Oki B6300N, B6200N, B6300, B6200 SETUP GUIDE

PRÉFACE
Tout a été fait pour que les inform at ions fournies dans ce document soie nt com plètes, exactes et à jo ur. Le fab ric an t déc li ne t out e r es pons abil it é qu ant au x co nsé que nc es d'e rre urs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir que les changements éventuellement apporté s aux logiciels et matériels mentionnés dans ce guide par leurs fabricants resp ectifs n'aff ectent pas la validité de ces informatio ns. Les référe nces faites d ans ce document à des logiciels d'autre provenance ne constituent pas un accord de la part du fabricant.
Toutes les mesures ont été prise s pour que ce document vous apporte une aide précieuse, toutefois nous ne pouvons garan tir qu'i l t rai te dans son intégralité toutes les information s contenus.
Pour les toutes dernières nouvelles, veuillez visitez les sites Web suivants :
Oki Europe : http://www.okieurope.com Oki Americas Inc. : http://www.okidata.com
Copyright © 2004. Tous droits réservés. Oki et Microline sont des marques déposées d'Oki Electric Industry Company, Ltd. Energy Star est une marque d'United States Environmental Protection Agency. Hewlett-Packard, HP et Laser J et sont des marq ues déposées de H ew lett-Packar d Company. Microsoft, MS-DOS et Wind ows sont des m arq ue s dép osée s de Microsoft Corporation. Apple, Macintosh et Mac OS sont des ma rques déposées de Apple Computors Inc. D'autres noms de produits et noms de fabr iqu es sont de s ma rque s dép osé es ou m arques
déposées de leur propriétaire.
En tant que partic ipant a u programm e Energ y Star, l e fabrica nt cert ifie q ue ce produit es t conforme aux direct ives d'écon omie d'éne rgie émanan t de cet organisme.
Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336/CEE (CEM) et 73/23/CEE (EBT), relative à l'harmonisation des lois des pays membres en matiére de compatibilité électromagnétique, de ba s se tension et d'équipement. Rev. 1.0
PRÉFACE > 2
DÉCLARATION FCC
Déclaration relative aux perturbations radioélectriques pour les modèles de 120 volts de la Federal Communications Commission
Cet appareil a été testé et répond aux exigences req uises pour les appareils numériques de Classe B décrites à la section 15 des règles FCC. Ces limitations ont pour but de fournir une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et , s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut causer des perturbations nuisibles aux communications radio. Nous ne pouvons cependant pas garantir qu’aucune perturbation ne se produira dans le cadre d’une installation particulière. Si cet appareil provoque des perturbations nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision (vous pouvez déterminer ceci en allumant et en éteignant l’imprimante), nous encourageons l’utilisateur à essayer de corriger de telles perturbations en procédant comme suit :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
Branchez l’unité dans une prise sur un circuit différent du circuit auquel le récepteur est connecté.
Demandez l’avis du revend eur ou d’ un technicien de radio télévision expérimenté.
Il relève de la responsabilité de l’utilisateur de demander le câble requis afin d’assurer la conformité de l’appareil avec les régulations FCC.
Tout changement ou modificat ion n’ayant pas été express ément approuvé par Oki Data peut annuler votre autorité à manipuler cet appareil.
Déclarations relativ es aux perturbations rad i o pour les modèles de 120 volts (Industry Canada - IC)
Cet appareil Oki Data est conforme aux limitations de Classe B relatives aux perturbations radio spécifiées dans les régulations relatives aux perturbations radio de l’IC.
DÉCLARATION FCC > 3
TABLE DES MATIÈRES
Préface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Déclaration FCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Présentation des caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
À propos de ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conventions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Procédure d’installation et de déplacement. . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mesures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Manipulation de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vérification du contenu de la boîte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Éléments de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Préparation d’un emplacement pour l’imprimante. . . . . . . . . 12
Espace requis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installation du bac (arrière) face dessus . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installation des accessoires optionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installation d’un bac universel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Préparation de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fermeture de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Installation d’un kit logiciel réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Installation d’un disque dur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Installation de la cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Connexion d’un câble d’interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Connexion du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Chargement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Panneau de configuration et Système du menu . . . . . . . . . . . 47
Navigation dans les menus du panneau de configuration. . . . 48
Sélection de la langue du panneau de configuration. . . . . . . . 49
Impression d’un récapitulatif de configuration. . . . . . . . . . . . 50
Paramètrage de la configuration de l’imprimante via
une page Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Utilisation de l’aide en ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Installation du pilote d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Systèmes Microsoft Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Installation du pilote d'émulation PCL6 . . . . . . . . . . . . . . 52
DÉCLARATION FCC > 4
Installation du pilote PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Installation des utilitaires d'impression. . . . . . . . . . . . . . . 54
Activation de l’unité duplex (recto verso), du disque
dur interne et du deuxième bac à papier optionnels . . . . 55
Macintosh – OS 9.1+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Installation du pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Création d'un service d'impression – réseau . . . . . . . . . . . 56
Création d'un service d'impression – USB . . . . . . . . . . . . 56
Activation de l'unité duplex (recto verso) et des options
supplémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Impression d'un travail à l'aide de l'unité duplex
(recto verso) optionnelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Chargement des manuels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Macintosh – OS X.1+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Installation du pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ajout de l’imprimante de bureau – USB. . . . . . . . . . . . . . 59
Ajout de l’imprimante de bureau – réseau . . . . . . . . . . . . 60
Activation de l'unité duplex (recto verso) et des options
supplémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Impression d'un travail à l'aide de l'unité duplex
(recto verso) optionnelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Chargement des manuels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Configuration des accessoires optionnels et du papier . . . 62
Si un bourrage de papier se produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Intérieur du capot A : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
À l’intérieur du bac de papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Garantie limitée :
États-Unis et Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Centres de réparation Oki Data (Amérique). . . . . . . . . . . . . . 75
DÉCLARATION FCC > 5
INTRODUCTION
BIENVENUE
Nous vous remercions d’avoir choisi une imprimante Oki B6200/B6300 Series. Ceci est un guide qui vous aidera à configurer, à installer et à manipuler votre imprimante. Veuillez lire ce guide avant d’utiliser l’imprimante afin de comprendre parfaitement les fonctionnalités et le mode d’utilisation de celle-ci.
Ce guide est valable pour les imprimantes B6200/B6300 Series. Cependant, les illustrations sont basées sur le modèle B6300.
Ce guide a été rédigé en supposant que vous possédiez des connaissances de base en matière d’environnement informatique et, le cas échéant, d’environnement réseau.
Vous trouverez ce guide de l’utilisateur ainsi que d’autres documents importants à l’attention de l’utilisateur, y compris le Reference Guide (Guide de référence), sur le CD-ROM fourni avec votre imprimante.
INTRODUCTION > 6
PRÉSENTATION DES CARACTÉRISTIQUES
Voici une brève présentation des caractéristiques principales de votre imprimante :
Impression multiple
Impression sur deux côtés
Impression en filigrane
Impression d’affiches
Impression de brochures
Séparation des transparents
•Favoris
Impression sur supports spéciaux
Impression sécurisée (requiert l’installation de l’option Disque dur)
Impression d’épreuves (requiert l’installation de l’option Disq ue dur)
Impression en différé (requiert l’installation de l’option Disque dur)
Restriction de réception
INTRODUCTION > 7
À PROPOS DE CE GUIDE
CONVENTIONS
Dans ce guide, les quatre côtés de l’imprimante sont désignés comme suit : avant, arrière, droite et gauche. Si vou s vous placez devant l’imprimante , vous pouvez voir le panneau de configuration. L’arrière de l’imprimante se trouve à l’opposé de l’avant. Les côtés dr oit et gauche de l’i mprimante sont définis comme étant les côtés à la droite et à la gauche, respectivement, d’une personne qui fait face à l’avant de l’imprimante.
Les conventions suivantes sont utilisées tout au long de ce guide afin de mettre l’accent sur certaines procédures ou informations.
NOTE
Une note vous donne de s i nf ormations supplémenta ir es q ui complètent le texte principal et qui peuvent vous aider à utiliser et à comprendre le produit.
ATTENTION !
Si vous ignorez les informations supplémentaires fournies sous la mention « Attention ! », l’appareil peut mal fonctionner ou être endommagé.
AVERTISSEMENT !
Si vous ignorez les informations supplémentaires fournies par un avertissement, vous risquez de vous exposer à des préjudices corporels.
[ ]: Signale des éléments qui s’affichent sur l’ordinateur et sur le panneau de configuration de l’imprimante, ou le titre de rapports ou de listes imprimés depuis l’imprimante.
< >: Signale des éléments tels que des t ouches et des indicateu rs sur le clavier et sur l’imprimante.
À PROPOS DE CE GUIDE > 8
PROCÉDUR E D’INSTALLATION ET DE DÉPLACEMENT
Les sections suivantes contiennent des informations qui vous guideront dans le processus d’installation et de configuration de votre imprimante, jusqu’à l’impression d’une page de tes t dep uis un e app lication. Pro cédez à l’installation dans sa totalité afin d’assurer une installation correcte.
Mesures de sécurité
L’imprimante est disponibl e en 11 0 V et 220 – 240 V. Les spécifications électriques qui s’appliquent à votre imprimante dépendent de votre configuration. Pour éviter les risques d’incendie ou de choc, branchez uniquement la fiche d’alimentation électrique à une prise de courant correspondant à sa puissance.
Manipulation de l’imprimante
L’imprimante est très lourde et doit toujours être soulevée par deux personnes. L’imprimante (consommables compris) pèse 20,4 kg (45lb)(B6200) o u 22,6 kg.(50lb)(B630 0). N’ ess a yez ja mais de soulever seul l’imprimante.
Pour soulever l’imprimante, les deux personnes doivent être face à face, à l’avant et à l’arrière de l’imprimante, et saisir l’imprimante par les zones en retrait situées de chaque côté. Ne soulevez pas l’imprimante en saisissant une autre partie que ces zones en retrait.
Lorsque vous soulevez l’imprimante, adoptez une position correcte afin d’éviter toute blessure.
PROCÉDURE D’INSTALLATION ET DE DÉPLACEMENT > 9
Vous trouverez d’autres informations relatives à la sécurité dans les brochures Installation Safety (Mesures de sécurité lors de l’installation) ou Warranty and Regulatory Information (Informations sur la garantie et la réglementation) fournies avec ce produit. Vous devez prendre connaissance de ces informations avant de configurer l’imprimante.
Vérification du contenu de la boîte
Vérifiez que tous les articles ci-dessous se trouvent dans l’emballage de l’imprimante. Contactez votre revendeur en cas d’élément manquant ou endommagé.
NOTE
Conservez l’emballage et la boîte si vous pensez devoir transporter l’imprimante dans le futur.
•Imprimante
Cartouche tambour-toner (pour environ 6 000 pages de
format lettre avec couverture à 5%, c’est-à-dire que 5%de la zone d’impression est utilisée)
Bac de papier 250 feuilles
Bac (arrière) face dessus (B6300 uniquement)
Cordon(s) d’alimentati on
Instructions relatives au déballage et Quick Setup Guide
(Guide de démarrage rapide)
Safety and Warranty Booklet (Informations sur la garantie
et la réglementation)
•CD-ROM
Le CD-ROM contient les pilotes d’imprimante, logiciel et documentation qui vous aideront à utiliser au mieux votre nouvelle imprimante. Oki a créé une interface sous MS Windows, qui vous aide à sélectionner le document ou l’application approprié.
PROCÉDURE D’INSTALLATION ET DE DÉPLACEMENT > 10
NOTE
Si l’unité duplex est fournie avec votre imprimante en tant que configuration standard, reportez-vous à Installation des accessoires
optionnels » à la page15 pour désinstaller l’unité.
Éléments de l’imprimante
La liste ci-dessous répertorie les éléments principaux de l’imprimante et donne une brève description de leurs fonctions :
Nom Description
1 Bac de sortie central Les travaux d’impres s ion sortent i ci, le côté impri mé vers
le bas.
2 Panneau de configuration Comporte les boutons de contrôle, les ind icat eu rs et
3 Orifices de ventilation Assurent l’aération de l’intérieur de l’imprimante. 4 Jauge à papier Indique le niveau du papier restant dans le bac de papier de
5 Bac 1 Contient 150 feuilles de papier. 6 Bac 2 Contient 250 (B6200) ou 550 (B6300) feuilles de papier. 7 Interrupteur
d’alimentation
l’affichage. Pour plus de détails sur le panneau de configuration,
reportez-vous à
Système du menu » à la page 47
550 feuilles.
Allume ou éteint l’im pri mante.
Panneau de configuration et
.
PROCÉDURE D’INSTALLATION ET DE DÉPLACEMENT > 11
Nom Description
8 Bac de sortie ex t ensible Tirez ce bac lorsque vous imprimez sur un format de papier
9 Connecteur d’unité duplex Pour connecter l’un it é duplex (facultatif)
10 Connecteur de cordon
d’alimentation 11 Connecteur parallèle Pour connecter un câ ble parallèle. 12 Connecteur réseau Pour connecter le câble réseau lorsque vous utilisez
13 Connecte ur U SB Pour connecter un câ ble USB. 14 Connecteur série Pour connecter un câble série.
supérieur au format le tt re.
Pour connecter le cordon d’alimentation.
l’imprima n te en tant qu’im p rimante rése au (le kit logici el réseau doit être installé pour activer la capacité de mise en réseau.)
Préparation d’un emplacement pour l’imprimante
Placez l’imprimante sur une surface plane et solide pouvant supporter le poids de l’appareil : 20,4 kg (45lb) (B6200) ou 22 ,6 kg (50lb) ( B6300). Si la surface est inclinée, l’imprimante peut tomber et causer des dommages.
Espace requis
L’imprimante possède des orifices de ventilation sur les panneaux latéraux et arrière. Assurez-vous que la fente arrière se trouve à au moins 255 mm (10 in) du mur, à 200 mm (8 in) pour la fente de gau che et à 300 mm (12 in) pour celle de droite. Une imprimante mal ventilée peut être source de chaleur interne excessive et causer un incendie. L ‘illustration suivante indique les distances d’isolement minimum requises pour le
PROCÉDURE D’INSTALLATION ET DE DÉPLACEMENT > 12
fonctionnement normal, le remplacement des consommab les et l’entretien dans le but d’assurer un fonctionement optimal de votre imprimante.
200 mm
8’’
402 mm 16”
* B6200
255 mm 10”
300 mm
12”
Environnement
Assurez-vous que l’emplacement d’installation remplit les conditions suivantes :
Ne placez pas l’imprimante dans un endroit chaud, humide, poussiéreux ou mal ventilé. Une exposition prolongée à de telles conditions peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Température : entre 10 et 32°C (50-89°F), humidité : entre 15 et 85 % (pas de condensation). Le ta ux d’humidit é doit être inférieur ou égal à 70 % à 32°C (89°F), et la température doit être
PROCÉDURE D’INSTALLATION ET DE DÉPLACEMENT > 13
inférieure ou égale à 28°C (82°F) avec un taux d’humidité de 85 %.
NOTE
Les changements brusques de température peuvent affecter la qualité de l’impression. Le réchauffement rapide d’une pièce froide, ou le déplacement de l’imprimante d’un endroit à taux d’humidité/température bas vers un endroit à taux d’humidité/température élevés peut provoquer de la condensation à l’intérieur de l’imprimante, ce qui affecte directement le transfert d’image. En cas de condensation, laissez l’imprimante s’adapter à son nouvel environnement pendant au moins une heure avant de l’utiliser.
N’exposez pas directement l’imprimante aux rayons du soleil.
N’exposez pas directement l’imprimante à l’air conditionné ou au chauffage.
Installation du bac (arrière) face dessus
Vous pouvez installer le bac (arrière) face dessus sur cette imprimante si nécessaire.
NOTE
Vous pouvez installer un b ac (arrière) face de ssus sur la B6300 uniquement.
1. Insérez les loquets de gauche et de droite du bac (arrière) face dessus dans les fentes qui se trouvent à l’arrière de l’imprimante et positionnez le bac (2).
PROCÉDURE D’INSTALLATION ET DE DÉPLACEMENT > 14
2. Poussez le levier du bac de sortie vers le haut comme le montre l’illustration (1) et tirez le bac extensible (2).
3. Apposez l’étiquette fournie à l’arrière de l’imprimante.
Installation des accessoires optionnels
Si vous avez acheté des accessoires optionnels, installez-les avant de paramétrer la cartouche de toner et de charger le papier. Si vous n’avez pas d’accessoire optionnel à installer, passez à la section suivante :
Installation de la cartouche de toner » à la page 39.
AVERTISSEMENT !
N’ouvrez ou n’enlevez les protectio ns de l’impr imante q ui sont fix ées avec des vis que si ce guide vous y invite spécifiquement. Un composant à hau te tension peut provoquer un choc électrique. N’essayez pas de modifier la configuration de l’imprimante ou de l’un de ses composants. Une modification non autorisée peut provoquer de la fumée ou un incendie.
PROCÉDURE D’INSTALLATION ET DE DÉPLACEMENT > 15
ATTENTION !
Assurez-vous que l’imprimante est éteinte avant d’y connecter des câbles ou des options d’interface. La connexion de câbles ou d’accessoires à une machine allumée peut provoquer un choc électrique.
NOTE
Pour ajouter d’autres accessoires optionnels lorsque l’imprimante est en cours d’utilisation, vous devez modifier la configuration des accessoires dans le pilote de l’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote d’imprimante.
Installation d’un bac universel
Vous pouvez installer jusqu’à deux niveaux de bacs universels (550 feuilles) sur cette imprimante.
Vous trouverez dans cette section un exemple indiquant comment installer deux bacs.
1. Assurez-vous de posséder tous les éléments suivants :
Module Bac et bac de papier
Attaches (quatre)
PROCÉDURE D’INSTALLATION ET DE DÉPLACEMENT > 16
2. Placez le module du bac à installer sur une surface plane (au niveau inférieur), puis tirez le bac de papier.
NOTE
Passez à l’étape 6 si vous n’installez qu’un seul bac de papier.
3. Soulevez le module à installer jusqu’au niveau supérieur en maintenant les éléments comme l’indique l’illustration.
PROCÉDURE D’INSTALLATION ET DE DÉPLACEMENT > 17
4. Alignez les coins avant et arrière des modules inférieur et supérieur, et baissez lentement le module supérieur de sorte que les broches-guide qui se trouvent aux quatre coins du module inférieur entrent dans les orifices de la base du module supérieur.
ATTENTION !
Le module du bac doit être baissé doucement. Sinon, les éléments internes pourraient être endommagés.
PROCÉDURE D’INSTALLATION ET DE DÉPLACEMENT > 18
5. Insérez les attaches fournies dans les deux emplacements situés à l’intérieur du module et dans les deux emplacements situés à l’arrière du module. Veillez à bien insérer les attaches.
6. Tirez sur les bacs à papier pour les sortir de l’imprimante.
7. Soulevez l’imprimante en la saisissant par les zones en retrait.
PROCÉDURE D’INSTALLATION ET DE DÉPLACEMENT > 19
8. Alignez les coins de l’imprimante et les modules du bac, puis posez doucement l’imprimante de sorte que les broches-guides qui se trouvent aux quatre coins des modu les s’encast rent dans les orifices de la base de l’imprimante.
ATTENTION !
Vous devez poser doucement l’imprimante. Sinon, les éléments internes des modules du bac peuvent être endommagés.
PROCÉDURE D’INSTALLATION ET DE DÉPLACEMENT > 20
9. Insérez les attaches fournies dans les deux emplacements situés à l’intérieur et dans les deux emplacements situés à l’arrière de l’imprimante. Veillez à bien insérer les attaches.
10. Poussez les bacs complètement dans l’imprimante.
NOTE
Pour plus de détails sur le chargement du papier, reportez-vous à
Chargement du papier » à la page 44.
PROCÉDURE D’INSTALLATION ET DE DÉPLACEMENT > 21
Installation de l’unité duplex
Vous pouvez éventuellement installer une unité duplex sur cette imprimante. Si vous avez installé un bac face dessus , retirez-le en suivant les étapes de la section Installation du bac (arrière) face dessus » à la
page 14 dans l’ordre inverse avant d’installer l’unité duplex, puis
remettez-le en place une fois l’unité duplex installée.
1. Retirez le capot de l’unité duplex en poussant les deux loquets comme le montre l’illustration (1). Retirez ensuite la protection du connecteur en haut à droite de l’imprimante (2).
2. Insérez les loquets de droite et de gauche situés au bas de l’unité duplex dans les orifices de l’arrière de l’imprimante, puis alignez la partie supérieure de l’unité duplex avec l’imprimante. Assurez-vous que le connecteur de l’unité duplex est branché au connecteur de l’imprimante.
PROCÉDURE D’INSTALLATION ET DE DÉPLACEMENT > 22
3. Resserrez les vis de chaque côté de la partie inférieure de l’unité duplex.
PROCÉDURE D’INSTALLATION ET DE DÉPLACEMENT > 23
Loading...
+ 52 hidden pages