Se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar que la información de
este documento sea completa y exacta y esté actualizada. El fabricante no asume
ninguna responsabilidad por los resultados de errores que estén fuera de su control. El
fabricante tampoco puede garantizar que los cambios realizados por otros fabricantes
en software y equipos a los que se hace referencia en este manual no afectarán a la
vigencia de la información contenida en él. La mención de productos de software
fabricados por otras compañías no constituye necesariamente una aprobación por
parte del fabricante.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no
garantizamos en forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la
información contenida en el mismo.
Los controladores y manuales más actualizados se pueden encontrar en el sitio Web de
Oki: http://www.okiprintingsolutions.com
Oki, Oki Printing Solutions y Microline son marcas registradas de Oki Electric Industry
Company, Ltd.
Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas comerciales
registradas de sus respectivos propietarios.
Printer Model No: B6500: JEB-6, B6250: JEB-2
Permite un ahorro de energía ENERGY STAR; el producto satisface
totalmente los requisitos cuando se suministra (o se usa) con una
unidad dúplex.
Este producto cumple con las disposiciones de las directivas del
Consejo 89/336/CEE (EMC), 73/23/CEE (LVD) y 1999/5/EC
(R&TTE), enmendado donde aplica, relativas a la armonización de la
legislación de los Estados miembros sobre la compatibilidad
electromagnética, baja tensión y equipos de terminales de radio y
telecomunicaciones
.
I
MPORTADOR PARA LA
Oki Europe Ltd, que comercializa como Oki Printing Solutions,
Blays House,
Wick Road,
Egham,
Surrey TW20 0HJ
Reino Unido
Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con
el distribuidor local.
Una nota proporciona información adicional que complementa
el texto principal.
PRECAUCIÓN!
Una precaución proporciona información adicional
que, en caso de ser omitida, puede generar errores de
funcionamiento o daños en el equipo.
ADVERTENCIA!
Una advertencia proporciona información adicional
que, en caso de ser omitida, puede provocar riesgo de
lesiones personales.
Para la protección de su producto y para asegurarse de que se
aprovechan todas sus funcionalidades, este modelo se ha
diseñado para funcionar únicamente con cartuchos (toner/
tambor) originales de OKI Printing Solutions. Se pueden
identificar mediante la marca OKI Printing Solutions. Ningún otro
cartucho de impresión funcionará, aunque se describa como
“compatible” y, si lo hace, la calidad de impresión y el
rendimiento de la impresora podrían verse negativamente
afectados.
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. Todas las
marcas comerciales confirmadas.
B6250/B6500 Guía del usuario> 7
F
UNCIONES BÁSICAS
C
OMPONENTES PRINCIPALES Y SUS FUNCIONES
C
ONFIGURACIÓN ESTÁNDAR
1
2
8
13
14
12
11
7
3
10
6
5
4
3
9
NºNOMBREDESCRIPCIÓN
1Bandeja de
salida central
2Panel de controlConsta de botones que controlan las funciones
3Orificio de
ventilación
4Medidor de papelMedidor que indica la cantidad de papel restante.
5Bandeja 1Aloja la bandeja 150
6Bandeja 2Aloja la bandeja 550
7Interruptor de
corriente
Los trabajos de impresión se envían aquí con la cara
impresa boca abajo.
principales, indicadores y pantalla.
Libera calor para evitar que el interior de la impresora
se caliente demasiado.
Unido a la bandeja 550.
Enciende y apaga la impresora. Si se coloca en
posición <|> enciende la impresora y si se coloca en
posición <0> apaga la impresora.
3
8Tope de papelLevante esta pieza cuando imprima en papel de
9Conector de la
unidad dúplex
tamaño mayor que un A4/papel de carta.
Para conectar la unidad dúplex opcional.
B6250/B6500 Guía del usuario> 8
NºNOMBREDESCRIPCIÓN
10Conector del
cable de
alimentación
11Conector
paralelo
12Conector de redPara conectar el cable de red y conectar la impresora a
13Conector USBPara conectar el cable USB.
14Conector seriePara conectar un cable serie.
CON
ACCESORIOS OPCIONALES
Para conectar el cable de alimentación.
Para conectar el cable paralelo.
la red para su uso.
1
2
3
4
6
7
5
NºNOMBREDESCRIPCIÓN
1Bandeja de
2Cubierta D
3Bandeja trasera
4Unidad dúplex
captura de
separación
(opcional)
(opcional)
(opcional)
(Cubierta C)
Permite ordenar escalonadamente la posición de
cada trabajo (posición de salida).
Abra esta cubierta cuando se atasque papel en el
interior de la bandeja de captura de separación.
Utilice esta bandeja si desea reducir el
arqueamiento del papel cuando imprima en papel
de gramaje elevado. Los trabajos de impresión se
envían aquí con la cara impresa boca arriba.
Permite la impresión a 2 caras. Cuando el papel se
atasca en la unidad dúplex, se describe como
cubierta C.
B6250/B6500 Guía del usuario> 9
NºNOMBREDESCRIPCIÓN
5Palanca de la
6Bandeja
7Cubierta
A
SPECTO INTERNO
bandeja de
salida trasera
universal A4
desmontable
derecha
1
Cuando se ha instalado la bandeja trasera, la salida
del papel puede cambiarse entre la bandeja de
salida central y la bandeja trasera. Levante la
palanca para cambiar la salida a la bandeja trasera
y bájela para cambiar a la bandeja central.
En esta impresora se pueden instalar hasta dos
niveles de bandejas universales de papel de carta/
A4.
Quite esta cubierta cuando necesite instalar
accesorios opcionales como un disco duro o
memoria adicional.
32
5
NºNOMBREDESCRIPCIÓN
46
1Tope de papelLevante esta pieza cuando imprima en papel de
2Cartucho de
tóner/tambor
3Cubierta AAbra esta cubierta cuando tenga que reemplazar el
4Unidad del fusorFija el tóner sobre el papel. No toque esta pieza
5Cartucho de rollo
de transferencia
6Cubierta BAbra esta cubierta para extraer papel atascado.
tamaño mayor que un A4.
Contiene el tóner y el tambor fotosensible.
cartucho del tóner/tambor o extraer papel atascado.
cuando la impresora esté en funcionamiento, ya que
estará caliente.
Transfiere la imagen del tóner sobre la superficie del
tambor fotosensible al papel.
B6250/B6500 Guía del usuario> 10
P
ANEL DE CONTROL
3
1
2
9
8
NºNOMBREDESCRIPCIÓN
5
4
6
7
1Botón <MENU>
(menú)
2Botón <INFO>
(información)
3Indicador
<READY>
(preparada)
4Pantalla LCDMuestra los elementos de configuración, el estado del
5Indicador
<ATTENTION>
(atención)
6Botón <On-
Line> (en línea)
7Botón
<CANCEL>
(cancelar)
8Botón <Select>
(seleccionar)
9Botones
<> <>
<> <>
Pulse para ir al menú de funciones.
Pulse para imprimir el mapa de menús. Se imprimirá el
mapa de menús (2 páginas) con los valores de
configuración actuales de la impresora.
Cuando está iluminado, la impresora está preparada
para recibir datos del ordenador.
aparato y los mensajes.
Cuando la luz está encendida, hay una anomalía en la
impresora.
Pulse para pasar a estado off-line (fuera de línea). Una
vez en estado off-line, el aparato no puede recibir
datos ni procesar la impresión. Pulse de nuevo para
salir del estado off-line y pasar a estado on-line (en el
que el aparato puede recibir datos del ordenador).
Pulse este botón para cancelar la impresión.
Pulse para salir del modo Menu (Menú)
Pulse para seleccionar el menu que aparece en la
pantalla en este momento.
Pulse estos botones para desplazarse al menú,
elemento y valor que necesite en la pantalla.
B6250/B6500 Guía del usuario> 11
P
ANTALLA
Se muestran dos tipos de pantallas: La pantalla de impresión (que
muestra el estado de la impresora) y la pantalla de Menú (para
configurar la impresora).
NOTA
El mensaje de la pantalla será diferente en función de las opciones
instaladas y del estado de configuración.
P
ANTALLA DE IMPRESIÓN
La Pantalla de impresión aparece cuando el aparato está
imprimiendo o esperando recibir datos. La pantalla muestra el
siguiente contenido:
Estado actual de la impresora, en la parte superior izquierda, por
ejemplo En línea (lista para imprimir), imprimiendo, etc.
Un puerto está recibiendo datos, se muestra en la parte inferior
izquierda. Qué puerto de la impresora está recibiendo datos de
impresión actualmente, por ejemplo el puerto USB, el puerto de red,
etc.
Emulación, aparece en la esquina inferior derecha. Qué emulación
de idioma de descripción de página está actualmente en uso, por
ejemplo PCL, PS, etc.
P
ANTALLA DE MENÚ
Pantalla que permite configurar las distintas opciones de la
impresora.
Esta pantalla aparece cuando se presiona el botón <Menu> (menú).
Entonces aparece el primero de una lista de menús en la parte
superior derecha. Si se sigue presionando el botón <Menu> (menú)
o se utilizan los botones < > < > irán apareciendo todos los
menús de la impresora disponibles.
Consulte:
> Elementos que se pueden configurar en la pantalla de menú.
“Configuración del panel de control” en la página 29.
B6250/B6500 Guía del usuario> 12
E
NCENDIDO Y APAGADO DE LA IMPRESORA
E
NCENDIDO DE LA IMPRESORA
1.Presione el interruptor de corriente
de la impresora hacia la posición
<|>.
2.Cuando la impresora se enciende,
aparecen varias pantallas en el
panel de control. Compruebe que la
pantalla cambia a "En línea".
NOTA
Cuando aparece un mensaje pidiéndole que espere, la impresora
se está calentando. Durante este periodo no está disponible la
impresión. Cuando la impresora está lista para imprimir, la
pantalla muestra "En línea".
Importante:
> Si aparece un mensaje de error, consulte la Lista de
mensajes en la Reference Guide (Guía de referencia) para
averiguar cómo solucionar el problema.
A
PAGADO DE LA IMPRESORA
Importante:
> No apague la impresora cuando esté imprimiendo. Podría
provocar un atasco de papel.
> Una vez apagada, los datos que quedan en la impresora o la
información guardada en la memoria de la impresora, se
borrarán.
1.Puede comprobar si la impresora está procesando datos,
consultando la pantalla del panel de control.
2.Presione el interruptor de corriente
hacia la posición <O> para apagar
la impresora.
B6250/B6500 Guía del usuario> 13
M
ODOS DE AHORRO DE ENERGÍA
La impresora está equipada con Power Save Mode (Modo Ahorro de
energía) para reducir el consumo eléctrico cuando está inactiva. El
tiempo de inactividad predeterminado desde la última vez que se
imprimió hasta que la impresora pasa a este modo es de 5 minutos.
El operador puede cambiar este valor a cualquiera de los siguientes:
5, 15, 30, 60 o 120 minutos.
Cuando no se reciben datos de impresión una vez transcurridos 5
minutos (predeterminado) desde que se imprimió la última página,
la impresora pasará a Power Save Mode (Modo Ahorro de energía).
Aparecerá un mensaje informativo en el panel del operador
indicando Power Save Mode (Modo Ahorro de energía). El consumo
eléctrico en este modo es de 10 vatios como máximo, y el tiempo
necesario para pasar de Power Save Mode (Modo Ahorro de energía)
al de lista para imprimir es de 10 segundos.
S
ALIDA DEL MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
La impresora sale automáticamente de Power Save Mode (Modo
Ahorro de energía) cuando recibe datos del ordenador o si se pulsa
alguna tecla en el panel del operador.
B6250/B6500 Guía del usuario> 14
C
ANCELACIÓN/COMPROBACIÓN DE LA IMPRESIÓN
C
ANCELACIÓN DE LA IMPRESIÓN
Para cancelar la impresión, puede cancelar el trabajo de impresión
en la impresora o en el ordenador.
Cancelación del trabajo de impresión en la impresora
Presione el botón <CANCEL> (cancelar) y después el botón <ONLINE> (en línea) en el panel de control. Sin embargo, las páginas
que se están imprimienro en el momento de la cancelación,
continuarán imprimiéndose.
Cancelación de trabajos de impresión en el ordenador
Haga doble clic en el icono de la impresora en la parte inferior
derecha de la barra de tareas de Windows.
En la ventana que aparece, haga clic en el nombre del documento
que desea eliminar y pulse la tecla <Suprimir>.
C
OMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LOS DATOS DE IMPRESIÓN
Comprobación en Windows
Haga doble clic en el icono de la impresora en la barra de tareas,
en la parte inferior izquierda de la pantalla.
En la ventana que aparece, compruebe la columna, [Estado].
B6250/B6500 Guía del usuario> 15
V
ISUALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DEL ACCESORIO OPCIONAL
DE LA
Y
CONFIGURACIÓN DE LA BANDEJA DE PAPEL
Cuando se utiliza esta impresora como impresora de red con el
protocolo SNMP habilitado, puede mostrar en el controlador de la
impresora la configuración del accesorio opcional y los valores
configurados en el panel de control como tipo de papel o tamaño.
Estos valores se muestran en la ficha [Opciones]. Esta sección
explica el procedimiento con Windows XP como ejemplo.
Importante:
> Cuando se utilizan las conexiones USB o paralela con esta
impresora, esta característica no se puede utilizar. Tiene que
fijar los elementos manualmente en el controlador de la
impresora.
> La información de la bandeja trasera no se puede obtener.
Debe configurar el elemento manualmente.
> Debe configurar el tamaño y tipo de papel previamente en el
panel de control. Aunque modifique la configuración aquí, no
se reflejará en la impresora.
NOTA
> Cuando utilice esta característica, debe activar el puerto SNMP
(predeterminado: [Habilitar]) en la impresora utilizando el panel
de control.
> Para Windows NT 4. 0, Windows 2000 yWindows XP, sólo los
usuarios con drechos de administrador pueden cambiar la
configuración. Los usuarios sin derechos de administrador, sólo
pueden comprobar los contenidos.
1.Desde el menú [Inicio], haga clic en [Impresoras y faxes] y, a
continuación, visualice las propiedades de la impresora que
desea utilizar.
2.Haga clic en la ficha [Opciones de dispositivo].
3.Haga clic en [Obtener información de la impresora].
NOTA
Las propiedades de la impresora pueden visualizarse en el
controlador de la impresora.
4.Haga clic en [Aceptar]. El contenido de la ficha [Opciones de
dispositivo] se actualizará basándose en los datos obtenidos
de la impresora.
B6250/B6500 Guía del usuario> 16
I
MPRESIÓN
I
MPRESIÓN DESDE EL ORDENADOR
Esta sección explica el proceso de impresión cuando este se realiza
desde una aplicación de software en un entorno Windows
(El procedimiento puede variar en función del ordenador o de la
configuración del sistema utilizado).
Importante:
> No apague la impresora cuando esté imprimiendo, podría
provocar un atasco de papel.
NOTA
> Esta sección describe el proceso de impresión con el controlador
PCL como ejemplo.
1.En el menú [Archivo] de la aplicación de software, elija
[Imprimir].
2.Seleccione esta impresora como la que se utilizará para
empezar a imprimir. Para utilizar las diversas características
de esta impresora, vaya al cuadro de diálogo de propiedades
de la impresora, para hacer los ajustes necesarios.
Para conocer los detalles de cada elemento y saber cómo
configurarlos, consulte la Ayuda en línea del controlador de la
impresora.
Importante:
> Si la información de la bandeja de papel no es correcta,
cambie los ajustes en la ficha [Configuración] del controlador
de la impresora, antes de continuar. Para obtener detalles
sobre cómo realizar estos ajustes, consulte la Ayuda en línea
del controlador de la impresora.
®
.
F
UNCIONES DE IMPRESIÓN ÚTILES DEL CUADRO DE DIÁLOGO PROPIEDADES
> En la ficha [Configuración] están disponibles las siguientes
opciones: Tamaño de papel, Tipo de papel, Origen del papel,
Destino del papel, Opciones de alimentación del papel*,
Modo de acabado** e Impresión por las dos caras.
*Opciones de alimentación del papel incluye: Ajustar tamaño
automáticamente, Portadas, Cambio automático de bandeja,
B6250/B6500 Guía del usuario> 17
Comprobar papel y Omitir páginas en blanco, Configuración
de bandeja 1 y Tipo de papel.
**El modo de acabado incluye: Estándar, 2 en una, 4 en una,
6 en una, 8 en una, 9 en una, 16 en una, Impresión de
carteles y Folleto.
NOTA
> Puede configurar las características de la impresora en el cuadro
de diálogo Propiedades del icono de la impresora, seleccionando
[Impresoras y faxes] (o [Configuración]> [Impresoras]
dependiendo del sistema operativo que utilice).
I
MPRESIÓN DE SOBRES
Para saber qué tipo de sobres se pueden utilizar, consulte "Tipos de
papel que se pueden utilizar" en la Reference Guide (Guía de
referencia). El procedimiento para imprimir sobres es el siguiente.
C
ARGA DE SOBRES
Cierre la solapa de los sobres y cárguelos con el lado de la dirección
hacia arriba orientados como se muestra en el siguiente diagrama.
Los sobres deben cargarse con la solapa hacia abajo y deben entrar
en la impresora en la dirección que indica la flecha.
A continuación, se explica cómo cargar sobres utilizando sobres
COM-10 como ejemplo, en las bandejas 1 a 4.
Importante:
> No se puede imprimir en la parte posterior del sobre.
B6250/B6500 Guía del usuario> 18
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.