (Bandeja 3)
40Tamaño del papel (Bandeja 4)
41Tamaño X (Bandeja 4)
42Tamaño Y (Bandeja 4)
43Tipo de soporte (Bandeja 4)
44Peso de papel (Bandeja 4)
45Papel Ocio (Bandeja 4)
46Otro tamaño (Bandeja 4)
80Alimentación papel
90Tamaño del papel (Bandejas
multiuso)
91Tamaño X (Bandejas multiuso)
92Tamaño Y (Bandejas multiuso)
93Tipo de soporte (Bandejas multiuso)
94Peso de papel (Bandejas multiuso)
95Uso de bandeja (Bandejas multiuso)
100Información de impr.
(Conguración)
101Información de impr. (Red)
102Información de impr. (Informe de
uso)
103Información de impr. (Registro de
error)
200Tiempo ahorro energ.
201Tiempo reposo
202Tiempo de Apagado
210Informe de error
220Ajuste pos.de impresión (Bandejas
● Procure que no se forme condensación. Podría provocar
un fallo de funcionamiento.
● Si coloca la impresora en un lugar cuya humedad del
aire sea inferior al 30% de humedad relativa, utilice un
humidicador o una esterilla antiestática.
25°C
Temperatura 17°C-27°C,
humedad 50-70% HR
Espacio de instalación
Coloque la impresora sobre una supercie plana
y lo sucientemente amplia para que quepan
todas sus patas.
Deje espacio suciente alrededor de la
impresora, como se muestra en las siguientes
imágenes.
● Vista superior
20 cm
100 cm60 cm
1
Conguración
● No la instale cerca de un foco de alta temperatura
o de un fuego.
● No la instale en un lugar donde se inicien
reacciones químicas (por ejemplo, un laboratorio).
● No la instale cerca de soluciones inamables como
alcohol y diluyentes.
● No instale la unidad en un lugar al alcance de los
niños pequeños.
● No la instale en un lugar inestable (un soporte
poco rme, una supercie inclinada, etc.).
● No instale la unidad en un lugar donde pueda
quedar expuesta a un alto nivel de humedad, al
polvo o a la luz directa del sol.
● No la instale en un entorno de aire salobre o gas
corrosivo.
● No la instale en un lugar con excesiva vibración.
● No la instale en un lugar donde el oricio de
ventilación de la impresora quede obstruido.
PRECAUCIÓN
● No la coloque directamente sobre una moqueta o
alfombra de pelo largo.
● No la instale en una sala cerrada mal ventilada o
con poca circulación de aire.
● Si utiliza la impresora en una sala cerrada durante
un tiempo prolongado, asegúrese de ventilar la
sala.
● Instálela lejos de campos magnéticos y fuentes de
ruido.
● Instálela lejos de monitores o televisores.
20 cm
● Vista lateral
70 cm
- 17 -
Desembalaje
1
Conguración
●● Desembalaje
PRECAUCIÓN
● La impresora tiene un peso aproximado de 27 kg,
de modo que se precisan al menos dos personas
para levantarla de forma segura.
Nota
● Asegúrese de utilizar los consumibles o unidades de
mantenimiento suministrados inicialmente con la
impresora. De lo contrario, es posible que la vida útil
de los consumibles o unidades de mantenimiento no
se muestre correctamente o que no pueda utilizarlos
posteriormente.
● El cartucho de impresión (tubo verde) es muy delicado.
Manipúlelo con cuidado.
● No exponga el cartucho de impresión a la luz solar
directa o a una luz interior muy intensa (más de 1500 lux
aproximadamente). Incluso si la luz interior es normal, no
lo exponga durante más de 5 minutos.
● El embalaje y los materiales de protección son necesarios
para trasladar la impresora. No se deshaga de ellos.
¡Puede provocar
lesiones!
1 Extraiga la impresora de la caja y retire
todos los materiales de protección y la
bolsa de plástico de la impresora.
2 Retire las dos tiras de cinta protectora
(1) del lateral derecho y de la parte
trasera de la impresora.
3 Inserte el dedo en el hueco del lado
derecho de la impresora y tire de la
palanca de apertura de la cubierta
frontal (2) para abrir la cubierta frontal
(3) hacia adelante.
Nota
● Abra la cubierta frontal con cuidado. Si la abre
rápidamente, podría abrirse la bandeja multiuso.
2
3
4 En el modelo ES7131/MPS5501b, retire
la cinta protectora (4) y el retenedor
naranja (5).
5
4
1
5
4
- 18 -
Desembalaje
5 Gire la palanca azul (7) del cartucho de
impresión (6) hasta el tope en el sentido
de la echa.
6
7
6 Abra la cubierta superior (8).
8
8 Cierre la cubierta superior (8).
1
8
Conguración
9 Cierre la cubierta frontal (3).
7 Extraiga el tope naranja (9) del fusor.
9
3
- 19 -
Acerca de las opciones
1
Conguración
●● Acerca de las opciones
Opciones disponibles
Los siguientes elementos opcionales están
disponibles para la impresora:
● Unidad de bandeja adicional (bandeja 2/3/4)
● Soporte de impresora
● Memoria RAM adicional (512 MB)
● Disco duro de 160 GB
● Bandeja de gran capacidad (LCF) (para
obtener más información sobre cómo
instalarla, consulte el manual de instrucciones
incluido con la LCF).
● Pata antivuelco para soporte de impresora
(1 juego)
Instalación de un soporte de
impresora
Para instalar un juego de patas
antivuelco
Pata antivuelco
lateral (2)
Cubierta de la
pata antivuelco (2)
Pata antivuelco
(2)
Pata antivuelco
trasera (2)
pata antivuelco (2)
Tornillos (22)Cubierta de la
1 Fije las patas antivuelco (ambos
laterales) con cuatro tornillos.
Nota
● El sentido de montaje es distinto para el lado
izquierdo y el lado derecho.
2 Coloque las patas antivuelco (ambos
laterales) en el suelo, alinéelas con el
soporte de impresora y fíjelas con dos
tornillos cada una.
Oricio de tornillo
- 20 -
Acerca de las opciones
Nota
● No je los tornillos en los oricios superiores.
Oricio de tornillo
3 Fije las cubiertas de las patas antivuelco
(ambos laterales) a las patas antivuelco
con dos tornillos cada una.
Para instalar una impresora en un
soporte de impresora
PRECAUCIÓN
● La impresora tiene un peso aproximado de 27 kg,
de modo que se precisan al menos dos personas
para levantarla de forma segura.
¡Puede provocar
lesiones!
1 Apague la impresora y desconecte todos
sus cables.
Referencia
● "Apagado" pág. 32
2 Coloque con cuidado la impresora sobre
el soporte de impresora, insertando los
salientes (1) del soporte de impresora
en los oricios situados en la base de la
impresora.
1
Conguración
4 Alinee la cubierta de la pata antivuelco
(posterior) con la pata antivuelco
posterior.
5 Coloque las patas antivuelco en el suelo
y fíjelas con tres tornillos.
1
3 Conecte el cable de CA y el resto de
cables en la impresora y encienda el
interruptor de alimentación.
Fije el tornillo en el centro del recorte
ovalado y apriételo.
- 21 -
Acerca de las opciones
Para instalar una bandeja
1
adicional (bandejas 2/3/4) en un
soporte de impresora
Conguración
Apile una a una las bandejas adicionales en el
soporte de impresora y, a continuación, coloque
sobre ellas la impresora.
1 Coloque con cuidado la bandeja
adicional sobre el soporte de impresora,
insertando los cuatro salientes (1) del
soporte de impresora en los oricios
situados en la base de la bandeja
adicional.
2 Para añadir más bandejas, colóquelas
con cuidado sobre la bandeja adicional,
insertando uno a uno los salientes
(1) de la bandeja adicional inferior en
los oricios situados en la base de la
bandeja adicional superior.
1
1
- 22 -
Acerca de las opciones
3 Coloque con cuidado la impresora sobre
las bandejas adicionales, insertando los
salientes (1) de la bandeja adicional en
los oricios situados en la base de la
impresora.
PRECAUCIÓN
● La impresora tiene un peso aproximado de 27 kg,
de modo que se precisan al menos dos personas
para levantarla de forma segura.
¡Puede provocar
lesiones!
4 Bloquee las dos ruedas de la parte
delantera presionando hacia abajo sus
palancas de bloqueo.
Para evitar que la impresora se vuelque durante
el transporte o los trabajos de mantenimiento,
no realice ninguna de las acciones siguientes:
1
Conguración
● Empujar la cubierta superior de la impresora
mientras está abierta.
1
- 23 -
Acerca de las opciones
● Presionar hacia abajo el casete mientras está
1
Conguración
abierto.
● Empujar la impresora desde atrás mientras el
casete está abierto.
Instalación de una unidad de
bandeja adicional
Nombre del modelo: N22305A
Instale las bandejas adicionales opcionales si
desea aumentar la capacidad de papel de la
impresora. A continuación se indican las distintas
combinaciones de bandejas adicionales que
pueden instalarse.
Tras la instalación, debe congurar los ajustes
del controlador de impresora. "Si se añaden
opciones" pág. 79
● Impresora y una bandeja adicional
- 24 -
● Impresora y dos bandejas adicionales
Acerca de las opciones
● Impresora y tres bandejas adicionales
Referencia
● Para obtener información sobre las especicaciones de
la unidad de bandeja adicional, consulte "Tipos de papel
admitidos" pág. 43.
1 Apague la impresora y desconecte todos
sus cables.
Referencia
● "Apagado" pág. 32
3 Coloque con cuidado la impresora sobre
las bandejas adicionales, insertando los
salientes (1) de la bandeja adicional en
los oricios situados en la base de la
impresora.
PRECAUCIÓN
● La impresora tiene un peso aproximado de 27 kg,
de modo que se precisan al menos dos personas
para levantarla de forma segura.
¡Puede provocar
lesiones!
1
Conguración
2 Apile las bandejas adicionales insertando
uno a uno los salientes (1) de la bandeja
adicional inferior en los oricios situados
en la base de la bandeja adicional
superior.
1
1
4 Conecte el cable de CA y el resto de
cables en la impresora y encienda el
interruptor de alimentación.
- 25 -
Acerca de las opciones
Instalación de RAM adicional
1
Instale RAM adicional para aumentar la
Conguración
capacidad de memoria de la impresora si hay
un desbordamiento de memoria o se producen
errores de impresión intercalada. La impresora
admite RAM de 512 MB.
Nota
● Utilice exclusivamente productos originales de Oki
Data. No se garantiza el rendimiento si se utilizan otros
productos.
● La electricidad estática podría dañar algunas piezas.
Descárguese la electricidad estática del cuerpo tocando
piezas metálicas con conexión a tierra, etc., antes de
realizar cualquier trabajo.
Memo
● Para la impresión de pancartas, se recomienda instalar
memoria adicional.
1 Apague la impresora y desconecte todos
sus cables.
Referencia
● "Apagado" pág. 32
3 Aoje el tornillo para retirar la placa de
metal (2).
2
4 Asegúrese de que el LED (3) que indica
la echa esté apagado.
Si está iluminado, espere hasta que se
apague.
2 Abra la cubierta de acceso (1) en el lado
derecho de la impresora.
1
3
- 26 -
Acerca de las opciones
5 Inserte la RAM adicional (4) en la ranura
y empújela hacia la impresora para
jarla.
Nota
● Preste atención a la orientación de la RAM adicional.
La RAM adicional tiene pequeños dientes en el
conector que se jan en el conector de la ranura.
4
6 Introduzca el lado derecho de la placa de
metal (2) en la impresora, cierre la placa
y fíjela apretando el tornillo.
8 Conecte el cable de CA y el resto de
cables en la impresora y encienda el
interruptor de alimentación.
9 Pulse el botón de desplazamiento en
el panel del operador.
10 Compruebe que [Conguración
(Conguration)] está seleccionado y, a
continuación, pulse el botón <ENTER
(INTRO)>.
䣈䣷䣰䣥䣶䣫䣱䣰䣵䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢳䢱䢴
䣒䣴䣫䣰䣶䢢䣈䣴䣱䣯䢢䣗䣕䣄䢢䣏䣧䣯䣱䣴䣻
䣒䣴䣫䣰䣶䢢䣕䣧䣥䣷䣴䣧䢢䣌䣱䣤
䣅䣱䣰䣨䣫䣩䣷䣴䣣䣶䣫䣱䣰䣒䣴䣫䣰䣶䢢䣋䣰䣨䣱䣴䣯䣣䣶䣫䣱䣰
1
Conguración
7 Cierre la cubierta de acceso (1).
11 Pulse el botón de desplazamiento
varias veces para seleccionar [System
(System)] y, a continuación, pulse el
botón <ENTER (INTRO)>.
2
䣅䣱䣰䣨䣫䣩䣷䣴䣣䣶䣫䣱䣰䢢䢢䢢䢳䢱䢳
䣖䣴䣣䣻䢢䣅䣱䣷䣰䣶
䣕䣷䣲䣲䣮䣫䣧䣵䢢䣎䣫䣨䣧
䣐䣧䣶䣹䣱䣴䣭
䣕䣻䣵䣶䣧䣯
12 Pulse el botón de desplazamiento
varias veces para seleccionar [RAM
(RAM)] y, a continuación, pulse el botón
<ENTER (INTRO)>.
1
䣕䣻䣵䣶䣧䣯䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢴䢱䢴䣒䣗䢢䣘䣧䣴䣵䣫䣱䣰
䣔䣃䣏
䣈䣮䣣䣵䣪䢢䣏䣧䣯䣱䣴䣻䣊䣆䣆
- 27 -
Acerca de las opciones
13 Compruebe que el valor de [RAM
1
Conguración
(RAM)] ha aumentado.
䣔䣃䣏䢢䢢䢢䢢䢢傍䢢䢳䢱䢳
䢹䢸䢺䣏䣄
- En una memoria ampliada a 512 MB, el
valor es [768 MB (768 MB)].
Nota
● Si el valor de [RAM] no ha aumentado, apague la
impresora, desconecte el cable de CA y todos los
cables y, a continuación, reinstale la RAM adicional.
14 Pulse el botón <ON LINE (EN LÍNEA)>.
Instalación de un disco duro
1 Apague la impresora y desconecte todos
sus cables.
Referencia
● "Apagado" pág. 32
2 Abra la cubierta de acceso (1) en el lado
derecho de la impresora.
1
3 Aoje el tornillo para retirar la placa de
metal (2).
2
- 28 -
Acerca de las opciones
4 Asegúrese de que el LED (3) que
indica la echa esté apagado. Si está
iluminado, espere hasta que se apague.
3
5 Instale un disco duro (4) y apriete los
dos tornillos para jarlo.
7 Introduzca el lado derecho de la placa de
metal (2) en la impresora, cierre la placa
y fíjela apretando el tornillo.
2
8 Cierre la cubierta de acceso (1).
1
Conguración
4
6 Conecte en la impresora el conector
blanco (5) del disco duro en primer lugar
y luego el otro conector (6).
6
5
1
9 Conecte el cable de CA y el resto de
cables en la impresora y encienda el
interruptor de alimentación.
10 Pulse el botón de desplazamiento en
el panel del operador.
- 29 -
Acerca de las opciones
11 Compruebe que [Conguración
1
Conguración
(Conguration)] está seleccionado y, a
continuación, pulse el botón <ENTER
(INTRO)>.
䣈䣷䣰䣥䣶䣫䣱䣰䣵䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢳䢱䢴
䣒䣴䣫䣰䣶䢢䣈䣴䣱䣯䢢䣗䣕䣄䢢䣏䣧䣯䣱䣴䣻
䣒䣴䣫䣰䣶䢢䣕䣧䣥䣷䣴䣧䢢䣌䣱䣤
䣅䣱䣰䣨䣫䣩䣷䣴䣣䣶䣫䣱䣰䣒䣴䣫䣰䣶䢢䣋䣰䣨䣱䣴䣯䣣䣶䣫䣱䣰
12 Pulse el botón de desplazamiento
varias veces para seleccionar [System
(System)] y, a continuación, pulse el
botón <ENTER (INTRO)>.
䣅䣱䣰䣨䣫䣩䣷䣴䣣䣶䣫䣱䣰䢢䢢䢢䢳䢱䢳
䣖䣴䣣䣻䢢䣅䣱䣷䣰䣶
䣕䣷䣲䣲䣮䣫䣧䣵䢢䣎䣫䣨䣧
䣐䣧䣶䣹䣱䣴䣭
䣕䣻䣵䣶䣧䣯
15 Pulse el botón <ON LINE (EN LÍNEA)>.
13 Pulse el botón de desplazamiento
varias veces para seleccionar [HDD
(HDD)] y, a continuación, pulse el botón
<ENTER (INTRO)>.
䣕䣻䣵䣶䣧䣯䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢢䢴䢱䢴
䣒䣗䢢䣘䣧䣴䣵䣫䣱䣰
䣔䣃䣏
䣈䣮䣣䣵䣪䢢䣏䣧䣯䣱䣴䣻䣊䣆䣆
14 Compruebe el valor de [HDD (HDD)].
䣊䣆䣆䢢䢢䢢䢢䢢傍䢢䢳䢱䢳
䢳䢸䢲䢰䢲䢶䣉䣄䣝䣈䢸䢶䣟
Nota
● Si aparece [Desinstalado], apague la impresora,
desconecte el cable de CA y todos los cables y, a
continuación, reinstale el disco duro.
- 30 -
Loading...
+ 136 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.